Philips Performer FC9176 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 144 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Vacuum Cleaner
Philips SmallStar FC8236
88 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips FC8240
8 páginas 0.33 mb -
Vacuum Cleaner
Philips ErgoFit FC9262
218 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips EasyLife FC9258
152 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips Impact FC8397
62 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips FC9549
8 páginas 2.69 mb -
Vacuum Cleaner
Philips FC8832 Robot - SmartPro Active
197 páginas 0.17 mb -
Vacuum Cleaner
Philips HomeCare FC8189
48 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Performer FC9176. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Performer FC9176 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Performer FC9176 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Performer FC9176, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Performer FC9176 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Performer FC9176
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Performer FC9176
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Performer FC9176
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Performer FC9176 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Performer FC9176 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Performer FC9176, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Performer FC9176, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Performer FC9176. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
FC9160-FC9176[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
1[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
FC9176-FC9160 ENGLISH 6 14 22 30 37 44 51 59 66 73 81 89 97 ?[...]
-
Página 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cord rewind button 2 Suction pow er knob (in case of remote control: infr ared receiver) 3 On/off button 4 Dustbag-full indicator 5 Hose c[...]
-
Página 7
Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Never suck up water or an y other liquid. Never suck up ammable substances and do not suck up ashes until they are cold. W arning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you c[...]
-
Página 8
Preparing f or use Hose 1 T oconnectthehose , pushitrmlyintotheappliance(‘click’)(Fig. 4). 2 T odisconnectthehose , pushthebuttonsandpullthehoseoutoftheappliance(Fig. 5). ?[...]
-
Página 9
- The hard-oor nozzle is designed for gentle cleaning of hard oor s (Fig. 18). 1 Y oucanconnectthecrevicetool(1), thesmallnozzle(2)orthesmallbrush(3)[...]
-
Página 10
P ausing during use 1 Ifyouwanttopauseforamoment, inserttheridgeonthenozzleintotheparkingslotto parkthetubeinaconv enientposition(Fig. 27). 2 Iftheapplianceisequippedwithaninfraredr emotecontrol(specictypesonly), pr ess[...]
-
Página 11
In some countries, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag that can be used and emptied repeatedly . Y ou can use the reusab le dustbag instead of disposable dustbags. 1 [...]
-
Página 12
T o wash the HEP A 13 lter , follow the instr uctions below . 1 RinsetheHEP A13lterunderahotslow-runningtap(Fig. 42). Nev ercleanthelterwithab[...]
-
Página 13
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unab le to solve the prob lem with the information below , contact the Consumer Care Centre in your countr y . 1 Thesuctionpowerisinsufcient. A The dustbag may be full. - Empty the[...]
-
Página 14
14 Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www .philips.com/welcome. [...]
-
Página 15
- Преди да включите уреда в мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа. - Не използвайте уреда, а[...]
-
Página 16
1 Задасвържететръбатакъмдръжката, натиснетепружинниябутоннадръжката(1)и вмъкнетедръжка?[...]
-
Página 17
- Накрайникът за твърд под е проектиран за деликатно почистване на твърди подови настилки (фиг. 18). ?[...]
-
Página 18
1 Акожелаетеданаправитекраткапауза, вмъкнетеръбананакрайникавгнездотоза прибиране, зада “паркирате”тръбатавудоб[...]
-
Página 19
В някои страни тази прахосмукачка се доставя с многократна торба за прах, коя?[...]
-
Página 20
4 Затворетерешеткатанафилтъраинатиснетедолнитеъглитака, чедазастанатна мястотосисщракване(фиг. 41). Забележка: За оптимални резултати, подменяйте филтъра HEPA [...]
-
Página 21
Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес или се обърнете към Центъра з[...]
-
Página 22
22 Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome. 1 Tlačítko na víjení kabelu 2 Knoík pro ovládán[...]
-
Página 23
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou přír učku a uscho vejte ji pro b udoucí použití. - Nikdy nevysávejte v odu nebo jinou tekutinu. T aké nikdy nevysávejte hořla vé látky nebo popel, pokud není zcela vychladlý. - D?[...]
