Philips SBC SC 360 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips SBC SC 360. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips SBC SC 360 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips SBC SC 360 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips SBC SC 360, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips SBC SC 360 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips SBC SC 360
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips SBC SC 360
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips SBC SC 360
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips SBC SC 360 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips SBC SC 360 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips SBC SC 360, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips SBC SC 360, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips SBC SC 360. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    P O W E R P O W E R P O W E R SBC SC 360 – Babysitter Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de manejo Instruzioni per l’uso Manual de utilização Οδηγίεσ χρήσεωσ Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje SC 360 p.2/S.E.. page 1[...]

  • Página 2

    2 SC360 page 2 INDEX English Français Español Italiano Português English ..................................... page 4 Illustrations ........................................................3 Technical specifications ...................................24 Français .................................. page 6 Illustrations ............................[...]

  • Página 3

    3 SC360 page 3 P O W E R P O W E R 2 1 P O W E R P O W E R A C H A N N E L B A C H A N N E L B 1 3 56 4 3 P O W E R 2 A C H A N N E L B 4[...]

  • Página 4

    4 SC360 page 4 CONTENTS 1. GENERAL ................................................. 4 2. QUICK REFERENCE ................................. 4 3. POWER SUPPLY ...................................... 4 4. OPERATION ............................................. 5 TECHNICAL SPECIFICATIONS .............. 24 ILLUSTRATIONS .................................[...]

  • Página 5

    4. OPERA TION 5 SC360 page 5 OPERATION (fig. 5) Transmitter • Make sure the mains power adapter is connected correctly. • Place the transmitter near the baby’s bed, making sure that the microphone is placed in the best position for picking up baby’s sounds. IMPORTANT! Make sure that the transmitter is always out of reach of the baby; never [...]

  • Página 6

    1. GENERALITES SOMMAIRE 1. GENERALITES..........................................6 2. GUIDE D'UTILISATION ............................6 3. ALIMENTATION .......................................6 4. FONCTIONNEMENT ................................7 FICHE TECHNIQUE ................................24 ILLUSTRATIONS ....................................[...]

  • Página 7

    4. FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT (fig. 5) Appareil pour bébé • Assurez-vous que l'adaptateur est correctement branché. • Placez l'appareil de bébé près du lit de l'enfant et assurez-vous que le micro est bien placé pour enregistrer tous les sons du bébé. IMPORTANT! Assurez-vous que l'appareil est toujours hors de po[...]

  • Página 8

    8 Español 1. GENERAL CONTENIDO 1. GENERAL ....................................................8 2. REFERENCIA RÁPIDA ................................8 3. ALIMENTACIÓN DE POTENCIA ................8 4. OPERACIÓN................................................9 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..............24 ILUSTRACIONES .............................[...]

  • Página 9

    9 4. OPERACIÓN OPERACIÓN (fig. 5) ‘Unidad para el bebé’ • Asegúrese de que el adaptador de la red esté correctamente conectado. • Ubique la ‘unidad para el bebé’ cerca de la cuna del bebé, asegurándose de que el micrófono esté en la óptima posición para captar los sonidos del bebé. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la ‘unid[...]

  • Página 10

    1.INFORMAZIONI GENERALI 10 SC360 page 10 3. ALIMENT AZIONE INDICE 1. INFORMAZIONI GENERALI ......................8 2. RIFERIMENTO VELOCE .............................8 3. ALIMENTAZIONE .......................................8 4. FUNZIONAMENTO.....................................9 SPECIFICHE TECNICHE ............................24 ILLUSTRAZIONI ....[...]

  • Página 11

    4. FUNZIONAMENTO 11 SC360 page 11 FUNZIONAMENTO (fig. 5) ‘Unità per il bambino’ • Assicuratevi che l’adattatore per l’alimentazione sia collegato correttamente. • Sistemate l’’unità per il bambino’ vicino al letto del bambino, assicurandovi che il microfono sia nella migliore posizione possibile per captare i suoni del bambino. [...]

  • Página 12

    1. GENERALIDADES ÍNDICE 1. GENERALIDADES.....................................12 2. GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA ..............12 3. ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE ..............12 4. MODO DE FUNCIONAMENTO ................13 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..................24 ILUSTRAÇÕES ............................................3 INTRODUÇÃO Parabéns![...]

  • Página 13

    4. MODO DE FUNCIONAMENTO 13 Português FUNCIONAMENTO (fig. 5) ‘Unidade dos bebés’ • Verifique se o adaptador de corrente se encontra correctamente ligado. • Coloque a ‘unidade dos bebés’ junto da cama do bebé, tendo o cuidado de colocar o microfone na melhor posição para captar os sons emitidos pelo bebé. IMPORTANTE! Certifique-se[...]

