Philips PM2813 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips PM2813. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips PM2813 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips PM2813 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips PM2813, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips PM2813 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips PM2813
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips PM2813
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips PM2813
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips PM2813 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips PM2813 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips PM2813, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips PM2813, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips PM2813. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Pro g rammable Power Supplies I 4822 872 00824 January 1997, Rev . 3, 5/98 © 1997 Fluke Corporation. All ri g hts reserved. Printed in the Netherlands. All product names are trademarks of their respective companies. PM281 1-PM2812-PM2813 ® PM2831-PM2832 Users Manual Pro g rammable Power Supplies[...]

  • Página 2

    II Users Manual[...]

  • Página 3

    Pro g rammable Power Supplies III LIMITED W ARRANTY & LIMIT A TION OF LIABILITY Each Fluke product is warranted to be free from defects in material and workmanship under normal use and service. The warranty period is one year and be g ins on the date of shipment. Parts, product repairs and services are warranted for 90 days. This warranty exten[...]

  • Página 4

    IV Users Manual SERVICE CENTERS T o locate an authorized service center , visit us on the World Wide Web: http://www .fluke.com or call Fluke usin g any of the phone numbers listed below: +1-800-443-5853 in U.S.A. and Canada +31-402-678-200 in Europe +1-425-356-5500 from other countries[...]

  • Página 5

    Pro g rammable Power Supplies I CONTENS Pa g e 1 OPERATOR SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1.2 SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1.3 CAUTION AND WARNING STATE[...]

  • Página 6

    II Users Manual 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.2 INITIAL INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.3 OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 7

    Pro g rammable Power Supplies III 5 USING YOUR PROGRAMMABLE POWER SUPPLY . . . . . . . . 5-1 5.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 5.2 LOCAL OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 5.3 REMOTE OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 8

    IV Users Manual APPENDIX A ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 A.1 Supplied with the instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 A.2 Optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 APPENDIX B SCPI CONFORMANCE INFORMATION . . . . . .[...]

  • Página 9

    Pro g rammable Power Supplies V Thank you for purchasin g this FLUKE power supply . It has been desi g ned and manufactured to the hi g hest quality standards to g ive you many years of trouble- free use. The powerful operatin g features have been combined with an easy and lo g ical operation so that the full power of this instrument can be used ev[...]

  • Página 10

    VI Users Manual INITIAL INSPECTION Check the contents of the shipment for completeness and note whether any dama g e has occurred durin g transport. If the contents are incomplete, or if there is dama g e to the instrument or its accessories, notify the FLUKE sales or service office nearest you to facilitate the repair or replacement of the instrum[...]

  • Página 11

    Pro g rammable Power Supplies VII INSIDE THIS MANUAL This operatin g manual has been aimed at the experienced user as well as the user new to Pro g rammable Power Supplies. It will help the reader to use and operate the power supply manually (local operation) or from a PC via the GPIB (remote operation). 1) OPERA TOR SAFETY Gives full information a[...]

  • Página 12

    VIII Users Manual[...]

  • Página 13

    Operator Safety 1 - 1 1 OPERA T OR SAFETY Read this pa g e carefully before be g innin g to install and use the instrument. 1.1 INTRODUCTION The instrument described in this manual is desi g ned to be used only by qualified personnel. W ARNING: Servicin g described in this manual is to be done only by qualified service personnel. T o avoid electric[...]

  • Página 14

    1 - 2 Users Manual 1.4 SYMBOLS 1.5 IMP AIRED SAFETY Whenever it is likely that safety has been impaired, the instrument must be turned off and disconnected from line power . The matter should then be referred to qualified technicians. Safety is likely to be impaired if, for example, the instrument does not output the expected power or shows visible[...]

  • Página 15

    Introduction to your PPS 2 - 1 2 INTRODUCTION 2.1 INTRODUCTION TO YOUR PROGRAMMABLE POWER SUPPL Y The basic function of your pro g rammable power supply (PPS) is to supply a predefined dc volta g e or current in a controlled way throu g h an output channel. Y our power supply model can have one, two or three output channels. Unless stated otherwise[...]

  • Página 16

    2 - 2 Users Manual FRONT P ANEL The front panel contains a keypad and LCD for dialo g ue with the operator . Local operation (manual) of the power supply is done via the keypad. The display is used for passin g information to the operator , such as: • response information for the operator , e. g ., ADDRESS 12 • readback information, e. g ., an [...]

  • Página 17

    Introduction to your PPS 2 - 3 REAR P ANEL The rear panel contains connector s for the line power input, the output channel(s), the trigge r line s, and the GPIB (IEEE 488) interface. A fan provides forced cooling of each ou tput channel. Th e line power in put modul e also contains the line fuses, line filter , and the power switch. For remote con[...]

