Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Electric Shaver
Philips 8845 XL
2 páginas 0.34 mb -
Electric Shaver
Philips 6890XL
9 páginas 0.32 mb -
Electric Shaver
Philips AT810
15 páginas 1.76 mb -
Electric Shaver
Philips 6886XL
40 páginas 1.06 mb -
Electric Shaver
Philips HP6364
2 páginas 0.25 mb -
Electric Shaver
Philips COM 1424
2 páginas 0.27 mb -
Electric Shaver
Philips HQ6725
2 páginas 0.38 mb -
Electric Shaver
Philips HQ7740
108 páginas 1.97 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips RQ1060. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips RQ1060 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips RQ1060 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips RQ1060, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips RQ1060 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips RQ1060
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips RQ1060
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips RQ1060
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips RQ1060 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips RQ1060 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips RQ1060, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips RQ1060, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips RQ1060. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
3 B A E C D F G K J I H 1[...]
-
Página 2
4[...]
-
Página 3
RQ1090, RQ1060, RQ1050 ENGLISH 6 D ANSK 22 DEUTSCH 38 55 SUOMI 75 NORSK 91 SVENSKA 107 1 3 8 1 54[...]
-
Página 4
Introduction Thank you f or buying this Philips sha ver . Please read this user manual, as it contains information about the wonderful f eatures of this shav er as well as some tips to make sha ving easier and more enjoyable. Important Read this user manual carefully bef ore you use the shav er and the P ower P od. Save the user manual f or future [...]
-
Página 5
Always put the protection cap on the sha ver to protect the shaving heads when y ou are travelling. Never use scouring pads, abr asive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance . Only use the adapter supplied. If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the original type in order to a[...]
-
Página 6
J Adapter K Small plug The displa y Before y ou use the shav er for the r st time , remove the protective foil from the displa y . The three shav er types (RQ1090, RQ1060 and RQ1050) hav e different displays, which are shown in the gures below . RQ1090 RQ1060 RQ1050 Charging Charging takes approx. 1 hour . When you place the sha ver in the P [...]
-
Página 7
RQ1090 When the shav er is char ging, the minutes indication and the plug symbol ash. The shaving min utes increase until the shaver is fully charged. RQ1060 When the shav er is char ging, the plug symbol ashes. Fir st the ar rowheads of the bottom charge level ash, then the ar rowheads of the second lev el ash, and so on until the shav[...]
-
Página 8
When you remo ve the shav er from the Po wer P od, the ar rowheads of the top charge level light up blue to indicate that the batter y is full. RQ1050 When the batter y is fully charged, the batter y symbol lights up blue continuousl y . Batter y lo w RQ1090 When the batter y is almost empty (when there are only 5 or few er shaving minutes left), t[...]
-
Página 9
RQ1050 When the batter y is almost empty (when there are only 5 or few er shaving minutes left), the batter y symbol lights up red. When you switch off the sha ver , the batter y symbol star ts to ash for a few seconds. Remaining batter y capacity RQ1090 The remaining batter y capacity is indicated by the number of sha ving minutes shown on the [...]
-
Página 10
T o remind you to replace the shaving unit, the shaving unit symbol ashes (all types) and y ou hear a beep when you switch off the sha ver (RQ1090 only). This happens at the end of 7 successive sha ves to remind you to replace the shaving unit. Note: The displays of types RQ1060 and RQ1050 look different but sho w the same indication. T ra vel l[...]
-
Página 11
Block ed sha ving heads If the shaving heads are b locked, the shaving unit symbol and the tap symbol with exclamation mar k ash. In this case , the motor cannot r un because the shaving heads are soiled or damaged. Note: The displays of types RQ1060 and RQ1050 look different sho w the same indication. When this happens, you ha ve to clean the s[...]
-
Página 12
4 First insert the top of the shav er into the Po wer Pod (1) and then pr ess the bottom par t into the Po wer Pod (2). Note: The shaver cannot be placed in the Po wer Pod when the protection cap is on the shaving unit. The displa y shows that the shav er is charging (see chapter ‘The display’). Using the sha ver Sha ving 1 Press the on/off but[...]
-
Página 13
1 Pull the sha ving unit off the sha ver . 2 Press the on/off button once to s witch on the sha ver . The displa y lights up for a few seconds. 3 Press the trimmer slide forwar ds to slide out the trimmer . 4 Y ou can now start trimming. 5 Press the trimmer slide backwar ds to retract the trimmer . 6 Press the on/off button once to s witch off the [...]
-
Página 14
Regular cleaning guarantees better shaving performance . Cleaning the sha ving unit under the tap 1 Switch off the sha ver . 2 Pull open the three sha ving heads one by one. 3 Rinse all three sha ving heads and all three hair chambers under a hot tap for 30 seconds. Be careful with hot water . Alwa ys check if the water is not too hot, to prev ent [...]
-
Página 15
2 Pull open the three sha ving heads one by one. 3 Clean the sha ving heads and the hair chambers with the brush supplied. 4 Close the sha ving heads. Cleaning the trimmer with the brush supplied Clean the trimmer ever y time you ha ve used it. 1 Switch off the sha ver . 2 Press the trimmer slide forwar ds to slide out the trimmer . 3 Clean the tri[...]
-
Página 16
Storag e There are two wa ys to store the shav er or to take it with you when y ou tr avel: put the shav er in the P ower P od. Make sure the protection cap is not on the shaving unit. slide the protection cap onto the shaving unit to prevent damage to the sha ving heads. Replacement Replace the shaving unit when the sha ving unit symbol appear s o[...]
-
Página 17
En vironment Do not throw a way the appliances with the normal household waste at the end of their life , but hand them in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. The built-in rechargeable shav er batter y contains substances that may pollute the en vironment. Always remo ve the batter y[...]
