Pioneer DDJ-S1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer DDJ-S1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer DDJ-S1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer DDJ-S1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer DDJ-S1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer DDJ-S1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer DDJ-S1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer DDJ-S1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer DDJ-S1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer DDJ-S1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer DDJ-S1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer DDJ-S1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer DDJ-S1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer DDJ-S1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung DDJ-S1 DJ Contr oller Contr ôleur pour DJ DJ Contr oller http://www.prodjnet.com/support/ The Pi oneer website shown above offers F AQs, information on so ft ware and various other types of information and se rv ices to allow you to use your product in greater comfort. Le site Pi oneer ci-[...]

  • Página 2

    2 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ fr[...]

  • Página 3

    3 En Contents How to read this manual ! In this manual, names of screens and menus displayed on the prod - uct and on the computer screen, as well as names of buttons and terminals, etc., are indicated within brackets. (e.g.: [ CUE ] button, [ Files ] panel, [ VINYL ] mode, [ AUX IN ] terminal) ! Please note that the screens and specifications of t[...]

  • Página 4

    4 En Before you start Features This unit is an all-in-one DJ system combining the high operability hard - ware of Pioneer professional DJ players and DJ mixers that has achieved an excellent reputation among many professional DJs and clubs with the ITCH DJ software by Serato Audio Research. It is also equipped with audio interface, and allows full-[...]

  • Página 5

    5 En English ! When the product exhibits a distinct change in performance – this indicates a need for service. Check that there are no irregularities with the AC adapter or power plug, then insert the power plug into the specified position of the AC adapter using the specified procedure until a click is heard. For details, see Mounting the power [...]

  • Página 6

    6 En  Minimum operating environment Supported operating systems CPU and required memory Mac OS X 10.4.11 Intel ® processor, Core ™ Duo 1.8 GHz or better 1 GB or more of RAM Mac OS X 10.5.8 Intel ® processor, Core ™ Duo 1.8 GHz or better 1 GB or more of RAM Mac OS X 10.6 32-bit version Intel ® processor, Core ™ Duo 1.8 GHz or better 1 GB[...]

  • Página 7

    7 En English 6 Exclusions subject to law: Nothing in this License Agreement will operate, or is intended to oper - ate, to limit or exclude any liability or obligation of Serato to the extent that such liability or obligation cannot be limited or excluded under applicable law. 7 Updates: Where you operate the feature of the Software that checks for[...]

  • Página 8

    8 En 2 The limitations or exclusions of warranties and liability contained in this Agreement do not affect or prejudice Your statutory rights as consumer and shall apply to You only to the extent such limita - tions or exclusions are permitted under the laws of the jurisdic - tion where You are located. 3 Severability and Waiver. If any provision o[...]

  • Página 9

    9 En English 4 Double-click the [ITCH CD] icon. The contents of the CD-ROM are displayed. 5 Double-click [ITCH_installer.mpkg]. The ITCH installer is launched. 6 Once the ITCH installer is launched, click [Continue]. 7 Read the contents of the license agreement carefully, click [Continue] and then click [Agree] to accept the license agreement. If y[...]

  • Página 10

    10 En Connections and part names ! Wait until all connections between devices have been completed before connecting the AC adapter. Be sure to turn off the power and unplug the AC adapter from the power outlet before making or changing connections between devices. Refer to the operating instructions for the component to be connected. ! Only use the[...]

  • Página 11

    11 En English 8 ON/OFF switch Turns this unit’s power on and off. 9 DC IN terminal Connect to a power outlet using the included AC adapter (with the power plug mounted). ! Wait until connection of all equipment is completed before con - necting the AC adapter. ! Only use the included AC adapter. a Cord hook Catch the AC adapter’s power cord and[...]

  • Página 12

    12 En = Setting loops automatically (Auto loop) (p.24) ! The beat grid can be adjusted by turning the [ AUTO LOOP ( GRID SLIDE )] control while pressing the [ SHIFT ] button. 8 TEMPO RANGE button This switches the [ TEMPO ] slider’s adjustment range. = Selecting the range for adjusting the playing speed (p.22) 9 MASTER TEMPO button Use this to tu[...]

  • Página 13

    13 En English 9 FX CH SELECT control Switches the channel to which the effect is applied. = Using the effect function (p.29) a MASTER LEVEL control Adjusts the master sound level output. b EFFECT SELECT control Selects the type of effect. = Using the effect function (p.29) c PARAMETER control Adjusts the parameters provided for the various effects [...]

  • Página 14

    14 En Operation ITCH software screen Screen when this unit is connected (Windows) n l b c a a s d 12 9 8 5 6 7 e h i g k j b o p 34 m f r q 1 Current time display 2 Simple display of CPU usage rate 3 Virtual deck display switches The positions of the virtual deck and waveform display can be changed. 4 Appearance switches These switch between a scre[...]

  • Página 15

    15 En English a Track overview Displays the frequency bands of the track’s sound on a waveform, in blue for the treble range, green for the midrange and red for the bass range. The playback point is displayed as [ b ] (white). The temporary cue point is displayed as [ a ] (white) and the hot cue points are dis - played as [ a ] in another color. [...]

  • Página 16

    16 En 2 Library Displays the iTunes library. ! To display the iTunes library, change the settings at the [ SETUP ] menu. = Show iTunes Library (p.31) 3 Crates ITCH uses digital crates for quick access to your favorite collections. There is no limit to the number of crates you can create, and any given track can be placed in multiple crates. The cra[...]