  • Página 18

    2 - 4 Users Manual 2.2 BASIC OPERA TION The pro g rammable power supplies offer a combination of pro g rammin g capabilities and a variety of dc output power ratin g s that make them ideal for power systems applications. The +V and +S as well as the -V and -S terminals have been connected to each other at the factory . Each output channel can be pr[...]

  • Página 19

    Introduction to your PPS 2 - 5 After power on, the pro g rammable power supply performs a self-test. If the selftest is succesful, the ST ANDBY , OPERA TE, or CALIBRA TION mode will be entered. In the OPERA TE mode, an output channel can be in the ENABLED or DISABLED state (only multiple output models). • SELF-TEST After power on the power supply[...]

  • Página 20

    2 - 6 Users Manual 2.2.1 Local operation Usin g the front panel keys, you can pro g ram an output channel volta g e or current. On the front panel display you can read back the actual volta g e and current of the selected output channel. Operatin g information about the instrument and the selected output channel, as well as output-specific error me[...]

  • Página 21

    Introduction to your PPS 2 - 7 2.2.2 Remote operation Via the General Purpose Interface Bus (GPIB), you can pro g ram your pro g rammable power supply to receive input data and to send output data. An example of input data (listener) is that a volta g e and current can be pro g rammed directly to the selected output channel. An example of output da[...]

  • Página 22

    2 - 8 Users Manual The pro g rammable functions have been implemented via the GPIB by means of the followin g SCPI subsystems: DISPlay SYST em ABORt TEST ST A Tus INST rument CALibration SOURce OUTPut MEASure volta g e output channel 1 sense input channel 1 input/output channel n • • • • • • • • • • • • • • INIT iate ste[...]

  • Página 23

    Introduction to your PPS 2 - 9 • ABORt This subsystem is used for stoppin g the step function of the power supply . • CALibration This subsystem is used for calibration of the instrument. Y our power supply can be calibrated without removin g the cover or removin g the power supply from your rack measurement setup. This feature allows you to ca[...]

  • Página 24

    2 - 10 Users Manual 2.2.3 Sense modes Each output channel has been provided with a set of four terminals. The inner terminals have been marked as - V(olta g e) and + V(olta g e) , while the outer terminals have been marked as - S(ense) and + S(ense) . Each output channel can be connected to a load in two different ways: • throu g h the +V and -V [...]

  • Página 25

    Introduction to your PPS 2 - 11 Remote sensin g If the volta g e drop across the +V and -V wires to the load is substantial, the volta g e at the load will be less than the pro g rammed value. T o prevent the volta g e at the load from bein g less than the pro g rammed value, the sense wires must also be connected to the load (remote sensin g ). Th[...]

  • Página 26

    2 - 12 Users Manual 2.3 ADV ANCED OPERA TION 2.3.1 Output channel interconnections Identical output channels can be connected in the followin g ways to increase the total output capability: •I n series to increase the output volta g e capability . Refer to section 5.6.2 "Serial connection of output channels" for more information. • Pa[...]

  • Página 27

    Introduction to your PPS 2 - 13 2.3.2 Multiple loads If more than one load is connected to an output channel, use separate wires to connect each load. This minimizes mutual couplin g effects and takes full advanta g e of the power supply’s low output impedance. Each pair of wires should be as short as possible to reduce wire inductance and noise [...]

  • Página 28

    [...]

  • Página 29

    Installation Instructions 3 - 1 3 INST ALLA TION INSTRUCTIONS 3.1 INTRODUCTION This section contains instructions for the followin g : • inspectin g the contents of the shipment for completeness and/or dama g e durin g transport (initial inspection) • ensurin g the safety of the operator • installin g the power supply •m a k i n g the input[...]

  • Página 30

    3 - 2 Users Manual The instrument described in this manual is to be used by properly trained personnel. Do not remove the cover or perform any adjustment, maintenance, or repair unless you are qualified to do so and are aware of the hazards involved. Symbol Before connectin g the instrument to line power , ensure that the power g round is functioni[...]

  • Página 31

    Installation Instructions 3 - 3 3.4.2 Electrical installation Pre-installation checks: • Read Chapter 1 "OPERA TOR SAFETY" before makin g any connections. • Before insertin g the power plu g into the power supply , ensure that the g round conductor is functionin g correctly . Check that this instrument is suitable for the local situat[...]

  • Página 32

    3 - 4 Users Manual 3.4.3 Front Connection Unit Introduction This section describes the use and capabilities of the Front Connection Unit, mounted underneath the power supply . The Front Connection Unit provides the interconnections between the rear and front terminals. The followin g pro g rammable power supply types have a front connection unit: ?[...]

