Philips Modea 26PF9320 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Modea 26PF9320. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Modea 26PF9320 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Modea 26PF9320 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Modea 26PF9320, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Modea 26PF9320 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Modea 26PF9320
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Modea 26PF9320
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Modea 26PF9320
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Modea 26PF9320 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Modea 26PF9320 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Modea 26PF9320, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Modea 26PF9320, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Modea 26PF9320. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    LCD TV[...]

  • Página 2

    CANAL ................FREQ (MHz) E2 ........................48.25 E3 ........................55.25 E4 ........................62.25 E5 ......................175.25 E6 ......................182.25 E7 ......................189.25 E8 ......................196.25 E9 ......................203.25 E10 ....................210.25 E11 ....................217[...]

  • Página 3

    x 1 x 1 x 1 T O P ![...]

  • Página 4

    LIFT HERE TO OPEN SOULEVER ICI TOP INSERT THIS W A Y 2 1 3[...]

  • Página 5

    FM ANT . FM ANT :[...]

  • Página 6

    1 Intr oduction Ta b le of Contents Thank you f or purchasing this tele vision set. This handbook has been designed to help you install and operate y our TV set. We strongl y recommend that y ou read it thoroughly . Installation Presentation of the LCD T elevision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Remote con[...]

  • Página 7

    2 - PROGRAM + - VOLUME + & é Pr esentation of the LCD T ele vision Remote contr ol VGA In DVI-D In Audio In Audio Out EXT 1 EXT 2 FM ANT "' ( § è : & T elevision k eys: • . : to switch the TV on or off. • VOLUME - + : to adjust sound lev el. • PR OGRAM - + : to select programmes. • T o access or close menus, simultaneou[...]

  • Página 8

    3 Remote contr ol ke ys Sound mode Used to for ce programmes in Stereo and Nicam Stereo to Mono or , for bilingual programmes, to choose between Dual I or Dual II . The Mono indication is red when in forced position. Select peripherals (p.11) Press se veral times to select the requir ed EXT connector . Screen F ormat (p. 7) PIP (Picture in Pictur e[...]

  • Página 9

    4 Quick installation When you turn on the TV set f or the first time, a menu is displa yed on screen. This men u prompts y ou to select the countr y and language for the menus: If the menu is not displayed, press and hold do wn the VOLUME -+ keys on the TV set for 5 seconds to display the menu. & Use the <> ke ys on the remote contr ol to[...]

  • Página 10

    5 Manual stor e Other settings in the Install menu This menu is used to stor e the programmes one at a time. & Press the h key . é With the cursor , select the Install menu then Manual stor e : “ System: select Europe (automatic detection*) or W ester n Eur ope (BG standard), Eastern Europe (DK standar d), United Kingdom (I standard) or F ra[...]

  • Página 11

    6 Pictur e settings Sound adjustments & Press h then ≥ . The Picture menu is displa yed: é Use the <> ke ys to select a setting and the ≤≥ ke ys to adjust. “ Once the adjustments ha ve been made, select Store and press ≥ to store them. Press ∂ to exit. Description of the adjustments: • Brightness: this changes picture brill[...]

  • Página 12

    7 Scr een F ormats The pictures y ou receive ma y be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conv entional screen). 4:3 pictures sometimes ha ve a black band at the top and bottom of the scr een (letterbox format). This function allo ws you to optimise the pictur e display on scr een. Press the ë ke y (or ≤≥ ) to select the dif[...]

  • Página 13

    8 T eletext Press : Y ou will obtain : T eletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted lik e a newspaper . It also offers access to subtitles for view ers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc .). P P ı ¤ ¤ Y T eletext call Sel[...]

  • Página 14

    9 Using in PC monitor mode PC Mode Y our TV can be used as a computer monitor . The PIP function lets you displa y a superimposed image to watch the TV channels at the same time. Y ou must first of all connect the computer and adjust the resolution (see p.12). Choosing PC mode Press the U ke y on the remote contr ol to switch the TV to PC-A mode (V[...]

  • Página 15

    10 Using in HD (High Definition) Mode HD Mode The HD (High Definition) mode allows y ou to enjoy clear er and sharper pictures through the D VI inputs if you are using a HD receiv er/ equipment that can transmit high definition programming. Y ou must first of all connect the HD equipment (see p.13). Choosing HD mode Press the j ke y on the remote c[...]

  • Página 16

    11 Connecting peripheral equipment Carry out the connections shown opposite , using a good quality euroconnector cable. If your video recorder does not have a euroconnector socket, the only connection possible is via the aerial cable. Y ou will therefore need to tune in your video recorder's test signal and assign it programme number 0 (refer [...]

  • Página 17

    12 Mak e the connections as shown opposite. With the µ ke y, select A V/S-VHS . For a mono set, connect the sound signal to the A UDIO L (or AUDIO R) input. The sound automatically comes out of the left and r ight speakers of the set. Headphones When headphones are connected, the sound on the TV set will be cut. The - ” + ke ys are used to adjus[...]