-
Página 18
6 Remove the side panels. 7 Unscre w the 3 scre ws on the inside of the sha ver and remov e the back cover . 8 Pull the wires out of the motor unit and remo ve the battery . Be careful, the batter y strips are sharp . Do not put the sha ver back into the plugged-in Po wer Pod after y ou hav e removed the battery . Guarantee & ser vice If you ne[...]
-
Página 19
Fr equently asked questions 1 Wh y doesn’ t the shav er shav e as well as it used to? The shav er may not be proper ly clean. Switch on the shav er and immer se the shaving unit in hot water with some liquid soap (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). The shaving heads ma y be damaged or worn. Replace the shaving unit (see chapter ‘Repla[...]
-
Página 20
22 Introduktion T ak fordi du har købt denne Philips sha ver . Vi beder dig venligst læse brugsvejledningen igennem, da den indeholder informationer om shaverens unikk e funktioner og tips til at gøre barbering nemmere og sjov ere . Vigtigt Læs denne br uger vejledning gr undigt, før du tager shav eren og dens P ower P od i br ug. Gem br uger [...]
-
Página 21
Shav eren skal oplades og opbevares ved en temperatur mellem 5° C og 35° C . Sæt altid beskyttelseskappen på sha veren for at beskytte skærene , når du rejser . Br ug aldr ig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af appar atet. Br ug kun den medfølgende adapter . Hvis adapteren besk[...]
-
Página 22
H P ower P od I Rensebør ste J Adapter K Lille stik Displa yet Inden du br uger shav eren før ste gang, skal du fjer ne beskyttelsesfolien fra displayet. De tre shav er typer (RQ1090, RQ1060 og RQ1050) har for skellige displa ys, som vises i gurer ne nedenfor . RQ1090 RQ1060 RQ1050 Opladning En fuld opladning tager ca. 1 time . Når du sætter[...]
-
Página 23
RQ1090 Når shav eren oplader , blinker min utindikatoren og stiksymbolet. Minuttallet for barberingstid stiger , indtil shav eren er fuldt opladet. RQ1060 Når shav eren oplader , blinker stiksymbolet. Før st blinker pilene på b undniveauet for batterikapaciteten, derefter på andet niveau og så fremdeles, indtil shav eren er fuldt opladet. RQ1[...]
-
Página 24
Når du fjerner shaveren fra P ower P od’en, lyser pilehov eder ne for topniveauet for ladningen b låt for at indikere, at batter iet er fuldt opladet. RQ1050 Når batteriet er fuldt opladet, lyser batterisymbolet konstant blåt. La vt batteriniveau RQ1090 Når batteriet næsten er tomt (når der er 5 eller færre barber ingsminutter tilbage), b[...]
-
Página 25
RQ1050 Når batteriet næsten er tomt (når der er 5 eller færre barber ingsminutter tilbage), lyser batterisymbolet rødt. Når du slukker for sha veren, blinker batterisymbolet i et par sekunder . Resterende batterika pacitet RQ1090 Den resterende batterikapacitet indikeres ved antallet af barberingsminutter vist i displayet. RQ1060 Den resteren[...]
-
Página 26
Skærhov ed-symbolet blinker (alle modeller) for at minde dig om udskiftning af skærhov edet, og du hører et bip, når sha veren slukkes (kun RQ1090). Dette sker de efterfølgende 7 barberinger for at minde dig om, at skærhovedet bør udskiftes. Bemærk: Display et i type RQ1060 og RQ1050 ser anderledes ud, men viser den samme indikation. Rejsel[...]
-
Página 27
Blok erede skær Hvis skærene er blokerede, blinker skærho vedsymbolet og vandhanesymbolet med udråbstegn. I dette tilfælde , kan motoren ikke køre, da skærene er snavsede eller beskadigede. Bemærk: Display et på type RQ1060 og RQ1050 ser anderledes ud, men viser den samme indikation. Når dette sker , skal skærhov edet renses eller udskif[...]
-
Página 28
3 T ræk i den øverste del af låget (1) og tag det af (2). 4 Sæt først toppen af sha veren i P ower P od’en (1) og tr yk derefter sha ver ens bund ind (2). Bemærk: Shaveren kan ikk e placeres i Po wer Pod’en med påsat beskyttelseskappe. Displa yet viser , at shav eren oplader (se afsnittet “Displa y”). Brug af sha veren Barbering 1 T [...]
-
Página 29
T rimning T rimmeren kan kan br uges til pleje af bakkenbar ter og moustache . 1 Fjern skærhovedet fra sha veren. 2 T r yk en gang på on/off-knappen for at tænde for sha veren. Displa yet lyser et par sekunder . 3 T r yk trimmer -skydekontakten fr emad for at trækk e trimmeren ud. 4 T rimningen kan nu påbegyndes. 5 T r yk trimmer -skydekontakt[...]
-
Página 30
Du kan rengøre yder siden af shav eren med en fugtig klud. Regelmæssig rengøring sikrer det bedste barberingsresultat. Rengøring af skærho vedet under rindende vand 1 Sluk for sha veren. 2 Åbn de tre skær et ad gangen. 3 Skyl alle tre skær og alle tr e skægkamre under den varme hane i 30 sekunder . Vær forsigtig med varmt vand. K ontroll?[...]
-
Página 31
2 Åbn de tre skær et ad gangen. 3 Rengør skær og skægkamre med den medfølgende børste. 4 Luk skærene. Rengøring af trimmeren med den medfølgende børste Rens trimmeren hver gang den har været br ugt. 1 Sluk for sha veren. 2 T r yk trimmer -skydekontakten fr emad for at trækk e trimmeren ud. 3 Rengør trimmeren med den medfølgende børs[...]
