Philips SmallStar FC8286 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 76 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Vacuum Cleaner
Philips FC8230
88 páginas 2.19 mb -
Vacuum Cleaner
Philips Brilliance FC6687
16 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips FC8453
8 páginas 2.01 mb -
Vacuum Cleaner
Philips FC8371
8 páginas 2.31 mb -
Vacuum Cleaner
Philips PowerPro Compact FC8476
8 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips FC9931
12 páginas 2.97 mb -
Vacuum Cleaner
Philips FC8245
8 páginas 0.33 mb -
Vacuum Cleaner
Philips FC9186
8 páginas 1.38 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips SmallStar FC8286. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips SmallStar FC8286 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips SmallStar FC8286 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips SmallStar FC8286, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips SmallStar FC8286 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips SmallStar FC8286
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips SmallStar FC8286
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips SmallStar FC8286
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips SmallStar FC8286 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips SmallStar FC8286 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips SmallStar FC8286, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips SmallStar FC8286, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips SmallStar FC8286. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
FC8286,FC8284,FC8282,FC8280[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 B 1 4 3 2 5 6 16 17 9 1 1 10 18 19 12 8 14 15 13 3 2 1 4 5 6 7 A 1[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
6 1 1 1 6 21 27 32 37 42 47 52 ?[...]
-
Página 6
6 Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at . V acuum [...]
-
Página 7
- Do not point the hose , the tube or an y other accessor y at the eyes or ears nor put it in your mouth when it is connected to the vacuum cleaner and the vacuum cleaner is switched on. - The appliance does not work if the dust container is not proper ly placed. - Do not suck up large objects as this may cause the air passage[...]
-
Página 8
Note: T o disconnect a nozzle from the tube , pull and turn a little . Y ou can use the combination nozzle on car pet (with the br ush str ips folded in) or on hard oors (with the br ush strips folded out). - T o clean har[...]
-
Página 9
5 T o remov e the lter cylinder case, turn it anticlockwise (1) and lift it out of the dust container (2) (Fig. 18). 6 Remov e the lter cylinder from the dust container (Fig. 19). 7 T o clean the lter cylinder , tap it against the side of a dustbin (Fig. 20). 8 Empty the dust container into a dustbin (Fig. 21). 9 Put the lter cylinder b[...]
-
Página 10
If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips w ebsite at or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there i[...]
-
Página 11
11 Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udb ytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på . St?[...]
-
Página 12
- Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det. - Slange , rør eller andet tilbehør må aldrig rettes mod øjne eller ører eller kommes i munden, mens de er tilsluttet den tændte støvsuger . - Apparatet funger ikke , hvis støvbeholderen ikke er placeret korrekt. ?[...]
-
Página 13
1 Hvis du vil sætte et mundstykk e på rør et, skal du sætte rør et ind i mundstykk et og dr eje lidt (g. 7). Bemærk: Mundstykk et tages af røret ved at trækk e og dreje lidt. [...]
-
Página 14
2 T ræk i frigørelsesta ppen til dækslet (1), og åbn dækslet (2) (g. 15). 3 T ag støvbeholderen ud (g. 16). 4 T ag låget af støvbeholderen (g. 17). 5 Filtercylinder ens kabinet fjernes v ed at dreje det mod v enstre (1) og løfte det ud af støvkammeret (2) (g. 18). 6 T ag ltercylinder en ud af støvkammer et (g. 19). 7 Fi[...]
-
Página 15
Hvis du har behov f or ser vice eller oplysninger , eller hvis du har et prob lem, kan du besøge Philips’ websted på adressen eller kontakte det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i f olderen “W or ld-Wi[...]
-
Página 16
16 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter . ?[...]
-
Página 17
wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführ liche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwor tliche P er son sichergestellt ist. - Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. - Richten Sie Saugschlauch, Saugrohr oder anderes Zubehör nicht auf Augen oder Ohren und stecken Sie keines der T eile in den Mund, wenn es am[...]
-
Página 18
3 Um das Rohr auf die Länge einzustellen, die für Sie beim Staubsaugen am bequemsten ist, drück en Sie den Schieber am Saugrohr nach oben (1), und drücken Sie das unter e Rohrsegment nach unten bzw . ziehen Sie es nach oben. (2) (Abb. 6). 1 Um eine[...]
-
Página 19
Um eine optimale Leistung zu gewähr leisten, leeren Sie nach Gebrauch den Staubbehälter , und reinigen Sie den Filter regelmäßig. 1 T rennen Sie den Saugschlauch v om Gerät. 2 Ziehen Sie an der Entriegelungshalterung der Abdeckung (1), und öffnen Sie die Abdeckung (2) (A[...]
