Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Car Stereo System
Pioneer DEH-X3500UI
64 páginas 2.41 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-P8500MP
63 páginas 5.08 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-2150UB
128 páginas 4.88 mb -
Car Stereo System
Pioneer GM-D510M
6 páginas 0.42 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-1150MPG
96 páginas 4.1 mb -
Car Stereo System
Pioneer SX-450
12 páginas 2.01 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-3100UB
112 páginas 2.28 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-1100MP
62 páginas 1.61 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer DEH-P450MP. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer DEH-P450MP o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer DEH-P450MP se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer DEH-P450MP, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer DEH-P450MP debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer DEH-P450MP
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer DEH-P450MP
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer DEH-P450MP
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer DEH-P450MP no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer DEH-P450MP y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer DEH-P450MP, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer DEH-P450MP, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer DEH-P450MP. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Operation Manual Mode d emploi Multi-CD control High power CD/M P3 player with FM/ AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD /MP3, Puis- sance élevée , a vec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur DEH-P450MP English Español F rançais[...]
-
Página 2
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, put them away in a safe place for future r eference. Before Y ou Start For Canadian model 5 Information to User 5 About this unit 5 About this manual 5[...]
-
Página 3
Playing tracks in a random order 26 Scanning CDs and tracks 27 P ausing CD playback 27 Using ITS playlists 27 Creating a playlist with ITS programming 27 Playback from your ITS playlist 28 Erasing a track from your ITS playlist 28 Erasing a CD from your ITS playlist 29 Using disc title functions 29 Entering disc titles 29 Di[...]
-
Página 4
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. No w it’ s time to consider how you can maximize the fun and e xcitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’ s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equip[...]
-
Página 5
For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user s right to operate the equipment. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America. Use in other area[...]
-
Página 6
Product registration Visit us at the following site: 1 Register your product. We will keep the details of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft. 2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owner s manuals, order product catalogues, research [...]
-
Página 7
Replacing the battery Remove the batter y . WARNING Keep the batter y out of the reach of children. Should the batter y be swallowed, immediately consult a doctor . CAUTION ! Use only one CR2032 (3 V) lithium batter y . ! Remove the battery if the remote control is not used for a month or longer . ! Do not recharge, disassemble, heat or dispose of [...]
-
Página 8
Notes ! XM Satellite Radio is developing a new band of radio in the U.S.A. The system will use direct satellite-to-receiver broadcasting technology to provide listeners in their cars and at home with cr ystal-clear sound seamlessly from coast to coast. XM will create and package up to 100 channels of di- gital-quality music, news, sports, talk and [...]
-
Página 9
Head unit 1 CLOCK button Press to change to the clock display . 2 DISPLA Y button Press to select different displays. 3 P AUSE button Press to turn pause on or off . 4 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols. 5 OPEN button Press to open the front panel. 6 a / b / c / d buttons Press to do manual seek tuning, fast for- ward, re[...]
-
Página 10
Remote control Operation is the same as when using the but- ton on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each but- ton with the exception of AT T , which is ex- plained below . e A TT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. Note If you[...]
-
Página 11
T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 15). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following so[...]
-
Página 12
Listening to the radio 12 3 4 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 2 Frequency indicator Shows to which frequency the tuner is tuned. 3 Stereo ( 5 ) indicator Shows that the frequency selecte[...]
-
Página 13
Introduction of advanced tuner operation 1 2 3 1 Function display Shows the function status. 2 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 3 Preset number indicator Shows what preset has been selected. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: BSM (best stations memo[...]
-
Página 14
The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. 4 When you want to return to normal seek tuning, press b to tur n local seek tun- ing off. LOCAL:OFF appears in the display . Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa[...]
-
Página 15
Playing a CD 1 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 T rack number indicator Shows the track currently playing. 1 Press OPEN to open the front panel. CD load[...]
-
Página 16
Introduction of advanced built-in CD player operation 12 1 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play) RDM (random play) SCAN (scan play) P AUSE (pa[...]
-
Página 17
2 Press a to turn scan play on. SCAN:ON appears in the display. The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press b to turn scan play off. SCAN:OFF appears in the display. The track will continue to play . # If the display has automatically returned to the playback display , select SCAN again by press- ing FUNCTI[...]
