Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Thermometer
Philips SCH540
114 páginas 0.95 mb -
Thermometer
Philips HF370/HF375
10 páginas 0.17 mb -
Thermometer
Philips PM3067
46 páginas 12.03 mb -
Thermometer
Philips SCH530/86
2 páginas 0.46 mb -
Thermometer
Philips SCH540/01
2 páginas 0.21 mb -
Thermometer
Philips HP 5316
2 páginas -
Thermometer
Philips SBC SC201
2 páginas 0.11 mb -
Thermometer
Philips SCH530
87 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips SCH540. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips SCH540 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips SCH540 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips SCH540, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips SCH540 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips SCH540
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips SCH540
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips SCH540
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips SCH540 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips SCH540 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips SCH540, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips SCH540, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips SCH540. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
SCH540[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 1 2 3 4 5 6 7[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
SCH540 ENGLISH 6 EESTI 18 31 LIETUVIŠKAI 45 LA TVIEŠU 58 POLSKI 70 83 97[...]
-
Página 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips A VENT! T o fully benet from the suppor t that Philips A VENT offers, register your product at www .philips.com/welcome . The Philips A VENT Digital Thermometer Set accur ately and convenientl y measures your bab y’ s body temperature or ally , axially and rectall y . The r[...]
-
Página 7
Danger Never attach ribbons or cords to a soother , your child ma y be strangled by them. Keep the protection caps for the teats a way from children to a void suffocation. Inspect the soother s carefully before each use, especially when the child has teeth. Pull the soother s in all directions. Throw awa y at the r st signs of damage or weakness[...]
-
Página 8
Do not leav e the soother s in disinfectant (‘sterilising solution’) for longer than recommended, as this may weaken the teat. Do not drop the thermometer s or expose them to shocks. Do not bend or disassemble the measurement unit of the soother thermometer or the tip of the exible-tip ther mometer Do not use the thermometer if the display s[...]
-
Página 9
if the r st measured temper ature is abov e 38°C), you can then use the digital exible-tip thermometer to take an axial (underar m) or a rectal (anal) measurement. Note: Oral measurements ar e usually 0.5 to 1°C lower than the actual body temperatur e . The temperature of a[...]
-
Página 10
Note: Y ou can either press the on/off button while the soother is still in your baby’ s mouth, or you can remove the soother , press the on/off button and place the soother back into your baby’ s mouth. 4 Lea ve the soother in the baby’ s mouth until the thermometer beeps. See section ‘Audible signals’ at the end of this chapter for the [...]
-
Página 11
Tip: If available , use special plastic hygienic covers to cover the tip of the thermometer (these are available fr om most c hemists). 2 Lubricate the tip of the thermometer (or h ygienic cover) with a water -soluble jelly . W ater -soluble jelly is a vailable from most chemists. Note: Do not use petroleum jelly . 3 Press the on/off button I to sw[...]
-
Página 12
Do not use the exible-tip thermometer for oral temperatur e measurements on babies. If the thermometer has been used rectall y or in the armpit without h ygienic covers, do not use it for oral measurement an ymore for h ygienic reasons, not even after cleaning. Thermometer Signal Meaning Soother ther[...]
-
Página 13
Note: The batter y of the soother thermometer cannot be replaced. If the batter y is empty, discard the soother thermometer . Both the soother thermometer and the digital exible-tip ther mometer switch off automatically if the thermometer has not been used for 10 minutes. Err or function Bot[...]
-
Página 14
Note: Be careful not to bend the tip of the measurement pr obe . 3 Clean the thermometer measurement unit with a soft damp cloth. Do not immerse the measurement unit in water . Do not sterilise or boil the measurement unit. Do not clean the measurement unit in the dishwasher , in the micro wa ve or in a micr owa ve steriliser . 4 Sterilise or boil [...]
-
Página 15
Do not clean the exible-tip thermometer in the dishwasher , in the micro wa ve or in a micr owa ve steriliser . 1 Clean the exible-tip thermometer with a soft damp cloth. Before r st use , wash and r inse the soother thoroughly . Clean the soother before e[...]
-
Página 16
2 Put the soother , the soother thermometer and the exible-tip thermometer in the storage box. 3 Put the storage box in a safe, dr y place a wa y from dir ect sunlight and heat sources. Swallowing a button battery is extremely danger ous. Batteries ma y explode if exposed to high te[...]
