Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
TV Converter Box
Philips SBCLM1000
2 páginas 0.12 mb -
TV Converter Box
Philips US2-PH61156
2 páginas 0.26 mb -
TV Converter Box
Philips SLV3220
14 páginas 0.33 mb -
TV Converter Box
Philips SLV5400
2 páginas 0.22 mb -
TV Converter Box
Philips SWS2104W
2 páginas 0.28 mb -
TV Converter Box
Philips SBB105D
2 páginas 0.47 mb -
TV Converter Box
Philips TU-CT20
12 páginas 2.7 mb -
TV Converter Box
Philips VL1100
136 páginas 2.7 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips VL1100. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips VL1100 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips VL1100 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips VL1100, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Philips VL1100 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips VL1100
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips VL1100
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips VL1100
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips VL1100 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips VL1100 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips VL1100, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips VL1100, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips VL1100. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Instructions for use Instruction pour l’utilisation Modo de empleo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l’uso Instruções de uso Od Brugsan visning V ejledning Bruksan visning Käyttöohje SBC VL 1 1 00 SBC VL 1 1 00 Wir eless TV link XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 1[...]
-
Página 2
3 SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER 1 2 3 4 1 2 3 4 A V SOURCE INPUT R–AUDIO–L CHANNEL IR VIDEO DC 9V ON/OFF A V SOURCE INPUT R–AUDIO–L CHANNEL IR VIDEO DC 9V ON/OFF 4 6 7 5 3 8 1 2 SBC VL1100 TVLINK RECEIVER SBC VL1100 TVLINK RECEIVER 1 2 3 4 1 2 3 4 TV OUTPUT R – AUDIO – L CHANNEL VIDEO DC 9V ON/OFF TV OUTPUT[...]
-
Página 3
2 ☎ Helpline Belgi ë & Lux emburg/ Belgien & Lux emburg/ Belgique & Lux embourg 070 222303 Danmark 808 82814 Deutschland 0180 53 56 767 Espa ñ a 902 11 33 84 France 08 25 88 97 89 00800 3122 1280 Ireland 01 7640292 Italia 800 820026 Nederland 0900 8406 Norge 2274 8250 Ö sterr eich 0810 001203 P ortugal 021 416[...]
-
Página 4
ENGLISH 4 Wireless TV Link SBC VL1100 Congratulations! The Philips Wireless TV Link SBC VL1100 you ha ve just purchased is manufactured to the highest standards and will give y ou y ear s of trouble-free use. The Philips Wireless TV Link SBC VL1100 allows y ou to distr ibute any kind of video signal (digital or analogue set-top box es, D VDs, satel[...]
-
Página 5
Important information • Please read the f ollowing instructions carefull y , and retain this booklet f or future r efer ence . • Requirement: SC ART connector on each video source, and the second TV . • T w o RC A - SC ART cab les are supplied. If you intend to connect a video source and/or TV input that uses RC A connector s you will hav e t[...]
-
Página 6
Functional o ver view - Pr oduct illustrations on inside flap A)T ransmitter unit 1 P o wer light Lights green when pow er is switched on. 2 Remote control r eceiv er light Blinks red when a remote control signal is received. 3 ON/OFF switch Switches the transmitter unit on and off. 4 DC 9V —<± DC pow er supply socket for connection to the ma[...]
-
Página 7
Getting y our Wireless TV Link ready Setting up the transmitter unit 1 Position the transmitter unit on top of the video sour ce with the front panels aligned vertically . Never put video sources or metal plates on the transmitter unit . 2 Connect the SCAR T connector of the SC AR T/RC A cable supplied to the SCAR T output of the video source. 3 Co[...]
-
Página 8
Channel selection • Set the CHANNEL switches (6 and 14) on both units to channel 1. • If interference occur s (e .g. degr aded image) set both switches to another channel. Both units must alwa ys be set to the same channel. T est operating video sour ces on y our second TV 1 Mak e sure transmitter , r eceiver and video sour ce are switched on a[...]
-
Página 9
Using your Wireless TV Link Wirelessl y operating video sour ces on y our second TV 1 Switch on the video source (VCR, D VD pla yer) connected to y our TV (TV1) and insert a video tape or D VD . 2 Switch on the second TV . 3 Select the SCAR T input (EXT or A V) on your second TV . (See User Manual of y our TV .) 4 Set the ON/OFF switch on both tran[...]
-
Página 10
Additional featur es Using the remote contr ol blaster cord If the video source does not respond to remote control commands, the remote control blaster cord should be connected. 1 Ensure that the transmitter unit is s witched off. 2 Connect the blaster cord to the IR connector (7) of the transmitter unit. 3 Locate the position of the IR sensor on t[...]
-
Página 11
Pr oblem solving If a fault occur s, fir st check the points listed below . If you are unable to remedy a problem by f ollowing these hints, contact the helpline (see ‘Need help?’) or consult your dealer . Never tr y to open the set your self as this will void the guarantee . First, check all cab les to ensure that they are connected cor rectly[...]
-
Página 12
No control of • Aim the remote control directly at the receiver unit video sources and ensure that there are no obstacles in between. from TV2 The red remote control receiver light (10) should be b linking. • Ensure that there is no other wireless device (e .g. headphones) interfering with the remote control. • The maximum operating distance [...]
-
Página 13
General notes • Picture and sound quality is influenced by the use of micro wav e ov ens. Other wireless systems (Bluetooth, wireless LANs, etc .) can also adversely influence the quality of picture and sound, and vice ver sa. • The Wireless TV Link is a Radio Frequency (RF) based product. As such its performance can suffer the same kinds of in[...]
-
Página 14
T echnical specifications General Video standards suppor ted P AL / NTSC / SEC AM P ower supply 220 - 240V A C / 50Hz Operating consumption: 3 W (both tr ansmitter and receiver unit) T ransmitter unit Audio input: Stereo audio (white/red RC A connector s) Video input: CVBS (yello w RC A connector) Dimensions 14.3 cm (W) x 9.3 cm (D) x 4 cm (H) Rece[...]
-
Página 15
FRAN Ç AIS 15 Liaison TV sans fil SBC VL1100 Félicitations! La liaison TV sans fil Philips SBC VL1100 que vous venez d’acheter a été fabriquée selon les cr itères les plus exigeants; elle vous donnera des années d’utilisation sans problèmes. La liaison TV sans fil Philips SBC VL1100 vous per met de distr ibuer toutes sor tes de signaux [...]
-
Página 16
FRAN Ç AIS Informations importantes • Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez ce livr et pour vous y r eporter à l ’ a venir . • Configuration requise: connecteur SC ART à chaque source vidéo et au second téléviseur . • Deux câbles RC A - SC ART sont fournis. Si vous a vez l’intention de connecter une source vid[...]
