Philips Pure Essentials Collection HR1377 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 92 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Blender
Philips Viva Collection HR2160
164 páginas -
Blender
Philips Viva Collection HR1364
2 páginas -
Blender
Philips Avance Collection HR1670
2 páginas -
Blender
Philips 6886XL
40 páginas 1.14 mb -
Blender
Philips Jamie Oliver HR1680
92 páginas -
Blender
Philips Daily Collection HR2004
2 páginas -
Blender
Philips Daily Collection HR2103
2 páginas -
Blender
Philips HR1840
48 páginas 0.8 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Pure Essentials Collection HR1377. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Pure Essentials Collection HR1377 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Pure Essentials Collection HR1377 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Pure Essentials Collection HR1377, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Pure Essentials Collection HR1377 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Pure Essentials Collection HR1377
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Pure Essentials Collection HR1377
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Pure Essentials Collection HR1377
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Pure Essentials Collection HR1377 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Pure Essentials Collection HR1377 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Pure Essentials Collection HR1377, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Pure Essentials Collection HR1377, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Pure Essentials Collection HR1377. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
HR1377[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 A B C D E F G H I J M L K R Q O P N 1[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
6 1 2 18 25 32 39 45 5 1 57 6 4 70 7 6 [...]
-
Página 6
6 Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at . Speed s[...]
-
Página 7
- Always unplug the appliance after use, before you change accessories or before you approach par ts that mov e dur ing use . - This appliance is intended for household use only . - Do not exceed the quantities and processing times indicated in the tables. - Do not exceed the maximum lev el indication on the bowl. - Do not pro[...]
-
Página 8
3 Immerse the blade guard completely in the ingr edients to av oid splashing (Fig. 3). 4 Press and hold the normal or turbo speed button to s witch on the appliance (Fig. 4). - When you use the normal speed button, you can adjust the speed with the speed selector . The higher the speed, the shor ter the processing time required. T o select a differ[...]
-
Página 9
10 Press the lid release button on the bo wl (1) and turn the lid clockwise to remove it (2). (Fig. 11) - The appliance chops ver y quickly . Use the normal speed button or the turbo speed button. If you use the turbo speed b utton, use it br iey to prevent the food from becoming too nel y chopped. - Do not let the appliance r un[...]
-
Página 10
Ingredients Quantity Time Cream 250ml 70-90sec. Egg white 4 eggs 120sec. Note: Do not process more than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down to r oom temperatur e before you continue pr ocessing. 4 Immerse th[...]
-
Página 11
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unab le to solve the problem with the information below , contact the Consumer Care Centre in your countr y . Problem Solution The appliance does not work. This appliance is equipped with ov erheat prot[...]
-
Página 12
12 Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på . Hast[...]
-
Página 13
- T ag altid stikket ud af stikkontakten efter br ug, før du skifter tilbehør , eller før du kommer tæt på dele , der bevæger sig, når de br uges. - Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbr ug. - De angivne mængder og tider i tabellen bør ov erholdes nøje . - Overskr id ikke den angivne maks[...]
-
Página 14
3 Sænk knivkappen helt ned i ingredienserne, så det ikke sprøjter (g. 3). 4 Hold knappen for normal hastighed eller turbo nede for at tænde f or apparatet (g. 4). - Når du br uger knappen for normal hastighed, kan du justere hastigheden med hastighedsvælgeren. Jo højere hastighed, desto kor tere tilberedningstid. Hvis du vil vælge en [...]
-
Página 15
10 T r yk på udløserknappen til skålens låg (1), og drej låget med uret f or at tage det af (2). (g. 11) - Apparatet hakker meget hur tigt. Br ug knappen til normal hastighed eller turbo-knappen. Hvis du br uger turbo-knappen, skal du br uge den kor tvar igt for at undgå, at maden bliver hakk et for nt. - Hvis du skal hakke[...]
-
Página 16
Bemærk: Tilbered kun 1 por tion ad gangen. Lad apparatet køle ned til stuetemper atur, inden du fortsætter. 4 Sænk piskeriset helt ned i ingr edienserne . For at undgå at det sprøjter , skal du star te ved normal hastighed. (g. 15) 5 Fortsæt ved turbohastighed efter ca. 1 minut ved at trykke på turbokna ppen. ?[...]