-
Página 32
Opbe varing Shav eren kan opbevares eller tages med på rejse på to måder : sæt shav eren i P ower P od’en. Sør g for , at beskyttelseskappen ikke sidder på skærho vedet. sæt beskyttelseskappen på skærhov edet for at undgå beskadigelse af skærene . Udskiftning Udskift skærhov edet, når skærhov edsymbolet ses i display et. Udskift al[...]
-
Página 33
Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbr ugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet. Det indbyggede genopladelige batteri indeholder stoffer , der kan for urene miljøet. Fjer n altid batteriet, før du kasse[...]
-
Página 34
6 Fjern sidepanelerne. 7 Skru de tre skruer ud på indersiden af sha ver en og fjern bagdækslet. 8 T ræk ledningerne ud af motorenheden og fjern batteriet. Pas på - strimlerne på batteriet er meget skarpe. Sæt ikk e sha ver en tilbage i den tilsluttede Pow er Pod, efter at du har fjernet batteriet. Reklamationsret o g ser vice For alle yder li[...]
-
Página 35
Ofte stillede spørgsmål 1 Hvorfor barber er shav eren ikk e så godt, som den gjorde til at begynde med? Shav eren er måske ikke ordentligt ren. Tænd for sha veren, og læg skærhovedet i varmt vand med ydende sæbe (se afsnittet “Rengør ing og vedligeholdelse”). Skærene kan være beskadigede eller slidte. Udskift skærhov edet (se afs[...]
-
Página 36
38 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Philips Rasierer! Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Informationen zu den Funktionen dieses Rasierer s sowie Tipps für eine noch einfachere und angenehmere Rasur enthält. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Rasierer s und[...]
-
Página 37
Achtung Benutzen Sie den Rasierer , den Po werP od bzw . den Adapter nicht, wenn Beschädigungen er kennbar sind. Laden und verwahren Sie den Rasierer bei T emperaturen zwischen 5°C und 35°C . Um eine Beschädigung der Scher köpfe zu vermeiden, sollten Sie auf Reisen immer die Schutzkappe auf den Rasierer setzen. Benutzen Sie zum Reinigen des Ge[...]
-
Página 38
Übersicht (Abb. 1) A Schutzkappe B Schereinheit C Langhaar schneider D Ein-/Ausschalter Langhaar schneider E Rasierer (RQ1090/RQ1060/RQ1050) F Ein-/Ausschalter Rasierer G Display H P owerP od I Reinigungsbür ste J Adapter K Kleiner Stecker Das Displa y Entfernen Sie vor dem er sten Gebrauch des Rasierer s die Schutzfolie vom Displa y . Die drei R[...]
-
Página 39
Laden Die Ladedauer beträgt ca. 1 Stunde . W enn Sie den Rasierer in den P owerP od stellen, schaltet sich das Display nach ca. fünf Stunden automatisch aus. RQ1090 Während des Ladevorgangs blinken die Minutenanzeige und das Steck er symbol. Die in Minuten angegebene Rasierzeit v er länger t sich, bis der Rasierer vollständig aufgeladen ist. R[...]
-
Página 40
W enn Sie den Rasierer aus dem P owerP od herausnehmen, leuchtet die ober ste Pfeilreihe der Ladestandsanzeige b lau. Dar an er kennen Sie , dass der Akku vollständig geladen ist. RQ1050 Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet das Batteriesymbol konstant blau. Akku fast leer RQ1090 Ist der Akku fast leer (es verb leiben nur noch 5 Minuten oder[...]
-
Página 41
RQ1050 Ist der Akku fast leer (es verb leiben nur noch 5 Minuten oder weniger an Rasierz eit), leuchtet das Batteriesymbol rot. W enn Sie den Rasierer ausschalten, blinkt das Batteriesymbol einige Sekunden lang. V erbleibende Akkukapazität RQ1090 Die verb leibende Akkukapazität ist anhand der Rasierzeit erkennbar , die im Display in Minuten angeg[...]
-
Página 42
W enn es an der Zeit ist, die Schereinheit auszuwechseln, blinkt das Schereinheitssymbol (alle Modelle), und beim Ausschalten des Rasierer s er tönt ein akustisches Signal (nur RQ1090). Dies geschieht nach jeweils 7 auf einander folgenden Rasuren, um Sie an das Austauschen der Schereinheit zu erinner n. Hinweis: Die Displays der Modelle RQ1060 und[...]
-
Página 43
Hinweis: W enn Sie den Rasierer in den angeschlossenen Po werPod steck en, wird die Reisesicherung automatisch deaktivier t. Blockierte Scherköpfe W enn die Scher köpfe blockier t sind, blinken das Schereinheitssymbol und das W asserhahnsymbol mit Ausr ufezeichen. Dies zeigt an, dass der Motor nicht laufen kann, weil die Scher köpfe verschmutzt [...]
-
Página 44
1 Stecken Sie den kleinen Steck er in den Po werPod. 2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. 3 Heben Sie die Oberseite des Deckels (1) an und nehmen Sie diesen ab (2). 4 Setzen Sie den Rasierer erst mit der Oberseite in den Po werPod (1) und drück en Sie ihn dann mit der Unterseite hinein (2). Hinweis: Der Rasierer passt nicht mit aufgesetzter[...]
-
Página 45
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer auszuschalten. Das Displa y leuchtet einige Sekunden lang auf und zeigt dann die verbleibende Akkukapazität an (nur RQ1090/RQ1060). Schneiden Der Langhaar schneider eignet sich zum Schneiden von Koteletten und Schnurrbar t. 1 Ziehen Sie die Schereinheit v om Rasierer ab. 2 Drücken Sie de[...]
-
Página 46
Reinigung und W artung Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts k eine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiv e Flüssigk eiten wie Benzin oder Azeton. Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten Sie darauf, dass das W asser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen. Für eine optimale Rasier leistung empfehlen wir , den [...]