-
Página 17
FRAN Ç AIS 17 V ue d ’ ensemble du fonctionnement - Illustrations du pr oduit sur le rabat int é rieur A)Emetteur 1 Indicateur d ’ alimentation Devient ver t fix e lor sque l’appareil est sous tension. 2 Indicateur de r é ception de la t é l é commande Devient rouge clignotant quand un signal de télécommande est reçu. 3 Commutateur ON[...]
-
Página 18
FRAN Ç AIS Pr é paration de votr e liaison TV sans fil Installation de l ’é metteur 1 Placez l ’é metteur au-dessus de la source vid é o , en alignant verticalement les fa ç ades. Ne placez jamais les sources vidéo ou des plaques de métal sur l’émetteur . 2 Connectez le connecteur SCAR T du c â ble SC AR T/RC A fourni à la sortie S[...]
-
Página 19
FRAN Ç AIS 19 S é lection des canaux • Placez les deux commutateurs CHANNEL (6 et 14) des deux appar eils sur le canal 1. • S’il se produit une interférence (ex. image brouillée), placez les deux commutateurs sur un autre canal. Les deux appareils doivent toujours être réglés sur le même canal. T est du fonctionnement des sour ces vid[...]
-
Página 20
FRAN Ç AIS Utilisation de votr e liaison TV sans fil F onctionnement sans fil des sour ces vid é o sur v otre second t é l é viseur 1 Mettez sous tension la source vid é o (magn é toscope, lecteur de D VD) connect é e à votre t é l é viseur (TV1) et ins é r ez une cassette vid é o ou un D VD . 2 Mettez le second t é l é viseur sous te[...]
-
Página 21
FRAN Ç AIS 21 F onctions suppl é mentaires Utilisation du cordon de t é l é commande à œ il infrar ouge Si la source vidéo ne réagit pas aux commandes prov enant de la télécommande , connectez le cordon de télécommande à œil infr arouge . 1 Assurez-v ous que l ’é metteur est hors tension. 2 Connectez le cordon à œ il infrar ouge [...]
-
Página 22
FRAN Ç AIS D é pannag e En cas de problème, vér ifiez tout d’abord les points suivants. Si les conseils ci-dessous ne vous aident pas à résoudre le prob lème , consultez votre revendeur ou le ser vice après-vente (voir Besoin d’aide ?). N’essay ez jamais d’ouvrir l’appareil vous-même car vous annuleriez la gar antie . D’abord, [...]
-
Página 23
FRAN Ç AIS 23 Aucun contr ô le • Dirigez la télécommande directement ver s le récepteur et des sources vid é o v eillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre les deux. du second L ’indicateur de la télécommande (10) devrait être rouge clignotant. t é l é viseur • V eillez à ce qu’il n’y ait aucun autre appareil sans fil[...]
-
Página 24
FRAN Ç AIS Remarques g é n é rales • La qualité de l’image et du son est altérée par l’utilisation de four s à micro-ondes. D’autres systèmes sans fil (Bluetooth, LAN sans fil etc.) peuvent aussi altérer de div er ses manières la qualité de l’image et du son, et réciproquement. • La liaison TV sans fil fonctionne sur le prin[...]
-
Página 25
FRAN Ç AIS 25 Sp é cifications techniques G é n é ralit é s Normes vidéo compatibles: P AL/ NTSC/ SEC AM Alimentation: 220 - 240V secteur/ 50Hz Consommation de fonctionnement 3 W (émetteur et récepteur) Emetteur Entrée audio: Stéréo audio (connecteur s RC A blanc/rouge) Entrée vidéo: CVBS (connecteur RC A jaune) Dimensions 14,3 cm (L) [...]
-
Página 26
26 ESP A Ñ OL TV link inal á mbrico SBC VL1100 ¡Enhorabuena! El TV link inalámbrico de Philips SBC VL1100, que acaba de adquirir , cumple las for mas de fabricación más estr ictas y gar antiza muchos años de uso sin problemas. El TV link inalámbr ico de Philips SBC VL1100 le permite distr ibuir cualquier tipo de señal de vídeo (cajas Set-[...]
-
Página 27
ESP A Ñ OL Informaci ó n importante • Lea las instrucciones siguientes cuidadosamente y guarde este folleto para consulta futura. • Requisito: un conector SC ART en cada fuente de vídeo y el segundo televisor . • Se suministran dos cables RC A - SC ART . Si se propone conectar una fuente de vídeo y/o una entrada de TV que utilice conector[...]
-
Página 28
ESP A Ñ OL Descripci ó n de las funciones - Ilustraciones del pr oducto en la solapa interna A) T ransmisor 1 Luz indicadora de corriente Está encendida de color verde cuando la corr iente está conectada. 2 Luz de receptor del mando a distancia Parpadea de color rojo cuando se recibe una señal del mando a distanciad. 3 Interruptor ON/OFF Activ[...]
-
Página 29
ESP A Ñ OL Preparaci ó n del TV link inal á mbrico Instalaci ó n del transmisor 1 Coloque el transmisor sobre la fuente de v í deo con los paneles fr ontales alineados verticalmente. No coloque nunca fuentes de vídeo o placas de metal sobre el transmisor . 2 Conecte el conector SCAR T del cable SC AR T/RC A suministrado a la salida SCAR T de [...]
-
Página 30
ESP A Ñ OL Selecci ó n de canal • Ajuste los interruptor es CHANNEL (6 y 14) de ambas unidades al canal 1. • Si ocur ren interferencias (por ejemplo, imagen degradada) ajuste ambos interr uptores a otro canal. Ambas unidades deben ajustar se siempre al mismo canal. Prueba de fuentes de v í deo en su segundo tele visor 1 Aseg ú rese de que e[...]
-
Página 31
ESP A Ñ OL Utilizaci ó n del TV Link inal á mbrico P ara contr olar fuentes de v í deo en su segundo tele visor 1 Encienda la fuente de v í deo (repr oductor de VCR, D VD) conectado a su televisor (TV1) e inserte una cinta de v í deo o un D VD . 2 Encienda el segundo televisor . 3 Seleccione la entrada SCAR T (EXT o A V) en su segundo televis[...]
-
Página 32
ESP A Ñ OL Funciones adicionales Utilizaci ó n del cord ó n del b l á ster (emisor de IR) del mando a distancia Si la fuente de vídeo no responde a los comandos del mando a distancia, conecte el cordón del bláster (emisor de IR) del mando a distancia. 1 Aseg ú rese de que el transmisor est é desactivado . 2 Conecte el cord ó n del bl á s[...]
-
Página 33
ESP A Ñ OL Soluci ó n de prob lemas Si ocurre alguna anomalía, en primer lugar compr uebe los puntos detallados a continuación. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, póngase en contacto con la línea telefónica directa de asistencia (consulte ‘¿Necesita ayuda?’) o consulte a su distribuidor . No intente nunca abrir[...]