  • Página 33

    Installation Instructions 3 - 5 Local sensin g The SENSE switch is in ’LOCAL ’ position if S1 is ’closed’. CAUTION: Do not connect a load to the sense terminals +S and -S, because the maximum current throu g h the switch is limited to 4 A. Currents exceedin g this limit will dama g e the switch. Also make sure that the sense wires (used for[...]

  • Página 34

    3 - 6 Users Manual Half size model Full size model[...]

  • Página 35

    Installation Instructions 3 - 7 3.5 OUTPUT CONNECTIONS This section describes the followin g output connections: • output channel terminals • GPIB connector •t r i gg er bus SMB connectors 3.5.1 Output channel connections The number of the output channels of the various power supplies is indicated in the last fi g ure of the model number (sin[...]

  • Página 36

    3 - 8 Users Manual 3.5.2 GPIB connections The GPIB (General Purpose Interface Bus) is identical to the IEC 625 or IEEE 488 interface bus. At the rear you will find a 24-pin female connector in which the connector pinnin g assi g nment is in accordance with IEEE 488.2 - 1987. An IEEE cable connects your power supply via an IEEE interface board to a [...]

  • Página 37

    Installation Instructions 3 - 9 3.6 ACCEPT ANCE TESTS The acceptance tests g ive information about the correct operation of the instrument after installation. The interface test must be performed when usin g the pro g rammable power supply for remote operation via the Controller/GPIB interface. 3.6.1 Brief check After turnin g on your power supply [...]

  • Página 38

    3 - 10 Users Manual If the display is correct, character # will be displayed on the 16 character positions. Also the text (ENABLED 1 2 3 4 5 6 7 REM SRQ) will be displayed for 1 second. N e x t , t h e t e x t INITIALIZING w i l l b e d i s p l a y e d f o r 1 s econd. If the mode after power on is OPERA TE, the readback volta g e and current will [...]

  • Página 39

    Installation Instructions 3 - 11 3.6.2 Interface check T o perform the GPIB interface check, the power supply must be connected to the controller via the GPIB; therefore, you need a GPIB interface card + software GPIB drivers + a pro g rammin g lan g ua g e. The various parts of the followin g interface check must be executed sequentially . Y our p[...]

  • Página 40

    3 - 12 Users Manual The followin g check can be executed for all available output channels. A choice has been made for output channel 1 of a multiple output model. For sin g le output models, the output channel does not have to be selected and the channel indication will not be displayed. Use the SELECT key to select the output channel to be displa[...]

  • Página 41

    Gettin g Familair with the Power Supply 4 - 1 4 GETTING F AMILIAR WITH THE POWER SUPPL Y This chapter will help the user new to pro g rammable power supplies. 4.1 INITIAL SETUP OF YOUR POWER SUPPL Y 4.1.1 Power up routine W ARNING: Before you turn on your power supply , make sure that the power input volta g e matches the power volta g e specificat[...]

  • Página 42

    4 - 2 Users Manual 4.1.2 Instrument identification Y our power supply can be identified by its model number and version number . At delivery the power supply has a default IEEE device address. T o identify your power supply , proceed as follows: 1) Start up the identification by pressin g : the key as many times as necessary to dislay the followin [...]

  • Página 43

    Gettin g Familair with the Power Supply 4 - 3 4.2 FRONT P ANEL LA YOUT The followin g sections describe how to use the front panel control keys in combination with the 16-character display and the annunciators concerned. T o be able to use the front panel keys, the power supply must be in the local mode. If the supply is in the remote mode (REM tex[...]

  • Página 44

    4 - 4 Users Manual V erify/set the output current of the selected channel. V erify/set the overvolta g e trip level of the selected channel. Enable/disable the overcurrent protection of the selected channel. F A UL T handlin g V erify/set the repro g rammin g delay V erify/set the bit mask of the fault re g ister . Show the contents of the fault re[...]

  • Página 45

    Gettin g Familair with the Power Supply 4 - 5 c) COUPLE PROT ection of all output channels. d) Set ST andBY A T Power ON behavior on or off. e) Adjust the CONTRAST of the display (0-9). f) LOCK the KEYboard 2) . g ) V erify/set the GPIB ADDRESS (0 - 30). h) V erify the identity and firmware version of the power supply + its output channel(s). i) V [...]

  • Página 46

    4 - 6 Users Manual 4.2.2 Display indicators In the OPERA TE mode, the display can show up to 16 characters, which are refreshed four times per second. On the front plate just below the display , a number of status abbreviations, e. g ., CV (Constant V olta g e), have been placed. Above each status abbreviation an annunciator ( W si g n) can be disp[...]