  • Página 17

    17 En English Screen when this unit is not connected 1 2 4 35 1 Offline player The offline player is available when your ITCH hardware is not con - nected and will output through the current default audio device. In most cases, this will be from your computer speakers. ! Load a track to the offline player by dragging and dropping onto the offline p[...]

  • Página 18

    18 En For details, see the URL below. http://whitelabel.net/ Analyzing files This function is operated not on the DDJ-S1 but on the computer. Before you play your music in ITCH it is very important to analyze your files first. The analyze files function processes the tracks in your library to detect file corruption, prepare the waveform overviews, [...]

  • Página 19

    19 En English  Editing crate names Double-click the crate’s name. You can now rename this crate.  Deleting crate 1 Turn the rotary selector. Select the crate you want to delete. 2 On the computer’s keyboard, press the [Delete] key while pressing the [Ctrl] key. Crate is deleted. ! This operation will delete the crate but not the contents.[...]

  • Página 20

    20 En Searching for tracks It is possible to quickly search among many tracks imported onto the track list for the track you want to play. There are several search methods.  Searching by inputting characters Tracks can be searched for by inputting characters and searching for the tracks containing those characters. 1 Click in the search box. A p[...]

  • Página 21

    21 En English Button Layout FILES button A column of album art is displayed at the very left, followed by text. BROWSE button The tracks are arranged in a grid, with the album art displayed on the left side, the track information on the right side. PREPARE button The tracks are arranged in a grid, with the album art displayed above, the track infor[...]

  • Página 22

    22 En ! The confirmation message concerning the creation of a backup is again displayed in the following cases. — When over 1 week has passed since the last backup — When there is no backup Loading tracks to decks 1 Select the track you want to load. Set the cursor to the track you want to load to the deck. ! For details, see Selecting items on[...]

  • Página 23

    23 En English 2 During playback, press the top of the jog dial. Playback stops. 3 While pressing the top of jog dial, spin the jog dial in the desired direction and at the desired speed. The sound is played according to the spinning direction and speed of the jog dial. 4 Release your hand from the top of the jog dial. Normal playback resumes. Pitch[...]

  • Página 24

    24 En Canceling Loop playback (Loop Exit) During loop playback, press the [RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)] button. Playback continues beyond the Loop Out Point without returning to the Loop In Point. Returning to Loop playback (Reloop) After canceling loop playback, press the [RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)] button during playback. Playback returns to the prev[...]

  • Página 25

    25 En English  Hot cue sampler In the pause mode or when pausing at a temporary hot cue point, press and hold one of the [HOT CUE (DELETE) 1] – [HOT CUE (DELETE) 5] buttons at which a hot cue is set. The playing position moves to that hot cue point and the hot cue is played while the hot cue button is being pressed. ! When the [ PLAY/PAUSE f ][...]

  • Página 26

    26 En Editing the beat grid The beat grid is set automatically from the average value of the BPM when tracks are analyzed. If the beat grid does not match the track’s actual beat, the tracks in the left and right decks are synchronized more accurately after the beat grid is edited. ! To edit the beat grid, enable the [ Enable beat grid ] setting [...]

  • Página 27

    27 En English ! : Playback starts when is clicked, and stops when it is clicked again. ! : When is clicked, the track is played in sync with the track on the deck whose [ SYNC ] button is pressed or the sample slot whose this key is highlighted. Setting the sample’s play start position The position at which the tracks loaded in the sample slots s[...]

  • Página 28

    28 En Using the crossfader reverse function Switch the [C.F. REV] switch. ! [ ON ]: The left side of the crossfader is set to deck (B), the right side to deck (A). ! [ OFF ]: The left side of the crossfader is set to deck (A), the right side to deck (B). Starting playback using the fader (Fader Start)  Starting playback using the crossfader 1 Se[...]

  • Página 29

    29 En English Outputting the microphone and AUX sound directly When the [ MIC/AUX THRU ] selector switch is set to [ ON ], the audio signals of the connected external device and microphone are output directly without passing through the computer. Normally use with the switch set to [ OFF ]. 1 Set the [MIC/AUX THRU] selector switch to [ON]. 2 Input [...]

  • Página 30

    30 En LEVEL/DEPTH control The further the control is turned clockwise, the more the effect is stressed. When turned all the way counterclockwise, only the original sound is output.  CRUSHER Crusher adds distortion and lowers the bit rate resolution of the audio source. This effect can either sound glitchy or overdriven depending on what point yo[...]

  • Página 31

    31 En English This sets the volume (gain) for the tracks automatically when the software creates the track overviews. The volume is set with respect to the reference volume selected from the drop-down list on the right. ! Enable beat grid This option turns on/off Beatgrids. ON SONG LOAD ! Play from start When a track is loaded, playback starts from[...]

  • Página 32

    32 En Additional information Troubleshooting ! Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be recti[...]

  • Página 33

    33 En English Problem Check Remedy No sound is produced. Are the connection cables properly connected? Connect the connection cables properly. (page 10) Is the included USB cable properly connected? Connect the computer and this unit directly using the included USB cable. USB hubs cannot be used. (page 10) Are terminals or plugs dirty? Wipe any dir[...]