-
Página 17
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , du kan støde på ved br ug af apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet v ed hjælp af nedenstående oplysninger , bedes du kontakte Philips Kundecenter . Problem Løsning Apparatet fungerer ikke . Dette apparat er udstyret med en overophedningssikring. Hvis[...]
-
Página 18
18 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter . ?[...]
-
Página 19
- W enn die Messer blockier t sind, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose , bevor Sie die blockierenden Zutaten entf ernen. - Seien Sie äußer st vor sichtig, wenn Sie die Messereinheit oder die Kombi-Scheibe verw enden bzw . reinigen. Die Klingen sind sehr scharf. Beim Reinigen der Messer und beim Entleeren der Schüssel ist besonder[...]
-
Página 20
Zutaten Menge zum Mix en V erarbeitungszeit Obst & Gemüse 100 - 200 g 30 Sek. Baby-Nahrung, Suppen & Soßen 100 - 400 ml 60 Sek. T eig 100 - 500 ml 60 Sek. Milchshakes & Mixgetränke 100 - 1000 ml 60 Sek. 3 T auch[...]
-
Página 21
Zutaten Menge V erarbeitungszeit Geschwindigk eit Bitter schokolade 200 g ~ 45 – 60 Sek. T urbo 5 Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel (1). Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn (2), bis er hörbar einrastet (Abb. 9). 6 Befestigen Sie die Motoreinheit auf dem Deck el der Schüssel, sodass sie hörbar einrastet (Abb. 10). 7 Stecken Sie [...]
-
Página 22
- V er arbeiten Sie größere Mengen nicht auf einmal, sondern in mehreren kleinen P or tionen nacheinander . Leeren Sie zwischendurch die Schüssel. - W enn Sie Käse , z. B . Parmesan, Gouda oder Emmentaler , reiben möchten, nehmen Sie diesen unmittelbar aus dem Kühlschrank. 5 Befestigen Sie die Motoreinheit auf dem Deck el der Schüssel, sodas[...]
-
Página 23
5 Bringen Sie den Schneidschutz nach dem Reinigen wieder an der Messereinheit an. - Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb . 17). ?[...]
-
Página 24
- 300 ml Buttermilch 1 Geben Sie die Zutaten mit Ausnahme der Buttermilch in folgender Reihenfolge in die Schüssel: Datteln, Backpaumen, Mandeln, W alnüsse, Rosinen, Roggen-V ollk ornmehl, W eizenmehl, brauner Zucker , Salz und Backpulver . 2 Glätten Sie die Masse vorsichtig mit den Händen. 3 Geben Sie die Buttermilch hinzu. 4 Mixen Sie die [...]
-
Página 25
25 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα ?[...]
-
Página 26
- Εάν οι λεπίδες κολλήσουν, πρώτα αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και μετά απομακρύνετε τα υλικά που μπλοκάρουν τις λεπίδες. - Προσέχετε πολύ όταν χειρίζεστε ή καθαρίζετε τις λεπίδες ή το [...]
-
Página 27
Υλικά Ποσότητα ανάμειξης Χρόνος Φρούτα & λαχανικά 100-200γρ. 30 δευτ. Βρεφική τροφή, σούπες & σάλτσες 100-400ml 60 δευτ. Κ[...]
-
Página 28
Υλικά Ποσότητα Χρόνος Ταχύτητα Μαύρη σοκολάτα 200 γρ. ~ 45-60 δευτ. T urbo 5 Τοποθετήστε το καπάκι στον κάδο (1). Γυρίστε το καπάκι αριστερόστροφα (2) για να το στερεώσετε (‘κλικ’) (Εικ. 9). 6 Στερεώστε το μ?[...]
-
Página 29
- Γεμίστε ομοιόμορφα το στόμιο τροφοδοσίας για καλύτερα αποτελέσματα. - Όταν θέλετε να επεξεργαστείτε μεγάλη ποσότητα υλικών, επεξεργαστείτε τα σε μικρές δόσεις και αδειάζετε τον κάδο μεταξύ[...]
-
Página 30
5 Μετά τον καθαρισμό, τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα στις λεπίδες. - Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, [...]
-
Página 31
- 1 πρέζα αλάτι - 1 φακελάκι μπέικιν πάουντερ - 300 ml πλήρες γάλα 1 Τοποθετήστε τα υλικά, εκτός από το πλήρες γάλα, στο μπολ, με την εξής σειρά: χουρμάδες, ξερά δαμάσκηνα, αμύγδαλα, καρύδια, σταφίδες, ?[...]