  • Página 47

    Gettin g Familair with the Power Supply 4 - 7 4.3 OUTPUT CHANNEL CONNECTIONS W ARNING: T o prevent SHOCK HAZARD, turn off the line power before makin g output channel connections or disable the output channel concerned. All wires and straps must be properly insulated, and connected with terminal block screws securely ti g htened. Before any connect[...]

  • Página 48

    4 - 8 Users Manual 4.4 GETTING ST ARTED The various parts of this tutorial must be executed sequentially . Before startin g with this tutorial, make sure the power supply is in the local state. If the supply is in the remote state (REM is displayed), press . If the REM text does not disappear , the LCL key is disabled remotely by the Local Lockout [...]

  • Página 49

    Gettin g Familair with the Power Supply 4 - 9 4.4.2 Settin g an output volta g e Do not connect any load. The +V and +S terminals must be interconnected as well as the -V and -S terminals. 1) Set the volta g e of the selected output channel to 5V by pressin g : The display shows: 2) Enter the output volta g e settin g by pressin g Check that the di[...]

  • Página 50

    4 - 10 Users Manual 4.4.3 Settin g an output current 1) T urn off the power supply . 2) Remove the plastic terminal block cover from the output to be tested. Connect a short circuit (jumper wire) between the - V(olta g e) and + V(olta g e) output terminals as follows: Note: The diameter of the jumper wire must be lar g e enou g h to carry the maxim[...]

  • Página 51

    Gettin g Familair with the Power Supply 4 - 11 9) Disable the overcurrent protection and reset the output channel by pressin g : Check that the display reads approximately 0.5A. Also check that the CC annunciator is on, indicatin g that the output channel is in the ’Constant Current’ mode a g ain. 10) T urn off the power supply . 1 1) Remove th[...]

  • Página 52

    4 - 12 Users Manual[...]

  • Página 53

    Usin g your Pro g rammable Power Supply 5 - 1 5 USING YOUR PROGRAMMABLE POWER SUPPL Y 5.1 INTRODUCTION This chapter contains functional information about usin g your pro g rammable power supply (PPS). It covers basic information, such as connectin g a load to an output channel, and more advanced information such as the followin g : 1) Connectin g l[...]

  • Página 54

    5 - 2 Users Manual 5.2 LOCAL OPERA TION Local operation of your power supply is done throu g h the front panel keys and display . Operational and error information is shown on the display . The keys are used for operator communication and have been placed into functional g roups. This makes the functional use of the power supply very easy: • OUTP[...]

  • Página 55

    Usin g your Pro g rammable Power Supply 5 - 3 5.3 REMOTE OPERA TION In the remote mode, pressin g the front panel keys will have no effect on pro g rammed settin g s. It is, however , possible to view the actual settin g s on the front panel display , by pressin g the front panel keys SELECT , V , I, OVP , DELA Y , UNMASK, DISP , LCL, and AUX. SCPI[...]

  • Página 56

    5 - 4 Users Manual 5.4 OPERA TING FEA TURES Y our pro g rammable power supply is equipped with a GPIB interface, which conforms to the IEEE-488.2 standard and the SCPI protocol (Standard Commands for Pro g rammable Instruments). The power supply can be pro g rammed to operate in a remotely controlled instrumentation system via the GPIB. Y ou can us[...]

  • Página 57

    Usin g your Pro g rammable Power Supply 5 - 5 • Extended STEP possibilities, i.e., the capability to step sequentially throu g h a number of predefined volta g e and current settin g s. This can be done: - Manually usin g the STEP key . - Automatically at predefined intervals (internal timer) - Externally - by a STEP line tri gg er via the tri gg[...]

  • Página 58

    5 - 6 Users Manual The followin g illustrations show the possible connections. • SERIES connection to increase the total output volta g e capability: W ARNING: T o g uarantee the safe use of the power supply , the total maximum volta g e at each terminal must not exceed 240V with respect to g round. Examples: • 2x 60V/2A = 120V/2A : maximum pow[...]

  • Página 59

    Usin g your Pro g rammable Power Supply 5 - 7 5.5 HOW TO USE THE OPERA TING FEA TURES This section contains information about how to use the features of your power supply , such as: • D e a l i n g with output channel-specific ratin g s and characteristics. • Performin g local and remote sensin g . • U s i n g an output channel as constant vo[...]

  • Página 60

    5 - 8 Users Manual PM2831/32 The followin g characteristic shows the work area of the output parameters. The linear system power supplies PM2831 and PM2832 can source as well as sink currents. There is, however , only one settin g for current. When the power supply is used as a load, the value of the sink current will always track the positive sett[...]