-
Página 24
Hadice 1 Chcete-lipřipojithadici, pevnějidopřístr ojezasuňte(ozvese„kla pnutí“)(Obr . 4). 2 Hadiciodpojítetak, žestisknetetlačítkaahadicivysunete(Obr . 5). [...]
-
Página 25
2 Chcete-ličistitkober ec , znovustisknětepřeklápěcípřepínač(Obr . 17). , Kartáčovýnástav ecsezasunezpětdohubice . - Hubice pro tvrdé podlahy je urče[...]
-
Página 26
2 Pokudjepřístr ojvybav eninfračervenýmdálko výmovladačem(pouzeněkterétyp y), stiskněte pohotov ostnítlačítk oadočasněvysa vačvypněte , napříkladkdyžjenutnépřesunoutnějaký nábytek. (Obr . 28) 3 Kdyžbudetechtítpokračovatstisk[...]
-
Página 27
V některých zemích je tento vysa vač vybaven tr valými pr achovými sáčky , které můžete používat a vyprazdňovat opako vaně. T yto [...]
-
Página 28
Chcete-li ltr HEP A 13 omýt, postupujte podle níže uvedených pokynů. 1 OpláchněteltrHEP A13slabýmproudemteplévody(Obr . 42). Nikdyltrnečistětekartáčem. 2 V odu?[...]
-
Página 29
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy , se kterými se můžete u přístroje setkat. P okud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své z emi. 1 Sacívýkonjenedostate?[...]
-
Página 30
30 Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome . 1 T oitejuhtme tagasiker imise nupp 2 Imemisvõimsuse nupp (infr[...]
-
Página 31
Hoiatus - Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige , kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõr gu pingele . - Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud. - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduske[...]
-
Página 32
1 T eleskooptoruühendamisekskäepidemekülgelükak ekäepidetorukülge . Sobitagevedruga lukustusnupptorua vausse(kuuleteklõpsatust)(Jn8). - T or u eemaldamiseks käepidemest vajutag[...]
-
Página 33
1 Eemaldageakupesakaas. 2 Pangepatareidpatar eipesasse(Jn23). V eenduge, et–and+poolusedoleksidõigestisuunatud. 3 Pangepatareipesa?[...]
-
Página 34
Märkus . Mõnel juhul näitab tolmuk oti täitumise näidik täis tolmukotti isegi siis, kui see pole nii. See võib juhtuda, kui tolmuk oti poorid ummistuvad (nt kui olete kasutanud tolmuimejat tuha, peenik ese liiva, lubja, tsemenditolmu ja sarnaste ainete kõrvaldamiseks) või kui midagi tõk estab otsakut, toru ja/või voolikut. Kui tolmuk oti[...]
-
Página 35
4 Pangepuhaslterltrihoidikusse. Kinnitageltrihoidikukakssakkipõhjalasuvasoonetahanii, etltersobiksk orralikultsisse(1). Seejär elvajutageltrihoidikklõpsatusegaomapesasse (2)(Jn37). 5 Paigutagetolmuk otihoidikk oostolmuk otigaseadm[...]
-
Página 36
- Kaugjuhtimispuldi mittelaetavad patareid sisalda vad keskkonda saasta vaid aineid. Är ge heitke patareisid tavaliste k odumajapidamisjäätmete hulka, vaid kasutusest kõr valdamiseks viige need ametlikku kogumiskohta. Alati eemaldage patareid kaugjuhtimispuldist (ainult teatud mudelitel) enne seadme ametlikku kogumisko[...]
-
Página 37
37 Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrir ajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome. 1 Gumb za namotavanje kabela 2 Gumb za reguliranje usisne snage (kod daljinskog upravljanja: infr acr v[...]
-
Página 38
- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže . - Aparat nemojte kor istiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam apar at oštećeni. - Ako se kabel za napajanje ošteti, mor a ga zamijeniti tvr tka Philips, ovlašteni Philips ser visni centar ili neka[...]
-
Página 39
1 Kakobistecije vspojilisdrškom, drškuumetniteucijev . Umetnitegumbsoprugomuotvor nacijevi(“klik”)(Sl. 8). - Kako biste odvojili cijev od dršk e, pr itisnite gumb za ot[...]
-
Página 40
1 Uklonitepoklopacodjeljkazabateriju. 2 Sta vitebaterijeuodjeljakzabaterije(Sl. 23). Pazitedapolovi-i+buduokr enutiupra vomsmj[...]