-
Página 34
ESP A Ñ OL No ha y contr oles • Apunte el mando a distancia directamente al receptor y de fuente de y asegúrese de que no hay obstáculos entre ambos dispositiv os. v í deo desde TV2 La luz del receptor del mando a distancia (10) debe estar par padeando. • Compr uebe que no haya ningún otro dispositiv o inalámbrico (por ejemplo, aur icular[...]
-
Página 35
ESP A Ñ OL Notas generales • El uso de microondas influye en la calidad de la imagen y del sonido . Otros sistemas inalámbricos (‘Bluetooth’, red de área local (‘LAN’) inalámbrico, etc .) también pueden influir negativamente en la calidad de la imagen y del sonido, y al revés. • El Enlace Inalámbrico de T elevisión es un product[...]
-
Página 36
ESP A Ñ OL Especificaciones t é cnicas Informaci ó n Estándares de vídeo compatibles P AL / NTSC / SEC AM general Fuente de alimentación 220 - 240V A C / 50Hz Consumo de funcionamiento: 3 W (transmisor y receptor) T ransmisor Entrada de audio: Sonido estéreo (conectores RC A blanco/rojo) Entrada de vídeo: CVBS (conector RC A amar illo) Dime[...]
-
Página 37
DEUTSCH 37 Drahtloser TV -Link SBC VL1100 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem drahtlosen TV -Link SBC VL1100 von Philips haben Sie ein Produkt erworben, das strengsten Nor men entsprechend für jahrelangen zuverlässigen Betr ieb entwickelt wurde . Der drahtlose TV -Link SBC VL1100 von Philips er möglicht es Ihnen, jedes beliebige Videosignal (digita[...]
-
Página 38
DEUTSCH Wichtige Inf ormationen • Bitte lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgf ä ltig dur ch und heben Sie diese Schrift zur sp ä teren Bezugnahme auf. • V or aussetzung: SC ART -V erbinder an jeder Videoquelle und am Zweitf er nseher . • Zwei RC A-SC ART -Kabel werden mitgeliefer t. W enn Sie eine Videoquelle und/oder einen TV -Ein[...]
-
Página 39
DEUTSCH 39 Funktionen im Ü berblick - Pr oduktabbildungen auf der auskla ppbar en Seite A) Sendestation 1 EIN-Lampe Leuchtet bei eingeschaltetem Strom grün auf. 2 F ernbedienungsempfangslampe Blinkt beim Empfang eines Fernbedienungssignals rot auf. 3 ON/OFF Schalter Schaltet die Sendestation ein und aus. 4 DC 9V —<± Gleichstrombuchse für d[...]
-
Página 40
DEUTSCH Installation Ihres drahtlosen TV -Link-Ger ä tes Aufstellen der Sendestation 1 Stellen Sie die Sendestation auf die Videoquelle . Die Geh ä usefronten sollten dabei eine Linie bilden. Stellen Sie niemals Videoquellen oder Metallplatten auf die Sendestation. 2 Schlie ß en Sie den SCAR T -V erbinder des mitgelieferten SCAR T/RC A-Kabels an[...]
-
Página 41
DEUTSCH 41 Kanalwahl • Stellen Sie die CHANNEL Schalter (6 und 14) an beiden Ger ä ten auf Kanal 1 ein. • W enn Stör ungen auftreten (z.B . nachlassende Bildqualität), stellen Sie beide Schalter auf einen anderen Kanal ein. Beide Geräte müssen stets auf denselben Kanal eingestellt sein. Pr obebetrieb von Videoquellen auf Ihr em Zweitf erns[...]
-
Página 42
DEUTSCH Benutzung Ihr es drahtlosen TV -Link-Ger ä tes Drahtlosbedienung v on Videoquellen auf Ihrem Zweitf ernseher 1 Schalten Sie die an Ihr Fernsehger ä t (TV1) angeschlossene Videoquelle (Videorecor der , DVD-Spieler) ein legen Sie eine Videokassette oder D VD ein. 2 Schalten Sie den Zweitf ernseher ein. 3 W ä hlen Sie den SCAR T -Eingang (E[...]
-
Página 43
DEUTSCH 43 Zus ä tzliche Funktionen Benutzung des F ernbedienungsverl ä ng erungskabels W enn die Videoquelle nicht auf Fernbedienungsbefehle reagier t, sollte das Fernbedienungsver länger ungskabel angeschlossen werden. 1 V ergewissern Sie sich, dass die Sendestation abgeschaltet ist. 2 Schlie ß en Sie das V erl ä ngerungskabel an den IR-V er[...]
-
Página 44
DEUTSCH F ehlerbehebung W enn eine Stör ung auftr itt, über prüfen Sie zuer st die nachstehenden Punkte . W enn Sie eine Stör ung nicht durch Befolgen dieser Ratschläge beheben können, wenden Sie sich an den Helpline (siehe ‚Wird Hilfe benötigt?‘) oder an Ihren Händler . V er suchen Sie niemals, das Gerät selbst zu öffnen, weil dies z[...]
-
Página 45
DEUTSCH 45 K eine Ansteuerung • Richten Sie die Fernbedienung direkt auf die Empfangsstation und der Videoquellen achten Sie dar auf, dass sich zwischen den Geräten keine Hinder nisse von TV2 m ö glich bef inden. Die rote Fernbedienungsempfangslampe (10) sollte blinken. • Achten Sie darauf, dass sich k eine anderen dr ahtlosen Geräte (z.B. K[...]
-
Página 46
DEUTSCH Allgemeine Anmerkung en • Die Bild-und T onqualität wird von Mikro wellengeräten beeinflusst. Ander drahtlose Systeme (Bluetooth, Wireless-LANs, usw .) können sich auf die Bild-und T onqualität ebenfalls ungünstig auswir ken und umgekehr t. • Der kabellose TV -Link ist ein Produkt,das mit Hochfrequenzüber tr agung (HF) arbeitet. D[...]
-
Página 47
DEUTSCH 47 T echnische Daten Allgemeines Unterstützte Videostandards: P AL / NTSC / SEC AM Stromversor gung: 220 - 240V A C / 50Hz Leistungsaufnahme: 3 W (Sende- und Empfangsstation) Sendestation Audioeingang: Stereo Audio (rot/weiße RC A-V erbinder) Videoeingang: CVBS (gelber RC A-V erbinder) Abmessungen: 14,3 cm (B) x 9,3 cm (T) x 4 cm (H) Rece[...]
-
Página 48
48 NEDERLANDS Draadloze TV -Link SBC VL1100 Gefeliciteerd! De draadloze TV -Link SBC VL1100 van Philips die u zojuist aangeschaft heeft, is gefabr iceerd volgens de hoogste standaarden en staat garant voor jarenlang probleemloos gebr uik. De Philips draadloze TV -Link SBC VL1100 maakt het mogelijk om elk type videosignaal (digitale of analoge set-t[...]