  • Página 61

    Usin g your Pro g rammable Power Supply 5 - 9 Current sink characteristics PM2831/32 The followin g fi g ure g ives an example that shows the sink characteristics of the power supply . The power supply is used as a constant current load for an external source, where the sink capability of the power supply is demonstrated. Overvolta g e protection i[...]

  • Página 62

    5 - 10 Users Manual 5.5.2 Local and remote sensin g All models have the ability to sense the output volta g e locally or remotely . The wires between an output channel and the connected load have a resistance, which causes a volta g e drop. If the volta g e drop is not acceptable, remote sensin g must be applied. The formula to calculate the volta [...]

  • Página 63

    Usin g your Pro g rammable Power Supply 5 - 11 Local sensin g mode: Local sensin g is used when the volta g e across the load does not need to compensate for the volta g e drop across the load leads. This may be the case when the followin g conditions exist: • Short wires between the output channel and the load (R load > R lead ). • Low curr[...]

  • Página 64

    5 - 12 Users Manual When the sense leads are disconnected, the power supply g oes into the local sense mode, as the V and S terminals are internally interconnected via resistors. Y et you are stron g ly recommended to interconnect the V and S terminals with the straps if you use the local sense mode, as open sense inputs are sensitive to noise. Mor[...]

  • Página 65

    Usin g your Pro g rammable Power Supply 5 - 13 5.5.3 Constant volta g e or constant current source Y our power supply has been desi g ned accordin g to the automatic crossover principle. This means that each output channel will operate in the Constant V olta g e (CV) mode or in the Constant Current CC mode, dependin g on: • the pro g rammed outpu[...]

  • Página 66

    5 - 14 Users Manual T o protect the load a g ainst excessive currents, the maximum current I set can be pro g rammed, and the overcurrent protection can be enabled. T o protect the load a g ainst excessive volta g es, the overvolta g e protection level OVP set can be pro g rammed. LIMIT A TIONS The output power is limited by: • the output specifi[...]

  • Página 67

    Usin g your Pro g rammable Power Supply 5 - 15 Example for a variable load resistance: Required: The V set and I set parameter have been coupled for the selected output channel. •I Set = 1A Pro g rammed current becomes 1A. •V set = 8V Pro g rammed volta g e becomes 8V . •I f R load increases from 8 Ω to 1 6Ω , then R load > R c , so th[...]

  • Página 68

    5 - 16 Users Manual • I set = 0.5A Maximum current throu g h the load becomes 0.5A. • O V P set = 7V Overvolta g e protection trip level becomes 7V . Sequentially the volta g es 2V , 4V , 6V , and 8V will be pro g rammed: • V set = 2V I load = V set / R load =2V/10 Ω = 0.2A. The output channel stays in the CV mode. • V set = 4V I load = V[...]

  • Página 69

    Usin g your Pro g rammable Power Supply 5 - 17 Local control (in CV or CC mode): The volta g e V set can be set usin g the key and the numeric input keys. Example: Press the V key to start the volta g e settin g . Press the keys 3, . (dot), 4 and ENTER to enter the settin g of 3.4V . The current I set can be set usin g the key and the numeric input[...]

  • Página 70

    5 - 18 Users Manual Remote control (in CV or CC mode): The volta g e V set can be pro g rammed by the SOURCE subsystem command: [:SOURce]:VOL T a g e[:LEV el][:IMMediate][:AMPLitude] The volta g e V set can be requested by the SOURCE subsystem query: [:SOURce]:VOL T a g e[:LEV el][:IMMediate][:AMPLitude]? The output volta g e can be read back by th[...]

  • Página 71

    Usin g your Pro g rammable Power Supply 5 - 19 The overvolta g e protection level OVP set can be pro g rammed by the SOURCE subsystem command: [:SOURce]:VOL T a g e:PROT ection[:LEV el] The overvolta g e protection level OVP set can be requested by the SOURCE subsystem query: [:SOURce]:VOL T a g e:PROT ection[:LEV el]? Example: Send → :VOL T :PRO[...]

  • Página 72

    5 - 20 Users Manual At delivery the contents of all addresses are set to their minimum value. When an address has been filled, its contents can be recalled, so that the settin g s become actual. The actual settin g s can be updated in OPERA TE and ST ANDBY modes, but they are only active in the OPERA TE mode. When the power supply is in the ST ANDB[...]

  • Página 73

    Usin g your Pro g rammable Power Supply 5 - 21 Pre ss to set the actual volta g e at 4V . Press to set the actual current at 1A. Press to store the 4V and 1A at memory address 33. Press to set the actual volta g e at 3V . Press to store the 3V and 1A at memory address 34. Press to set the actual volta g e at 2V . Press to store the 2V and 1A at mem[...]