  • Página 14

    1. ΓΕΝIΚΑ 14 SSK507 p.2/S.E.. page 14 Έλληνικά ΠΕΡIΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΓΕΝIΚΑ .......................................................................14 2. ΣΥΝΤΟΜΗ ΠΕΡIΓΡΑΦΗ.............................................14 3. ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ................................................14 4. ΧΕIΡI?[...]

  • Página 15

    4. ΧΕIΡIΣΜΟΣ ΧΕIΡIΣΜΟΣ (Εικ. 5) Μονάδα µωρού • mεβαιωθείτε τι το αντάπτορ για το ηλεκτρικ δίκτυο έχει συνδεθεί σωστά. • Τοποθετήστε τη µονάδα του µωρού κοντά στο κρεβάτι του µωρού, και βεβαιωθε[...]

  • Página 16

    1. ALLGEMEINES 16 SSK507 p.2/S.E.. page 16 Deutsch INHALT 1. ALLGEMEINES .........................................16 2. KURZANLEITUNG ....................................16 3. STROMVERSORGUNG ............................16 4. BETRIEB ....................................................17 TECHNISCHE DATEN ...............................24 ABBILDUNGE[...]

  • Página 17

    4. BETRIEB 17 SSK507 p.2/S.E.. page 17 BETRIEB (Abb. 5) Baby-Einheit • Überprüfen Sie, ob der Netzadapter ordnungsgemäß angeschlossen ist. • Legen Sie die Baby-Einheit in die Nähe des Kinderbetts. Achten Sie darauf, daß das Mikrophon optimal ausgerichtet ist, um Geräusche des Kindes aufzufangen. WICHTIG! Achten Sie darauf, daß die Baby-[...]

  • Página 18

    1. ALGEMEEN 18 SC360 page 18 3. STROOMVOORZIENING NETVOEDING • Controleer of de netspanning, aangegeven op de netadapter, overeenkomt met uw plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem dan contact op met uw leverancier of met onze serviceorganisatie. • Sluit de netadapter aan op de zender zoals aangegeven in figuur 3 . BATTERIJEN (nie[...]

  • Página 19

    4. BEDIENING 19 BEDIENING (Fig. 5) De zender (babykamer) • Let erop dat de netadapter op de juiste manier aangesloten is. • Plaats de zender bij het bed van de baby en zorg ervoor dat de microfoon de geluiden van de baby kan opvangen. BELANGRIJK! Zorg dat uw baby niet bij de zender kan komen; plaats de zender nooit in het bed van de baby of in [...]

  • Página 20

    1. ALLMÄNT 20 SC360 page 20 Svenska INNEHÅLL 1. ALLMÄNT ................................................20 2. SNABB VÄGLEDNING ............................20 3. NÄTSTRÖMSTILLFÖRSEL .....................20 4. ANVÄNDNING ........................................21 TEKNISKA SPECIFIKATIONER ...............24 ILLUSTRATIONER ......................[...]

  • Página 21

    4. ANVÄNDNING ANVÄNDNING (fig. 5) Babyns enhet • Kontrollera att nätadaptern är korrekt ansluten. • Placera babyns enhet i närheten av babyns säng, kontrollera att mikrofonen är placerad i bästa möjliga läge för att registrera babyns ljud. VIKTIGT: Kontrollera att babyns enhet alltid är utom räckhåll för babyn, placera aldrig bab[...]

  • Página 22

    1. YLEISTÄ 22 SC360 page 22 Suomi SISÄLLYS 1. YLEISTÄ......................................................22 2. PIKAOHJE...................................................22 3. VIRTALÄHDE..............................................22 4. KÄYTTÖ ......................................................23 TEKNISIÄ TIETOJA ......................[...]

  • Página 23

    4. KÄYTTÖ 23 SC360 page 23 KÄYTTÖ (Kuva 5) Lähetin • Varmista, että verkkolaite on liitetty oikein. • Aseta lähetin lapsen vuoteen lähelle, niin että mikrofoni on poimii lapsen äänet mahdollisimman hyvin. TÄRKEÄÄ: Varmista, että lähetinon aina lapsen ulottumattomissa; älä koskaan aseta lähetintä lapsen vuoteeseen tai leikkik[...]

  • Página 24

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: – Batteries 4 x 1.5V; LR6 (not included) ; – Mains power adapter, DC 9V, 200mA (1 x included ). Operating voltage: ...........................DC 6-9 Volt Battery back-up time: ..................upto 30 hours Transmission frequencies: .................................27.095 MHz / 27.145 MHz FICHE TECHNIQUE [...]

  • Página 25

    SC360 page 25[...]

  • Página 26

    SC360 page 26 Printed in The Netherlands TCText/RR/9813 year jaar Jahr année χρνοσ warranty garantie Garantie garantie εγγύηση år año ano anno garanti garantia garantia garanzia Guarantee certificate Identieficatiekaart Garantibeviset Certificat de garantie Certificado de garantia T akuutodistus Garantie Certificato di garanzia Ε[...]