-
Página 20
Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Filtern oder anderem Zubehör für diesen Staubsauger haben, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Beachten Sie auch die Angaben in der inter nationalen Garantieschr ift. - Clean-Air -HEP A-Ab luftlter erhalten Sie unter der T ypenn ummer 4222[...]
-
Página 21
21 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα ?[...]
-
Página 22
χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. - Τα παιδιά θα πρέπει να ?[...]
-
Página 23
2 Για να συνδέσετε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στη λαβή του εύκαμπτου σωλήνα, εισαγάγετε το στενό τμήμα μέσα στο φαρδύτερο και γυρίστε το λίγο (Εικ. 5). Σημείωση: Για να αφαιρέσετε τον άκαμπτο σωλήνα [...]
-
Página 24
- Μπορείτε να ρυθμίσετε την ισχύ αναρρόφησης με το διακόπτη ηλεκτρονικής ρύθμισης απορροφητικής ισχύος της σκούπας (Εικ. 14). ?[...]
-
Página 25
1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. 2 Πιέστε το κουμπί περιτύλιξης καλωδίου για να περιτυλίξετε το καλώδιο. 3 Τοποθετήστε τη συ[...]
-
Página 26
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ενδέχεται το πέλμα, ο άκαμπτος σωλήνας ή ο εύκαμπτος σωλήνας να έχουν μπλοκάρει. Αφαιρέστε το μπλοκαρισμένο εξάρτημα και επανατοποθετήστε το από ανάποδη (εφόσον εί[...]
-
Página 27
27 Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en . [...]
-
Página 28
- No oriente la manguer a, el tubo o cualquier otro accesorio hacia los ojos ni los oídos, ni se los ponga en la boca cuando estén conectados al aspirador y éste esté encendido. - El aparato no funciona si el depósito del polvo no está cor rectamente colocado . - No aspire objetos grandes, ya que pueden obstr ui[...]
-
Página 29
1 Para conectar un cepillo al tubo , inserte el tubo en el cepillo y gírelo un poco (g. 7). Nota: P ara desconectar un cepillo del tubo, tire y gírelo un poco. [...]
-
Página 30
2 Tire de la lengüeta de a pertura de la cubier ta (1) y abra la cubierta (2) (g. 15). 3 Quite el depósito del polvo del a parato (g. 16). 4 Quite la tapa del depósito del polv o (g. 17). 5 Para quitar la car casa del ltro cilíndrico , gírela en sentido contrario al de las agujas del r eloj (1) levántela y sáquela del depósito d[...]
-
Página 31
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basur a normal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente (g. 32). Si necesita información o tiene[...]
-
Página 32
32 Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa . Pölynimuri Suojuksen vapautuspai[...]
-
Página 33
- Älä imuroi suuria esineitä, sillä ne voivat tukkia letkun tai putken. - Kun imuroit tuhkaa, hienoa hiekkaa, kalkkia. sementtiä tai muita vastaavia aineita, suodatinsylinter in huokoset tukkeutuvat. Jos imuteho heikkenee selvästi, puhdista suodatinsylinteri. - Älä käytä laitetta ilman suodatinsylinteriä, sillä[...]
-
Página 34
- Kun puhdistat mattoja, paina keinukytkintä toiselta puolelta, jolloin harja nousee suutinkotelon sisään (Kuva 9). 1 Kiinnitä pieni suutin, rakosuutin tai harjasuutin suoraan kädensijaan tai putk een (K uva 10). Rakos[...]
-
Página 35
12 Aseta pölysäiliö takaisin laitteeseen (K uva 25). 13 Sulje kansi, kunnes se napsahtaa paikoilleen (K uva 26). Pölynimurissa on Clean Air HEP A -poistoilmansuodatin (tilausnumero 4222 459 488[...]
-
Página 36
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Clean Air HEP A - poistoilmansuodatin on likainen. V aihda Clean Air HEP A -poistoilmansuodatin (katso kohtaa Clean Air HEP A - poistoilmansuodattimen vaihtaminen). Elektroninen imutehon säätöasetus on liian alhainen. Säädä imutehoa tehokkaammaksi. Suuttimessa, putkessa tai letkussa saattaa olla tukos. Irrota [...]
-
Página 37
37 Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : . ?[...]