  • Página 74

    5 - 22 Users Manual 5.5.5 Step functions When a list of memory addresses has been filled with volta g e and current settin g s, it can be used in one of the followin g ways: 1) AUTO_STEP OFF: This will invoke the manual step function, i.e., the next step is initiated by the operator . For instance by manually steppin g throu g h a list of predefine[...]

  • Página 75

    Usin g your Pro g rammable Power Supply 5 - 23 • SOLUTION: Press to enter the STEP submenu. Check that the AUTO STEP is OFF , or press the OFF (0) key to set the AUTO STEP function of f. Press to leave the STEP submenu. Press (only for multiple output models) to select output channel 1. Press to enable output channel 1. Press (only for multiple o[...]

  • Página 76

    5 - 24 Users Manual Example: • REQUIREMENTS: Step automatically throu g h the predefined list of volta g e and current settin g s stored at the memory addresses 20 to 40. When the end of the list is reached, it must be started a g ain at the be g innin g . The next volta g e and current settin g must be output for channel 1 at an interval time of[...]

  • Página 77

    Usin g your Pro g rammable Power Supply 5 - 25 Remote control (automatic steppin g ): The actual memory address index (1 to 999) can be selected usin g the [:SOURce]:LIST :INDex[:NSELect] command. The selected memory address can be requested by means of the [:SOURce]:LIST :INDex[:NSELect]? query . A sequence list of memory addresses can be defined [...]

  • Página 78

    5 - 26 Users Manual Example: • REQUIREMENTS: Step automatically throu g h the predefined list of volta g e and current settin g s, stored at the memory addresses 20 throu g h 40. When the end of the list is reached, it must be started a g ain at the be g innin g . The next volta g e and current settin g must be output for channel 1 at an interval[...]

  • Página 79

    Usin g your Pro g rammable Power Supply 5 - 27 There is a standard GPIB interface connector at the rear . The GPIB interface software supports complete tri gg er capability . If the tri gg er source = TIMer , the internal timer of the power supply is used to count the interval time between two consecutive steps. If the tri gg er source = EXT ernal [...]

  • Página 80

    5 - 28 Users Manual GPIB control: GPIB control can only be done in the remote mode of operation. An external tri gg er can be pro g rammed in the followin g ways: • Send → * TRG By sendin g the common command * TRG to the power supply . • Send → GET By sendin g the GET (Group Execute T ri gg er) code over the GPIB interface. 5.6 ADV ANCED U[...]

  • Página 81

    Usin g your Pro g rammable Power Supply 5 - 29 5.6.1 Parallel connection of output channels Note: For the PM2812 and PM2813 you can face a number of restrictions when connectin g output channels in parallel to a load. Please read Appendix D to g et more information of parallel connection of output channels fore these instruments. For the PM2831 and[...]

  • Página 82

    5 - 30 Users Manual If neither constant volta g e nor constant current is required, you may pro g ram typical values as well. There are two ways of sensin g the load when connectin g output channels in parallel: local sensin g and remote sensin g . Local sensin g (outputs in parallel): Connectin g the load wires directly to the +V and -V terminals [...]

  • Página 83

    Usin g your Pro g rammable Power Supply 5 - 31 Remote sensin g (outputs in parallel): The sense wires are connected from the load to the +S and -S terminals of output channel 2. This compensates for the volta g e drop in the wires from the load to the +V and -V terminals. The followin g dia g ram shows the wirin g scheme. CAUTION: To prevent noise [...]

  • Página 84

    5 - 32 Users Manual 5.6.2 Serial connection of output channels Connectin g output channels in series provides a g reater volta g e capability than can be obtained from a sin g le output channel. In principle, you can put more than two output channels in series. However , there is the limitation that the total maximum volta g e of each terminal may [...]

  • Página 85

    Usin g your Pro g rammable Power Supply 5 - 33 Local sensin g (outputs in series): Connect the load wires to the +V terminal of output channel 1 and the -V terminal of output channel 2, and interconnect the -V terminal of output channel 1 and the +V terminal of output channel 2. Connectin g the +S of output channel 2 to the -S of output channel 1, [...]

  • Página 86

    5 - 34 Users Manual Remote sensin g (outputs in series): Connectin g extra sense wires from the load to the +S terminal of output channel 1 and the -S terminal of output channel 2 compensates for the volta g e drop in the wires from the load to the +V and -V terminals. Connectin g the +S of output channel 2 to the -S of output channel 1, while remo[...]