-
Página 49
NEDERLANDS Belangrijk e informatie • Leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig en bewaar hem v oor later . • V ereisten: een SC ART -connector op elke videobron en op de tweede tv . • Er zijn twee RC A - SC ART -kabels bijgeleverd. Als u een videobron en/ of een tv-ingang met een RC A-connector wenst aan te sluiten dan moet u extra RC A - RC[...]
-
Página 50
NEDERLANDS Overzicht van de functies - Afbeelding van het apparaat op de binnenflap A) Zender 1 Aan/uit-indicator Brandt groen als de zender ingeschakeld is. 2 Ontvangstindicator voor de afstandsbediening Knipper t rood wanneer een afstandsbedieningssignaal ontvangen wordt. 3 ON/OFF-schak elaar Om de zender in en uit te schakelen. 4 DC 9V —<±[...]
-
Página 51
NEDERLANDS Gebruiksklaar mak en van de draadloz e TV -Link Installeren van de z ender 1 Plaats de zender bov enop de videobron op zo ’ n manier dat de voorkanten op dezelfde hoogte staan. Plaats nooit een videobron of een metalen plaat bov enop de zender . 2 Sluit de SCAR T -connector van de bijgelev erde SCAR T/RCA-kabel aan op de SCAR T -uitgan[...]
-
Página 52
NEDERLANDS Kiezen van een kanaal • Zet de CHANNEL-schak elaars (6 en 14) van beide onderdelen op kanaal 1. • Als zich stor ingen voordoen (bijvoorbeeld een slecht beeld), zet dan beide schakelaars op een ander kanaal. De beide onderdelen moeten altijd op hetzelfde kanaal staan. T esten van het bedienen van de videobr on op uw tweede tv 1 Zorg e[...]
-
Página 53
NEDERLANDS Gebruik van uw draadloze TV -Link Draadloos bedienen van videobr onnen via uw tweede tv 1 Schak el de videobron (videor ecorder , D VD-speler) die aangesloten is op uw tv (TV1) in en plaats een videocassette of D VD in de videobron. 2 Schak el uw tweede tv in. 3 Kies de SCAR T -ingang (EXT of A V) op uw tweede tv . (Zie de gebruiksaanwij[...]
-
Página 54
NEDERLANDS Extra functies Gebruik van het uitbreidingssnoer v oor bedienen op afstand Als de videobron niet reageer t op de afstandsbedieningscommando’s dan moet u het uitbreidingssnoer voor bedienen op afstand aansluiten. 1 Zorg er voor dat de zender uitgeschak eld is. 2 Sluit het uitbreidingssnoer aan op de IR-connector (7) van de zender . 3 Ki[...]
-
Página 55
NEDERLANDS V erhelpen van storingen Als zich een probleem v oordoet, controleer dan eer st de punten op de onder staande lijst. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, neem dan contact op met de helpdesk (zie ‘Hulp nodig?’) of raadpleeg uw lever ancier . Probeer in geen geval z elf de set te repareren want dan ver v[...]
-
Página 56
NEDERLANDS De videobronnen • Richt de afstandsbediening recht naar de ontvanger en kunnen niet controleer of er geen obstakels in de weg staan. bediend wor den De rode ontvangstindicator voor de afstandsbediening (10) moet via TV2 knipperen. • Controleer of er geen andere draadloze appar atuur is (bijvoorbeeld een hoofdtelefoon) die de afstands[...]
-
Página 57
NEDERLANDS Algemene opmerking en • De beeld-en geluidskwaliteit worden gestoord door een magnetron. Ook kunnen ander draadloze systemen (Bluetooth, dr aadloze LAN’ s, etc.) een negatieve invloed uitoefenen op de beeld- en geluidskwaliteit en vice versa. • De draadloze TV -Link is een hoogfrequent, oftewel RF , product. Als gevolg daar van kan[...]
-
Página 58
NEDERLANDS T echnische geg e v ens Algemeen Ondersteunde videostandaards: P AL / NTSC / SEC AM V oeding: 220 - 240V wisselstroom/ 50Hz Stroomverbruik: 3 W (zow el zender als ontvanger) Zender Audio-ingang: Stereo audio (witte/rode RC A-connector s) Video-ingang: CVBS (gele RC A-connector) Afmetingen: 14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H) Ontvanger Au[...]
-
Página 59
IT ALIANO 59 Wireless TV Link SBC VL1100 Congratulazioni! Il Philips Wireless Link SBC VL1100 appena acquistato viene prodotto secondo gli standard più rigidi al fine di gar antire un lungo utilizzo senza problemi. Il Philips Wireless TV Link SBC VL1100 consente di distr ibuire qualsiasi tipo di segnale video (scatole di decodificazione digitali o[...]
-
Página 60
IT ALIANO Importante informazione • Si prega legger e attentamente le seguenti istruzioni, e conser vare questo libretto per futur o riferimento . • Requisiti: Un connettore SC ART ad ogni sorgente video, il televisore principale ed il secondo televisore . • Due cavi RCA – SC ART sono f orniti in dotazione . Se volete collegare una sorgente[...]
-
Página 61
IT ALIANO 61 P anoramica dell ’ installazione - Illustrazioni del pr odotto all ’ interno della copertina A) Unit à trasmittente 1 Spia luminosa dell ’ alimentazione Si illumina in verde quando l’alimentazione è inserita. 2 Spia del rice vitore del telecomando Lampeggia in rosso quando si riceve un segnale dal telecomando. 3 T asto ON/OFF[...]
-
Página 62
IT ALIANO Appr ontamento del Wireless TV Link Installazione dell ’ unit à trasmittente 1 Posizionar e l ’ unit à di trasmissione sopra la sorgente video con i pannelli verticali allineati verticalmente. Non mettere mai sor genti video o piastre metalliche sull’unità di trasmissione . 2 Collegare il connettor e SCAR T del ca vo SCAR T/RC A [...]
-
Página 63
IT ALIANO 63 Selezione del canale • Impostare i selettori CHANNEL (6 e 14) su entrambe le unit à a canale 1. • Se si verificano delle interferenze (un’immagine sbiadita) impostare entrambi i selettori su un altro canale . Entrambe le unità devono essere sempre impostate sullo stesso canale . T estar e il funzionamento delle sorgenti video s[...]
-
Página 64
IT ALIANO Utilizzo del Wireless TV Link Funzionamento senza fili delle sorgenti video sulla seconda TV 1 Accendere la sorgente video (VCR, lettore di D VD) collegata alla TV (TV1) ed inserire un nastr o video o D VD . 2 Accendere la seconda TV . 3 Selezionare l ’ uscita SCAR T (EXT o A V) sulla seconda TV . (V edi Manuale d ’ Uso della TV). 4 R[...]