-
Página 18
# If a disc contains less than 10 tracks, pressing and holding c recalls the first track of a disc. Also, if the remaining number of tracks after searching every 10 tracks are less than 10, press- ing and holding c recalls the first track of a disc. Using disc title functions Y ou can input CD titles and display the title. The next time you insert [...]
-
Página 19
Using CD TEXT functions Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist s name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these spe- cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below . Displaying titles on CD TEXT di[...]
-
Página 20
Playing a MP3 1 2 3 4 These are the basic steps necessar y to play an MP3 with your built-in CD player . More ad- vanced MP3 operation is explained starting on the next page. 1 Folder number indicator Shows the folder number currently playing. 2 MP3 indicator Shows when the MP3 file is playing. 3 Play time indicator Shows the elapsed playing time o[...]
-
Página 21
Notes ! When playing discs with MP3 files and audio data (CD-DA) such as CD- EXTRA and MIXED- MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3 and CD-DA with BAND . ! If you have switched between playback of MP3 files and audio data (CD-DA), playback starts at the first track on the disc. ! The built-in CD player can play back [...]
-
Página 22
2 Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range ap- pears in the display . ! FLD Repeat the current folder ! TRK Repeat just the current track ! DSC Repeat all tracks Notes ! If you select other folder during repeat play, the repeat play range changes to DSC . ! If you per form track search or fast[...]
-
Página 23
Pausing MP3 playback P ause lets you temporarily stop playback of the MP3. 1 Press FUNCTION to select P AUSE. Press FUNCTION until P AUSE appears in the display . 2 Press a to turn pause on. P AUSE:ON appears in the display. Play of the current track pauses. 3 Press b to turn pause off. P AUSE:OFF appears in the display. Play will re- sume at the s[...]
-
Página 24
3 Press b to turn ID3 tag display off. T AG :OFF appears in the display. Note When you turn the ID3 tag on, this unit returns to the beginning of the current track in order to read the text information. Displaying text information on MP3 disc T ext information recorded on a MP3 disc can be displayed. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to s[...]
-
Página 25
Playing a CD 1 23 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing [...]
-
Página 26
Introduction of advanced multi-CD player operation 2 1 1 RPT indicator Shows when repeat range is selected to cur- rent track. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play) RDM (random play) SCAN (scan pla[...]
-
Página 27
Note If you turn random play on during DSC and then return to the playback display, DRDM appears in the display . Scanning CDs and tracks While you are using DSC , the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD , the be- ginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Se[...]
-
Página 28
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION repeatedly , the following functions appear in the display : TITLE IN (disc title input) ITS (ITS program- ming) 3 Select a desired track by pressing c or d . 4 Press a to store the currently playing t[...]
-
Página 29
Erasing a CD from your ITS playlist When you want to delete all tracks of a CD from your ITS playlist, you can if ITS play is off . 1 Play a CD that you want to delete. Press a or b to select a CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION until I[...]
-
Página 30
Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time DISC TTL (disc title) When you select DISC TTL , the title of the cur- rently playing disc is shown in the display. # If no title has been entered for th[...]
-
Página 31
Introduction of audio adjustments 2 34 5 1 1 CUSTOM indicator Shows when custom equalizer cur ve is pre- sently selected. 2 Equalizer curve Shows which equalizer preset is currently selected. 3 FIE indicator Shows when the front image enhancer is turned on. 4 Audio display Shows the audio adjustments status. 5 LOUD indicator Appears in the display [...]
-
Página 32
Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer cur ves: Display Equalizer curve SPR-BASS Super bass POWERFUL Powerful NA TURAL Natural VOCAL V ocal CUSTOM Custom EQ FLA T Flat ! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. ! A separate CUSTOM cur v[...]
-
Página 33
1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F- 80 Q 1W) appears in the display . 2 Press AUDIO to select the desired band for adjustment. Low Mid High 3 Press c or d to select the desired fre- quency . Press c or d until the desired frequency ap- pears in the display . Low: 40 80 100 160 (Hz) Mid: 200 500 [...]
-
Página 34
Notes ! After turning the F .I.E. function on, use the bal- ance adjustment (refer to page 31) and adjust front and rear speaker volume levels until they are balanced. ! T urn the F .I.E. function off when using a 2- speaker system. Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- [...]
-
Página 35
Adjusting initial settings 1 Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display . 3 Press FUNCTION to select one of the in- itial settings. Press FUNCTIO[...]