  • Página 34

    34 En File corruption messages An error code is displayed on the screen if this unit cannot operate properly. Check the error on the table below and take the appropriate action. Error code Description of error Cause and action Corrupt file : This MP3 contains invalid frames This file contains frames not conforming to formal MP3 standards. Normal pl[...]

  • Página 35

    35 En English Using as a controller for other DJ software The DDJ-S1 also outputs the operating data for the buttons and dials in MIDI format. If you connect a computer with a built-in MIDI-compatible DJ software via a USB cable, you can operate the DJ software on this unit. The sound of music files being played on the computer can also be output f[...]

  • Página 36

    2 Fr Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche [...]

  • Página 37

    3 Fr Sommaire Comment lire ce manuel ! Dans ce manuel, les noms d’écrans et de menus s’affichant sur le produit et sur l’écran de l’ordinateur, de même que les noms de touches et de prises, etc. sont indiqués entre parenthèses. (Ex. : Touche [ CUE ], panneau [ Files ], mode [ VINYL ], prise [ AUX IN ]) ! Veuillez noter que les écrans [...]

  • Página 38

    4 Fr Avant de commencer Caractéristiques Cet appareil est un système complet DJ combinant le matériel haute - ment opérationnel des lecteurs DJ et tables de mixage DJ profession - nels Pioneer, réputés auprès des DJs professionnels et des clubs, et le logiciel DJ ITCH de Serato Audio Research. Il est également équipé d’une interface aud[...]

  • Página 39

    5 Fr Français Entretien L’ouverture ou le retrait du couvercle est susceptible de vous exposer à un choc électrique ou d’autres dangers. Contactez un service après- vente agréé Pioneer pour faire réparer ce produit (reportez-vous à la carte Réparation et Support jointe). Dommage exigeant une réparation Débranchez l’appareil et adre[...]

  • Página 40

    6 Fr Installation du logiciel Avant d’installer le pilote  À propos du logiciel à installer Selon l’ordinateur utilisé le logiciel à installer sera différent. Pour Windows Lorsque le logiciel ITCH a été installé, le pilote est également installé. ! Lisez attentivement les contrats de licence d’utilisation suivants. — SERATO –[...]

  • Página 41

    7 Fr Français l'application Serato en question consiste en une offre groupée avec du matériel, vous transférez aussi la propriété du matériel à ladite personne. Toute personne bénéficiaire du transfert accepte de se soumettre aux conditions du présent Contrat de licence en vertu de l'article 1. 4 Pas de garanties tacites: à l&[...]

  • Página 42

    8 Fr faites l’acquisition d’aucun droit, explicite ou implicite, hors de la licence limitée décrite dans cet accord. 4 Pas d’assistance. Pioneer n’a aucune obligation de fournir une assistance, une maintenance, des mises à niveau, des modifica - tions ou des nouvelles versions pour le programme ou la docu - mentation liés à cet accord.[...]

  • Página 43

    9 Fr Français 8 Sélectionnez le dossier où vous voulez installer ITCH, puis cliquez sur [Next]. 9 Cliquez sur [Install]. L’installation commence. Lorsque l’installation du logiciel ITCH est terminée, l’installation du pilote commence. 10 Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu déroulant. 11 Acceptez le contrat de licence (sélect[...]

  • Página 44

    10 Fr À propos du pilote et de l’utilitaire de réglage Cet appareil est un dispositif audio conforme aux normes ASIO. Utilisation de l’utilitaire de réglages  Lancement de l’utilitaire de réglages Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows >[Tous les programmes]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilitaire de réglages ASIO Pioneer DDJ]. ?[...]

  • Página 45

    11 Fr Français Noms des liaisons et éléments ! Raccordez l’adaptateur secteur en dernier lieu, après avoir raccordé tous les autres appareils. Veillez à toujours éteindre l’appareil et à débrancher l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation avant de raccorder des appareils ou de changer les liaisons. Reportez-vous au mode d’[...]

  • Página 46

    12 Fr 6 Fente de sécurité Kensington 7 Prise USB Pour raccorder un ordinateur. ! Raccordez cet appareil et l’ordinateur directement avec le câble USB fourni. ! Un concentrateur USB ne peut pas être utilisé. 8 Commutateur ON/OFF Pour allumer et éteindre cet appareil. 9 Prise DC IN Raccordez cette prise à une prise secteur avec l’adaptateu[...]

  • Página 47

    13 Fr Français 7 Commande AUTO LOOP (GRID SLIDE) Pose des boucles automatiques. = Pose automatique de boucles (Auto loop) (p.25) ! Il est possible d’ajuster la grille des temps en tenant la touche [ SHIFT ] enfoncée et tournant la commande [ AUTO LOOP ( GRID SLIDE )]. 8 Touche TEMPO RANGE Change la plage de réglage du curseur [ TEMPO ]. = Sél[...]

  • Página 48

    14 Fr 9 Commande FX CH SELECT Change le canal auquel l’effet sera appliqué. = Utilisation de la fonction Effets (p.31) a Commande MASTER LEVEL Ajuste le niveau du son principal. b Commande EFFECT SELECT Sélectionne le type d’effet. = Utilisation de la fonction Effets (p.31) c Commande PARAMETER Ajuste les paramètres liés aux divers effets ([...]