-
Página 65
IT ALIANO 65 Caratteristiche addizionali Istruzioni sull ’ utilizzo della pr olunga del telecomando Se la sorgente video non r isponde ai comandi del telecomando, bisogna collegare la prolunga al telecomando. 1 Assicurarsi che l ’ unit à di trasmissione sia spenta. 2 Collegare la pr olunga al connettor e IR (7) dell ’ unit à di trasmissione[...]
-
Página 66
IT ALIANO Soluzione dei prob lemi Se si riscontr a un guasto, controllare per pr ima i seguenti punti. Se non si è in grado di rettificare un problema seguendo questi consigli, contattare la linea di assistenza (vedere ‘A vete bisogno di aiuto?’) oppure contattare il rivenditore . Non tentare mai di apr ire l’apparecchio voi stessi poiché q[...]
-
Página 67
IT ALIANO 67 Assenza di • Puntare il telecomando direttamente ver so l’unità di ricezione ed controllo delle assicurar si che non vi siano ostacoli lungo il percor so. La spia rossa sorgenti video della ricevente del telecomando (10) dovreb be lampeggiare. dalla TV2 • Assicur ar si che non vi sia nessun altro dispositivo senza fili (es. cuff[...]
-
Página 68
IT ALIANO Osser vazioni generali • La qualità dell’immagine e del suono può essere influenzata dall’utilizzo di forni a microonde . Altr i sistemi senza fili (Bluetooth, LAN senza fili, ecc.) possono anche influire negativamente sulla qualità dell’immagine e del suono e viceversa. • Il Wireless TV Link è un prodotto che utilizza le ra[...]
-
Página 69
IT ALIANO 69 Caratteristiche tecniche Generalit à Standard video suppor tati: P AL / NTSC / SEC AM Alimentazione: 220 - 240V C A / 50Hz Consumo di funzionamento: 3 W (entrambe le unità di tr asmissione e di ricezione) Unit à Ingresso audio: Audio stereo (connettori RC A bianchi) trasmittente Ingresso video: CVBS (connettore RC A giallo) Dimensio[...]
-
Página 70
70 POR TUGU Ê S Liga çã o de TV Sem Fios SBC VL1100 Parabéns! A Ligação de TV Sem Fios Philips SBC VL1100 que acaba de adquirir foi fabr icada segundo os mais altos padrões de qualidade e proporcionar -lhe-á anos de utilização isenta de dificuldades. A Ligação de TV Sem Fios Philips SBC VL1100 permite-lhe distr ibuir pela casa qualquer [...]
-
Página 71
POR TUGU Ê S Informa çã o importante • Leia estas instru çõ es com aten çã o e guarde o folheto para futura ref er ê ncia. • Requisito: um conector SC ART em cada fonte de vídeo e na TV secundária. • São fornecidos dois cabos RC A - SC ART . Se pretende ligar uma fonte de vídeo e/ou uma entrada de TV que utilize conectores RCA, ne[...]
-
Página 72
POR TUGU Ê S Descri çã o geral de fun çõ es - Encontrar á ilustra çõ es do pr oduto na aba interior A) Unidade transmissora 1 Luz indicadora de corr ente Acende uma luz verde quando a corrente está ligada. 2 Luz de recep çã o de comando à dist â ncia Pisca uma luz vermelha quando está a ser recebido um sinal do comando à distância. [...]
-
Página 73
POR TUGU Ê S Preparar a Liga çã o de TV Sem Fios para utiliza çã o Instala çã o da unidade transmissora 1 Coloque a unidade transmissora em cima da fonte de v í deo com os pain é is dianteiros alinhados v erticalmente . Nunca coloque fontes de vídeo ou chapas de metal sobre a unidade transmissor a. 2 Ligue o conector SCAR T do cabo SC AR [...]
-
Página 74
POR TUGU Ê S Selec çã o do canal • Coloque os interruptor es CHANNEL (6 e 14) de ambas as unidades no canal 1. • Se ocor rer interferência (por ex. imagem degr adada) coloque ambos os interr uptores noutro canal. As duas unidades têm de estar sempre programadas par a o mesmo canal. T estar a utiliza çã o das fontes de v í deo atra v é [...]
-
Página 75
POR TUGU Ê S Utiliza çã o da Liga çã o de TV Sem Fios Comandar sem fios as fontes de v í deo atra v é s da segunda TV 1 Ligue a fonte de v í deo (VCR, leitor de D VD) que est á ligada à TV (TV1) e introduza uma cassete de v í deo ou um D VD . 2 Ligue a segunda TV . 3 Seleccione a entrada SCAR T (EXT ou A V) na segunda TV . (Consulte o Ma[...]
-
Página 76
POR TUGU Ê S Caracter í sticas adicionais Utiliza çã o do fio de transmiss ã o do comando à dist â ncia Se a fonte de vídeo não responder aos comandos do comando à distância, deve ser ligado o f io de transmissão do comando. 1 Certifique-se de que a unidade transmissora est á desligada. 2 Ligue o fio do comando à dist â ncia ao conec[...]
-
Página 77
POR TUGU Ê S Resolu çã o de prob lemas Em caso de anomalia, verifique primeiro os pontos a seguir indicados. Se não conseguir resolver um prob lema seguindo estas sugestões, contacte a linha de ajuda (veja "Necessita de ajuda?") ou consulte o seu rev endedor . Nunca tente abrir você mesmo o aparelho, já que tal ir ia invalidar a ga[...]
-
Página 78
POR TUGU Ê S N ã o é poss í ve l • Aponte o comando à distância directamente à unidade receptor a e comandar as cer tifique-se de que não há qualquer obstáculo entre o comando e a fontes de v í deo unidade. A luz ver melha de recepção de comando à distância (10) a partir da TV2 deve estar a piscar . • Cer tifique-se de que não h[...]
-
Página 79
POR TUGU Ê S Notas gerais • A qualidade da imagem e do som é influenciada pela utilização de microondas. Outros sistemas sem fios (Bluetooth, redes locais sem fios, etc.) podem também reduzir a qualidade da imagem e do som, vice-versa. • A Ligação de TV sem fios é um produto baseado na tecnologia de frequência de rádio. Como tal, o se[...]
-
Página 80
POR TUGU Ê S Dados T é cnicos: Generalidades Normas de vídeo supor tadas P AL / NTSC / SEC AM Alimentação de corrente 220 - 240V C A / 50Hz Consumo em funcionamento: 3 W (unidade transmissor a e unidade receptora) Unidade transmissora Entr ada de áudio: Áudio estéreo (conectores RC A br anco/vermelho) Entrada de vídeo: CVBS (conector RC A [...]
-
Página 81
81 S SBC VL1100 ! S Philips Wireless TV Link SBC VL1100 p ?[...]
-
Página 82
p • p p p p ?[...]
-
Página 83
83 - p p A) pp 1 ?[...]
-
Página 84
S pp 1 Sp pp p p p ?[...]
-
Página 85
85 p • p CHANNEL (6 14) p (channel 1 ). • p p (p.. ?[...]