-
Página 47
T rocknen Sie die Scher einheit niemals mit einem T uch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden. Um den Rasierer gründlich zu r einigen, schalten Sie ihn ein und tauchen Sie die Schereinheit 30 Sekunden lang in heißes W asser , in das Sie etwas Flüssigseife gegeben haben. Alternativ dazu können Sie die Schereinheit auch mit Alkohol [...]
-
Página 48
3 Reinigen Sie den Langhaarschneider mit den kurzen Borsten der mitgelieferten Bürste . Führen Sie dabei die Bürste auf und ab den Zähnen entlang. 4 Schalten Sie den Rasierer ein und aus und wiederholen Sie Schritt 3. 5 Schieben Sie den Schiebeschalter zurück, um den Langhaarschneider wieder einzuziehen. Tipp: Ölen Sie die Zähne des Langhaar[...]
-
Página 49
2 Stecken Sie die Führung der neuen Schereinheit in den Schlitz oben am Rasier er (1). Drück en Sie die Schereinheit dann nach unten (2), so dass sie mit einem “Klick” auf dem Rasierer einrastet. T eile bestellen Die folgenden T eile sind erhältlich: Adapter HQ8500 Schereinheit RQ10 Philips arc itec Philips Reinigungsspray für Scher köpfe [...]
-
Página 50
1 Nehmen Sie den Rasierer aus dem P owerP od. 2 Lassen Sie den Rasierer laufen, bis er stillsteht. 3 Ziehen Sie die Schereinheit v om Rasierer ab. 4 Lösen Sie die zwei Schrauben auf der Rückseite des Rasierers. 5 Öffnen Sie den Rasierer , indem Sie die vor dere und rückwärtige Abdeckung mithilfe eines Schraubendrehers v oneinander trennen. 6 N[...]
-
Página 51
Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Garantieschr ift). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite ( www .philips.com ). Sie können auch direkt di[...]
-
Página 52
lang gedrückt, um die Reisesicher ung zu deaktivieren. Die Schereinheit ist so star k ver schmutzt oder beschädigt, dass der Motor nicht mehr laufen kann. In diesem Fall blink en das Schereinheits- und das W asserhahnsymbol sowie das Ausr ufezeichen. Sie müssen dann die Schereinheit reinigen oder auswechseln. T auchen Sie sie zum Reinigen in hei[...]
-
Página 53
55 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτή την ξυριστική μηχανή της Philips. Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης, καθώς περιέχει πληροφορίες για τα υπέροχα χαρακτηριστικά αυ[...]
-
Página 54
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με την ξυριστική μηχανή και τη θήκη φόρτισης. Μην χρησιμοποιείτε την ξυριστική μηχανή, τη θήκη φ[...]
-
Página 55
των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα. Ο μετασχηματιστής μετατρέπει τα 100-240 V σε ασφαλή χαμηλή τάση, μικρότερη των 24 V . A Προ?[...]
-
Página 56
RQ1050 Η φόρτιση διαρκεί περίπου 1 ώρα. Όταν τοποθετείτε την ξυριστική μηχανή στη θήκη φόρτισης, η οθόνη σβήνει αυτόματα μετά από περίπου 5 ώρες. RQ1090 Όταν η ξυριστική μηχανή φορτίζεται[...]
-
Página 57
RQ1090 Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως, η ένδειξη λεπτών είναι ορατή στην οθόνη και το σύμβολο φις εξαφανίζεται από την οθόνη. RQ1060 Όταν η μπαταρία φο?[...]
-
Página 58
συνεχίζουν να αναβοσβήνουν για μερικά ακόμα δευτερόλεπτα. Όταν δεν έχουν απομείνει άλλα λεπτά, ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. RQ1060 Όταν η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια (όταν έχουν απομείνει μόνο 5 ή[...]
-
Página 59
RQ1060 Η υπολειπόμενη ισχύς της μπαταρίας υποδεικνύεται από τα ενδεικτικά βέλη του συγκεκριμένου επιπέδου φόρτισης που αναβοσβήνουν. Για άριστη [...]
-
Página 60
Όταν πρόκειται να ταξιδέψετε μπορείτε να κλειδώσετε την ξυριστική μηχανή. Το κλείδωμα ταξιδίου αποτρέπει την κατά λάθος ενεργοποίηση της ξυριστικής μηχανής. ?[...]
-
Página 61
Εάν οι ξυριστικές κεφαλές έχουν μπλοκάρει, το σύμβολο της μονάδας ξυρίσματος και το σύμβολο βρύσης με θαυμαστικό αναβοσβήνουν. Σε αυτή[...]
-
Página 62
1 Συνδέστε το μικρό βύσμα στη θήκη φόρτισης. 2 Συνδέστε τον μετασχηματιστή στην πρίζα. 3 Τραβήξτε από το επάνω μέρος του καπακιού (1) και αφαιρέστε το (2). 4 Εισαγάγετε πρώτα το επάνω μέρος της ξυρι?[...]
-
Página 63
2 Μετακινήστε τις ξυριστικές κεφαλές πάνω στο δέρμα σας με κινήσεις τόσο ευθείες όσο και κυκλικές. Το ξύρισμα σε στεγνό πρόσωπο έχει καλύτερα αποτελέσματα. Το δέρμα σας ίσως χρειαστεί 2-3 εβδομ[...]
-
Página 64
6 Πιέστε μια φορά το κουμπί on/off για να απενεργοποιήσετε την ξυριστική μηχανή. Η οθόνη φωτίζεται για λίγα δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, εμφανίζει την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας (μόνο στο[...]
-
Página 65
2 Τραβήξτε μία προς μία τις τρεις ξυριστικές κεφαλές για να τις ανοίξετε. 3 Ξεπλύνετε και τις τρεις ξυριστικές κεφαλές και τους τρεις χώρους συλλογής τριχών με ζεστό νερό βρύσης για 30 δευτερόλ?[...]