-
Página 17
point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 7). If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips A VENT website at www .philips.com/A VENT or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its[...]
-
Página 18
18 Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philips A VENTI poolt! Selleks, et Philips A VENTI eeliseid täielikult ära kasutada, registreer ige oma toode saidil www .philips.com/welcome . Philipsi A VENTI digitermomeetr i komplekt mõõdab imiku keha temperatuur i täpselt ja mugavalt nii suus, kehal kui pärasoole[...]
-
Página 19
Ärge siduge luti külge linte ega nööre , laps võib end nendega kägistada. Lämbumise ärahoidmiseks hoidke luti kaitsekatteid lastest kaugemal. Kontrollige lutte enne igat kasutamist hoolikalt, er iti kui lapsel on juba hambad. Tõmmake lutti igas suunas. Visake see minema esimeste kahjustuse või kulumise mär kide ilmnemi[...]
-
Página 20
Ärge painutage ega võtke lutt-termomeetr i mõõteseadet või painduva termomeetr i otsa küljest är a. Ärge kasutage ter momeetr it, kui ekr aanile on kuvatud aku sümbol. Sel juhul on aku tühjenenud ja mõõtmised pole täpsed. Kasutage neid termomeetreid ainult inimese kehatemperatuur i mõõtmiseks. Ärge kunagi kastke luti otsa magusasse [...]
-
Página 21
Märkus: pidage silmas, et suuõõnes mõõdetud temperatuur on 0,5 °C kuni 1 °C tegelikust k eha temperatuurist madalam. Lapse temperatuur on tavaliselt 36,5 °C ja 37,5 °C vahel. Pidage meeles, et laste temperatuur võib siiski muutuda sõltuvalt east, aktiivsusest, päeva- ajast jne . Palun [...]
-
Página 22
Märkus: kui mingil põhjusel ei saa temperatuuri mõõta, kuvatakse ekraanile tähised „L ” või „H”. See tähendab, et temperatuur on väljaspool temperatuurivahemikku. Lülitage termomeeter välja, kontrollig e, kas see on õigesti asetatud ja mõõtmise alustamiseks lülitag e uuesti sisse . 5 Võtke lutt-termomeeter imiku suust välja.[...]
-
Página 23
5 Eraldage ühe käega imiku tuharad. T eise käega libistage termomeetri ots mitte rohk em kui 12 mm sügavusele pärakusse. K ui tunnete mingitki takistust, siis peatuge otsekohe. Hoidke beebit kindlalt kinni, nii et sisestatud ter momeetr iga beebi ei saaks end pöörata. Ärge kunagi lükak e painduvat otsa liiga süga vale pärakusse . 6 Hoidk[...]
-
Página 24
T ermomeeter Probleem Tähendus Lutt- termomeeter 10 sekundi jooksul 10 helisignaali Mõõdetud temperatuur on normaalne (alla 37,8 °C) 10 sekundi jooksul antakse 3 korda lühisignaale Võimalik palavik (mõõdetud temperatuur on üle 37,8 °C) Painduva otsaga termomeeter 10 sekundi jooksul 10 helisignaali M[...]
-
Página 25
Nii lutt-termomeetr il kui ka painduva otsaga ter momeetr il on veafunktsioon. T alitushäire korr al kuvatakse ekr aanile tähis „Er r”. Kui see juhtub, siis toimige jär gnevalt: 1 lülitage termomeeter sisse-välja nupust I välja; 2 lülitage termomeeter sisse-välja nupust I uuesti sisse. ?[...]
-
Página 26
Lutti ja kaitsekatet tohib steriliseer ida kõikide ster iliseer imisviisidega. Steriliseer ige A VENTI aur usteriliseer ijaga või keetke 5 minutit v ees. Ärge kasutage abr asiivseid või antibakter iaalseid puhastusvahendeid. Puhastusvahendite ülemäärased kogused võivad põhjustada plastkomponentide mõranemise . Kui see peaks juhtuma, asend[...]