  • Página 87

    Usin g your Pro g rammable Power Supply 5 - 35 5.6.3 Parallel connection of loads If more than one load is connected to an output channel, use separate wires to connect each load. This minimizes mutual couplin g effects and takes full advanta g e of the power supply’s low output impedance. Each pair of wires should be as short as possible to redu[...]

  • Página 88

    5 - 36 Users Manual Remote sensin g (loads in parallel): The followin g dia g ram shows the wirin g scheme. If remote sensin g is used, locate the distribution terminals (DT) as near as possible to the load terminals. CAUTION: T o prevent noise pickup, twist the sense wires and shield them from the environment. 5.6.4 Tips for Remote Sensin g Applic[...]

  • Página 89

    Accessories A - 1 APPENDIX A ACCESSORIES A.1 Supplied with the instrument • Reference Manual En g lish : 4822 872 00827 • Operation Manual En g lish : 4822 872 00824, or Operation Manual German : 4822 872 00825, or Operation Manual French : 4822 872 00826 • Power Cord EURO : 5322 321 23297, or Power Cord SWISS : 5322 321 10679, or Power Cord [...]

  • Página 90

    A - 2 Users Manual[...]

  • Página 91

    SCPI Conformance Information B - 1 APPENDIX B SCPI CONFORMANCE INFORMA TION This instrument complies to the SCPI standard version 1993.0. The followin g classes of commands and queries have been implemented: B.1 IEEE 488.2-1987 * CLS * ESE * ESE? * ESR? * IDN? * OPC * OPC? * PSC * PSC? * RCL * RST * SA V * SRE * SRE? * STB? * TRG * TST? * WA I B.2 [...]

  • Página 92

    B - 2 Users Manual :DISPLA Y :WINDOW:TEXT :DA T A :DISPLA Y :WINDOW:TEXT :DA T A? :INITIA TE:IMMEDIA TE :INITIA TE:CONTINUOUS :INITIA TE:CONTINUOUS? :INSTRUMENT :SELECT :INSTRUMENT :SELECT? :INSTRUMENT :NSELECT :INSTRUMENT :NSELECT? :INSTRUMENT :DEFINE :INSTRUMENT :DEFINE? :INSTRUMENT :DELETE:NAME :INSTRUMENT :DELETE:ALL :INSTRUMENT :CA T ALOG? :IN[...]

  • Página 93

    SCPI Conformance Information B - 3 :SOURCE:LIST :VOL T AGE :SOURCE:LIST :VOL T AGE:POINTS? :SOURCE:LIST :CURRENT :SOURCE:LIST :CURRENT :POINTS? :SOURCE:LIST :GENERA TION :SOURCE:LIST :GENERA TION? :SOURCE:LIST :INDEX:NSELECT :SOURCE:LIST :SEQUENCE:ST ART :SOURCE:LIST :SEQUENCE:STOP :ST A TUS:OPERA TION:EVENT? :ST A TUS:OPERA TION:CONDITION? :ST A T[...]

  • Página 94

    B - 4 Users Manual :ST A TUS:QUESTIONABLE:NTRANSITION? :ST A TUS:QUESTIONABLE:INSTRUMENT :EVENT? :ST A TUS:QUESTIONABLE:INSTRUMENT :CONDITION? :ST A TUS:QUESTIONABLE:INSTRUMENT :ENABLE :ST A TUS:QUESTIONABLE:INSTRUMENT :ENABLE? :ST A TUS:QUESTIONABLE:INSTRUMENT :PTRANSITION :ST A TUS:QUESTIONABLE:INSTRUMENT :PTRANSITION? :ST A TUS:QUESTIONABLE:INST[...]

  • Página 95

    SCPI Conformance Information B - 5 B.4 SCPI syntax and style REMARK: It is advised that you use the :SYSTEM:VERSION command to control compatibility of the application pro g ram with respect to the SCPI implementation of the pro g rammable power supply used. This is helpful for future SCPI compatibility . :OUTPUT :PROTECTION:COUPLING:INSTRUMENT :OU[...]

  • Página 96

    B - 6 Users Manual[...]

  • Página 97

    Abbriviations, Symbols & Terms C - 1 APPENDIX C ABBREVIA TIONS, SYMBOLS & TERMS C.1 Abbreviations - ac = Alternatin g current -A D D A = A n a l o g /Di g ital - Di g ital/Analo g - AH = Acceptor Handshake - AMPL = Amplitude - ANSI = American National Standards Institute - AUX = Auxilliary - BNC = Bayonet Normal Connector - CAL = Calibratio[...]