-
Página 32
32 Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en . ?[...]
-
Página 33
- T enga mucho cuidado al manipular o limpiar la unidad de cuchillas o el disco combinado, ya que las cuchillas están muy aladas. Preste especial atención dur ante su limpieza y cuando vacíe el recipiente . - Desenchufe siempre el aparato después de usar lo, antes de cambiar los accesor ios o tocar alguna de la[...]
-
Página 34
Ingredientes Cantidad Time (Hora) Fr utas y verduras 100 - 200 g 30 seg. Comida para bebés, purés y salsas 100 - 400 ml 60 seg. Masas blandas 100 - 500 ml 60 seg. Batidos y mezcla de bebidas 100 - 1000 ml 60 s[...]
-
Página 35
5 Coloque la tapa sobre el r ecipiente (1) y gírela en el sentido contrario al de las agujas del reloj (2) para ajustarla (“clic”) (g. 9). 6 Fije la unidad motora a la tapa del r ecipiente (“clic”) (g. 10). 7 Coloque el empujador en el oricio de entrada. Nota: El empujador evita las salpicaduras. 8 Mantenga pulsado el botón de ve[...]
-
Página 36
7 Presione el empujador ligeramente sobr e los ingredientes del oricio de entrada. El levantaclaras ha sido diseñado par a montar nata y clar as de huevo , par a batir masas blandas, etc. 1 Conecte el levantaclaras a la unidad de acoplamiento (g. 13). 2 Conecte la unidad de acoplamiento a la unidad motora (“clic”) ([...]
-
Página 37
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en , o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mun[...]
-
Página 38
4 Mezcle los ingredientes con la posición turbo durante 5 segundos como máximo . 5 Coloque la masa mezclada en un molde para horno rectangular y hornéelo durante 40 minutos a una temperatura de 170 °C. 38[...]
-
Página 39
39 Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa . Nopeuden säädin V akionopeuspaini[...]
-
Página 40
- Irrota pistoke pistor asiasta aina käytön jälkeen, ennen kuin vaihdat lisäosia tai lähestyt osia, jotka liikkuvat käytettäessä. - Tämä laite on tar koitettu vain kotitalouksien käyttöön. - Älä ylitä taulukoissa annettuja määriä ja valmistusaikoja. - Älä ylitä kulhoon mer kittyä enimmäisr ajaa. - K[...]
-
Página 41
3 Upota teräsuojus kok onaan aineksiin roisk eiden välttämiseksi (K uva 3). 4 Käynnistä laite pitämällä vakionopeuspainiketta tai turbonopeuspainik etta alhaalla (K uva 4). - V oit säätää nopeutta nopeudensäätimen avulla, kun käytät vakionopeuspainiketta. Mitä suurempi nopeus, sitä lyhy empi on tar vitta va käsittelyaika. Jos hal[...]
-
Página 42
10 Paina kulhon (1) kannen vapautuspainiketta ja ir rota kansi kääntämällä sitä m yötäpäivään (2). (Kuva 11) - Laite leikkaa aineksia erittäin nopeasti. V oit käyttää vakionopeuspainiketta tai turbonopeuspainiketta. Käytä turbonopeuspainiketta vain lyh yesti, jotta r uoka ei pilkkoudu liian hienoksi. - Äl[...]
-
Página 43
Aineet Määrä Time (Aika) Kerma 250 ml 70–90 sekuntia Munanvalkuainen 4 kananmunaa 120 sekuntia Huomautus: Käsittele enintään yksi annos ilman taukoa. Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi, ennen k[...]
-
Página 44
Ongelma Ratkaisu Laitteesta lähtee epämiellyttävä haju ensimmäisillä käyttökerroilla. Tämä on var sin tavallista. Jos laitteesta lähtee epämiellyttävä haju vielä muutaman käyttökerran jälkeen, tar kista, kuinka paljon r aaka-aineita käsittelet kerr alla ja kuinka pitkään laite on käynnissä yhtäjaksoisesti. Laitteesta lähtee[...]
-
Página 45
45 Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : . [...]
-
Página 46
- Si les lames se bloquent, débr anchez toujour s l’appareil avant de retirer les ingrédients à l’origine du blocage. - Soy ez très pr udent lorsque vous manipulez ou nettoy ez l’ensemble lames ou le disque combiné. Les lames sont extrêmement coupantes. Faites par ticulièrement attention lor sque vous les nettoy ez et lor sque v ous vi[...]