-
Página 41
Aparatoba veznoisključiteizna pajanjaprijezamjenejednokratnevrećiceilipražnjenjavr ećiceza višekratnuupotr ebu. Napomena: U nekim slučajevima, indikator napunjenosti vrećice za pr ašinu m[...]
-
Página 42
3 Filteristresiteiznadkantezaotpatk ekakobistegaočistili. 4 Čistiltervratiteudržačltera. Dvajezičcadržačalterasta viteizautoranadnukak obise osiguralopra vilnoposta vljanjenavrhu(1). Zatimdržačlterapritisnite?[...]
-
Página 43
- Nepunjive baterije u daljinskom upravljaču sadrže tvari koje mogu zagaditi okoliš. Nemojte bacati baterije s nor malnim kućnim otpadom, nego ih odlažite na službenom mjestu za odlaganje baterija. Uvijek izvadite bater iju iz daljinskog upravljača (samo neki modeli) prije no što bacite i preda[...]
-
Página 44
44 Gratulálunk a ter mék megvásár lásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljeseb b mér tékben igénybe vehesse, regisztrálja a terméket a www .philips.com/welcome oldalon. ?[...]
-
Página 45
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a r ajta feltüntetett feszültség egy ezik-e a helyi hálózatéval. - Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy a készülék sérült. - Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érde[...]
-
Página 46
1 Acsatlakoztatásh oztoljabeafogórésztaszívócsőbe, majdpattintsabearugós rögzítőgombotacsövönlévőn yílásba(ábra8). - A szétvá[...]
-
Página 47
Megjegyzés: A kis szívófejet a képen látható módon k ell a tar tozéktar tóba helyezni. 1 V egyeleazelemtartórekeszf edelét. 2 Helyezzebeazelemek etazelemt[...]
-
Página 48
Mindighúzzakiakészülékcsatlak ozódugójátafalialjzatból, mielőttkicserélnévagykiürítenéa porzsák ot(típusnakmegfelelően). Megjegyzés: Esetenként a porzsák telítettségjelzője abban az esetben is jelez, ha a por[...]
-
Página 49
3 Szemetesfölöttrázzakiaszűrőt. 4 Helyezzevisszaatisztaszűrőtatartóba. Illesszeaszűrőtartókétny elvétazalsóélmögéúgy , hogyafelsőrésztökéletesenahelyénlegyen. (1)Majdny omjaaszűrőtar tótahelyére katt[...]
-
Página 50
- Mosható Ulra Clean Air HEP A 13 szűrők FC8038 típusszámon kaphatók. - Az elem környezetsz ennyező any agokat tar talmaz. Ne helyezze azt a háztar tási hulladékba, hanem valamelyik hivatalos gyűjtőhely en adja le . A készülék leselejtez?[...]
-
Página 51
51 Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www .philips.com/welcome веб-торабында тіркең?[...]
-
Página 52
- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз. - Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса, құралды қ[...]
-
Página 53
- Құбырды шлангының сабынан ажырату үшін, серіппелі құлпы түймесін басып, сапты құбырды суырып тартып алыңыз. 2 Шаңсорыпжатқандақұбырдыөзіңізгееңыңғайлыболыпкелетінұз?[...]
-
Página 54
1 Саңылаулықұралды(1), кішкенесаптаманы(2)немесекішкенещетканы(3)тікелей шлангыныңқолсабынанемесешлангігеқосааласыз. Құбырға?[...]
-
Página 55
2 Егерқұрылғыңызинфрақызылбасқарупультіменқамтамасызетілгенболса(текбелгілі біртүрлерде), күтурежимітүймесінбасып, мәселен, жиһаздарыңыздыжылжытып?[...]
-
Página 56
1 Жоғарыдағы«Бірретқанақолданылатыншаңдорбасыналмастыру»бөлімінде суреттелгенжолменқайтақолданылатыншаңдорбасынқұрылғыданжәнеұстағыштан шығарыңы?[...]
-
Página 57
Ескертпе. Жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін, HEP A 13 сүзгісін әр 2 жыл сайын ауыстырыңыз. Қоршаған ортаға тигізетін әсерін азайту үшін, HEP A 13 сүзгісін жууға болады. [...]