-
Página 66
2 Τραβήξτε μία προς μία τις τρεις ξυριστικές κεφαλές για να τις ανοίξετε. 3 Καθαρίστε τις ξυριστικές κεφαλές και τους χώρους συλλογής τριχών με το βουρτσάκι που παρέχεται. 4 Κλείστε τις ξυριστι[...]
-
Página 67
Συμβουλή: Για βέλτιστη απόδοση του φαβοριτοκόπτη, λιπαίνετε τα δοντάκια του φαβοριτοκόπτη με μια σταγόνα λάδι ραπτομηχανής κάθε έξι μήνες. Υπάρχουν δύο τρόποι αποθήκευσης [...]
-
Página 68
τα κάτω (2) για να τη συνδέσετε στην ξυριστική μηχανή (‘κλικ’). Διατίθενται τα εξής εξαρτήματα: Μετασχηματιστής HQ8500 Μονάδα ξυρίσματος arc itec RQ10 της Philips Σπρέι[...]
-
Página 69
ότι η μπαταρία είναι εντελώς άδεια όταν την αφαιρείτε. 1 Αφαιρέστε την ξυριστική μηχανή από τη θήκη φόρτισης. 2 Αφήστε την ξυριστική μηχανή να λειτουργήσει μέχρι να σταματήσει. 3 Τραβήξτε τη μο?[...]
-
Página 70
8 Τραβήξτε τα καλώδια από το μοτέρ και αφαιρέστε την μπαταρία. Να είστε προσεχτικοί καθώς οι επαφές της μπαταρίας είναι κοφτερές. Μην τοποθετήσετε ξανά την ξυριστική μηχανή στη συνδεδεμένη στ[...]
-
Página 71
ξυρίσματος σε ζεστό νερό με λίγο υγρό σαπούνι (δείτε το κεφάλαιο ‘Καθαρισμός και συντήρηση’). Ενδέχεται οι ξυριστικές κεφαλές να έχουν υποστεί βλάβη ή να έχουν φθαρεί. Αντικαταστήστε τη μονά[...]
-
Página 72
3 Γιατί δεν είναι πλήρως φορτισμένη η ξυριστική μηχανή μετά τη φόρτιση της στη θήκη φόρτισης; Ενδέχεται να μην τοποθετήσατε σωστά την ξυριστική μηχανή μέσα στη θήκη φόρτισης. Βεβαιωθείτε ότι ?[...]
-
Página 73
75 Johdanto Kiitos, että ostit Philips-par ranajokoneen. Lue tämä käyttöopas, sillä siinä on tietoa par ranajokoneen hyödyllisistä ominaisuuksista sekä vinkkejä, joiden avulla silität nopeammin ja m ukavammin. Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen parr anajokoneen ja P ower P od -laitteen käyttöä. Säästä käyttö[...]
-
Página 74
Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). Käytä vain laitteen mukana toimitettua latauslaitetta. Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite . Älä upota P ower P od -laitett[...]
-
Página 75
K Pieni liitin Näyttö P oista suojakalvo näytöstä ennen parr anajokoneen ensimmäistä käyttöker taa. Parr anajokoneissa (mallit RQ1090, RQ1060 ja RQ1050) on erilaiset näytöt (katso alla olevat kuvat). RQ1090 RQ1060 RQ1050 Lataaminen Lataus kestää noin tunnin. Kun asetat parr anajokoneen P ower P od - laitteeseen, näyttö sammuu automaa[...]
-
Página 76
RQ1060 Kun parr anajokone latautuu, pistokekuvake vilkkuu. Alimman lataustason osoittavat n uolet alkavat vilkkua ensimmäisenä. Er i tasoilla syttyvät valot osoittavat latauksen edistymisen, kunnes laite on ladattu täyteen. RQ1050 Kun parr anajokone latautuu, akkukuvake vilkkuu sinisenä. Akku täynnä RQ1090 Kun akku on ladattu täyteen, minuu[...]
-
Página 77
RQ1050 Kun akku on ladattu täyteen, akkukuvakkeen valot palavat sinisinä. Lataus vähissä RQ1090 Kun akku on lähes tyhjä (jäljellä on enintään 5 minuuttia käyttöaikaa), pistokekuvake alkaa vilkkua. Kun katkaiset parr anajokoneesta vir ran, käyttöaika ja pistokekuvake vilkkuvat m uutaman sekunnin. Kuulet äänimer kin, kun käyttöaikaa[...]
-
Página 78
Akun jäljellä ole va varaus RQ1090 Akun jäljellä olevan varauksen voit tar kistaa näytössä olevasta käyttöajasta. RQ1060 Lataustason osoittavat n uolet osoittavat akun jäljellä olevan varauksen. P arranajok oneen puhdistaminen Jotta ajotulos on mahdollisimman hyvä, suosittelemme , että puhdistat parr anajokoneen jokaisen käytön jälk[...]
-
Página 79
Matkalukk o V oit lukita par r anajokoneen matkojen ajaksi. Matkalukko estää laitteen virr an kytkeytymisen vahingossa. Matkalukituksen aktivointi 1 V oit siirtyä matkalukkotilaan painamalla virtapainiketta 3 sekuntia. Näyttöö tulee lukk okuvake (kaikki mallit) ja kuulet äänimerkin (vain RQ1090) osoituksena matkaluk on aktivoinnista. Huomau[...]
-
Página 80
T eräyksikkö- ja vesihanakuvak e , jossa on huutomer kki, vilkkuvat, kunnes ajopäiden tukos on poistettu. Lataaminen Lataus kestää noin tunnin. Täyteen ladatun parr anajokoneen käyttöaika on jopa 65 minuuttia, mikä riittää noin 21 ajoker taan. Parr anajokone laskee todellisen käyttöajan. Jos sinulla on paksu par ta, käyttöaikaa voi o[...]