-
Página 47
Ingrédients Quantité à mixer T emps Aliments pour bébé, soupes et sauces 100-400 ml 60 s Pâte 100-500 ml 60 s Milk-shakes et cocktails 100-1 000 ml 60 s 3 Plongez le mixeur dans les ingrédients an d’éviter les éclaboussur es (g. 3). 4 Appuyez sur le bouton de vitesse normale ou T urbo et maintenez-le enfoncé pour mettre l’appar [...]
-
Página 48
7 Insérez le poussoir dans la cheminée de r emplissage . Remarque : Le poussoir permet d’éviter les éclaboussures . 8 Appuyez sur le bouton de vitesse normale ou T urbo et maintenez-le enfoncé pour mettre l’appar eil en marche (g. 4). Remarque : Si les ingrédients s’accumulent sur les par ois du bol, relâc hez le bouton pour arrête[...]
-
Página 49
Le fouet ser t à fouetter de la crème, à monter des blancs en neige , à préparer des desser ts, etc . 1 Fixez le f ouet à l’unité d’assemblage (g. 13). 2 Fixez l’unité d’assemblage au bloc moteur (clic) (g. 14). 3 Placez les ingrédients dans un saladier . Conseil : Pour un résultat optimal, utilisez un grand[...]
-
Página 50
Ser vice Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre rev endeur Philips local. Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer a vec votre appareil. Si vous ne par v enez pas à résoudre le problème à l’aide des inf ormations ci-dessous, contactez le Ser[...]
-
Página 51
51 Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su . ?[...]
-
Página 52
- Prestate la massima attenzione quando maneggiate o pulite il gr uppo lame o il disco combinato. I bordi taglienti sono molto aflati ed è necessario essere par ticolar mente cauti dur ante la pulizia e quando si svuota il recipiente. - Scollegate sempre l’apparecchio dalla presa di corrente dopo l’uso, pr ima[...]
-
Página 53
Ingredienti Dosi Time (Ora) Cibo per bambini, zuppe e salse 100-400 ml 60 sec . Pastelle 100-500 ml 60 sec . Frappé e fr ullati 100-1000 ml 60 sec . 3 Immergete completamente la lama negli ingredienti per e vitare schizzi (g. 3). 4 T enete premuto il pulsante della v elocità normale o turbo per accender e l’apparecchio (g. 4). - Se si uti[...]
-
Página 54
Nota Il pestello consente di evitare fuoriuscite. 8 T enete premuto il pulsante della v elocità normale o turbo per accender e l’apparecchio (g. 4). Nota Se gli ingredienti rimangono attaccati alle pareti del recipiente, spegnete l’apparecchio r ilasciando il pulsante e staccateli con una spatola o aggiungete del liquido. Nota Lasciate semp[...]
-
Página 55
3 Mettete gli ingredienti in un contenitor e . Consiglio Per un risultato migliore, si consiglia l’uso di un recipiente molto capiente . Ingredienti Quantità Time (Ora) Panna 250 ml 70-90 sec. Albume 4 uova 120 sec . Nota Dopo un primo cic [...]
-
Página 56
In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più ricor renti legati all’uso dell’apparecchio. Se non riuscite a r isolvere i problemi con le informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Problema Soluzione L [...]
-
Página 57
57 Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op . ?[...]
-
Página 58
- W ees voorzichtig wanneer u de mesunit of de combinatieschijf hanteer t of deze schoonmaakt. De snijranden zijn zeer scher p. W ees vooral voorzichtig wanneer u deze onderdelen schoonmaakt en wanneer u de kom leegt. - Haal na gebr uik, voordat u de accessoires ver vangt of voordat u in de buur t komt van onderdelen die tijdens [...]
-
Página 59
Ingrediënten Hoev eelheid Bew erkingstijd Groente en fr uit 100-200 g 30 sec. Babyv oeding, soep en saus 100-400 ml 60 sec. Beslag 100-500 ml 60 sec. Drankjes en milkshakes 100-1000 ml 60 sec. 3 Dompel de meskap volledig[...]
-
Página 60
5 Plaats het deksel op de kom (1). Draai het deksel linksom (2) om het vast te zetten (‘klik’) (g. 9). 6 Bev estig de motorunit op het deksel van de k om (‘klik’) (g. 10). 7 Plaats de stamper in de vultrechter . Opmerking: De stamper voorkomt morsen. 8 Houd de knop voor normale snelheid of de knop v oor turbosnelheid ingedrukt om het [...]