-
Página 38
n’aient reçu des instr uctions quant à l’utilisation de l’appareil par une per sonne responsable de leur sécurité. - V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer av ec l’appareil. - Ne dirigez pas le tuyau, le tube ou tout autre accessoire ver s les y eux ou les oreilles et ne les placez pas dans votre bouche lorsqu’ils sont r[...]
-
Página 39
3 P our régler le tube à la longueur qui convient, faites glisser le bouton coulissant du tube vers le haut (1), puis poussez la partie supérieure du tube v ers le bas ou tir ez-la vers le haut (2) (g. 6). 1 P our xer u[...]
-
Página 40
P our des perfor mances optimales, videz toujour s le compar timent à poussière après utilisation et nettoy ez régulièrement le ltre. 1 Détachez le tuyau de l’appar eil. 2 Tirez sur la languette de dév [...]
-
Página 41
- Les ltres cylindriques sont disponibles sous la référence FC8028. - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez- le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’enviro[...]
-
Página 42
42 Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su . [...]
-
Página 43
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio . - Non puntate il essibile , il tubo o qualsiasi altro accessorio in direzione degli occhi o delle orecchie e non introducetelo in bocca quando è collegato all’aspirapolvere e quest’ultimo è acceso. - L ’apparecchio non funziona se il contenitore del[...]
-
Página 44
1 P er collegare una bocchetta al tubo , inserite quest’ultimo nella bocchetta e ruotatela leggermente (g. 7). Nota Per scollegar e una bocchetta dal tubo, tiratela e ruotatela legg ermente . ?[...]
-
Página 45
1 Scollegate il tubo essile dall’appar ecchio. 2 Tirate la linguetta di apertura del coperchio (1) ed a pritelo (2) (g. 15). 3 Estraete il contenitore della polv er e dall’apparecchio (g. 16). 4 Estraete il coper chio dal contenitore della polv ere (g. 17). 5 P er rimuov ere l’alloggiamento del cilindr o del ltr o, ruotatelo in[...]
-
Página 46
- P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente , non gettate l’apparecchio tra i r iuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 32). P er assistenza o infor[...]
-
Página 47
47 Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op . ?[...]
-
Página 48
- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. - Richt de slang, de buis of andere accessoires niet op uw ogen of oren en stop dez e onderdelen ook niet in uw mond wanneer ze zijn aangesloten op de stofzuiger en dez e is ingeschakeld. - Het apparaat wer kt niet als de stofbak niet juist is geplaatst. ?[...]
-
Página 49
1 Om een zuigmond op de buis te bev estigen, schuift u de buis in de zuigmond terwijl u een beetje draait (g. 7). Opmerking: Om een zuigmond van de buis te verwijder en, tr ekt u eraan terwijl u een beetje dr aa[...]
-
Página 50
V oor optimale prestaties dient u na ieder gebr uik de stofbak te legen en regelmatig de ltercilinder schoon te maken. 1 V erwijder de slang uit het apparaat. 2 T rek aan het ontgr endellipje van het deksel (1) en open het deksel (2) (g. 15). 3 V erwijder de stofbak uit [...]
-
Página 51
- Clean Air HEP A-uitblaaslters zijn ver kr ijgbaar onder codenummer 4222 459 48841. - Filtercilinder s zijn verkr ijgbaar onder typenummer FC8028. - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangew ezen inzamelpunt om het te laten recyclen[...]
-
Página 52
52 Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på . Stø[...]
-
Página 53
- Ikke rett slangen, røret eller noe annet tilbehør mot øynene eller ørene, og putt dem heller ikke i munnen når de er kob let til støvsugeren og støvsugeren er slått på. - Apparatet vir ker ikke hvis støvbeholderen ikke er satt ordentlig på plass. - Ikke sug opp store gjenstander . Det kan blokkere luftgjennomstrømni[...]
-
Página 54
Du kan br uke kombim unnstykket på tepper (med børsten inne) eller harde gulv (med bør sten ute). - Når du skal støvsuge harde gulv , tr ykker du på vippebr yteren øver st på kombim unnstykket med foten for å vipp[...]
-
Página 55
8 Tøm støvbeholderen i en søppelkasse (g. 21). 9 Plasser ltersylinderen tilbak e i støvbeholderen (g. 22). 10 Plasser ltersylinderbeholderen tilbak e i ltersylinderen (1), og vri den med klokk en for å feste den (2) (g. 23). 11 Sett lokk et på støvbeholderen tilbak e på plass (1), og lukk det (til det sier klikk) (2) (g[...]
-
Página 56
Dette avsnittet oppsummerer de vanligste prob lemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen nedenfor , kan du ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor . Problem Mulig årsak Løsning Sugeeffekten er reduser t. Støvbeholderen er full. Tøm støvbeholder[...]