-
Página 58
Бұл тарауда құралды қолданғанда жиі кездесетін қиындықтар сипатталған. Мәселе төменде берілген ақпарат көмегімен шешілмесе, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау ор?[...]
-
Página 59
59 Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome. 1 Laido vyniojimo mygtukas 2 Siurbimo galios valdymo rankenėl?[...]
-
Página 60
- Prieš įjungdami pr ietaisą, patikrinkite , ar ant pr ietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą. - Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas kištukas, maitinimo laidas arba pats pr ietaisas. - Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Phi[...]
-
Página 61
1 Norėdamiprijungtivamzdįprierankenos, įkiškiterank enąįvamzdį. Įstatykitespyruoklinės sp ynelėsm ygtukąįantgalyjeesančiąangą(p[...]
-
Página 62
P astaba: Mažą antgalį reikia įdėti į priedų laikiklį, kaip pavaizduota paveikslėlyje . modeliuose) 1 Nuimkitemaitinimo?[...]
-
Página 63
Priešk eisdamivienkartinįdulkiųmaišelįarištuštindamidaugkartinįdulkiųmaišelį, visadaištraukite prietaisąišlizdo . P astaba: Kar tais dulkių maišelio prisipildymo indikato[...]
-
Página 64
3 Pakratykiteltrąvirššiukšliųdėžės, kadjįišvalytumėte. 4 Įstatykitešvarųltrąatgalįltrolaikiklį. Pridėkitedviltr olaikikliopakabaspriedugno briaunostam, kadbūtumėtetikri, jogjisidealiaitinkaviršuje(1), tada?[...]
-
Página 65
- Nuotolinio valdymo pultelio neįkraunamuose maitinimo elementuose yr a medžiagų, galinčių teršti aplinką. Maitinimo elementų nemeskite su įpr astomis buitinėmis šiukšlėmis, bet atiduokite juos į ocialų maitinimo elementų surinkimo punktą. Visada išimkite maitinimo elementus iš nuotolinio valdymo pulto (t[...]
-
Página 66
66 Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www .philips.com/welcome . 1 V ada sar itināšanas poga 2 Sūkšanas jaudas poga (tālvadīb[...]
-
Página 67
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spr iegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. - Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce . - Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehnisk[...]
-
Página 68
2 Pielāgojietcaurulisevvisatbilstošākajamgarumamuzk opšanaslaikā. Nospiedietvienuno divāmuzma vāmlejupunpa velcietcaurulesdaļuvirsuzma vasaugšupvaipaspiedietto lejup(Zīm. 7). [...]
-
Página 69
2 Nospiedietabuspiederumuspiederumaturētājā: - Šaurās vietās ievietojams uzgalis un mazais uzgalis (Zīm. 21). - Šaurās vietās ievietojams uzgalis un mazais uzgalis (Zīm. 22). Piezīme . Attēlā parādīts , kā piederumu turētājā jāievieto mazais uzgalis. ?[...]
-
Página 70
5 Vienmērpārslēdziet T ri-Activeuzgalipaklājur ežīmā, kadnovietojattoglabāšanā(sukaievilkta uzgalī). Uzmanietiesarī, laisānusukasnetiktusaliektas(Zīm. 15). Vienmērat[...]
-
Página 71
1 Noņemietputekļumaisiņaturētājukopāarputekļumaisiņu(Zīm. 33). 2 Nospiedietltraturētājaatlaidespogu(1)unizņemietltraturētājunoierīces(2). Izņemiet motoraaizsargltrunoltraturētāja. (Zīm. 36) 3 Izpurinietltruvi[...]
-
Página 72
- Mazgājamie Ultra Clean Air HEP A 13 ltr i ir pieejami zem modeļa n umura FC8038. Vide - Tālvadības pults parastās bater ijas satur vielas, kas var piesārņot apkār tējo vidi. Neizmetiet baterijas kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet tās ociālā bater iju savākšanas v[...]
-
Página 73
73 Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome . 1 Przycisk zwijania przew odu sieciow e[...]
-
Página 74
- Przed podłącz eniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej. - Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód siecio wy lub samo urządzenie. - Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszk odzonego prz ewodu siecio wego nale?[...]
