Philips Performer FC9150 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Performer FC9150. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Performer FC9150 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Performer FC9150 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Performer FC9150, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Performer FC9150 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Performer FC9150
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Performer FC9150
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Performer FC9150
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Performer FC9150 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Performer FC9150 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Performer FC9150, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Performer FC9150, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Performer FC9150. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome FC9150-FC9159[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    FC9150-FC9159 ENGLISH 6 D ANSK 12 DEUTSCH 18  24 ESP AÑOL 31 SUOMI 37 FRANÇAIS 43 IT ALIANO 49 NEDERLANDS 55 NORSK 61 POR TUGUÊS 67 SVENSKA 73 TÜRKÇE 79[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cord rewind button 2 Suction pow er knob 3 On/off button 4 Dustbag-full indicator 5 Hose connection opening 6 Hose with swivel connector[...]

  • Página 7

    - Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance. - The plug must be remo ved from the socket-outlet bef ore you clean or maintain the appliance. - Do not point the hose , the tube or any other accessor y at the eyes or ear s nor put it in your mouth when it is connected to the vacuum cleaner and the vacuum cleane[...]

  • Página 8

    T riActive nozzle The T riActive nozzle is a multi-purpose nozzle for car pets and hard oor s. - The side br ushes catch more dust and dir t at the sides of the nozzle and allow y ou to clean better along furniture and other obstacles (Fig. 9). - The opening at the front of the nozzle allows y ou to vacuum lar ger par ticles (Fig. 10). 1  T o[...]

  • Página 9

    4  T ostoretheapplianceinuprightposition, inser ttheridgeonthenozzleintothestorage slot(Fig. 21). 5  Alwa ysputthe T riActivenozzleinthecarpetsettingwhenyoustor eit(brushstripretracted intothenozzle).  Alsoprev enttheside[...]

  • Página 10

    5  Placethedustbagholderwiththedustbagbackintotheappliance.    This appliance is equipped with the Ultra Clean Air HEP A 13 lter . This lter is located in the back of the appliance and is able to remo ve 99.9% of all par [...]

  • Página 11

    A The dustbag may be full. - Replace the dustbag. B The lter s may be dir ty . - Clean or replace the lter s. C The suction pow er may be set to a lo w setting. - Set the suction pow er to a higher setting. D The nozzle , tube or hose may be blocked up (Fig. 33). - T o remove the obstr uction, disconnect the blocked-up item and connect it (as[...]

  • Página 12

    12 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome .    1 Knap til ledningsopr ul 2 Knap til regulering af sugestyr ke 3 On/off-knap 4[...]

  • Página 13

    blev et vejledt eller instr ueret i appar atets anv endelse af en per son, der er ansvar lig for deres sikkerhed. - Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det. - Stikket skal tages ud af stikkontakten, før du udfører rengøring og vedligeholdelse af appar atet. - Slange , rør eller a[...]

  • Página 14

    T riActive-mundstykk e T r iActive-m undstykket er multifunktionelt og til både tæpper og hårde gulv e . - Sidebør ster ne fanger mere støv og skidt ved m undstykkets sider , så du bedre kan rengøre langs møbler og andre forhindringer (g. 9). - Åbningen på mundstykkets f or side giver mulighed for at suge større emner op (g. 10). 1[...]

  • Página 15

    4  Apparatetopbevar eslodretvedatsætterillenpåm undstykketi opbevaringsholder en(g. 21). 5  Sætaltid T riActive-mundstykk etiindstillingentiltæppe(medbørsternetrukketindi mundstykk et), nårdugemmerdetvæk, såbørsterneikkebliv erbø[...]

  • Página 16

       Dette apparat er udstyret med det vaskbare Ultr a Clean Air HEP A 13-lter . Dette lter er placeret på bagsiden af apparatet og er i stand til at fjer ne 99,9 % af alle par tikler så små som 0,0003 mm fr a udblæsningsluften. Dette omfatter ikke kun[...]