-
Página 27
Lutti ja kaitsekatet tohib steriliseer ida kõikide ster iliseer imisviisidega. Steriliseer ige A VENTI aur usteriliseer ijaga või keetke 5 minutit v ees. Ärge kasutage abr asiivseid või antibakter iaalseid puhastusvahendeid. Puhastusvahendite ülemäärased kogused võivad põhjustada plastkomponentide mõranemise . Kui see peaks juhtuma, asend[...]
-
Página 28
K unagi ärge püüdke akut uuesti täis laadida. T er momeetrid on var ustatud pika tööeaga akudega, millede kestus on umbes 2-3 aastat. Kui aku sümbol ekr aanile kuvatakse , on aku tühjenenud. Asendage painduva otsaga termomeetr i aku allkirjeldatud viisil: Märkus: lutt-termomeetri akut asendada ei saa. Visak e tühjakssaanud akuga lutt-term[...]
-
Página 29
Digitaalne painduva otsaga termomeeter Lutt-termomeeter A VENTI lutt Aku 1,55 V alalisvool, tüüp LR41 Aku pole vahetatav - Aku tööiga > 100 töötundi > 100 töötundi - Mõõtmispiir kond 32-42,9 °C 32-42,9 °C - Täpsus ± 0,1 °C temperatuur iva- hemikus 35-4[...]
-
Página 30
30 Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www .philips.com/welcome сайтында тіркеуг[...]
-
Página 31
31 2 Бұл белгі IEC60601-1 ге сәйкес келетін BF қолданған бөлікті анықтайды (Cурет 2). Емізікке сым немесе лента байламаңыз, сіздің нәрестеңіз қылқынып қалуы мүмкін. Қақалып қал?[...]
-
Página 32
32 Емізікті, емізік термометірін және құбылмалы ұшы бар термометрін тікелей күн сәулесі түсетін жерде немесе жылу шығып жатқан жерде қалдырмаңыз. Емізіктерді зарарсыздандырушыд?[...]
-
Página 33
33 Алғаш қолданарда емізікті, емізік термометрді және құбылмалы ұшы бар термометрді тазалап алыңыз. «Тазалау» тармағын қараңыз. ?[...]
-
Página 34
34 1 Емізік термометрінің өлшеу бөлігі емізікке дұрыстап бекітілгендігін те?[...]
-
Página 35
35 Есте сақтаңыз: Батарея қуатын сақтау үшін, термометрді қолданып болғаннан соң сөндіріп қойыңыз. Егер сіз термометрді сөндірмесеңіз, ол автоматты түрде 10 минуттан соң сөнеді. ?[...]
-
Página 36
36 Термометр енгізулі тұрған кезде нәрестеңіз қозғалып кетпес үшін, оны ұстап тұрыңыз. Құбылмалы ұшы бар термометрді артқы тесікке тым қатты итермеңіз. 6 Термометрді орнында ол би?[...]
-
Página 37
37 Термометр Белгілер Мәні Емізік термометірі 10 секунд ішінде 10 бип дыбысы Өлшенген температура нормалы (37.8°C тен төмен) 10 секунд ішінде 3[...]
-
Página 38
38 термометріндегі батареяны алмастырыңыз («Батареяны алмастыру» тармағын қараңыз). Есте сақтаңыз: Емізік термометріндегі батареяны алмастыруға болмайды. Егер батареясы таусылс[...]
-
Página 39
39 1 Өлшеуіш бөлігін қалқаннан 90° қа сағат бағытына қарсы бұраңыз. 2 Өлшеуіш бөлігін емізік ұшынан және ұстағыштан тігінен тартып алыңыз. Есте сақтаңыз: Өлшеуіш көрсеткішінің ұшын ?[...]
-
Página 40
40 1 Өлшеуіш бөлігінің блоктарын қалқанның артындағы тесікшелерге сәйкес келетіндей етіп, түзетіп қойыңыз. 2 Өлшеуіш бөлігін қалқ?[...]
-
Página 41
41 Зарарсыздандырылған бөліктерді ұстар алдында қолыңызды жақсылап жуыңыз және оларды қоятын бет таза екендігін қамтамасыз етіңіз. 2 Зарарсыздандырғаннан соң, емізікті 5 минутта?[...]
-
Página 42
42 Құбылмалы ұшы бар термометрдің батареясын төменде суреттелген жолмен алмастырыңыз. Есте сақтаңыз: Емізік термометріндегі батареяны алмастыруға болмайды. Егер батареясы таусы[...]