-
Página 75
1 Abypołączyćtelesk opowąruręzuchwytem, wciśnijsprężynowyprzyciskblokującyna uchwycie(1)iwsuńuchwytwrurę. Wsuńsprężyno wyprzyciskblokującydoot[...]
-
Página 76
- Małą nasadkę można stosować do odkurzania niewielkich po wierzchni, np. siedzisk krzeseł i kanap. - Mała nasadka szczotki służy do czyszcz enia komputerów , półek na książki itp. 1 Załóżuchwytnaakcesorianauchwytrur y(r ys. 20). 2 Załóż[...]
-
Página 77
1 Ściągnijczęścirur yrazem, takabyjaknajbardziejzmniejszyćjejdług ość. 2 Wyłączurządzenieiwyjmijjeg owtyczkęzgniazdkaelektrycznego. 3 Naciśnijprzyciskzwijaniaprzew odusieciow ego , abyzwinąćprzewód(r [...]
-
Página 78
Przedczyszczeniemlubwymianąltrów , należyza wszeodłączyćurządzenieodgniazdka elektr ycznego . Uwaga: Wytrzyj obudo wę urządzenia wilg otną szmatką. Aby uzyskać optymalne ef ekty , p[...]
-
Página 79
W przypadku tr udności z zakupem wor ków na kurz, ltrów lub innych akcesoriów do odkurzacza należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta r my Philips w swoim kraju lub poszukać informacji w ulotce gwar ancyjnej. ?[...]
-
Página 80
- Aby usunąć zator , odłącz zapchany element i (jeśli to możliwe) podłącz go odwrotną stroną. Włącz odkurzacz w celu wydmuchania zatykającego prz edmiotu (r ys. 45). 2 Pilotzdalnegoster owanianapodczerwień(tylk owybranemodele)niedziała. A Być może baterie nie stykają się dostatecznie lub są niepr a[...]
-
Página 81
81 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun v enit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa ofer ită de Philips, înregistr aţi-vă produsul la www .philips.com/welcome . 1 Butonul pentr u r ularea cablului 2 Butonul de reglare a forţei d[...]
-
Página 82
Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentr u consultare ulter ioară. P ericol - Nu utilizaţi aparatul pentr u a aspira apă sau alte lichide . Nu aspiraţi niciodată substanţe inamabile sau scr um, înainte ca acestea să se răcit. - Înainte de a conecta aparatul, [...]
-
Página 83
Furtun 1 Pentruaconectafurtunul, apăsaţi-lf ermînaparat(‘clic’)(g. 4). 2 Pentruadeconectafurtunul, apăsaţibutoaneleşitrageţifurtunuldinaparat(g. 5). [...]
-
Página 84
Cap de aspirar e pentru podele dure (doar an umite modele) - Capul de aspirare pentr u podele dure este conceput pentr u curăţarea delicată a podelelor dure (g. 18). 1 Puteţiconectaaccesoriulpentruspaţiiînguste(1), capul deaspirare mic(2)sauperiamică(3) direct[...]
-
Página 85
1 Dacădoriţisăluaţiopauză, introduceţipinten uldepemargineacapuluideaspirar eînslotul dexare, pentruaxatubulîntr -opoziţieconvenabilă(g. 27). 2 [...]
-
Página 86
În unele ţări, acest aspir ator este livr at împreună cu un sac reutilizabil de praf, care poate utilizat şi golit în mod repetat. Puteţi folosi[...]
-
Página 87
P entr u a spăla ltr ul HEP A 13, ur maţi instr ucţiunile de mai jos. 1 ClătiţiltrulHEP A13subunrobinetcuapăcaldăcupr esiuneredusă(g. 42). Nu[...]
-
Página 88
Depanare Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în utilizarea aparatului. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi prob lema folosind informaţiile de mai jos, contactaţi centr ul de asistenţă pentr u clienţi din ţara dvs. 1 Putereadeaspirar enuestesucientdemar e. A Sacul de praf poate pl[...]
-
Página 89
89 Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome. [...]
-
Página 90
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети. - Запрещено пользоваться прибором[...]
-
Página 91
1 Чтобыприсоединитьтрубкукрукояткешланга, нажмитенапружиннуюкнопку?[...]
-
Página 92
- Насадка для твердых покрытий предназначена для бережной очистки твердых покрытий (Рис. 18). ?[...]