  • Página 17

    1  Sugestyrkenerutilstrækk elig. A Det kan være , at støvposen er fuld. - Udskift støvposen. B Det kan være , at ltrene er beskidte . - Rengør eller udskift ltrene . C Det kan være, at sugestyr ken er sat for lavt. - Indstil sugestyr ken højere . D Det kan være , at mundstykke , rør eller slange er tilstoppet (g. 33). - [...]

  • Página 18

    18 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutz en zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Kabelaufwicklungstaste 2 Saugleistungsregler 3 Ein-/Ausschalter 4 Staubfüllanzeige 5 Öffnu[...]

  • Página 19

    - Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur v on einem Philips Ser vice- Center , einer von Philips autorisier ten W er kstatt oder einer ähnlich qualizier ten Person durch ein Original-Er satzkabel er setzt werden. - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psych[...]

  • Página 20

    2  SiekönnendasRohraufdieLängeeinstellen, mitderSieambequemstensaugen können(Abb. 7). T ri-Active-Düse und Zubehörteile 1  Umdie T ri-Active-DüseodereinZubehörteilmitdemRohrzuverbinden, drückenSiedie FedertasteamRohr(1), undschi[...]

  • Página 21

    Die Saugleistung einstellen Sie können die Saugleistung während des Staubsaugens einstellen. - Saugen Sie sehr star k ver schmutzte T eppiche und Har tböden bei maximaler Saugleistung. - V erwenden Sie minimale Saugleistung zum Absaugen von V orhängen, Tischläufern usw . Saugleistungsregler - Sie können die Saugleistung während des Staubsaug[...]

  • Página 22

    5  SetzenSiedenStaubbeutelhalterwiederindenStaubsauger . Hinweis: W enn Sie k einen Staubbeutel eingesetzt haben, können Sie die Abdeckung nic ht sc hließen. Die Filter reinig en und war ten DerSteck ermussvorderReinigungoder W ar tungdesGerätsausderSteckdosegezogen wer den. Hinwe[...]

  • Página 23

    - Philips S-Bag ® Anti-Allergy -Staubbeutel reduzieren die Anzahl der in der Luft bendlichen Allergene . Die HEP A-10 Filter ung sor gt für ein sauberes, gesundes Zuhause . Sie sind erhältlich unter der T ypennummer FC8022. - Philips S-Bag ® Anti-Odour -Staubbeutel haben eine Geruch-absorbierende Beschichtung. Diese Beschichtung absorbier t [...]

  • Página 24

    24  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welcome . ?[...]

  • Página 25

    - Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου. - Αυτή η συσκευή δεν προορί[...]

  • Página 26

     1  Γιανασυνδέσετετονάκαμπτοσωλήναστηλαβή, εισαγάγετετηλαβήστονάκαμπτο σωλήνα. Προσαρμόστετοκουμπίκλειδώματοςμεελατήριο?[...]

  • Página 27

    Σημείωση: Το μικρό πέλμα πρέπει να τοποθετηθεί στο στήριγμα εξαρτημάτων όπως φαίνεται στην εικόνα. - Εξάρτημα για γωνίες και εξάρτημα βούρτσας (Εικ. 16).  1  Τραβήξ?[...]

  • Página 28

     - Αντικαταστήστε τη σακούλα όταν η ένδειξη γεμάτης σακούλας αλλάξει μόνιμα χρώμα, δηλαδή ακόμη κι όταν το πέλμα δεν έχει τοποθετηθεί στο δάπεδο (Εικ. 22). 1  [...]

  • Página 29

      1  Ανοίξτετηγρίλιατουφίλτρου(Εικ. 29). 2  Αφαιρέστετοπαλιόφίλτρο(Εικ. 30). 3  Τοποθετήστετοκαινούριοφίλτροστησυσκε?[...]

  • Página 30

    B Ενδέχεται τα φίλτρα να είναι βρόμικα. - Καθαρίστε ή αντικαταστήστε τα φίλτρα. C Ενδέχεται η απορροφητική δύναμη να βρίσκεται σε χαμηλή ρύθμιση. - Ρυθμίστε την απορροφητική δύναμη σε μια υψηλό?[...]