  • Página 49

    15 Fr Français Fonctionnement Écran du logiciel ITCH Écran lorsque cet appareil est raccordé (Windows) n l b c a a s d 12 9 8 5 6 7 e h i g k j b o p 34 m f r q 1 Affichage de l’heure actuelle 2 Affichage simple du taux d’utilisation du processeur 3 Commutateurs d’affichage de la platine virtuelle Les positions de l’affichage de la plat[...]

  • Página 50

    16 Fr a Aperçu des morceaux Affiche les bandes de fréquences audio du morceau sous la forme d’une onde, bleue pour les aigus, verte pour les médiums et rouge pour les graves. Le point de lecture est indiqué par un [ b ] (blanc). Le point de repère temporaire est indiqué par un [ a ] (blanc) et les points de repère instantanés sont indiqu?[...]

  • Página 51

    17 Fr Français  Liste de crates 3 4 2 1 5 6 1 All... Tous les morceaux importés ou chargés sur les platines s’affichent. Si des morceaux non importés sont chargés sur une platine, ils s’ajoutent à [ All... ]. 2 Library Affiche la bibliothèque d’iTunes. ! Pour afficher la bibliothèque d’iTunes, changez les réglages sur le menu [ [...]

  • Página 52

    18 Fr  Panneau de commande pour le contrôle MIC/ AUX 12 1 Cliquez ici pour sélectionner le canal de sortie pour le microphone et l’appareil auxiliaire raccordés. Ce réglage affecte seulement le canal [ MASTER ]. — [ MIX ] : Sortie sonore quelle que soit la position du crossfader. — [ X-F A ] : Sortie sonore lorsque le crossfader est à[...]

  • Página 53

    19 Fr Français — Les fichiers et dossiers peuvent aussi être ajoutés depuis Explorateur ou Finder en les tirant et déposant dans la liste de morceaux ou la liste de crates sur l’écran ITCH. — Pour ajouter le fichier de musique aux crates souhaités, tirez et déposez le fichier de musique à l’endroit où vous voulez l’ajouter sur l?[...]

  • Página 54

    20 Fr Changement de panneau secondaire Appuyez sur la touche [FILES], (ou sur la touche [BROWSE] ou [PREPARE]). ! Panneau [ Files ] Utilisé lors de l’importation des morceaux. ! Panneau [ Browse ] Utilisé pour réduire le nombre de morceaux importés en fonction du genre, BPM, etc. ! Panneau [ Prepare ] Utilisé pour sélectionner et préparer [...]

  • Página 55

    21 Fr Français 1 Tournez le sélecteur rotatif. Sélectionnez le morceau devant être édité. 2 Double-cliquez sur l’élément devant être édité. Le texte peut maintenant être saisi. 3 Saisissez le texte. Éditez le contenu de l’élément sur l’ordinateur. ! Sur le clavier de l’ordinateur, appuyez sur une touche fléchée tout en tena[...]

  • Página 56

    22 Fr 1 Appuyez sur la touche [CRATES]. Déplace le curseur sur le panneau comportant la liste de crates. 2 Tournez le sélecteur rotatif. Sélectionnez l’élément à rechercher sur le panneau comportant la liste de crates. ! Pour rechercher tous les morceaux, sélectionnez [ All... ]. 3 Tapez à n’importe quelle position sur le pad [NEEDLE SE[...]

  • Página 57

    23 Fr Français Lorsque [ d ] à la gauche d’un élément de la colonne [ period ] est cliqué, les différentes sessions enregistrées dans l’historique apparaissent. Lorsque [ d ] à la gauche de chaque session est cliqué, les morceaux et artistes joués dans cette session apparaissent. ! Les opérations suivantes peuvent être effectuées s[...]

  • Página 58

    24 Fr Lecture et pause Lecture 1 Chargez un morceau sur une platine. ! Pour le fonctionnement détaillé, reportez-vous à la page 23, Chargement de morceaux sur les platines . 2 Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE f ]. Pause Pendant la lecture, appuyez sur [PLAY/PAUSE f ]. ! La lecture se poursuit par un nouvel appui sur la touche [ PLAY/PAUSE f ]. [...]

  • Página 59

    25 Fr Français Le bord gauche du pad [ NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH) ] indique le début du morceau et le bord droit indique la fin du morceau. 1 Touchez le pad [NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH)]. La position de lecture du morceau change instantanément selon l’en - droit où le pad est touché. 2 Lorsque vous touchez le pad [NEEDLE SEARCH (ALP[...]

  • Página 60

    26 Fr  Annulation du bouclage automatique Pendant le bouclage automatique, appuyez sur la commande [AUTO LOOP (GRID SLIDE)]. La lecture continue après le point de sortie de la boucle sans revenir au point d’entrée de la boucle. Division de boucles (Loop Halving) Pendant la lecture de boucle, tournez la commande [AUTO LOOP (GRID SLIDE)] dans [...]

  • Página 61

    27 Fr Français Suppression de repères instantanés Appuyez sur une des touches de repères instantanés [HOT CUE (DELETE) 1] – [HOT CUE (DELETE) 5] tout en tenant la touche [SHIFT] enfoncée. La touche de repère instantané ([ HOT CUE (DELETE) 1 ] – [ HOT CUE (DELETE) 5 ]) dont le point de repère instantané a été sup - primé s’éteint[...]