-
Página 43
43 Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде шешілмеген мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www .philips.com/A VENT веб- сайтына келіңіз, немесе өзі?[...]
-
Página 44
44 Ұшы құбылмалы цифірлі термометр Емізік термометірі A VENT емізігі Сәйкестік MDD93/42/EEC сәйкес келеді MDD93/42/EEC сәйкес келеді EN1400 сәйкес келеді[...]
-
Página 45
45 Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį, ir sveiki atvykę į „Philips A VENT“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips A VENT“ siūloma parama, užregistr uokite gaminį adresu www .philips.com/welcome . „Philips A VENT“ skaitmeninio termometro r inkiniu galite tiksliai ir patogiai pamatuoti kūdikio temperatū[...]
-
Página 46
2 Šis simbolis nurodo BF tipui skir tos dalies pritaikymą tipui IEC60601- 1 (Pa v . 2). Prie čiulptuko niekada nejunkite jokių juostelių ar vir velių, nes jūsų vaikas gali uždusti. Čiulptukui skir tas apsaugines kepurėles laikykite toliau nuo vaikų, kad jomis neuždustų. Prieš kiekvieną naudojimą atidžiai pa[...]
-
Página 47
Nenumeskite arba nesutrenkite termometrų. Nelankstykite ir neardykite termometro čiulptuko matavimo įtaiso arba termometro su lanksčiu galiuku galiuko Nenaudokite termometro, jei ekrane rodomas maitinimo elemento simbolis. T ai reiškia, kad maitinimo elementas senka ir matavimas bus netikslus. T er mometr us naudokite tik žmogaus kūno temper[...]
-
Página 48
P astaba: Oraliniu būdu matuojama temper atūra papr astai yra nuo 0,5 iki 1 °C žemesnė, nei tikra kūno temper atūra. Normali vaiko temper atūr a yra nuo 36,5 iki 37,5 °C . T ačiau atsiminkite , kad vaiko temperatūr a gali kisti pr iklausomai nuo amžiaus, aktyvumo, paros laiko ir kt. T[...]
-
Página 49
Ekrane dabar rodoma pamatuota temperatūra, o °C parodymas n uolat šviečia. P astaba: Jei dėl kokių nors priežasčių negalite pamatuoti temperatūros, ekrane r odoma „Lo“ (žema) arba „Hi“ (aukšta). T ai reiškia, kad temperatūra yra už temper atūros intervalo r ibų. Išjunkite termometrą, patikr inkite , ar jis tinkamai įdėt[...]
-
Página 50
3 T ermometrui įjungti paspauskite I įjungimo / išjungimo m ygtuką. 4 Kūdikį paguldykite ant pilvo arba šono . 5 Viena ranka praskirkite kūdikio užpakaliuką. Kita ranka švelniai į tiesiąją žarną įstumkite termometro galiuką, bet ne giliau nei 12 mm (1/2 colio). Jei pajusite pasipriešinimą, nedelsdami sustokite . Tvir tai laikyki[...]
-
Página 51
T ermometras Signalas Reikšmė T er mometras čiulptukas 10 pyptelėjimų per 10 sekundžių Matuojama temperatūr a yr a normali (žemiau 37,8 °C) 3 kar tai tr umpų pyptelėjimų per 10 sekundžių Galimas karščiavimas (matuojama temperatūr a yr a virš 37,8 °C) T er mometras su lanksč[...]
-
Página 52
Ir termometr as čiulptukas, ir skaitmeninis ter mometr as su lanksčiu galiuku automatiškai išsijungia po 10 minučių, jei nenaudojami. Ir termometre čiulptuke , ir skaitmeniniame ter mometre su lanksčiu galiuku yra klaido[...]
-
Página 53
Nesterilizuokite arba nekaitinkite mata vimo įtaiso. Nevalykite mata vimo įtaiso indaplovėje, mikrobangų kr osnelėje arba mikrobangų sterilizatoriuje. 4 Sterilizuokite arba kaitinkite čiulptuką ir apsauginį dangtelį (ne mata vimo įtaisą!). Čiulptukas ir dangtelis tinkami visų tipų sterilizavimui. Sterilizuokite naudodami „AVENT“ [...]