-
Página 81
P arranajok oneen käyttö Ihokar vojen poisto 1 Paina parranajok oneen päällä olevaa virtapainiketta. Näyttö syttyy muutamaksi sekunniksi. 2 Liikuta ajopäätä iholla. Käytä sekä suoria v etoja että p yöriviä liikkeitä. Paras ajotulos saadaan kasvojen ihon ollessa kuiva. Iho voi vaatia 2 - 3 viikk oa tottuakseen Philips- parr anajomen[...]
-
Página 82
Näytön valot syttyvät muutamaksi sekunniksi, ja näytössä näkyy akun jäljellä olevan latauksen määrä. 7 Aseta ajopään kielele parranajok oneen päällä olevaan aukk oon (1). Kiinnitä sitten ajopää parranajok oneeseen painamalla sitä alaspäin (2), jolloin kuuluu napsahdus. Puhdistus ja hoito Älä käytä naarmutta via tai syövyt[...]
-
Página 83
4 Ra vistele pois mahdollisimman paljon vettä ja anna ajopäiden olla auki, jotta teräyksikkö kuivaa täysin. Älä kuivaa ajopäätä p yyheliinalla tai paperip yyhkeellä, ettet vahingoita teräyksiköitä. T eräyksikön voi puhdistaa perusteellisesti käynnistämällä parranajok oneen ja upottamalla teräyksikön noin 30 sekunniksi kuumaan [...]
-
Página 84
2 Liu’uta trimmeri ulos laitteesta painamalla trimmerikytkintä eteenpäin. 3 Puhdista trimmeri mukana toimitetun harjan lyh ytharjaksisella osalla. Harjaa trimmerin terää ylös- ja alaspäin. 4 K ytke parranajok oneeseen vir ta ja katkaise se sekä toista vaihe 3. 5 V edä trimmeri takaisin sisällä painamalla trimmerikytkintä taaksepäin. V[...]
-
Página 85
V aihda teräyksikön tilalle vain alkuperäinen RQ10 Philips arc itec -teräyksikkö 1 V edä vanha ajopää irti parranajok oneesta. 2 Aseta uuden teräyksikön kieleke parranajok oneen päällä olevaan aukkoon (1). Kiinnitä sitten ajopää parranajok oneeseen painamalla sitä alaspäin (2), jolloin kuuluu napsahdus. V araosien tilaaminen Saata[...]
-
Página 86
P arranajok oneen akun hävittäminen Poista akut ennen par ranajokoneen hävittämistä. V armista, että akut ovat täysin tyhjät, kun poistat ne. 1 Poista par ranajok one Po wer P od -laitteesta. 2 Anna parranajok oneen käydä siihen asti, kunnes se p ysähtyy . 3 V edä ajopää irti parranajokoneesta. 4 Irr ota parranajok oneen takana olevat[...]
-
Página 87
8 V edä moottorin johdot irti ja irrota akku. Ole varo vainen, sillä akun metalliliuskat ovat teräviä. Älä aseta parranajok onetta takaisin vir talähteeseen liitettyyn Po wer Pod -laitteeseen sen jälk een, kun olet poistanut akun. T akuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla [...]
-
Página 88
Akku saattaa olla tyhjä. Lataa akku (katso luku Lataaminen). Matkalukko voi olla aktiivinen. P oista matkalukko käytöstä painamalla vir tapainiketta kolme sekuntia. Ajopää on niin likainen tai vahingoittunut, että moottori ei käynnisty . Tässä tapauksessa teräyksikkökuvake, vesihanakuvak e ja huutomer kki vilkkuvat. Jos näin tapahtuu, [...]
-
Página 89
91 Innledning T akk for at du kjøpte denne barbermaskinen fr a Philips. Les denne br uker veiledningen nøye. Den inneholder informasjon om de otte funksjonene denne barbermaskinen har . I tillegg får du tips som kan gjøre barberingen enklere og bedre . Viktig Les denne br uker veiledningen nøy e før du br uker barbermaskinen og ladeetuiet.[...]
-
Página 90
Sett alltid beskyttelsesdekselet på barbermaskinen for å beskytte skjærehodene når du er ute og reiser . Br uk aldr i skurebør ster , skuremidler eller væsker som bensin eller aceton, til å rengjøre appar atet. Br uk bare adapteren som følger med. Hvis adapteren er skadet, må du alltid sør ge for å bytte den ut med en a v or iginal type[...]
-
Página 91
J Adapter K Liten kontakt Displa yet Fjern beskyttelsesfolien fr a display et før du br uker barbermaskinen for før ste gang. De tre barbermaskintypene (RQ1090, RQ1060 og RQ1050) har ulike display er , som vist på gurene nedenfor . RQ1090 RQ1060 RQ1050 Lading Ladingen tar ca. én time . Når du setter barbermaskinen i ladeetuiet, slukker disp[...]
-
Página 92
RQ1060 Når barbermaskinen lades, blinker støpselsymbolet. Før st blinker pilene på det la veste ladenivået, deretter blinker pilene på det andre ladenivået, og så videre inntil barbermaskinen er fulladet. RQ1050 Når barbermaskinen lades, blinker batterisymbolet blått. Fulladet batteri RQ1090 Når batteriet er fulladet, vises minuttene i d[...]
-
Página 93
RQ1050 Når batteriet er fulladet, lyser batterisymbolet kontinuerlig blått. La v batterikapasitet RQ1090 Når batteriet nesten er tomt for strøm (når det bare er fem eller færre minutter igjen), begynner minuttene og støpselsymbolet å b linke. Når du slår av barbermaskinen, for tsetter minuttene og støpselsymbolet å b linke i noen få se[...]