  • Página 18

    13 Mak e the connections as shown opposite. Press the j ke y on the remote contr ol to switch the TV to HD-A mode (VGA In) or HD-D mode (DVI-D In) For more information on using HD mode see page 10. Supports Digital signals only. Supports Analogue (YPbPr) signals . DVI- D DVI- D VGA In DVI In Audio In Audio Out Y Pb P r VGA In DVI In Audio In Audio [...]

  • Página 19

    14 Glossar y DV I (Digital Visual Interface): A digital interface standard cr eated by the Digital Displa y W orking Gr oup (DD WG) to conv ert analog signals into digital signals to accommodate both analog and digital monitors. V GA (Video Graphics Arra y): a common standard graphics displa y system for PCs. RGB signals : These are the thr ee vide[...]

  • Página 20

    1 Intr oduction Sommair e V ous venez d’acquérir ce téléviseur , mer ci de votr e confiance . Nous vous conseillons de lir e attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendr e les possibilités offer tes par v otre téléviseur . Installation Présentation du téléviseur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 21

    2 Présentation du téléviseur LCD Télécommande & Les touches du téléviseur • . : pour allumer ou éteindre le téléviseur . • VOLUME - + : pour régler le niveau sonore. • PR OGRAM - + : pour sélectionner les programmes. • P our appeler ou quitter les menus, appuyez simultanément sur les 2 touches V OLUME - +. Ensuite, les touc[...]

  • Página 22

    3 Les touches de la télécommande Mode son P ermet de f orcer les émissions Stéréo et Nicam Stéréo en Mono ou pour les émissions bilingues de choisir entre Dual I ou Dual II . L ’indication Mono est rouge lor squ’il s’agit d’une position forcée. Sélection des prises EXT (p.11) Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l’appareil [...]

  • Página 23

    4 Installation rapide La premièr e fois que vous allumez le téléviseur , un menu apparaît à l’écran. Ce menu v ous invite à choisir le pa ys ainsi que la langue des menus : Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches VOLUME - + du téléviseur , pour le faire apparaître. & Utilisez les touches <[...]

  • Página 24

    5 Mémorisation manuelle Autr es réglag es du menu Installation Classement des pr ogrammes Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un. & Appuyez sur la touche h . é Av ec le curseur , sélectionnez le menu Installation puis Mémo Manuelle : “ Système : sélectionnez Europe (détection automatique*) ou Europe Ouest (norme BG), Eu[...]

  • Página 25

    6 Réglag es de l’imag e Réglag es du son & Appuyez sur la touche h puis sur ≥ . Le menu Image apparaît : é Utilisez les touches <> pour sélectionner un réglage et les touches ≤≥ pour régler . “ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le choix Mémoriser et appuy er sur ≥ pour les enregistr er . Appuyez sur ∂ [...]

  • Página 26

    7 F ormats 16:9 Les images que vous r ecevez peuv ent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noir es et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. Appuyez sur la touche [...]

  • Página 27

    8 Télétexte Appuy ez sur : V ous obtenez : Le télétexte est un système d'informations, diffusé par cer taines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées a vec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). P[...]

  • Página 28

    9 Utilisation de la radio Utilisation en mode moniteur PC Choix du mode radio Appuyez sur la touche  de la télécommande pour commuter le téléviseur en mode radio . Appuyez sur la touche W pour rev enir en mode tv . En mode radio, le numéro de la station, sa fréquence et le mode son s’affichent à l’écran. Sélection des pro grammes Uti[...]

  • Página 29

    10 Utilisation en mode HD (Haute Définition) Mode HD Le mode HD (Haute Définition) vous permet de profiter d’une meilleur e qualité d’image lorsque vous connectez un récepteur HD à la prise D VI. V ous devez d’abord eff ectuer les raccordements du récepteur HD (voir p.13). Choix du mode HD Appuyez sur la touche j de la télécommande po[...]

  • Página 30

    11 Raccordements Effectuez les raccordements ci-contr e . Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité. Si votre magnétoscope ne possède pas de prise pér itel, seule la liaison par le câble antenne est possible. Vous de vez accorder le programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope (voir mémo. manuelle p[...]

  • Página 31

    12 Effectuez les raccordements ci-contr e . Av ec la touche µ , sélectionner AV / S-VHS . P our un appareil monophonique , connectez le signal vidéo sur l’entrée VIDEO et le signal son sur l’entrée A UDIO L (ou A UDIO R). Le son est reproduit automatiquement sur les haut-par leurs gauche et droit du téléviseur . Casque Lorsque le casque [...]

  • Página 32

    13 Effectuez les raccordements ci-contr e . Appuyez sur la touche j de la télécommande pour commuter le téléviseur en mode HD-A (entrée V GA in) ou HD-D (entrée D VI-D in). P our plus d’infor mations sur l’utilisation en mode HD , voir page 10. Prend en compte uniquement les signaux digitaux. Prend en compte uniquement les signaux analogi[...]

  • Página 33

    14 Glossair e D VI (Digital Visual Interface) : Interface standard digitale crée par Digital Displa y W orking Group (DD WG) et qui convertit les signaux analogiques en signaux numériques afin de s’adapter aux moniteurs analogiques et numériques. HDCP (High-bandwidth Digital-Content Protection) : Système développé par Intel qui fournit une [...]