  • Página 62

    28 Fr Édition de la grille des temps La grille des temps est automatiquement définie à partir de la valeur moyenne des BPM lors de l’analyse des morceaux. Si la grille des temps ne correspond pas au temps actuel du morceau, les morceaux des platines gauche et droite se synchroniseront plus précisément après l’édition de la grille des tem[...]

  • Página 63

    29 Fr Français 3 Cliquez sur [A], [B], [C] ou [D] dans la fenêtre du lecteur d’échantillons. En changeant de banque, les échantillons préréglés peuvent être immé - diatement rappelés. Commutation du mode de lecture Les modes de lecture des différents slots d’échantillons peuvent être changés. 1 Cliquez sur et sélectionnez le mode[...]

  • Página 64

    30 Fr Sélection des caractéristiques de la courbe du crossfader Réglez le sélecteur de courbe de crossfader. ! [ ]: Courbe croissant rapidement (quand le crossfader est éloigné du côté [ A ], les signaux audio sortent immédiatement du côté [ B ]). ! [ ]: Courbe croissant graduellement (quand le crossfader est éloigné du côté [ A ], l[...]

  • Página 65

    31 Fr Français 3 Appuyez sur la touche [AREA MOVE (REC)] tout en appuyant sur la touche [SHIFT]. L’enregistrement commence. La touche [ AREA MOVE (REC) ] clignote. 4 Appuyez sur la touche [AREA MOVE (REC)] tout en appuyant sur la touche [SHIFT]. La touche [ AREA MOVE (REC) ] s’éteint et l’enregistrement s’arrête. 5 Saisissez le nom de fi[...]

  • Página 66

    32 Fr  PHASER Le phaseur utilise des filtres pour décaler le spectre de fréquences et créer un effet de balayage sur la source audio. Un oscillateur basse fréquence altère la vitesse du balayage. [ FX MIX ] change la profondeur et la rétroaction de l’effet. Commande PARAMETER Sert à spécifier une durée de 1/6 – 32/1 pour le cycle de[...]

  • Página 67

    33 Fr Français PLATTER SPEED La vitesse de lecture de la platine virtuelle peut être réglée sur 33 ou 45 RPM.  Playback GENERAL ! Playback keys use shift Désactive les opérations effectuées sur le clavier de l’ordinateur lorsque la touche [Shift] du clavier n’est pas pressée ou le ver - rouillage des majuscules est désactivé. ! Loc[...]

  • Página 68

    34 Fr Règle la rapidité de l’augmentation ou de la diminution de volume quand le fader de canal est déplacé. CROSSFADER Pour les caractéristiques des courbes du crossfader, les sons se super - posant lors du changement de canal peuvent être ajustés précisément. ! Les caractéristiques de la courbe peuvent être ajustées quand est sélec[...]

  • Página 69

    35 Fr Français Informations supplémentaires En cas de panne ! Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les[...]

  • Página 70

    36 Fr Problème Vérification Solution Aucun son n’est produit. Est-ce que les câbles de liaison sont correctement raccordés ? Raccordez correctement les câbles de liaison. (page 11) Est-ce que le câble USB fourni est correctement raccordé ? Raccordez l’ordinateur et cet appareil directement avec le câble USB fourni. Les concentrateurs US[...]

  • Página 71

    37 Fr Français Messages annonçant des fichiers corrompus Un code d’erreur apparaît sur l’écran si cet appareil ne peut pas fonctionner correctement. Vérifiez l’erreur dans le tableau suivant et prenez la mesure appropriée. Code d’erreur Description de l’erreur Cause et solution Corrupt file : This MP3 contains invalid frames Ce fich[...]

  • Página 72

    38 Fr Utilisation comme contrôleur pour un autre logiciel DJ La DDJ-S1 fournit aussi les données de fonctionnement des touches et molettes dans le format MIDI. Si vous raccordez un ordinateur conte - nant un logiciel DJ compatible MIDI avec un câble USB, vous pourrez utiliser le logiciel DJ depuis cet appareil. Le son des fichiers de musique lus[...]

  • Página 73

    [...]

  • Página 74

    2 De Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab. In manchen Ländern oder Regionen können sich die Form[...]

  • Página 75

    3 De Inhalt Zum Lesen dieser Anleitung ! In dieser Anleitung werden die Namen von auf dem Produkt und auf dem Computerbildschirm angezeigten Bildschirmen und Menüs, ebenso wie die Namen von Tasten und Buchsen usw. in Klammern angegeben. (Beispiel: [ CUE ]-Taste, [ Files ]-Feld, [ VINYL ]-Modus, [ AUX IN ]-Buchse) ! Bitte beachten Sie, dass die Bil[...]

  • Página 76

    4 De Bevor Sie beginnen Merkmale Dieses Produkt ist ein All-In-One DJ-System, das die hohe Bedienbarkeit von professionellen Pioneer DJ-Playern und DJ-Mixern kombiniert, die sich einen hervorragenden Ruf unter vielen professionellen DJs und Clubs mit der ITCH DJ-Software von Serato Audio Research erworben haben. Es ist auch mit einer Audioschnittst[...]

  • Página 77

    5 De Deutsch Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten Drücken Sie niemals Fremdkörper in das Gerät. Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in oder auf das Gerät. Wartung Beim Öffnen oder Entfernen der Abdeckung werden stromführende Teile freigelegt, so daß die Gefahr elektrischer Schläge und andere Gefahren bestehen. Wenden Sie sich a[...]