-
Página 86
S p p p 1 p[...]
-
Página 87
87 p p p?[...]
-
Página 88
p p p p p, p p p. p p?[...]
-
Página 89
89 O p p • p p?[...]
-
Página 90
• G . ?[...]
-
Página 91
91 S p p pp : P AL / NTSC / SEC AM S 220 - 240V AC / 50Hz : 3 W (?[...]
-
Página 92
92 SVENSKA Tr å dl ö s tv-l ä nk SBC VL1100 Grattis! Den trådlösa tv-länken Philips SBC VL1100 som du just köpt är tillverkad enligt de högsta standarder och kommer att ge dig många år s problemfri användning. Med den trådlösa tv-länken Philips SBC VL1100 kan du ta emot vilka typer av videosignal som helst (från digitala och analoga[...]
-
Página 93
SVENSKA Viktig information • L ä s f ö ljande anvisningar noga och beh å ll h ä ftet f ö r framtida r efer ens. • Krav: SC ART -kontakt på samtliga videokällor , plus en andr a tv . • Två RC A – SC AR T -kablar medföljer . Om du tänker ansluta en videokälla och/eller tv som har RC A-kontakter måste du köpa till RC A-RC A-kablar[...]
-
Página 94
SVENSKA Funktions ö versikt - Pr oduktillustrationer p å p ä rmens insida A) S ä ndarenhet 1 Str ö mindikator Lyser när strömmen är påkopplad. 2 Mottagarlampa f ö r fj ä rrk ontroll Blinkar rött när en signal tas emot från fjärr kontrollen. 3 Str ö mbr ytare ON/OFF För att koppla på/ a v sändarenheten. 4 DC 9V —<± Likström[...]
-
Página 95
SVENSKA St ä lla i ordning din tr å dl ö sa tv-l ä nk St ä lla in s ä ndarenheten 1 St ä ll s ä ndaren o vanp å videok ä llan med frontpanelerna rakt ö v er varandra. Ställ aldrig videokällor eller metallplåtar på sändarenheten. 2 Anslut den medf ö ljande SCAR T/RC A-kabelns SC AR T -kontakt till videok ä llans SCAR T -utg å ng. [...]
-
Página 96
SVENSKA Kanalval • St ä ll kanalv ä ljarna CHANNEL (6 och 14) p å b å da enheterna p å kanal 1. • Om du får stör ningar (t.ex. för sämr ad bild) ställer du båda kanalväljar na på en annan frekvenskanal. Båda enheterna måste var a inställda på samma frekvenskanal. T esta med att se p å videok ä lla p å din andra tv 1 Se till [...]
-
Página 97
SVENSKA An v ä nda din tv-l ä nk Styra videok ä llor tr å dl ö st p å din andra tv 1 K oppla p å videok ä llan (videobandspelaren, D VD-spelaren) som ä r ansluten till din tv och l ä gg i ett videoband eller en D VD . 2 K oppla p å den andra tv:n. 3 V ä lj SCAR T -ing å ngen (EXT eller A V) p å din andra tv . (Se bruksanvisningen f ö[...]
-
Página 98
SVENSKA Ytterligare funktioner An v ä nda fj ä rrk ontrollssladden Om videokällan inte reagerar på signaler från fjär r kontrollen måste du ansluta fjärr kontrollssladden. 1 Se till att s ä ndarenheten ä r avst ä ngd. 2 S ä tt i fj ä rrk ontr ollssladden i RI-k ontakten (7) p å s ä ndarenheten. 3 Hitta var IR-sensorn sitter p å vide[...]
-
Página 99
SVENSKA Pr obleml ö sning Om det uppstår något fel, ber vi dig för st gå genom tipsen nedan. Om du inte kan lösa ett problem med hjälp a v råden nedan kan du kontakta vår helpline (se "Behöver du hjälp?") eller vända dig till butik en. För sök aldr ig att själv reparera enheten. Då gäller inte garantin längre . Kontrolle[...]
-
Página 100
SVENSKA Videok ä llorna fr å n • Rikta fjärr kontrollen direkt mot mottagarenheten och den andra TV:n se till att det inte finns några hinder mellan. kan inte styras Den röda fjär r kontrollslampan (10) ska blinka. • Se till att det inte finns någon annan trådlös apparat (t.ex. hör lur ar) som stör fjärr kontrollen. • A vståndet [...]
-
Página 101
SVENSKA Allm ä nt • Bild-och ljudkvaliteten kan påverkas vid användning av mikro vågsugnar . Andra trådlösa system (Bluetooth, trådlösa nätv er k etc .) kan också inv er ka negativt på bild-och ljudkvaliteten. • Din trådlösa TV -länk använder sig av RF-signaler (signaler på radiofrekvens). Den är därför känslig för samma sl[...]
-
Página 102
SVENSKA T ekniska specifikationer Allm ä nt Stödda videostandarder P AL / NTSC / SEC AM Strömmatning 220 - 240V A C / 50Hz Förbr ukning under dr ift: 3 W (både sändar - och mottagarenhet) S ä ndarenhet Audioingång: Stereoljud (vit/röda RC A-kontakter) Videoingång: CVBS (gul RC A-kontakt) Dimensioner : 14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H) M[...]
-
Página 103
D ANSK 103 Tr å dl ø st TV Link SBC VL1100 Til lykke! Det Philips T rådløse TV Link SBC VL1100, du lige har købt, er fremstillet i henhold til de højeste standarder og vil give dig mange års problemfri br ug. Med Philips T rådløse TV Link SBC VL1100 kan du distribuere enhver type videosignal (fra digital eller analog dekoder , D VD’er , [...]
-
Página 104
D ANSK Vigtig information • L æ s venligst f ø lgende an visninger omh yggeligt, og gem dette h æ fte til senere opslag. • Krav: Et SC ART -stik på hver videokilde og det andet fjernsyn. • Der medfølger to RC A - SC AR T -kabler . Hvis du vil tilslutte en videokilde og/eller TV -indgang, som anv ender RC A-stik, skal du købe ekstr a RC [...]
-
Página 105
D ANSK 105 Funktionso versigt - Pr oduktillustrationer p å den indvendig e klap A) T ransmitter 1S t r ø mlampe Lyser grønt, når strømmen er tændt. 2 Lampe for fjernbetjeningsr eceiver Blinker rødt, når et fjer nbetjeningssignal modtages. 3 ON/OFF knap Tænder/slukker for transmitteren. 4 DC 9V —<± DC-for syningsstikdåse for tilslutn[...]
-
Página 106
D ANSK Klarg ø ring af det T r å dl ø se TV Link Klarg ø ring af transmitteren 1 T ransmitter en s æ ttes ov en p å videokilden, s å frontpanelerne flugter lodr et. Sæt aldrig videokilder eller metalplader oven på transmitteren. 2 Tilslut det medf ø lgende SCAR T/RC A-kabels SC AR T -stik til videokildens SCAR T -udgang. 3 Tilslut audio/v[...]