-
Página 54
1 T ermometrą su lanksčiu galiuku valykite minkšta drėgna šluoste. Prieš pir mą naudojimą, kr uopščiai nuplaukite ir išskalaukite čiulptuką. Prieš kiekvieną naudojimą valykite čiulptuką. 1 sterilizuokite arba kaitinkite čiulptuką. Čiulptukas ir dangtel[...]
-
Página 55
2 Čiulptuką, termometrą čiulptuką ir termometrą su lanksčiu galiuku įdėkite į laikymo dėžę. 3 Laikymo dėžę padėkite į saugią, sausą vietą toliau nuo tiesioginių saulės spindulių ir karščio šaltinių. Prar yti maitinimo elementą yra labai pa vojinga. Maitinimo elemen[...]
-
Página 56
naudojimo maitinimo elementus prieš išmesdami ter mometrą ir atiduokite juos į ocialų surinkimo punktą. Susidėvėjusių termometrų neišmeskite su įpr astomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite juos į ocialų surinkimo punktą perdirbti. T aip prisidėsite pr ie aplinkosaugos (Pa v . 7). ?[...]
-
Página 57
Skaitmeninis termometras su lanksčiu galiuku T ermometras čiulptukas „A VENT“ čiulptukas Atitiktis Atitinka MDD93/42/EEC Atitinka MDD93/42/EEC Atitinka EN1400 LIETUVIŠKAI 57[...]
-
Página 58
58 Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips A VENT! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips A VENT piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājum u www .philips.com/welcome . Philips A VENT digitālā termometr a komplekts rūpīgi un ēr ti mēr a jūsu mazuļa ķermeņa temper atūr u gan orāli, gan aksiāli, ga[...]
-
Página 59
Nekad nepievienojiet lentītes vai aukliņas knupim, jo jūsu mazulis var ar tām nožņaugties. Glabājiet knupīšu aizsargvāciņus zīdaiņiem nepieejamā vietā, lai izvairītos no noslāpšanas. Rūpīgi pārbaudiet knupīšus pirms katr as lietošanas reizes, jo īpaši, ja bērnam ir zobi. Pa velciet kn upīti visos[...]
-
Página 60
Nelieciet vai neizjauciet termometr a knupīša mērierīci vai ter mometr a ar elastīgu uzgali galu. Neizmantojiet termometr u, ja displejā ir redzams bater ijas simbols. T as nozīmē, ka bater ija ir zemā līmenī un mērījumi nebūs precīzi. Izmantojiet šos termometr us tikai, lai mērītu cilvēka ķer meņa temperatūr u. Nekad neiegrem[...]
-
Página 61
Bērna nor māla temper atūr a par asti ir no 36,5 līdz 37,5 °C . Ņemiet vērā, ka bērna temper atūr a var atšķir ties atkarībā no vecuma, darbības, dienas perioda utt. Tāpat arī ņemiet vērā, ka dažām slimībām augsta temperatūr a nav simptoms. T emper atūr as mērīšana nev[...]
-
Página 62
Piezīme: Ja kaut kādu iemeslu dēļ temperatūru ne var izmērīt, displejā ir redzams ‘L’ vai ‘H’. T as nozīmē, ka temperatūr a ir ārpus temperatūr as diapazona. Izslēdziet termometru, pārbaudiet, vai tas ir atbilstoši novietots , un ieslēdziet to no jauna, lai pārmērītu temperatūru. 5 Izņemiet termometru knupīti no mazu?[...]
-
Página 63
5 Ar vienu r oku pav eriet mazuļa dupsi. Ar otru – maigi ieslidiniet termometra galu ne vairāk kā 12 mm (1/2 collas) anālajā atverē. Ja izjūtat pretestību, nekavējoties pārtrauciet termometra ievadīšan u. Stingri tur iet mazuli, lai viņš nevarētu apgr iezties, kamēr ter mometr s ir ievietots. Nekad nespiediet elastīgo uzgali pār[...]
-
Página 64
T ermometrs Signāls Nozīme Īsu pīkstienu 3 kopas 10 sekundēs Iespējams dr udzis (izmērītā temperatūr a ir vir s 37,8 °C) T er mometr s ar elastīgu uzgali 10 pīkstieni 10 sekundēs Izmērītā temperatūr a ir nor māla (zem 37,8 °C) Īsu pīkstienu 3 kopas 10 sekundēs Iespējams dr udzis (izmērītā temperatūr a ir vir s 37,8 °C) [...]