-
Página 93
1 Принеобходимостиненадолгопрерватьуборкувставьтеребронасадкивспециальную ячейку, установивтрубкувудобноеположение(Рис. 27). 2 Е?[...]
-
Página 94
В некоторых странах в комплект поставки пылесоса входит ?[...]
-
Página 95
Примечание. Для оптимальных результатов работы фильтр HEPA 13 необходимо заменять каждые 2 года. Чтобы снизить негативное влияние на окружающую среду, вы можете провести очистку фильтра HEP A 13. [...]
-
Página 96
Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно справиться с[...]
-
Página 97
97 Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj výrobok na adrese www .philips.com/welcome. 1 Tlačidlo navíjania káb la 2 Gomb[...]
-
Página 98
Pred použitím zariadenia si pozor ne prečítajte tento návod na použitie a uscho vajte si ho na použitie v budúcnosti. - Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapalin y . Nikdy nevysávajte horľa vý materiál ani popol, kým nevychladne . - Pred p[...]
-
Página 99
Hadica 1 Hadicupripojtedozariadeniapevnýmzasunutím(budetepočuť„cvakn utie“)(Obr . 4). 2 Hadicuodpojítetak, žestlačítegombíkavytiahnetejuzvysávača(Obr . 5). ?[...]
-
Página 100
- Hubica na tvrdé podlahy je na vrhnutá na jemné čistenie tvrdých podláh (Obr . 18). 1 Štrbinovýnásta vec(1), malúhubicu(2)alebomalúk[...]
-
Página 101
3 Akchcetepokračovaťvovysávaní, znovastlačtetlačidlopohotovostnéhosta vu. Vysávač začnepracovaťpriposlednomzv olenomsacomvýk one. 1 Dielytrubicezasuňtedoseba, abystestlačilitrubicunanajmenšiudĺžku. 2 Vypni[...]
-
Página 102
5 Vreck onaprachnaopakovanépoužitiezno vuvložtedonosičavzariadenípodľapostupu opísanéhovovyššieuv edenejčasti„Výmenajednorazovéhovreckanaprach“. Predčistenímalebovýmenoultr ovzariadenievždyodpojtezosi[...]
-
Página 103
Ak máte problém so zaobstarávaním vreciek na prach, ltrov alebo iného príslušenstva pre toto zariadenie , obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazník ov spoločnosti Philips v o V ašej kr ajine alebo sa riaďte celosvetovo platným záručným listom[...]
-
Página 104
Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov , ktoré sa môžu vyskytnúť pr i používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazník ov v o V ašej krajine . 1 Nedostato?[...]
-
Página 105
105 Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo, ki jo nudi Philips, registr irajte izdelek na www .philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) 1 Gumb za navijanje kab la 2 Regulator moči sesanja (v primer u daljinskega upravljalnika: infrardeči sprejemnik) 3 Gumb za vklop/izklop 4 I[...]
-
Página 106
Opozorilo - Preden priključite apar at na elektr ično omrežje , prever ite , ali napetost, nav edena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. - Aparata ne upor abljajte , če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam apar at. - P oškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov poob laščeni se[...]
-
Página 107
1 Sesalnocevspojitezr očajemtak o , dar očajvsta vitevsesalnocev . Vzmetnigumbnamestite vodprtinovcevi(“klik”)(Sl. 8). - Za ločitev sesalne cevi in ročaja pr[...]
-
Página 108
1 Odstranitepokro vpredalazabaterijo . 2 Baterijenamestitevpredalzabaterije(Sl. 23). Prepričajtese, dastapol[...]
-
Página 109
Opomba: V nekaterih pr imer ih lahko indikator napolnjenosti vr ečk e kaže , da je vrečka polna, čeprav ni. Do tega lahk o pride , če se zamašijo pore vrečk e (na pr imer pri sesanju pepela, nega peska, apna, cementnega prahu in podobnih sno vi) ali če nekaj blokira nastavek, sesalno ce v in/ali gibljivo cev. Če so pore vrečk e zamaše[...]