-
Página 61
6 Houd de knop voor normale snelheid of de knop v oor turbosnelheid ingedrukt om het apparaat in te schak elen (g. 4). 7 Druk met de stamper licht op de ingrediënten in de vultr echter . De klopper is bedoeld voor het kloppen van slagroom, eiwit, desser ts enz. 1 Bev estig de klopper aan de k oppelunit (g. 13). 2 Bev estig de[...]
-
Página 62
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 17). Als u ser vi[...]
-
Página 63
- 150 g dadels - 225 g gedroogde pr uimen - 50 g amandelen - 50 g walnoten - 100 g rozijnen - 200 g volkorenroggeb loem - 100 g tarweb loem - 100 g rietsuiker - 1 snufje zout - 1 zakje bakpoeder - 300 ml karnemelk 1 Doe de ingrediënten, behalve de[...]
-
Página 64
64 Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på . Hasti[...]
-
Página 65
- Koble alltid fra appar atet etter br uk, før du bytter tilbehør , eller før du nær mer deg deler som er i bevegelse under bruk. - Dette apparatet skal kun br uk es i husholdningen. - Ikke o verskr id maksimumsmengdene og tilberedningstidene som er angitt i tabellene . - Ikke o verskr id maksimumsnivået som er angitt på bo[...]
-
Página 66
3 Senk knivbeskyttelsen helt ned i ingrediensene for å unngå sprut ( g. 3). 4 T r ykk på og hold nede knappen for normal hastighet eller turbo-kna ppen for å slå på apparatet (g. 4). - Når du br uker knappen for normal hastighet, kan du justere hastigheten med hastighetsvelgeren. Jo høyere hastighet, jo kor tere tilberedingstid er nø[...]
-
Página 67
9 Etter bearbeiding slipper du den normale knappen eller turbo-knappen for å slå a v apparatet. V ent deretter til knivenheten har sluttet å r otere. 10 T r ykk på utløserknappen for lokk et på bollen (1), og vri deretter lokk et med klokken for å ta det a v (2). (g. 11) - Apparatet hakker veldig raskt. Br uk knappen for norm[...]
-
Página 68
Ingredienser Antall Tid Krem 250 ml 70–90 sek Eggehvite 4 egg 120 sek Merk: Ikke kjør mer enn 1 omgang uten avbrudd. V ent til apparatet er kjølt ned til romtemper atur før du fortsetter. 4 Senk vispen helt ned i ingrediensene. For å unngå[...]
-
Página 69
Dette avsnittet oppsummerer de vanligste prob lemene som kan oppstå med appar atet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen nedenfor , kan du ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor . Problem Løsning Apparatet vir k er ikke. Dette apparatet er utstyr t med overopphetingsv ern. Hvis[...]
-
Página 70
70 Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência for necida pela Philips, registe o seu produto em . Selector de velocidade ?[...]
-
Página 71
- T enha muito cuidado quando manusear ou limpar a lâmina ou o disco de dupla função. Os seus rebordos são muito aados. T enha especial atenção quando os limpar e quando esvaziar a taça. - Desligue sempre o aparelho depois da utilização, antes de mudar os acessórios ou antes de se aproximar das peças que se mo ve[...]
-
Página 72
Ingredientes Quantidade de mistura Hora Comida de bebé, sopas e molhos 100 - 400 ml 60 seg. Massas 100 - 500 ml 60 seg. Batidos e bebidas 100 - 1000 ml 60 seg. 3 Mergulhe completamente a protecção da lâmina nos ingr edientes para evitar salpicos (g. 3). 4 Mantenha premido o botão de v elocidade normal ou o botão de velocidade turbo para li[...]
-
Página 73
Nota: O pressor evita derrames. 8 Mantenha premido o botão de v elocidade normal ou o botão de velocidade turbo para ligar o apar elho (g. 4). Nota: Se os ingredientes carem colados à parede da taça, solte o botão para desligar o aparelho e separe os ingredientes da par ede com uma espátula ou adicione algum líquido. Nota: Deixe sempr [...]
-
Página 74
1 Coloque o batedor na unidade de encaixe (g. 13). 2 Coloque a unidade de encaixe na unidade do motor (‘clique’) (g. 14). 3 Coloque os ingredientes numa taça. Sugestão: Utilize uma taça gr ande para obter os melhores resultados. [...]