-
Página 94
Gjen værende batterika pasitet. RQ1090 Den gjenværende batterikapasiteten vises med antallet minutter som vises i displa yet. RQ1060 Den gjenværende batterikapasiteten vises med de blinkende pilene på et bestemt ladenivå. Rengjøre barbermaskinen. Vi anbefaler at du rengjør barbermaskinen etter hver br uk for optimal barberingsytelse . V annk[...]
-
Página 95
T ransportlås Du kan låse barbermaskinen når du skal ut å reise . T ranspor tlåsen forhindrer at barbermaskinen slås på ved et uhell. Aktiver e transpor tlåsen 1 Hold a v/på-knappen inne i tr e sekunder for å aktiver e transpor tlås-modusen. Låssymbolet vises i displa yet (alle typene) og du hører et pip (kun RQ1090). Dette indiker er [...]
-
Página 96
Skjæreenhetsymbolet og vannkransymbolet med utropstegn for tsetter å blinke til du frigjør skjærehodene . Lading Ladingen tar ca. én time . En fulladet barbermaskin har en barber ingstid på opptil 65 minutter , noe som er nok til cir ka 21 barberinger . Faktisk barberingstid beregnes av barbermaskinen. Hvis du har kraftig skjeggvekst, kan bar[...]
-
Página 97
Bruk e barbermaskinen Barbering 1 T r ykk på a v/på-knappen én gang for å slå på barbermaskinen. Displa yet lyser i noen sekunder . 2 Bev eg skjærehodene o ver huden, og bruk både rette og sirkulær e bevegelser . Du får det beste barberingsresultatet når huden er helt tørr . Det kan ta to til tre uker før huden blir vant til Philips’[...]
-
Página 98
Displa yet lyser i noen sekunder og viser der etter gjenvær ende batterikapasitet (kun RQ1090/ RQ1060). 7 Plasser tappen på skjær eenheten i sporet på toppen a v barbermaskinen (1). T r ykk deretter skjæreenheten nedo ver (2) for å f este den til barbermaskinen (du hører et klikk). Rengjøring og v edlikehold Bruk aldri skurebørster , skure[...]
-
Página 99
4 Rist forsiktig a v overødig vann og la skjærehodene vær e løse for å la skjæreenheten bli helt tørr . Tørk aldri skjæreenheten med et håndkle eller tørk epapir . Det kan skade skjærehodene. Slå på barbermaskinen og senk skjæreenheten ned i varmt vann med litt oppvaskmiddel i 30 sekunder for å r engjøre den ekstra grundig. Du k[...]
-
Página 100
3 Rengjør trimmeren med den k or thårede siden a v børsten som følger med. Børst opp og ned langs trimmertennene . 4 Skru barbermaskinen på og a v , og gjenta trinn 3. 5 T r ykk trimmerbr yteren bak over f or å skyve tilbak e trimmeren. Tips: Smør tennene på trimmeren med en dråpe symaskinolje hver sjette måned for optimal trimmer ytelse[...]
-
Página 101
2 Plasser tappen på den n ye skjær eenheten i sporet på toppen a v barbermaskinen (1). T r ykk deretter skjær eenheten nedover (2) for å f este den til barbermaskinen (du hører et klikk). Bestille deler Følgende deler er tilgjengelige: HQ8500-adapter RQ10 Philips arc itec-skjæreenhet HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (rensespray for[...]
-
Página 102
3 T rekk skjær eenheten a v barbermaskinen. 4 Skru opp de to skruene bak på barbermaskinen. 5 Før en skrutrekk er inn mellom front- og bakpanelet for å åpne barbermaskinen. 6 Fjern sidepanelene. 7 Skru opp de tre skruene på innsiden a v barbermaskinen og fjern baksidedekselet. 8 T rekk ledningene ut a v motorenheten og fjern batteriet. Vær f[...]
-
Página 103
Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, kan du gå til Philips’ Inter nett-sider på www .philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen Philips-kundestøtte der du bor , kan du ta kontakt med den lokale Philips-forhandleren eller s[...]
-
Página 104
skjæreenhetsymbolet, vannkr ansymbolet og utropstegnet. Når dette skjer , må du rengjøre skjæreenheten eller bytte den. Senk skjæreenheten ned i varmt vann med litt oppvaskmiddel. T emperaturen på barber maskinen kan være for høy . I så fall vir ker ikke barbermaskinen, og utropstegnet i display et blinker . Så snar t temperaturen på ba[...]
-
Página 105
107 Introduktion T ack för att du köpte den här rakappar aten från Philips. Läs den här användarhandboken, som innehåller information om r akappar atens fantastiska funktioner samt några tips som gör det enklare att raka sig. Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder rakappar aten och P ower P od. Spara användarhandboke[...]
-
Página 106
Sätt på skyddskåpan på rakappar aten för att skydda rakhuvudena när du reser . Använd aldrig skur svampar , slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten. Använd endast den medföljande adaptern. Om adaptern är skadad ska den alltid er sättas med en av originaltyp för att far liga situationer [...]
-
Página 107
I Rengöringsbor ste J Adapter K Liten kontakt T eck enfönstret Innan du använder rakappar aten för sta gången ska du ta bor t skyddslmen från teckenfönstret. De tre rakappar atstyper na (RQ1090, RQ1060 och RQ1050) har olika teckenfönster , vilket visas i bilderna nedan. RQ1090 RQ1060 RQ1050 Laddning Laddningen tar ungefär 1 timme . När[...]
-
Página 108
RQ1090 När rakappar aten laddas blinkar antalet minuter och stickproppssymbolen. Antalet minuter för rakning ökar tills r akapparaten är fulladdad. RQ1060 När rakappar aten laddas blinkar stickproppssymbolen. För st blinkar pilarna för den lägsta laddningsnivån, sedan pilarna för den andr a nivån, och så vidare tills rakappar aten är f[...]