-
Página 36
T urning the clock display on or off Y ou can turn the clock display on or off. % Press CLOCK to tur n the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off . # The clock display disappears temporarily when you per form other operations, but the clock display appears again after 25 seconds. Note Even when the sources ar[...]
-
Página 37
Introduction of XM operation 1 2 Y ou can use this unit with a separately sold uni- versal XM satellite digital tuner system (GEX- FM913XM) or XM satellite digital tuner (GEX- P910XM). F or details concerning operation, refer to the XM tuner s operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs fro[...]
-
Página 38
Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pion[...]
-
Página 39
CD-R/CD-RW discs ! When CD-R/CD-RW discs are used, play- back is possible only for discs which have been finalized. ! It may not be possible to play back CD -R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit. ! [...]
-
Página 40
! The sound quality of MP3 files generally be- comes better with increasing bit rate. This unit can play recordings with bit rates from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be able to enjoy a certain sound quality, it is recom- mended to use only discs recorded with a bit rate of at least 128 kbps. Important ! When naming an MP3 file, add the corre-[...]
-
Página 41
T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound. ID3 tag This is a method of embedding track-related information in a MP3 file. This embedded in[...]
-
Página 42
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C ( 1 0 . 8 15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m (7 × 2 ?[...]
-
Página 43
Nous vous remer cions d avoir acquis cet appareil P ioneer . Nous vous prions de lire ces instruction s d utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aur ez fini la lecture de ce s instructions, rangez-les dans un endroit sûr pou r référence ultérieur e. Avant de commencer P our le modèle canadien[...]
-
Página 44
Défilement des informations textuelles sur l afficheur 67 Lecteur de CD à chargeur Ecoute d un CD 68 Lecteur de CD 50 disques 68 Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 69 Répétition de la lecture 69 Ecoute des plages musicales dans un ordre quelconque 69 Examen du contenu des disques 70 P ause de la lectu[...]
-
Página 45
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous v enez d’acheter n’est que le début de v otre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de prof iter au maximum des plaisirs que vous of fre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des I[...]
-
Página 46
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est con- formé à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil La plage de fonctionnement du syntoniseur correspond aux fréquences allouées à l Améri- que du Nord. T oute tentative d utilisation dans une autre région peut conduire à une impossi- bilité. Q[...]
-
Página 47
en cas de déclaration de sinistre à votre assur - ance pour perte ou vol. 2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro- duits et les plus récentes technologies. 3 Téléchargez les manuels de l utilisateur , com- mandez les catalogues des produits, re- cherchez de nouveaux produits, et bien plus. Précautions ! Conser vez ce mode d e[...]
-
Página 48
Remplacement de la pile Retirez la pile. A T TENTION Conservez la pile hors de portée des enfants. Si un enfant avale la pile, consultez immédiatement un médecin. PRÉCAUTION ! N utilisez qu une pile CR2032 (3 V) au lithium. ! Retirez la pile si le boîtier de télécommande ne doit pas être utilisé pendant un mois ou plus. ! Ne rechar[...]
-
Página 49
Quelques mots sur la marque XM READY La marque XM READY , imprimée sur la face avant, signifie que le syntoniseur Pioneer XM (vendu séparément) peut être commandé par cet appareil-ci. P our connaitre précisément le modèle de syntoniseur XM qui peut être con- necté à cet appareil, consultez un revendeur ou un centre d entretien Pionee[...]
-
Página 50
Pose de la face avant % Remettez la face avant en place en la présentant verticalement devant l appareil et en l enclipsant fermement dans les cro- chets de fixation. A vant de commencer Fr 50 Section 01 HHHHHHHHHHHHHH[...]
-
Página 51
Appareil central 1 T ouche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l af- fichage de l heure. 2 T ouche DISPLA Y Appuyez sur cette touche pour choisir un af- fichage différent. 3 T ouche P AUSE Appuyez sur cette touche pour mettre en ser vice ou hors ser vice la pause. 4 T ouche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verse[...]
-
Página 52
c VOLUME Appuyez sur cette touche pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. d T ouche EQ Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verses courbes d égalisation. Boîtier de télécommande Son utilisation est la même que celle des touches de l appareil central. Reportez-vous à l explication de l appareil central pour le fon[...]