-
Página 65
1 Lai izslēgtu termometru, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu I . 2 Lai ieslēgtu termometru atkal, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu I . Neizmantojiet nekādas tīrīšanas vielas, antibakteriālus tīrīšanas līdzekļus vai ķīmiskus šķīdinātājus. Pārmērīga tīrīšanas līdzekļu k oncentr?[...]
-
Página 66
Neizmantojiet abrazīvas tīrīšanas vielas vai antibakter iālus tīrīšanas līdzekļus. Pār mērīga tīrīšanas līdzekļu k oncentrācija var sabojāt plastmasas detaļas, līdz tās salūzt. Ja tā notiek, nekavējoties nomainiet tās. Ja izmantojat sterilizācijas šķīdumu, ievērojiet uz iepakojuma norādītās norādes. Neatstājiet [...]
-
Página 67
Neizmantojiet abrazīvas tīrīšanas vielas vai antibakter iālus tīrīšanas līdzekļus. Pār mērīga tīrīšanas līdzekļu k oncentrācija var sabojāt plastmasas detaļas, līdz tās salūzt. Ja tā notiek, nekavējoties nomainiet tās. Ja izmantojat sterilizācijas šķīdumu, ievērojiet uz iepakojuma norādītās norādes. Neatstājiet [...]
-
Página 68
T ermometr iem ir ilgizturīga bater ija, kurai jādarbojas vismaz ap 2 līdz 3 gadus. Ja displejā ir redzams bater ijas simbols, bater ijas ir zemā līmenī. Nomainiet termometr a ar elastīgu uzgali bater iju atbilstoši tur pmāk minētajam. Piezīme: T ermometra knupīša bateriju nevar nomainīt. Ja bater ija ir tukša, izmetiet šo termomet[...]
-
Página 69
Digitāls termometrs ar elastīgu uzgali T ermometrs knupītis A VENT knupis Baterija 1,55 VDC (LR41) Baterija nav nomaināma - Baterijas darbmūžs > 100 darba stundas > 100 darba stundas - Mērījumu diapazons 32 °C līdz 42,9 °C 32 °C līdz 42,9 °C - Precizitāte diapazon[...]
-
Página 70
70 Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips A VENT! Aby w pełni skorzystać z of erowanej prz ez r mę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome . Zestaw elektroniczn ych ter mometrów Philips A VENT umożliwia dokładny i wygodny pomiar te[...]
-
Página 71
2 T en symbol identykuje część klasy BF wchodzącą w bezpośredni kontakt z ciałem pacjenta, zgodną z przepisem IEC60601-1 (r ys. 2). Nigdy nie przyczepiaj żadn ych wstążek ani pasków do smoczka, ponieważ może to spow odować r yzyko udusz enia. Przecho wuj nasadki zabezpieczające[...]
-
Página 72
P o każdym użyciu zwykłego smoczka i ter mometr u ze smoczkiem należy wyster ylizo wać i wygotować gumową część smoczka, osłonkę i nasadkę zabezpieczającą (patrz rozdział „Czyszczenie”). Nie pozosta wiaj smoczka, termometr u ze smoczkiem i termometr u z elastyczną końcówką w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie [...]
-
Página 73
Przed pierwszym użyciem wyczyść smocz ek, termometr ze smoczkiem i termometr z elastyczną końcówką. Patrz rozdział „Czyszcz enie”. Najwygodniejsz[...]
-
Página 74
1 W przypadku termometru ze smoczkiem spra wdź, czy termometr jest pra widłowo przymoco wany do smoczka (tj. czy został zablok owany w odpo wiedniej pozycji). Jeśli termometr nie zostanie pra widłowo przymocowan y do smoczka, pomiar może być niedokładn y , a poluzowany termometr może spow odować r yzyk o uduszenia. 2 Włóż smoczek z ter[...]
-
Página 75
Nie umieszczaj termometru z elastyczną k ońcówką w uchu lub nosie. T er mometr ze smoczkiem jest równie dokładn y , jak elektroniczny termometr z elastyczną końcówką i jest wygodniejszy w użyciu. Jednak[...]