-
Página 107
D ANSK 107 V alg af kanal • S æ t CHANNEL kanalv æ lgeren (6 og 14) p å begge enheder p å kanal 1. • Hvis der opstå for styr relser (f.eks. dår lig billedkvalitet), indstil begge vælgere på en anden kanal. Begge enheder skal altid indstilles på samme kanal. T estbetjening af videokilder p å det andet fjernsyn 1 S ø rg for , at transm[...]
-
Página 108
D ANSK S å dan bruges det T r å dl ø se TV Link Tr å dl ø s betjening af videokilder p å det andet fjernsyn 1 T æ nd for videokilden (videomaskine, DVD-afspiller), som er tilsluttet hov edfjernsynet (som kaldes TV1) og s æ t et videob å nd eller en D VD ind. 2 T æ nd for det andet fjernsyn (som kaldes TV2). 3 V æ lg SCAR T -indgangen (EX[...]
-
Página 109
D ANSK 109 Ekstra funktioner S å dan tilsluttes fjernbetjeningsforl æ ng erledningen Hvis videokilden ikke reagerer på kommandoer fra fjer nbetjeningen, skal der tilsluttes en fjernbetjeningsfor længer ledning. 1 S ø rg for , at der er slukket for transmitter en. 2 Tilslut forl æ ngerledningen til IR-stikk et (7) p å transmitteren. 3 Find po[...]
-
Página 110
D ANSK Pr obleml ø sning Hvis der opstår en fejl, skal du før st kontrollere følgende punkter . Hvis du ikke kan løse problemet v ed hjælp af disse forslag, skal du kontakte hjælpe- telefonlinjen (se ’Har du br ug for hjælp?’) eller forhandleren. Prøv aldr ig selv at skille apparatet ad, da det vil medføre, at gar antien bor tfalder .[...]
-
Página 111
D ANSK 111 Ingen styring af • Ret fjernbetjeningen direkte mod receiveren, og kontrollér , videokilder fra at der ikke er nogen forhindringer imellem. det andet fjernsyn Den røde lampe for fjernbetjeningsreceiveren (10) skal blinke. • Kontrollér , at der ikke er andre trådløse appar ater (f.eks. hovedtelefoner), der for styrrer fjer nbetje[...]
-
Página 112
D ANSK Generelle bem æ rkning er • Billed-og lydkvalitet påvir kes af br ugen af mikrobølgeovne. Andre trådløse systemer (Bluetooth, trådløse LAN-systemer , osv .) kan også skade kvaliteten af billede og lyd og vice versa. • Det trådløse TV Link er et r adiofr kvens (RF) baseret produkt. Derfor kan det tåle samme slags for styrrelser[...]
-
Página 113
D ANSK 113 T eknisk e specifikationer Generelt Understøttede videostandarder : P AL / NTSC / SEC AM Strømfor syning: 220 - 240V A C / 50Hz Strømforbr ug: 3 W (både tr ansmitter og receiver) T ransmitter Audio-indgang: Stereo audio (hvidt/rødt RC A-stik) Video-indgang: CVBS (gult RC A-stik) Mål: 14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H) Receiver Aud[...]
-
Página 114
114 NORSK Tr å dl ø s TV -link SBC VL1100 Gratulerer! Philips T rådløs TV -link SBC VL1100 som du nettopp har kjøpt, er produser t i henhold til de høyeste standarder og vil gi deg problemfri br uk i årevis. Med Philips T rådløs TV -link SBC VL1100 kan du sende alle slags videosignaler (digital eller analog dekoder , DVD-spiller , satellit[...]
-
Página 115
NORSK Viktig informasjon • Du b ø r lese denne veiledningen n ø y e og gjemme den for fr emtidig bruk. • Krav: SC ART konnektor på hv er videokilde, og TV2. • T o RC A - SC ART kabler følger med. Hvis du har til hensikt å kople til en videokilde og/eller TV -inngang som trenger RC A-konnektorer , må du kjøpe flere RC A – RC A-kabler [...]
-
Página 116
NORSK Funksjonell o versikt - Illustrasjon a v pr oduktet p å siden som kan brettes ut: A) Senderenhet 1P å -lampe (str ø mlampe) Lyser grønt når strømmen er slått på. 2 Mottak erlampe for fjernk ontr oll Blinker rødt når det kommer signaler fra fjer nkontrollen 3 ON/OFF-br yter Slår senderenhet av og på. 4 DC 9V —<± Inngang for l[...]
-
Página 117
NORSK Tr å dl ø s TV -link gj ø r es klar Klargj ø ring a v sender enheten 1 Sett senderenheten p å toppen a v videokilden slik at frontene er p å linje vertikalt. Sett aldri videokilder eller metallplater på toppen av senderenheten. 2 K ople SC AR T -konnektor en p å SCAR T/RC A-kabelen som f ø lger med, til videokildens SCAR T -utgang. 3[...]
-
Página 118
NORSK V elg e kanal • Still CHANNEL-valgbr yterne (6 og 14) p å begge enhetene p å kanal 1. • Hvis det oppstår interferens (f.eks. forr inget bildekvalitet), still begge br yter ne på en annen kanal. Begge enhetene må alltid være stilt inn på samme kanal. T est bruk a v videokilder p å TV2 1 Pass p å at sender , mottaker og videokilde [...]
-
Página 119
NORSK Bruk a v T r å dl ø s TV -link Vising og tr å dl ø s k ontroll a v videokilder p å TV2 1 Sl å p å videokilden (Video-, D VD-spiller) som er koplet til TV en (TV1) og sett i et videob å nd eller en D VD . 2 Sl å p å TV2. 3 elg SCAR T -inngangen (EXT eller A V) p å TV2. (Se bruk er veiledningen for TV en.) 4 Sl å ON/OFF-br yteren p [...]
-
Página 120
NORSK Ekstra funksjoner Bruk e fjernk ontr ollens forleng er (blaster -ledning) Hvis videokilden ikke reagerer på fjernkontrollkommandoer , kopler du til fjernkontrollens for lenger . 1 Pass p å at senderenheten er sl å tt a v . 2 K ople fjernkontr ollens forlenger (blaster -lednming) til IR-konnektor en (7) p å senderenheten. 3 Lokaliser IR-se[...]
-
Página 121
NORSK F eils ø king Hvis det oppstår en feil, gå gjennom sjekklisten nedenfor . Hvis du ikke klarer å løse problemet v ed å følge disse tipsene , r ing hjelpelinjen (se ‘T renger du hjelp?’) eller rådspør forhandleren. Prøv aldr i selv å åpne settet, etter som det vil ugyldiggjøre garantien. Kontroller først alle kabler for å se [...]