  • Página 31

    31 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome .   1 Botón recogecable 2 Botón de potencia de succión 3 Bot?[...]

  • Página 32

    menos que sean super visados o instr uidos acerca del uso del apar ato por una per sona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. - El enchufe debe retirar se de la toma antes de la limpieza o mantenimiento del apar ato. - No oriente la manguer a, el tubo o cualquier otro accesor io hacia los ojos ni l[...]

  • Página 33

    Cepillo T ri-Active El cepillo T riActive puede utilizar se par a limpiar alfombras y suelos duros. - Los cepillos laterales atr apan más polvo y suciedad por los lados del cepillo, y le permiten limpiar mejor junto a mueb les y otros obstáculos (g. 9). - La aber tur a de la par te delanter a del cepillo le permite aspir ar par tículas más g[...]

  • Página 34

    3  Pulseelbotónderecogidadelcableparar ecogerelcabledealimentación(g. 20). 4  Paraguardarelaparatoenposiciónv ertical, introduzcaelsalientedelcepilloenlaran ura paraguardar(g. 21). 5  Cuandoguardeelaparato , coloquesiempr[...]

  • Página 35

    5  V uelvaacolocarenelaparatoelsoportedelabolsadelpolvojuntoconlabolsa. Filtro HEP A 13 Ultra Clean Air Este aparato está equipado con el ltro HEP A 13 Ultr a Clean Air . Este ltro está situado en la par te posterior del apar ato y puede eliminar el 99,9% de todas las par tículas de hasta [...]

  • Página 36

    Guía de resolución de pr oblemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir . Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país. 1  Lapotenciadesucciónesinsuciente. A Puede que la bolsa del polvo esté ll[...]

  • Página 37

    37 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Johdon kelauspainike 2 Imutehon säädin 3 Vir tapainike 4 Pölypussi täynnä -ilmaisin 5 Letkun kiinnitysaukko 6 Letku ja kääntyvä liitin 7 Pölys[...]

  • Página 38

    - Pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa. - Älä osoita letkulla, putkella tai muilla osilla ketään silmiin tai kor viin. Älä laita suuhusi letkua, joka on kytketty käynnissä olevaan pölynim ur iin. V aroitus - Kun imuroit pölynim ur illa tuhkaa, hienoa hiekkaa, kalkkia, sementtiä tai muita vastaa via [...]

  • Página 39

    1  K unimur oitlattiapintoja, painasuuttimenpäälläolevaak einukytkintäjalallasi(K uva11). , Lattiapinnoilletark oitettuharjaosatuleeulossyvenn yksestä. Samallasuuttimenpyöränousee ylös, jottalattiapinnateivätnaarmuuntuisijalaiteliikkuisimahdollisimman[...]

  • Página 40

    Pölypussin vaihtaminen Irr otapistokepistorasiastaainaennenpöl ypussinvaihtamista. Huomautus: Joissakin tapauksissa Pölypussi täynnä -ilmaisin voi ilmoittaa pölypussin olevan täynnä, vaikka se ei olisikaan. Näin voi käydä, jos pölypussin huokoset tukk eutuvat (esim. kun imuroit tuhkaa, hienoa hiekkaa, kalkkia, sementti[...]

  • Página 41

    Huomautus: V aihda HEPA 13 -suodatin k erran vuodessa. HEP A 13 -suodattimen vaihtaminen 1  Avaasuodattimenpidik e(Kuva29). 2  Irr otavanhasuodatin(K uva30). 3 Aseta uusi suodatin laitteeseen. 4  Suljesuodattimenpidikejana psautasepaikalleentyöntämälläalakulmista(K uva31). T ar vikk[...]

  • Página 42

    2  Saanjoskuspölynimuriakäyttäessänisähköiskuja. A Pölynimuri saa imuroinnin aikana aikaan staattista sähköä. Mitä vähäisempi huoneen ilmankosteus on, sitä enemmän staattista sähköä laite muodostaa. - V oit vähentää sähköisyyttä pur kamalla laitteen var austa koskettamalla putk ella usein muita huoneessa olevi[...]