-
Página 76
Znaczenie poszcz ególnych sygnałów dźwięko wych podano w części „Sygnały dźwiękow e” na końcu niniejszego rozdziału. Uwaga: Jeśli z jakiegokolwiek po wodu pomiar temperatur y nie będzie możliwy , na wyświetlaczu pojawi się napis „Lo” lub „Hi”. Oznacza to, że przekr oczony z ostał zakres temper atur y. Wyłącz termome[...]
-
Página 77
T ermometr Sygnał Znaczenie T er mometr z elastyczną końcówką 10 sygnałów dźwiękowych w ciągu 10 sekund T emper atura nor malna (poniżej 37,8°C) 3 serie krótkich sygnałów dźwiękowych w ciągu 10 sekund Prawdopodobieństwo gorączki (temperatur a powyżej 37,8°C) ?[...]
-
Página 78
wystąpienia błędu na wyświetlaczu pojawi się oznacz enie „Er r”. Należy wówczas wykonać następujące czynności: 1 Naciśnij wyłącznik I , aby wyłączyć termometr . 2 Naciśnij wyłącznik I , aby ponownie włączyć termometr . Do czyszczenia nie wolno używać płynn ych środków ściern ych, ś[...]
-
Página 79
Można je ster ylizo wać w ster ylizatorze parowym A VENT lub przez zanurzenie na 5 min ut we wrzącej wodzie. Do czyszczenia nie używaj płynn ych środków ścier nych lub antybakter yjnych. Zbyt duże stężenia środków do czyszczenia mogą po pewnym czasie spo wodować pękanie plastik owych części. Należy wówczas natychmiast wymienić [...]
-
Página 80
Czyść smoczek prz ed każdym użyciem. 1 Wysterylizuj lub wygotuj smoczek. Smoczki i nasadki mogą być podda wane różnym rodzajom ster ylizacji. Można je ster ylizo wać w ster ylizatorze parowym A VENT lub przez zanurzenie na 5 min ut we wrzącej wodzie. Do czyszczenia nie używaj płynn ych środków ścier nych lub antybakter yjnych. Zbyt [...]
-
Página 81
Połknięcie baterii po woduje bar dzo niebezpieczne skutki zdro wotne. Baterie mogą wybuchnąć pod wpływem wysokiej temperatury lub ognia. Nigdy nie próbuj ładować baterii. T er mometr y zostały wyposażone w baterię o przedłużonej żywotności, która powinna działać przez 2–3 lata. Je?[...]
-
Página 82
W razie konieczności napr awy , jakichkolwiek p ytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www .philips.com/A VENT lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta r my Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma[...]
-
Página 83
83 Поздравляем с покупкой! Добро пожаловать в Philips A VENT! Для получения всех преимуществ поддержки, оказываемой Philips A VENT , зарегистрируйте приобретенный вами продукт на www .philips.com/ welc[...]
-
Página 84
пользователя. Сохраните руководство для дальнейшего использования в качестве справочного материала (Рис. 1). 2 Этот символ означает использование в частях бисфенола, соответствующего станда?[...]
-
Página 85
Из соображений безопасности и гигиены обычную соску- пустышку рекомендуется заменять каждые 4 недели. После каждого использования необходимо стерилизовать или кипятить соск?[...]
-
Página 86
исследований свидетельствуют о безопасности применения термометров при условии правильного обращения, предусмотренного инструкциями. Перед пе?[...]
-
Página 87
Во избежание неточных показаний прибора не используйте термометр-соску в течение 30 минут после того, как ребенок выпил горячий или холодный напиток. ?[...]
-
Página 88
6 Чтобы выключить термометр, I нажмите кнопку вкл./выкл. Примечание. Выключайте термометр после использования для экономии заряда батареек. Если вы не выключите термометр самостоятельно, он в?[...]
-
Página 89
Во время введения термометра удерживайте ребёнка, чтобы он не мог повернуться. Не вводите гибкий наконечник слишком глубоко в задний проход. 6 Продолжайте измерение до звукового сигнала. Зна?[...]
-
Página 90
Термометр Сигнал Значение Термометр- соска 10 сигналов за 10 секунд Нормальная температура (ниже 37.8°C) 3 серии коротких сигналов за 10 секунд Повышенная температура (вы[...]