  • Página 78

    6 De Installieren der Software Vor dem Installieren der Software  Über die zu installierende Software Die zu installierende Software ist je nach dem verwendeten Computer unterschiedlich. Bei Windows Nachdem die Software ITCH installiert ist, ist die Treibersoftware eben - falls installiert. ! Lesen Sie die Benutzer-Lizenzvereinbarung unten sorg[...]

  • Página 79

    7 De Deutsch haben keine anderen Rechte an der Software als die Rechte, die Ihnen durch diese Lizenzvereinbarung übertragen werden. 3 Kopien und Übertragung von Rechten an der Software: Weder die Software noch Teile der Software oder Dokumentation im Zusammenhang mit der Software dürfen kopiert, geändert, reproduziert, zurückentwickelt, umgeba[...]

  • Página 80

    8 De a Zur Installation einer einzigen Kopie dieses Programms auf der Festplatte Ihres Computers, um das Programm aus - schließlich für Ihren persönlichen Gebrauch entsprechend dieser Vereinbarung und der Dokumentierung („Autorisierter Gebrauch“) zu verwenden; b Zur Verwendung der Dokumentierung für die Unterstützung des autorisierten Gebr[...]

  • Página 81

    9 De Deutsch 3 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD- Laufwerk Ihres Computers ein. 4 Doppelklicken Sie aus dem Windows [Start]-Menü auf das Icon [Computer (oder Arbeitsplatz)] > [ITCH CD]. Die Inhalte der CD-ROM werden angezeigt. 5 Doppelklicken Sie [ITCH_installer.exe]. Das Installationsprogramm ITCH wird gestartet. 6 Wenn das Install[...]

  • Página 82

    10 De 8 Wählen Sie den Ordner, in dem ITCH installiert werden soll, und klicken Sie dann auf [Fortfahren]. 9 Klicken Sie auf [Installieren]. Die Installation beginnt. Der Installation-Fertig-Bildschirm erscheint, wenn die Installation fertig gestellt ist. 10 Klicken Sie auf [Neustart]. Der Computer wird neu gestartet. Starten von ITCH Bei Windows [...]

  • Página 83

    11 De Deutsch Bezeichnungen von Anschlüssen und Teilen ! Warten Sie, bis alle Verbindungen zwischen den Geräten hergestellt sind, bevor Sie das Netzteil anschließen. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzteil aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder Verbindungen zwischen Geräten ändern. Beachten Sie die [...]

  • Página 84

    12 De 4 AUX IN-Buchse Schließen Sie an die Ausgangsbuchse eines externen Geräts (Sampler, portables Audiogerät usw.) an. 5 VOL-Regler Stellt den Audiopegeleingang für die Buchsen [ AUX IN ] ein. 6 Kensington-Diebstahlsicherung 7 USB-Buchse Schließen Sie einen Computer an. ! Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer direkt mit dem mitgeliefe[...]

  • Página 85

    13 De Deutsch 6 VINYL (ILLUMINATION)-Taste Dies schaltet den Modus [ VINYL ] ein/aus. = Umschalten des Jog-Scheiben-Modus (S.25) 7 AUTO LOOP (GRID SLIDE)-Regler Dies stellt Auto Loops ein. = Automatische Einstellung von Loops (Auto Loop) (S.27) ! Das Beatgrid kann eingestellt werden, indem der Regler [ AUTO LOOP ( GRID SLIDE )] gedreht wird, währe[...]

  • Página 86

    14 De Mixer/Effekt-Sektion CUE CRATES F ILE S BROWS E PREPARE BACK TRIM FX CH SELECT EFFECT SELECT PARAMETER MAX MI N A B MASTE R MI C /AUX LOAD PREPARE BROWS E SAVE JUM P RE C A REA M OVE MIXING MASTER CU E MASTE R ON / OF F TA P FX1 LEVEL / DEPT H MIN MAX HI MIN MAX MI D MIN MAX LO W MIN MAX AU TO FX CH SELECT EFFECT SELECT PARAMETER A BM ASTER M[...]

  • Página 87

    15 De Deutsch Mikrofon-/Extern-Eingang-Steuersektion LEVEL MAX MIN OFF ON TALK OVER MIC 1 LOW MAX MIN MID EQ MAX MIN HI MAX MIN MIC 1 LEVEL MAX MIN OFF ON TALK OVER MIC 2 / AUX LOW MAX MIN MID EQ MAX MIN HI INPUT SELECT MAX MIN AUX MIC 2 1 23 4 1 OFF, ON, TALK OVER-Wahlschalter Schaltet das Mikrofon ein/aus. = Verwendung eines Mikrofons (S.31) 2 LE[...]

  • Página 88

    16 De Bedienung ITCH-Software-Bildschirm Bildschirm, wenn dieses Gerät angeschlossen ist (Windows) n l b c a a s d 12 9 8 5 6 7 e h i g k j b o p 34 m f r q 1 Aktuelle Zeitanzeige 2 Einfache Anzeige der CPU-Verwendungsrate 3 Anzeige-Umschalttasten für virtuelles Deck Die Positionen des virtuellen Decks und der Wellenform-Anzeige können geändert[...]