  • Página 43

    43 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site W eb suivant : www .philips.com/welcome .   1 Bouton d’enroulement du cordon 2 Bou[...]

  • Página 44

    d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles n’aient reçu des instr uctions quant à l’utilisation de l’appareil par une per sonne responsable de leur sécurité. - V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer av ec l’appareil. - La che doit être retirée de la prise ava[...]

  • Página 45

    2  Pourdétacherlabr osseoul’accessoiredutube, appuyezsurlebou tondeverr ouillageet séparezlabr osseoul’accessoiredutube. Brosse T riActive La brosse T riActive est multifonctionnelle ; elle s’adapte aussi bien aux moquettes qu’aux sols dur s. - Les brossettes latérales per[...]

  • Página 46

    3  Enroulezlecor dond’alimentationenappuyantsurleboutond’enroulement(g. 20). 4  Pourrangerl’a ppareilenpositionverticale, insérezl’ergotderangementdanslarainur e prévueàceteffet(g. 21). 5  V eillezàtoujoursrentrerlabr oss[...]

  • Página 47

    5  Placezlesupportav eclesacdansl’appareil. Filtre HEP A 13 Ultra Clean Air Cet appareil est équipé d’un ltre HEP A 13 Ultr a Clean Air . Ce ltre est situé à l’ar rière de l’appareil et permet de suppr imer 99,9 % des par ticules de plus de 0,0003 mm, c’est-à-dire non seulement la poussière domestique [...]

  • Página 48

    Dépannag e Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer a vec v otre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays. 1  Lapuissanced’aspirationestinsufsante. A Le sac est peut-ê[...]

  • Página 49

    49 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome .   1 Pulsante di riavvolgimento del ca vo 2 Manopola potenza aspirazion[...]

  • Página 50

    - L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali r idotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano r icevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una per sona responsabile della loro sicurezza. - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochi[...]

  • Página 51

    Nota: Seguendo la medesima procedur a, potete anc he collegare gli accessori direttamente all’impugnatura. 2 Per scollegar e una bocchetta o un accessorio dal tubo , premete il pulsante di blocco a molla edestraetelabocchettaol’accessoriodaltubo . Spazzola T riActive La spazzola T r iActive è una spazzola m ultifunzionale [...]

  • Página 52

    Conser vazione 1  Fatescorrer elepartideltubol’unanell’altraperridurrealminimolalunghezzadeltubo . 2  Spegnetel’apparecchiodopol’usoerim uovetelaspinadallapr esadicorrente. 3  Premeteilpulsantediria vvolgimentopera vvolgereilca vo?[...]

  • Página 53

    2  Premetelalinguettadisganciodelportaltro(1)edestraetelo(2).  T oglieteilltrodi protezionemotor edalportaltro . (g. 27) 3  Scuoteteilltrosuuncestinodellaspazzaturaperpulirlo . 4  Rimetteteilltropulitonelportaltro .[...]

  • Página 54

    Garanzia e assistenza P er assistenza o infor mazioni e in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www . philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia. Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti,[...]

  • Página 55

    55 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome .   1 Snoeropwindknop 2 Zuigkrachtknop 3 Aan/uitknop 4 ’Stofzak vol?[...]

  • Página 56

    - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan er var ing of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun v eiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebr uikt. - Ho[...]

  • Página 57

    Opmerking: U kunt de zuigmond en accessoires ook op dezelfde manier r ec htstreeks aan de handgreep van de slang bevestig en. 2  Omdezuigmondofeenaccessoirevandebuistev erwijderen, druktuophetgeveer de vergr endelingsknopjeentrektudezuigmondofhetaccessoir euitdebuis[...]

  • Página 58

    Opbergen 1  Schuifdebuisdeleninelkaaromdebuiszokortmogelijktemak en. 2  Schakelheta pparaatuitenhaaldestekkeruithetstopcontact. 3  Drukopdesnoeropwindknopomhetnetsnoeroptewinden(g. 20). 4  Omhetapparaatrechtopw egtezet[...]