-
Página 91
Термометр-соска и цифровой термометр с гибким наконечником отключаются автоматически при отсутствии эксплуатации в течение 10 минут. ?[...]
-
Página 92
2 Потяните на себя и снимите блок измерения с соски и нагубник. Примечание. Не сгибайте наконечник измерительного датчика. 3 Для очистки блока измерения используйте мягкую влажную ткань. Запр?[...]
-
Página 93
2 Вставьте блок измерения в нагубник, убедившись, что наконечник измерительного датчика вошел в полость внутри наконечника соски. (Рис. 3) 3 Поверните блок измерения на 90° по часовой стрелке дл?[...]
-
Página 94
2 После стерилизации дайте соске-пустышке охладиться в течение 5 минут и, в целях гигиены, выдавите из соски остатки воды. Не стерилизуйте коробку[...]
-
Página 95
Примечание. Батарейка термометра-соски не подлежит замене. Если батарейка разрядилась, замените термометр-соску. 1 Снимите крышку отсека для батарей (Рис. 2) 2 Для извлечения батарейки восполь?[...]
-
Página 96
Цифровой термометр с гибким наконечником Термометр- соска Соска-пустышка A VENT Батарейка 1,55 В постоянный ток (LR41) Батарейка не подлежит замене - Срок слу?[...]
-
Página 97
97 Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips A VENT! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips A VENT , зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.[...]
-
Página 98
98 2 Ця позначка повідомляє про тип BF робочої частини апарата, що відповідає IEC60601-1 (Мал. 2). Ніколи не чіпляйте до соски жодних стрічок чи шнурів. Вони можуть ста?[...]
-
Página 99
99 Завжди стерилізуйте або кип’ятіть соску, щиток і захисний ковпачок соски та термометра-соски після використання (див. розділ “Чищення”). Не залишайте соску, термометр-сос?[...]
-
Página 100
100 Перед першим використанням очистіть соску, термометр-соску та термометр із гнучким кінцем . Див. розділ “Чищення”. [...]
-
Página 101
101 1 Перевірте, чи вимірювальний блок термометра-соски надійно прикріплений до соски (тобто знаходиться у зафіксованому положенні). Якщо вимірювальний блок термометра-соски ?[...]
-
Página 102
102 Не вставляйте термометр із гнучким кінцем у вухо або ніс. Термометр-соска виконує такі ж точні вимірювання, як і ?[...]
-
Página 103
103 Примітка: Якщо, з якоїсь причини температуру виміряти неможливо, на дисплеї з’являється індикація “Lo” або “Hi”. Це означає, що температура виходить за допустимі межі. Вим?[...]
-
Página 104
104 Термометр Сигнал Значення Термометр із гнучким кінцем 10 сигналів за 10 секунд Виміряна температура є нормальною (нижча 37,8°C) 3 черги з коротких сигналів тривалістю 10 секунд. [...]
-
Página 105
105 Термометр-соска і цифровий термометр із гнучким кінцем мають функцію помилки. У випадку несправності дисплей показує індикацію “Err”. Якщо це стан[...]
-
Página 106
106 Не стерилізуйте і не кип’ятіть вимірювальний блок. Не мийте вимірювальний блок у посудомийній машині, не чистьте його у мікрохвильовій печі або у мікрохвильовому стерилі?[...]
-
Página 107
107 Не мийте термометр із гнучким кінцем у посудомийній машині, не чистьте його у мікрохвильовій печі або у мікрохвильовому стерилізаторі. 1 Чистьте термометр із гнучким кінце[...]
-
Página 108
108 1 Після використання одягніть захисний ковпачок на соску, термометр-соску і термометр із гнучким кінцем, аби зберігати їх у чистоті. 2 Покладіть соску, термометр-соску та те?[...]
-
Página 109
109 Звичайні батареї містять речовини, які можуть забруднювати навколишнє середовище. Не викидайте батареї разом зі звичайними побутовими ?[...]
-
Página 110
110 Цифровий термометр із гнучким кінцем Термометр- соска Соска A VENT Точність ± 0,1°C для діапазону від 35°C до 42°C ± 0,1°C для діапазону від 35°C до 42°C - Розмір соски - Підходить для нем[...]
-
Página 111
111[...]
-
Página 112
112[...]
-
Página 113
113[...]
-
Página 114
u 4222.002.7062.2[...]