  • Página 34

    1 Inleiding Inhoudsopga ve Hartelijk dank voor de aank oop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. Installatie V oorstell van de LCD-televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 35

    2 V oorstell van de LCD-tele visie Afstandsbediening & De toesten van de tv : • . : om de tv aan of uit te zetten. • VOLUME - + : voor het r egelen van het geluidsvolume. • PR OGRAM - + : voor het selecteren van de programma’ s. • Om een menu op te r oepen of te verlaten, drukt u tegelijk op VOLUME - +. Daarna kunt u met de toetsen PR[...]

  • Página 36

    3 T oetsen van de afstandsbediening Geluidsmodus Om van Stereo en Nicam Stereo naar Mono te schakelen of te kiezen tussen Dual I of Dual II bij tweetalige uitzendingen. De Mono -aanduiding is rood wanneer er geen andere mogelijkheid is. K euze van de EXT - aansluitingen (p .11) Druk verscheidene k eren om het aangesloten apparaat te selecteren. For[...]

  • Página 37

    4 Snelle installatie W anneer u de tele visie voor het eerst aanzet, v erschijnt er een menu op het scherm. In dit menu kunt u het land en de taal van de menu’ s kiezen: Indien het menu niet verschijnt, houd de toetsen VOLUME - + van het tele visietoestel dan 5 seconden ingedr ukt om het te laten verschijnen. & Gebruik de toetsen <> van[...]

  • Página 38

    5 Handmatig vastleggen in het g eheugen Ander e instellingen van het men u Installatie Sor ter en van de pr ogramma’ s Met dit menu kunt u de pr ogramma’ s één voor één vastleggen. & Druk op de toets h . é Met de cursor selecteert u het menu Installatie en vervolgens Handmatig vastleggen : “ Systeem: selecteer Europe (automatisch zoe[...]

  • Página 39

    6 Instellen van het beeld Instellen van het geluid & Druk op de toets h en v er v olgens op ≥ . Het menu Beeld verschijnt: é Gebruik de toetsen <> om een instelling te selecteren en de toetsen ≤≥ om de instelling af te regelen. “ Zodra u de instellingen heeft uitgev oerd, selecteer dan de k euze V astleggen en druk op ≥ om de i[...]

  • Página 40

    7 16:9 F ormaten De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) f ormaat wor den uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld (letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten ver dwijnen en de (letterbox) uitzending beeldvullend w eergev en. Druk o[...]

  • Página 41

    8 T eletekst Druk op: U krijgt: T eletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan wor den geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of v oor mensen die weinig v er tr ouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma w ordt uitgezonden (kabelnetwerk en, satellietkanale[...]

  • Página 42

    9 Gebruik van de radio Gebruik van de modus PC-scherm De radiomodus kiezen Druk op de toets  van de afstandsbediening om de tv in radiomodus te zetten. Druk op de toets W om opnieuw de TV -modus te kiezen. In radiomodus wor den het nummer en de naam van het station (indien beschikbaar), de frequentie en de geluidsmodus op het scherm weergege ven.[...]

  • Página 43

    10 Gebruik en in HD (Hog e Definitie) mode HD modus De HD (Hoge Definitie) mode, laat u genieten van nog scherpere en helder dere beelden via de D VI ingang, als u gebruik maakt van HD ontvanger of andere HD-toestelen. Sluit hier voor eer st alle HD-toestellen aan (zie p.13) U moet eerst de computer aansluiten en de resolutie aanpassen (zie p. 13).[...]

  • Página 44

    11 Aansluiten van extra a pparatuur Sluit de recor der aan zoals hiernaast is weergege ven. Gebruik een euroconnector kabel van g oede kwaliteit. Als uw videorecorder geen euroconnector aansluiting heeft, is de verbinding alleen mogelijk via de antennekabel. U dient dan af te stemmen op het testsignaal van uw videorecorder en dit programmanummer 0 [...]

  • Página 45

    12 Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergege ven. Met de toets µ , kies A V/S-VHS . Bij een mono-toestel sluit u het geluidssignaal aan op de ingang AUDIO L (of AUDIO R). Het geluid komt automatisch uit de linker - en rechter luidsprek er s van het tele viesietoestel. Hoofdtelefoon W anneer de hoofdtelefoon aangesloten is, wordt het geluid[...]

  • Página 46

    13 Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergege ven. Druk op de toets j van de afstandsbediening om de HD-A modus (V GA In) of HD-D modus (DVI-D In) te kiezen. Meer informatie over het gebr uik v an de HD-modus vindt u op pagina 10. Ondersteund enkel Digitale signalen. Ondersteund enkel Analoge (YpbPr) signalen. DVI- D DVI- D VGA In DVI In Aud[...]

  • Página 47

    14 V erklaring technische termen DV I (Digital Visual Interface): Een digitale interface standaard, ontwikkeld door de Digital Displa y W orking Gr oup (DD WG), om analoge signalen om te zetten in digitale signalen, om zo analoge als ook digitale monitoren te ondersteunen. HDCP (Hoge/grote - bandbr eedte Digitale Content Protectie): K opieerbeveili[...]