  • Página 59

    3  Maakhetlterschoondoorhetboveneenafvalbakuitteschud den. 4  Plaatshetschonelterterugindelterhouder . Plaatsdetweenokjesvandelterhouder achterderandaandeonderzijdeomervoortezorgendatdehouderaandebov enkant[...]

  • Página 60

    Garantie en ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website ( www .philips.nl ) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt het telefoonnummer in het ‘wor ldwide guar antee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-[...]

  • Página 61

    61 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome .    1 Knapp for innr ulling av ledning 2 Knapp for sugeeffekt 3 A v/på-knapp [...]

  • Página 62

    unntatt hvis de får tilsyn eller instr uksjoner om br uk av apparatet av en per son som er ansvar lig for sikkerheten. - Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet. - Støpselet må tas ut av stikk ontakten før rengjør ing eller vedlikehold a v appar atet. - Ikke rett slangen, røret eller noe annet tilbehør mot øyne[...]

  • Página 63

    T riActive-munnstykk e T r iActive-m unnstykket er et erfunksjonsmunnstykke f or tepper og harde gulv . - Sidebør stene fanger opp mer støv og smuss på sidene a v munnstykket, og dette gjør at du kan rengjøre bedre langs møbelben og andre hindringer (g. 9). - Åpningen foran på munnstykket gjør at du kan suge opp større par tikler (?[...]

  • Página 64

    4  Plasserkantenpåmunnstykk etioppbevaringssporetf oråoppbevarea pparatetioppreist stilling(g. 21). 5  T riActive-munnstykk etskalalltidståiteppeinnstillingen(børstekantentrukk etinni munnstykk et)nårduoppbevar erdetforåforhindreatsideb[...]

  • Página 65

    5  Settholderenforstøvsugerposeogstøvsugerposentilbak epåplassiapparatet.    Dette apparatet er utstyr t med Ultr a Clean Air HEP A 13-lteret. Dette lteret nner du bak på apparatet, og det fjer ner 99,9 % av alle p[...]

  • Página 66

    1  Sugeeffektenerredusert. A Støvsugerposen kan være full. - Bytt støvsugerposen. B Filtrene kan være skitne . - Rengjør eller skift ut ltrene . C Sugeeffekten kan være innstilt på en la v innstilling. - Still sugeeffekten inn på en høy ere innstilling. D Munnstykket, røret eller slangen kan være blokker t (g. 33). - Når [...]

  • Página 67

    67 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome .   1 Botão de recolha do o 2 Botão regulador da potência de sucção 3 Botão de ligar/des[...]

  • Página 68

    - Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensor iais ou mentais reduzidas, ou com falta de exper iência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido super visão ou instr uções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. - As crianças devem ser super visi[...]

  • Página 69

    Nota: T ambém pode colocar os acessór ios directamente na pega da mangueira utilizando o mesmo procedimento. 2  Paradesmontaraescovaouumacessóriodotubo , primaobotãodemolaepuxeaesco va ou o acessório para fora do tubo . Esco va T riActive A escova T r i-Active é uma esco va multifunçõ[...]

  • Página 70

    Arrumação 1  Encaixeaspartesdotuboumanaoutraparaqueotuboquenocomprimentomínimo . 2  Desligueoaparelhoer emovaachadealimentaçãodatomadaeléctrica. 3  Primaobotãoderecolhadooparar ecolheroodealimentação([...]

  • Página 71

    2  Primaapatilhadelibertaçãodosupor tedoltro(1)er etireoltr odeprotecçãodomotor doapar elho(2). Retiredosuportedoltrooltr odeprotecçãodomotor . (g. 27) 3  Limpeoltroagitando-odentr odeumbaldedo?[...]

  • Página 72

    Garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o W eb site da Philips em www .philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente Philips no seu país. P oderá encontrar o número de telefone no folheto de gar antia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dir ij[...]