  • Página 98

    C - 2 Users Manual - EMS = Electro Ma g netic Susceptibility - EN(AB) = Enable -E R R = E r r o r - ESB = Event Summary Bit - ESE = Event Status Enable - ESR = Event Status Re g ister - EURO = European - EVEN = Event - EXT = External -F L = F a i l u r e - FL T = Fault - FUNC = Function - GEN = Generation - GET = Group Execute Tr i gg er - GPIB = G[...]

  • Página 99

    Abbriviations, Symbols & Terms C - 3 - MIN = Minimum - MOD = Mode - MSB = Most Si g nificant Bit - MSD = Most Si g nificant Di g it - MSS = Master Summary Status - MTBF = Mean T ime Between Failures - MTTR = Mean T ime T o Repair - NRF = Numeric for g ivin g - NSEL = Numeric select -N T R = N e g ative transition - OC(P) = Overcurrent (Protecti[...]

  • Página 100

    C - 4 Users Manual - S = Sense - SA V = Save - SCAL = Scalar - SCPI = Standard Commands for Pro g rammable Instruments - SEL = Select - SEQ = Sequence - SRE = Service Request Enable - SR(Q) = Service Request - SOUR = Source - ST A T = State - STB = Status byte - STBY = Standby - STP = Step - SYST = System - TC = T emperature Coefficient -T R G = T [...]

  • Página 101

    Abbriviations, Symbols & Terms C - 5 C.2 Glossary of symbols - % = percenta g e - * =b e g innin g of a common command/query - , = separation si g n for commands/queries -: = b e g innin g of a subsystem command/query part - ? = end of a query - ° =d e g ree (e. g . ° C =de g ree Celsius) - A = Ampere - C = Celsius - d = differentiate, e. g .[...]

  • Página 102

    C - 6 Users Manual C.3 Glossary of terms AUTORANGING A power supply is autoran g in g if it can supply the maximum rated power over the continuous ran g e of volta g e and current. CALIBRA TION MODE In this mode the power supply can be adjusted to comply with external calibration standards. DRIF T The maximum chan g e of the re g ulated output volt[...]

  • Página 103

    Abbriviations, Symbols & Terms C - 7 PROGRAMMING RESOLUTION Avera g e pro g rammin g step size. That is the smallest chan g e that can be obtained either usin g the front panel keys or a controller . PROGRAMMING RESPONSE TIME The maximum time for the output to settle to a pro g rammed value within a settlin g band, after havin g finished execut[...]

  • Página 104

    C - 8 Users Manual[...]

  • Página 105

    Application for PM2812 and PM2813 D - 1 APPENDIX D APPLICA TION FOR PM2812 AND PM2813 The followin g application support information is meant for the user who wants to extend the maximum current of the PM2812 or PM2813 Power Supply by parallel connection of channels. P ARALLEL CONNECTION OF OUTPUT CHANNELS When you connect output channels in parall[...]

  • Página 106

    D - 2 Users Manual This set-up will cause no problem as CH 1 supplies a constant current (CC) of 5A and CH 2 supplies the additional current needed in constant volta g e mode (CV indicator). A problem will arise when the current needed by the load decreases below 5A, for example when the load resistance increases. This is illustrated by fi g ure D.[...]

  • Página 107

    Application for PM2812 and PM2813 D - 3 The same is valid for two parallel connected Power Supplies when one Power Supply is set to the Standby mode. The Standby mode, like the Disable mode, will try to sink all outputs to 0V . Then the down pro g rammer can also become active when one Power Supply is still in Operate mode. Use Coupled Protection f[...]

  • Página 108

    D - 4 Users Manual Case 2: Constant V olta g e, Output Current from a fixed minimum value to the maximum The followin g procedure is useful only if you have one channel that can cover the complete ran g e from the minimum to the maximum and if the other channels to g ether can supply the fixed minimum current. Pro g ram the current settin g of the [...]

  • Página 109

    Application for PM2812 and PM2813 D - 5 The channels 1 and 2 operate in the Constant Current mode, and Channel 3 in the Constant volta g e mode. This example will not work if the current throu g h the load decreases below 10A. Then the current contribution of Channel 3 is reduced to 0A, and either Channel 1 or Channel 2 (or both) will enter the Con[...]

  • Página 110

    D - 6 Users Manual[...]

  • Página 111

    Index I - 1 INDEX 19-Inch Rackmount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 A Acceptance T est . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 112

    I - 2 Users Manual E EMI Standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Enabled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Environmental Aspects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 113

    Index I - 3 L Load Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6 Load Lead Resistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Loads in Parallel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35, [...]

  • Página 114

    I - 4 Users Manual Power ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Power Fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Pro g rammin g Accuracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 115

    Index I - 5 Status Byte Re g ister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Status Handlin g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]