-
Página 110
4 Očiščeniltervsta vitenazajvnosilec. Zatičanosilcaltranamestitezarežonadnu, da zagotovite, dajenavrhu(1)pra vilnonameščena. Natopritisnitenosilecltranamesto(‘klik’) (2)(Sl. 37). 5 Nosileczvrečk onamestitenazaj[...]
-
Página 111
- Baterije daljinskega upr avljalnika, ki jih ni mogoče polniti, vsebujejo snovi, ki lahko onesnažijo okolje. Ne zavrzite jih skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč jih odložite na uradnem zbir nem mestu za bater ije . Preden apar at zavržete in oddate na uradnem zbir nem mestu, odstr anite bater ije iz daljins[...]
-
Página 112
112 Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pr uža Philips, registr ujte svoj proizvod na www .philips.com/welcome. Opšti opis (Sl. 1) 1 Dugme za namotavanje kab la 2 Dugme za jačinu usisa vanja (u slučaju daljinskog upravljača: infracr veni pr ijemnik) 3 Dugme za uključiv[...]
-
Página 113
- Pre uključivanja aparata, proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne mreže . - Nemojte da koristite apar at ako je oštećen utikač, kabl za napajanje ili sam aparat. - Ako je kabl za napajanje oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog Philips ser vis[...]
-
Página 114
2 Podesitece vnadužinuk ojavamnajvišeodgovarazausisa vanje. Pritisnitejedanoddva nagla vkanadoleipovucitedeoce vinagor e, iznadnaglavkailijegurnitenadole(Sl. 7). [...]
-
Página 115
- Dodatak za uske po vršine i mala mlaznica (Sl. 22). Napomena: Malu mlaznicu morate da postavite u držač za dodatk e kao što je prikazano na slici. 1 Uklonitepoklopacodeljkazab[...]
-
Página 116
Usisivačuvekisključiteizstrujepr ezameneilipražnjenjakesezaprašinu. Napomena: U nekim slučajevima, indikator napunjenosti k ese za prašinu može da ukazuje na to da je ona puna iak o to nije slučaj. Do toga može da dođe ak o su pore n[...]
-
Página 117
2 Pritisnitejezičakzaoslobađanjedržačazalter(1)iizvaditedržačlteraizusisivača(2). Izvaditelterzazaštitumotoraizdržačaltera. (Sl. 36) 3 Očistiteltertakoštoćetegaistr estiiznadkantezaotpatke. 4 Vratite?[...]
-
Página 118
- Ultra Clean Air HEP A 13 lter i koji se mogu prati dostupni su pod tipskim brojem FC8038. - Nepunjive baterije u daljinskom upravljaču sadrže materije koje mogu da zagade okolinu. Nemojte bacati baterije sa običnim kućnim otpadom, već ih [...]
-
Página 119
119 Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome. [...]
-
Página 120
- Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі. - Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур жив?[...]
-
Página 121
1 Щобпід’єднатитрубкудоручкишланга, натиснітьнаручцікнопкуфіксаціїз пружиною(1)івставтеручку[...]
-
Página 122
1 Щілиннунасадку(1), малунасадку(2)чималущітку(3)можнапід’єднувати безпосередньодоручкишлангачидотрубки. Робітьтаксамо, якідляпід?[...]
-
Página 123
1 ЯкщоВибажаєтепризупинитироботу, вставтевиступнанасадціувиїмкудляфіксації, щобпоставититрубку[...]
-
Página 124
Примітка: Якщо не вставити мішок для пилу, кришка не закриється. У деяких країнах пилосос т?[...]
-
Página 125
Примітка: Для забезпечення оптимальних результатів використання пристрою замінюйте фільтр HEP A 13 кожні 2 роки. З екологічних міркувань, замість заміни, фільтр HEP A 13 можна просто промивати. ?[...]
-
Página 126
У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформац[...]
-
Página 127
127[...]
-
Página 128
128[...]
-
Página 129
129[...]
-
Página 130
130[...]
-
Página 131
131[...]
-
Página 132
132[...]
-
Página 133
133[...]
-
Página 134
134[...]
-
Página 135
135[...]
-
Página 136
136[...]
-
Página 137
137[...]
-
Página 138
138[...]
-
Página 139
139[...]
-
Página 140
140[...]
-
Página 141
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]
-
Página 142
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45[...]
-
Página 143
[...]
-
Página 144
4222.003.3324.4[...]