  • Página 73

    73 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Knapp för sladduppr ullning 2 Vred för sugeffekt 3 På/av-knapp 4 Indikator för full dammsugarpåse 5 Slanganslutning 6 Sl[...]

  • Página 74

    får instr uktioner angående användning a v appar aten av en person som är ansvar ig för der as säkerhet. - Små barn ska över vakas så att de inte kan leka med appar aten. - Kontakten måste dras ut ur vägguttaget innan du rengör eller underhåller appar aten. - Rikta inte slangen, röret eller annat tillbehör mot ögon eller öron och s[...]

  • Página 75

    T riActive-munstyck e T r iActive-m unstycket har er a användningsmöjligheter för mattor och hårda golv . - Sidobor star na fångar upp mer damm och smuts på sidorna av m unstycket och det blir lättare att göra rent längs med möbler och andr a föremål (Bild 9). - Större par tiklar kan sugas upp genom öppningen längst fr am på muns[...]

  • Página 76

    4  Närduvillför varaapparateniupprättlägeförduinmunstyck etsbaksidai för varingsspåret(Bild21). 5  Sättalltid T riActive-munstyck etiinställningenförmattor(borstenindragenimunstyck et)när duställerundandet. Seocksåtillattsi[...]

  • Página 77

       Den här apparaten är utr ustad med Ultr a Clean Air HEP A 13-ltret. Filtret sitter på appar atens baksida och kan fånga upp 99,9 % a v alla par tiklar i stor lekar ned till 0,0003 mm från dammsugarens utblåsluft. Det innefattar såväl vanligt damm[...]

  • Página 78

    B Filtren kan vara smutsiga. - Rengör eller byt ut ltren. C Sugeffekten kan vara inställd på ett lågt läge. - Ställ in sugeffekten på ett högre läge. D Munstycket, röret eller slangen kan var a tilltäppt (Bild 33). - För att ta bor t det som or sakar tilltäppningen tar du loss den tilltäppta delen och ansluter den sedan åt andra h[...]

  • Página 79

    79  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome .   1 Kordon sarma düğmesi 2 Emiş g?[...]

  • Página 80

    - Bu cihaz, güvenlikler inden sor umlu kişiler in nezareti veya talimatı olmadan, ziksel, sinir sel ya da zihinsel beceriler i gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından y eter siz kişiler tar afından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır . - Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir . - Cihazı temizlemeden veya c[...]

  • Página 81

      Üçlü Aktif başlık, halılar ve ser t zeminler için çok amaçlı bir başlıktır . - Y an fırçalar , başlığın yan tarafında daha fazla toz ve kir yakala yar ak mobilyaların v e diğer şeyler in etrafında daha iyi temizlik sağlar (Şek. 9). - Başlığın ön tarafındaki deliği[...]

  • Página 82

    5  Cihazısaklarken T riActivebaşlığımutlakahalıa yarında(fırçaşeridibaşlığıniçindedir)bırakın.  Köşefırçalarınınbükülmesinideengelleyin(Şek. 12).   T orbayıdeğiştirmedenöncem utlakac[...]

  • Página 83

        Bu cihaz Ultra T emiz Hava HEP A 13 Filtresi ile donatılmıştır . Filtre cihazın ar ka tarafında bulunmaktadır ve çıkış ha vasındaki 0.0003mm’ye kadar olan tüm parçacıkların %99,9’un u ltreler . Bu nor mal ev tozunu kapsar fakat ay[...]

  • Página 84

    B Filtreler kir li olabilir . - Filtreleri temizleyin ya da değiştir in. C Emiş gücü çok düşük ay ar lanmış olabilir . - Emiş gücü ayarını yükseltin. D Başlık, bor u ya da hor tum tıkanmış olabilir (Şek. 33). - Herhangi bir tıkanma söz konusu olduğunda, tıkanan aparatı çıkar tar ak ter s tar aftan (mümkün olduğunca [...]

  • Página 85

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Página 86

    22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33[...]

  • Página 87

    [...]

  • Página 88

    4222.003.3086.3[...]