  • Página 89

    17 De Deutsch = Ändern der Einstellungen (S.34) a Track-Übersicht Zeigt die Frequenzbereiche des Sounds des Tracks in einer Wellenform an, in Blau für den Höhenbereich, Grün für den Mittenbereich und Rot für den Bassbereich. Der Wiedergabepunkt wird als [ b ] (Weiß) angezeigt. Der provisorische Cue-Punkt wird als [ a ] (Weiß) angezeigt, un[...]

  • Página 90

    18 De  Crate-Liste 3 4 2 1 5 6 1 All... Alle in die Decks importierten oder geladenen Tracks werden ange - zeigt. Wenn nicht importierte Tracks in ein Deck geladen werden, werden sie zu [ All... ] hinzugefügt. 2 Library Zeigt die iTunes-Bibliothek an. ! Zum Anzeigen der iTunes-Bibliothek ändern Sie die Einstellungen im Menü [ SETUP ]. = Show [...]

  • Página 91

    19 De Deutsch 1 Verwenden Sie diese, um den im entsprechenden Sample-Slot gela - denen Track abzuspielen. 2 Verwenden Sie diese, um den Wiedergabemodus umzuschalten. 3 Dies zeigt die Beat-Position an. 4 Wenn dies geklickt wird, kehrt der Track zum Anfang zurück, wenn das Ende erreicht ist. 5 Verwenden Sie dies zum Wählen der angezeigten Elemente.[...]

  • Página 92

    20 De 2 Wählen Sie den gewünschten Ordner mit der Computermaus. Klicken Sie mit der Computermaus auf den Ordner, der den Track ent - hält, den Sie zur Bibliothe im Feld [ Files ] hinzufügen wollen. 3 Bringen Sie den gewählten Ordner mit Ziehen und Ablegen mit der Computermaus zu dem Crate-Liste-Feld. ! Wenn ein Ordner, in dem Musikdateien gesp[...]

  • Página 93

    21 De Deutsch  Bewegen des Cursors zwischen den Feldern Drücken Sie die Taste [AREA MOVE (REC)]. Wenn die Taste [ AREA MOVE (REC) ] an diesem Gerät gedrückt wird, bewegt sich der Cursor von Feld zu Feld. ! Der Cursor kann auch zwischen Feldern bewegt werden, indem die [Tab]-Taste des Computers gedrückt wird.  Bewegen des Cursors nach oben[...]

  • Página 94

    22 De 2 Bringen Sie den Track mit Ziehen und Ablegen zu der gewünschten Position. Die Track-Reihenfolge ändert sich. ! Die Reihenfolge der Tracks in der Track-Liste wird durch die in der Spalte “ # ” angezeigten Zahlen angezeigt.  Löschen von Tracks 1 Drehen Sie den Drehregler. Wählen Sie den zu löschen gewünschten Track. 2 Auf der Com[...]

  • Página 95

    23 De Deutsch  Suche mit Verwendung des [ NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH) ]-Pad (“Alphabet-Suche”) Alphabetsuche erlaubt es Ihnen, schnell alphanumerisch Ihre Tracks mit dem [ NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH) ]-Pad zu sortieren. ! Sortieren nach Alphabetsuche wird auf Ihre Bibliothek oder den aktuell gewählten Crate angewendet. Beziehung zwi[...]

  • Página 96

    24 De zu markieren oder die Markierung manuell aufzuheben. Dazu wählen Sie den Track (oder die Tracks) und klicken Sie auf [ MARK PLAYED ] oder [ MARK UNPLAYED ]. Tracks, die abge - spielt wurden, werden in Grün in der Bibliothek angezeigt. Wenn [ CLEAR ] angeklickt wird, wird die Liste der kürzlich abgespielten Tracks gelöscht und die Farbe de[...]

  • Página 97

    25 De Deutsch Sofortige Doppel Während der Wiedergabe auf einem der Decks kann der in dem Deck eingelegte Track in das andere Deck geladen und von der gleichen Position aus abgespielt werden. (Sofortige Doppel) Das obige Beispiel beschreibt die Bedienung für die Wiedergabe das Tracks von Deck (A) auf Deck (B) ebenso. 1 Laden Sie einen Track im De[...]

  • Página 98

    26 De Pitch bend Während der Wiedergabe wirbeln Sie die Außensektion der Jog-Scheibe. Die Wiedergabegeschwindigkeit nimmt zu beim Wirbeln im Uhrzeigersinn und nimmt ab beim Wirbeln gegen den Uhrzeigersinn. Wenn das Wirbeln stoppt, schaltet die Wiedergabe auf normale Geschwindigkeit zurück. ! Wenn der Jog-Modus auf den Normal-Modus gestellt ist, [...]

  • Página 99

    27 De Deutsch Abbrechen der Loop-Wiedergabe (Loop Exit) Während der Loop-Wiedergabe drücken Sie die Taste [RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)]. Die Wiedergabe wird nach dem Loop Out Point fortgesetzt, ohne zum Loop In Point zurückzukehren. Zurückkehren zur Loop-Wiedergabe (Reloop) Nach dem Abbrechen der Loop-Wiedergabe drücken Sie die Taste [RELOOP/EXIT[...]

  • Página 100

    28 De Spielen von Hot Cues ! Wenn die Taste [ REC MODE ] blinkt, wird der Hot-Cue- Aufnahmemodus gesetzt. In diesem Fall drücken Sie die Taste [ REC MODE ], um auf den Hot-Cue-Wiedergabemodus umzuschal - ten. Die Taste [ REC MODE ] ist ausgeschaltet, wenn der Hot-Cue- Spielmodus eingestellt ist. Drücken Sie eine der Hot Cue Tasten ([HOT CUE (DELE[...]