-
Página 75
Este capítulo resume os problemas mais com uns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o prob lema com as informações for necidas a seguir , contacte o Centro de Assistência ao Cliente do seu país. Problema Solução O aparelho não funciona. Este aparelho est?[...]
-
Página 76
76 Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på . Hastighet[...]
-
Página 77
- Dra alltid ut nätsladden efter användning, innan du byter tillbehör eller rör vid delar som rör sig under användning. - Apparaten är endast avsedd för hushållsbr uk. - Överskr id inte mängder na och tillredningstider na som anges i tabellerna. - Överskr id inte skålens angivna maxnivå. - Tillred inte mer ä[...]
-
Página 78
3 Undvik stänk genom att sänka ned knivskyddet helt i ingr edienserna (Bild 3). 4 Slå på apparaten genom att trycka på och hålla ned knappen för normal hastighet eller knappen för turbohastighet (Bild 4). - När du använder knappen för normal hastighet kan du juster a hastigheten med hastighetsväljaren. Ju högre hastighet, desto kor tar[...]
-
Página 79
9 Efter tillredningen släpper du knappen för normal hastighet eller kna ppen för turbohastighet för att stänga a v apparaten och vänta tills knivenheten har slutat att r otera. 10 T r yck på lockets frigöringskna pp på skålen (1) och ta sedan bort locket genom att vrida det medurs (2). (Bild 11) - Apparaten hackar väldigt sn[...]
-
Página 80
Ingredienser Kvantitet Time (Tid) Grädde 250 ml 70–90 sek. Äggvita 4 ägg 120 sek. Obs! Tillred inte mer än en omgång utan avbrott. Låt apparaten svalna till rumstemperatur innan du fortsätter tillredningen. 4 Sänk ned vispen [...]
-
Página 81
I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående infor mation kan du kontakta kundtjänst i ditt land. Problem Lösning Apparaten funger ar inte . Apparaten är för sedd med ett öv erhettningsskydd. Om ap[...]
-
Página 82
82 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: ?[...]
-
Página 83
- Bu cihaz sadece evde kullanım için tasar lanmıştır . - T ablolarda belir tilen miktar ları ve hazır lama sürelerini aşmayın. - Haznenin üzerinde göster ilen maksimum seviy esini geçmeyin. - Kesintisiz olarak üç kereden fazla kullanmayın. İşleme devam etmeden önce cihazın oda sıcaklığında soğumasını bekleyin. - Başka ?[...]
-
Página 84
- Normal hız düğmesini kullanır ken, hız seçme düğmesiyle hızı ayar lay abilir siniz. Hız ne kadar yüksek olur sa, hazır lama süresi o kadar azalır . Far klı bir hız a yarı seçmek için, normal hız düğmesine basmadan önce veya basarken, hız seçme düğmesini istediğiniz ayara getir in (Şek. 5). - T urbo hız düğmesini k[...]
-
Página 85
- Cihaz doğrama işlemini çok hızlı yapar . Normal hız düğmesini veya turbo hız düğmesini kullanın. Malzemenin çok ince doğranmasından kaçınmak için turbo hız düğmesini çok kısa bir süre kullanın. - Ser t peynir vey a çikolata doğrar ken cihazı çok uzun süre çalıştır mayın. Aksi taktirde , [...]
-
Página 86
Dikkat: K esintisiz olarak 1 sef erden fazla işlem y apmayın. İşleme devam etmeden önce cihazın oda sıcaklığında soğumasını bekleyin. 4 Çırpma ünitesini malzemelerin içine tamamen daldırın. Sıçramayı önlemek için, normal hız düğmesine basarak işleme normal hızda başla yın. (Şek. 15) 5 Y aklaşık 1 dakika sonra turbo[...]
-
Página 87
Bu bölümde , cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unlar özetlenmektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız, bulunduğunuz ülkedeki Müşteri Hizmetler i Mer kezi ile iletişim kur un. Sorun Çözüm Cihaz çalışmıyor Cihaz aşırı ısınma kor uması ile donatılmıştır .[...]
-
Página 88
88[...]
-
Página 89
89[...]
-
Página 90
90 2 3 4 5 6 7 8 1 2 9 10 1 2 11 12 13 14 15 17[...]
-
Página 91
91 16[...]
-
Página 92
4203.064.5613.4[...]