-
Página 122
NORSK Ingen k ontr oll • Rett fjernkontrollen mot mottakerenheten og påse at det ikke er noen a v videokilder hindringer i veien. Fjer nkontrollens røde mottaker lampe (10) må blinke. fra TV2 • Pass på at et annet trådløst apparat (f.eks. hodetelefon) ikke kan for styrre fjer nkontrollen. • Den maksimale br uksavstanden mellom fjernkont[...]
-
Página 123
NORSK Generelle merknader • Bilde- og lydkvaliteten påvir kes a v mikrobølgeovner . Andre trådløse systemer (Bluetooth, trådløs LAN osv .) kan også ha negativ innvirkning på bilde-og lydkvaliteten, og omvendt. • T rådløs TV Link er et produkt som bruker r adiofr kvenser (RF). Derfor kan ytelsen påvir kes av samme type f or styr relse[...]
-
Página 124
NORSK Spesifikasjoner Generelt Videostandarder som støttes P AL / NTSC / SEC AM Strømfor syning 220 - 240V A C / 50Hz Strømforbr uk ved drift: 3 W (både sender - og mottakerenhet) Senderenhet Audio inngang: Stereo audio (hvite/røde RC A-konnektorer) Video inngang: CVBS (gul RC A-konnektor) Mål 14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H) Mottak erenhe[...]
-
Página 125
SUOMI 125 Johdoton TV -linkki SBC VL1100 Onnittelumme! Juuri hankkimasi Philipin johdoton TV -linkki SBC VL1100 on valmistettu vaativimpien standardien mukaisesti ja se palv elee sinua useita vuosia. Philipsin johdottoman TV -linkin SBC VL1100 a vulla voit lähettää mitä tahansa kuvasignaalia (digitaalisesta tai analogisesta kotipäätteestä, D[...]
-
Página 126
SUOMI T ä rk eit ä tietoja • Lue huolella seuraa vat ohjeet js s ä ilyt ä t ä m ä esite viitteeksi tulevaisuuden varalta. • V aatimus: SC AR T -liitäntä kaikissa kuvalähteissä ja toinen televisio. • T oimitukseen on sisällytetty kaksi RC A - SC ART -johtoa. Jos haluat liittää kuvalähteen ja/tai TV -syötön, joka käyttää RCA-[...]
-
Página 127
SUOMI 127 T oimintoja k osk e va katsaus - T uotekuvaukset sis ä lipukkeessa A) L ä hetin 1 Virran valomerkki Näkyy vihreänä vir ta kytkettäessä. 2 Kauk o-ohjaimen vastaanotinvalo Vilkkuu punaisena kauko-ohjainsignaali vastaanotettaessa. 3 ON/OFF-katkaisin K ytkee ja katkaisee virr an lähetinyksiköstä. 4 DC 9V —<± T asa vir taliitin[...]
-
Página 128
SUOMI Johdottoman TV -linkin k ä ytt ö L ä hetinyksik ö n asetus 1 Aseta l ä hetinyksikk ö sen kuval ä hteen p ää lle, jota haluat ohjata, ja aseta yksik ö idem etupaneelit tasoihin. Älä koskaan aseta kuvalähteitä tai metallilevyjä lähetinyksikön päälle. 2 Yhdist ä mukana toimitettu SCAR T/RCA-johdon SC AR T -liit ä nt ä kuval[...]
-
Página 129
SUOMI 129 Kana van valinta • Aseta molempien yksik ö iden CHANNEL-kytkimet (6 ja 14) kana vaan 1. • Jos ilmenee häir iöitä (esim. väär istynyt kuva), aseta molemmat kytkimet toiselle kanavalle. Molempien yksiköiden on aina oltava asetettuna samalle kana valle . Kakk ostele visiossa k ä ytett ä vien kuval ä hteiden testaus 1 V armista,[...]
-
Página 130
SUOMI Johdottoman TV -linkin k ä ytt ö Kakk ostele vision johtottomana k ä ytetyt kuval ä hteet 1 K ytk e virta televisioon (TV1) liitettyyn kuval ä hteeseen ja asenna videonauha tai D VD-levy . 2 K ytk e virta kakkostelevisioon. 3 V alitse kakkostele vision SC AR T -liit ä nt ä (EXT tai A V). (Katso television k ä ytt ö opasta.) 4 K ytk e[...]
-
Página 131
SUOMI 131 Lis ä toimintoja Kauk o-ohjaimen lataajajohdon k ä ytt ö Jos kuvalähde ei reagoi kauko-ohjaimen komentoihin, on liitettävä kauko-ohjaimen lataajajohto . 1 V armista, ett ä l ä hetin yksik ö st ä on katkaistu virta. 2 Liit ä lataajajohto vastaanotinyksik ö n IR-liittimeen (7). 3 Paik oita infrapuna-anturi kuval ä hteeseen. Se [...]
-
Página 132
SUOMI Vianetsint ä Jos ilmenee ongelma, tar kista ensin seur aavassa luetellut seikat. Jos ongelmaa ei voida ratkaista näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteys helpline-linjaan (ksto osaa ‘Apua?’) tai ota yhteys myyntiliikkeeseen. Älä koskaan yritä avata tuotten koteloa itse, muuten takuu ei ole voimassa. T ar kista ensimmäiseksi, että[...]
-
Página 133
SUOMI 133 Ei p ysty • Suuntaa kauko-ohjain suoraan vastaanotinyksikköön ja vamista, että välillä ohjaamaan ei ole esteitä. Punaisen kauko-ohjaimen vastaanotinmer kkivalon (10) kuval ä hteit ä kuuluu vilkkua. kakk ostelevisiosta • V ar mista, ettei lähistöllä ole muita johdottomia laitteita k ä sin (esim. kuulokkeet, jotka voivat aih[...]
-
Página 134
SUOMI Yleisi ä ohjeita • Mikroaaltouunin käyttö saattaa vaikuttaa kuvan ja äänen laatuun. Myös muut johdottomat järjestelmät (Bluetooth, johdottomat lähiver kot jne .) voivat heikentää kuvan ja äänen laatua, ja toisaalta TV -linkki v oi häir itä näitä järjestelmiä. • Johdoton TV -linkki on r adiotaajuuksiin (RF) per ustuva tu[...]
-
Página 135
SUOMI 135 T ekniset tiedot Yleist ä Laitteen tukemat kuvastandardit P AL / NTSC / SEC AM Vir talähde 220 - 240V A C / 50Hz Virr an kulutus: 3 W (sekä lähetin- että vastaanotinyksikkö) L ä hetinyksikk ö Äänen tuloliitäntä: Stereo audio (valkoiset/punaiset RC A-liittimet) Kuvan tuloliitäntä: CVBS (keltainen RC A-liitin) Mitat: 14,3 cm ([...]
-
Página 136
Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibe vis Certificat de garantie Certificado de garantia Garantibe vis Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat T akuutodistus year war ranty ann é e garantie Jahr Garantie jaar garantie a ñ o garantia anno garanzia [...]