  • Página 101

    29 De Deutsch Synchronisieren von Track Beats (Beat Sync) Das Tempo (BPM) und das Beatgrid von Tracks auf mehrfachen Decks können automatisch synchronisiert werden. ! Bei Verwendung der Beat-Sync-Funktion bedienen Sie die Schieber [ TEMPO ] vorher, um sie so einzustellen, dass die BPMs der Tracks der anderen beiden Decks nahe aneinander sind. ! We[...]

  • Página 102

    30 De Verriegeln von Beatgrids Dies schützt das gesamte Beatgrid, so dass es nicht in Einheiten einzel - ner Tracks bearbeitet werden kann. Drücken Sie die Taste [LOOP SELECT (GRID LOCK)], während Sie die Taste [SHIFT] drücken. Verwendung von Sample-Playern Diese Funktion wird nicht am DDJ-S1 sondern am Computer bedient. 1 Verwenden Sie die Com[...]

  • Página 103

    31 De Deutsch 2 Drücken Sie die Kopfhörer-Taste [CUE] für den Kanal, den Sie mithören wollen. Die Kopfhörer-Taste [ CUE ] leuchtet, und der Sound wird zum Kopfhörer- Kanal [ CUE ] ausgegeben. ! Wenn Sie den Sound beider Kanäle gleichzeitig mithören wollen, drücken Sie auf beide Kopfhörer-Tasten [ CUE ] gleichzeitig. 3 Klicken Sie die Tast[...]

  • Página 104

    32 De Verwendung eines externen Geräts 1 Stellen Sie den [MIC2/AUX]-Wahlschalter auf [AUX]. 2 Drehen Sie den Regler [LEVEL] in der Sektion Mikrofon/AUX im Uhrzeigersinn. Stellt den Pegel des Ausgabesounds ein. ! Wenn der Lautstärkepegel nicht ausreichend mit dem Regler [ LEVEL ] in der Sektion Mikrofon/AUX alleine eingestellt werden kann, stellen[...]

  • Página 105

    33 De Deutsch  DELAY Eine Verzögerung ist, wenn ein Teil des Audiosignals an einer späteren Stelle wiederholt wird. Durch Steigern des Pegels von [ FX MIX ] wird der Verzögerungspegel in den Originalpegel gemischt, bis Sie 100 % Verzögerung mit dem Originalsignal gemischt haben. PARAMETER Regler Verwenden Sie diese, um eine Zeitverzögerung [...]

  • Página 106

    34 De Ändern der Einstellungen Die Umgebungseinstellungen von ITCH können entsprechend den Verwendungsbedingungen Ihrer Hardware geändert werden. 1 Auf dem Computerbildschirm klicken Sie auf [SETUP]. Das Setup-Menü von ITCH wird geöffnet. 2 Klicken Sie auf das Register für den einzustellen gewünschten Punkt. Die Einzelheiten der Einstellpunk[...]

  • Página 107

    35 De Deutsch include Subcrate tracks Tracks innerhalb von Subcrates werden innerhalb des Eltern-Crates angezeigt. Font SIZE Verwenden Sie dies zum Ändern der Schriftgröße der Bibliothek. ALBUM SIZE Verwenden Sie dies zum Ändern des Album-Covers der Bibliothek.  DISPLAY MAXIMUM SCREEN UPDATES(PER SECOND) Dieser Schieber erlaubt es Ihnen, die[...]

  • Página 108

    36 De Zusätzliche Informationen Störungssuche ! Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie[...]

  • Página 109

    37 De Deutsch Problem Prüfen Abhilfe Der spielende Sound wird unterbro - chen. Sind das mitgelieferte Netzteil und das mitgelie - ferte USB-Kabel richtig angeschlossen? Der Sound wird unterbrochen, wenn das mitgelieferte Netzteil oder das mitgelie - ferte USB-Kabel während der Wiedergabe von diesem Gerät abgetrennt wird. Befestigen Sie das Netzk[...]

  • Página 110

    38 De Filterkorruptionsmeldungen Ein Fehlercode wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn dieses Gerät nicht richtig arbeiten kann. Prüfen Sie den Fehler in der Tabelle unten und treffen Sie die erforderlichen Abhilfemaßnahmen. Fehlercode Beschreibung des Fehlers Ursache und Abhilfe Corrupt file : This MP3 contains invalid frames Diese Datei enth?[...]

  • Página 111

    39 De Deutsch Verwendung als Controller für andere DJ-Software Der DDJ-S1 gibt auch die Betriebsdaten für die Tasten und Regler im MIDI-Format aus. Wenn Sie einen Computer mit einer eingebauten MIDI-kompatiblen DJ-Software über ein USB-Kabel anschließen, können Sie die DJ-Software auf diesem Gerät bedienen. Der Ton von auf dem Computer abgesp[...]

  • Página 112

    <DRB1593-A> Printed in / Impr imé © 2011 PIONEER CORPORA TION. All rights reser ved. © 2011 PIONEER CORPORA TION. T ous droits de reproduction et de traduction réser vé s. PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Ka wasaki-shi, Kanaga wa 212-0031, Japan Корпорация Пайонир 1-1, Син-Огура, Сай ва й- ?[...]