-
Página 109
När du tar bor t r akappar aten från P ower P od lyser pilarna för den högsta laddningsnivån blått för att visa att batteriet är fulladdat. RQ1050 När batteriet är fulladdat lyser batter isymbolen med fast blått sken. Låg batterinivå RQ1090 När batteriet är nästan tomt (när det är 5 minuter eller mindre kvar) blinkar antalet min u[...]
-
Página 110
RQ1050 När batteriet är nästan tomt (när det är 5 minuter eller mindre kvar) lyser batterisymbolen rött. När du stänger av rakapparaten blinkar batterisymbolen i någr a sekunder . Återstående batterikapacitet RQ1090 Den åter stående batter ikapaciteten indikeras av antalet minuter som visas i teckenfönstret. RQ1060 Den åter stående [...]
-
Página 111
Som en påminnelse om att byta ut skärhuvudet blinkar skärhuvudssymbolen (alla typer) och en pipsignal hör s när du stänger av rakapparaten (endast RQ1090). Detta händer efter 7 på varandr a följande r akningar . Obs! T eckenfönstr en för RQ1060 och RQ1050 ser olika ut men visar samma indikator . Reslås Du kan låsa rakappar aten när du[...]
-
Página 112
Tilltäppta rakhuvuden Om rakhuvudena är tilltäppta blinkar skärhuvudssymbolen och kransymbolen med ett utropstecken. Det innebär att motorn inte kan köras efter som rakhuvudena är smutsiga eller trasiga. Obs! T eckenfönstr en för RQ1060 och RQ1050 ser olika ut men visar samma indikator . När det händer måste du rengöra skärhuvudet ell[...]
-
Página 113
3 Dra i lockets öv erdel (1) och ta bort det (2). 4 Sätt i toppen a v rakapparaten i P ower P od (1) och tr yck in den nedre delen i P ower P od (2). Obs! Rakapparaten får inte placer as i Power P od när skyddskåpan sitter på skärhuvudet. I teck enfönstret visas att raka pparaten laddas (se kapitlet T eckenfönstr et). An vända rakapparate[...]
-
Página 114
T rimning Du kan ansa polisonger och mustasch med trimmer n. 1 Dra loss skärhuvudet från rakapparaten. 2 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av- knappen en gång. T eckenfönstr et tänds i några sekunder . 3 T r yck trimmerknappen framåt och skjut ut trimmern. 4 Du kan nu börja trimma. 5 T r yck trimmerknappen bakåt så att trimme[...]
-
Página 115
Du kan rengöra r akappar atens utsida med en fuktig trasa. Regelbunden rengöring ger det bästa r akresultatet. Rengöra skärhuvudet under kranen 1 Stäng a v rakapparaten. 2 Öppna de tre rakhuvudena ett i taget. 3 Skölj alla tre rakhuvudena och alla tr e hårbehållarna under rinnande varmt vatten i 30 sekunder . V ar försiktig med varmt vat[...]
-
Página 116
2 Öppna de tre rakhuvudena ett i taget. 3 Rengör rakhuvudena och hårbehållarna med den medföljande borsten. 4 Stäng rakhuvudena. Rengöra trimmern med den medföljande borsten Gör ren trimsaxen efter varje användning. 1 Stäng a v rakapparaten. 2 T r yck trimmerknappen framåt och skjut ut trimmern. 3 Rengör trimsaxen med den sida a v bors[...]
-
Página 117
För varing Det nns två sätt att för var a rakappar aten och ta den med dig när du reser : Sätt rakappar aten i P ower P od. Kontroller a att skyddskåpan inte sitter på skärhuvudet. Sätt skyddskåpan på skärhuvudet så undviker du att rakhuvudena skadas. Byten Byt ut skärhuvudet när skärhuvudssymbolen visas i teckenfönstret. Om sk[...]
-
Página 118
Miljön Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön. Det inbyggda laddningsbara batter iet innehåller ämnen som kan vara skadliga för miljön. T a alltid ur batteriet innan du kasser ar r akappar aten eller lä[...]
-
Página 119
6 T a bort sidopanelerna. 7 Skruva loss de tre skruvarna på insidan a v rakapparaten och ta bort höljet. 8 Dra ut trådarna ur motorenheten och ta ur batteriet. V ar försiktig, batterisk enorna är vassa. Sätt inte tillbaka rakapparaten i en ansluten P ower Pod när du har tagit ur batteriet. Garanti och ser vice Om du behöver information elle[...]
-
Página 120
V anliga frågor 1 V arför fungerar inte rakapparaten lika bra som den gjorde tidigar e? Rakapparaten kanske inte är helt ren. Slå på rakappar aten och sänk ned skärhuvudet i var mt vatten med ytande tvål (se a vsnittet Rengör ing och underhåll). Rakhuvudena kanske är skadade eller utslitna. Byt ut skärhuvudet (se kapitlet Byten). 2 V[...]
-
Página 121
123[...]
-
Página 122
124[...]
-
Página 123
125[...]
-
Página 124
126[...]
-
Página 125
127[...]
-
Página 126
128[...]
-
Página 127
129[...]
-
Página 128
130[...]
-
Página 129
131[...]
-
Página 130
132[...]
-
Página 131
133[...]
-
Página 132
134[...]
-
Página 133
135[...]
-
Página 134
136[...]
-
Página 135
137[...]
-
Página 136
138[...]
-
Página 137
139[...]
-
Página 138
140[...]
-
Página 139
141[...]
-
Página 140
142[...]
-
Página 141
143[...]
-
Página 142
144[...]
-
Página 143
145[...]
-
Página 144
146[...]
-
Página 145
147[...]
-
Página 146
148[...]
-
Página 147
149[...]
-
Página 148
150[...]
-
Página 149
151[...]
-
Página 150
152[...]
-
Página 151
153[...]
-
Página 152
154 4222.002.4872.1[...]