-
Página 57
57 Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência for necida pela Philips, registe o seu produto em . Aspirador Patil[...]
-
Página 58
tiverem recebido super visão ou instr uções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. - As crianças devem ser super visionadas par a garantir que não br incam com o aparelho. - Não aponte a mangueira, o tubo ou qualquer outro acessór io para os olhos ou ouvidos, nem coloque na boca quando estiverem ligados ao aspi[...]
-
Página 59
1 Para colocar um bico no tubo , insira o tubo no bico e r ode ligeiramente (g. 7). Nota: P ara desligar um bico do tubo, puxe e r ode um pouco. ?[...]
-
Página 60
2 Pux e na patilha de libertação de tampa (1) e abra a tampa (2) (g. 15). 3 Retire o compartimento para o pó do apar elho (g. 16). 4 Retire a tampa do compartimento para o pó (g. 17). 5 Para remo ver o compartimento do cilindro do ltr o, rode-o para a esquerda (1) e le vante-o do compartimento para o pó (2) (g. 18). 6 Remova o c[...]
-
Página 61
- Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente (g. 32). Se precisar de assistência ou inform[...]
-
Página 62
62 Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på . Dammsugar[...]
-
Página 63
- Rikta inte slangen, röret eller annat tillbehör mot ögon eller öron och stoppa dem inte i munnen när de är anslutna till dammsugaren och den är påslagen. - Apparaten funger ar inte om dammbehållaren inte sätts i ordentligt. - Sug inte upp stora föremål efter som det kan or saka luftstopp i röret eller slange[...]
-
Página 64
Du kan använda kombinationsm unstycket på mattor (med borsten infällda) eller på hårda golv (med bor sten utfällda). - Om du ska dammsuga hårda golv trampar du med foten på lämplig omkopplare på kombin[...]
-
Página 65
6 T a bort ltret från dammbehållaren (Bild 19). 7 Rengör lter cylindern genom att slå den mot sidan a v en pappersk org (Bild 20). 8 Töm dammbehållaren i en pa ppersk org (Bild 21). 9 Sätt tillbaka ltret i dammbehållar en (Bild 22). 10 Sätt tillbaka lterbehållaren på ltr et (1) och vrid det medurs så att det fäster (2) ([...]
-
Página 66
I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i ditt land. Problem Möjlig orsak Lösning Sugeffekten är för svag. Dammbehållaren är full. Töm dammbehållaren[...]
-
Página 67
67 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: ?[...]
-
Página 68
- Hor tumu, bor uyu yada diğer aksesuarları, elektr ikli süpürgeye bağlı ve elektrikli süpür ge açık iken gözlerinize ya da kulaklarınıza doğr ultmayın v e ağzınıza almayın. - T oz haznesinin uygun şekilde yer leştir ilmemesi halinde cihaz çalışmaz. - Bor u ya da hor tumda hava geçişini engelley ebilece?[...]
-
Página 69
Kombine başlığı halılar (fırça şeritler i içeride) ya da ser t zeminler (fırça şeritler i dışarıda) için kullanabilir siniz. - Ser t zeminleri temizlemek için kombine başlık üzerindeki pedala ayağınızla basarak başlıkta bulunan fırçaları dışarıy[...]
-
Página 70
6 Filtre silindirini toz haznesinden çıkarın (Şek. 19). 7 Filtre silindirini temizlemek için, çöp ko vasının kenarına hafçe vura rak silkele yin (Şek. 20). 8 T oz haznesini çöp ko vasına boşaltın (Şek. 21). 9 Filtre silindirini toz haznesine geri takın (Şek. 22). 10 Filtre silindiri m uhafazasını ltre silindirine geri ta[...]
-
Página 71
Bu bölümde , cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunlar özetlenmektedir . Sor unu aşağıdaki bilgilerle çözemiy or sanız, bulunduğunuz ülk edeki Müşter i Hizmetleri Mer kezi ile iletişim kur un. Sorun Nedeni Çözüm Emiş gücü yetersiz. T oz haznesi doludur . T oz haznesini boşaltın. [...]
-
Página 72
72[...]
-
Página 73
73[...]
-
Página 74
74 2 3 1 2 4 5 1 2 6 7 8 9 2 1 3 10 11 12 13 14 1 2 15 16 17 1 2 18 19 20 21[...]
-
Página 75
75 22 1 2 23 2 1 24 25 26 2 1 27 28 29 30 31 32[...]
-
Página 76
4222.003.3537.1[...]