-
Página 53
Mise en service de l appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l appareil. Le fait de choisir une source met l appareil en ser vice. Choix d une source V ous pouvez sélectionner une source que vous voulez écouter . P our passer au Lecteur de CD intégré, chargez un disque dans l ap- pareil (reportez-vous à la page[...]
-
Página 54
Ecoute de la radio 12 3 4 V oici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni- seur est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de gamme Il signale la gamme d accord choisie, AM ou FM. 2 Indicateur de fréquence Il indique la valeur de la fréquence d ac- cord. 3 Indicateur de [...]
-
Página 55
Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 1 2 3 1 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. 2 Indicateur LOC Il s éclaire lorsque l accord automatique sur une station locale est en ser vice. 3 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choi- sie. % Appuyez sur FUNCTI[...]
-
Página 56
2 Appuyez sur a pour mettre en service l accord automatique sur les stations lo- cales. Le niveau de sensibilité pour l accord automa- tique sur les stations locales (par exemple, LOCAL 2 ) apparaît sur l afficheur . 3 Appuyez sur c , ou sur d , pour préciser la sensibilité. En FM, la sensibilité peut prendre quatre va- leurs; en A[...]
-
Página 57
Ecoute d un CD 1 2 V oici les étapes élémentaires nécessaires pour jouer un CD sur votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée du CD est expli- quée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage musicale en cours de lec- ture. 2 Indicateur de n[...]
-
Página 58
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD intégré 12 1 Indicateur RPT Il indique que la fonction de répétition est en service. 2 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour choisir une des fonctions [...]
-
Página 59
2 Appuyez sur a pour mettre en service la lecture au hasard. RDM :ON apparaît sur l afficheur . Les plages musicales seront lues dans un ordre quelcon- que. 3 Appuyez sur b pour mettre hors service la lecture au hasard. RDM :OFF apparaît sur l afficheur . La lecture des plages musicales se poursuit dans l ordre. Examen du contenu d ?[...]
-
Página 60
2 Appuyez sur c , ou sur d pour choisir la méthode de recherche. Appuyez sur c , ou sur d , jusqu à ce que la méthode de recherche désirée apparaisse sur l afficheur . ! FF/REV Recherche rapide avant et arrière ! ROUGH Recherche toutes les 10 plages Recherche toutes les 10 plages sur le disque en cours Si un disque contient pl[...]
-
Página 61
5 Après avoir frappé le titre, placez le cur - seur sur la dernière position en appuyant sur la touche d . Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d , le titre saisi est mis en mémoire. 6 Appuyez sur BAND pour revenir à l af- fichage des conditions de lecture. Remar ques ! Le titre d un disque est conser vé par la mé- moire même [...]
-
Página 62
Lecture d un disque MP3 1 2 3 4 V oici les étapes élémentaires nécessaires pour jouer un MP3 sur votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée du MP3 est expli- quée à partir de la page 64. 1 Indicateur du numéro de dossier Il indique le numéro de dossier en cours de lecture. 2 Indicateur MP3 Indique quand le fichier MP[...]
-
Página 63
vous permet d effectuer une recherche par sauts de dix plages sur le dossier en cours. (Reportez- vous à la page 66, Sélection de la méthode de re- cherche .) 7 Pour atteindre la plage précédente ou suivante, appuyez sur c , ou sur d . Appuyer sur d fait passer au début de la plage suivante. Appuyer une fois sur c fait passer au début de[...]
-
Página 64
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD (MP3) intégré 1 2 1 Indicateur RPT Il indique que la plage de répétition choisie est la plage (fichier) en cours de lecture. 2 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur [...]
-
Página 65
3 Appuyez sur a pour mettre en service la lecture au hasard. RDM :ON apparaît sur l afficheur . Les plages seront jouées dans un ordre au hasard à l in- térieur des plages FLD ou DSC sélectionnées précédemment. 4 Appuyez sur b pour mettre hors service la lecture au hasard. RDM :OFF apparaît sur l afficheur . La lecture des plag[...]
-
Página 66
Remar que V ous pouvez également activer ou désactiver la pause en appuyant sur P AUSE . Sélection de la méthode de recherche V ous pouvez choisir entre les méthodes re- cherche rapide avant, recherche rapide arrière et recherche toutes les 10 plages. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir FF/REV. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que FF/REV [...]
-
Página 67
2 Appuyez sur a pour mettre en service l affichage de l étiquette ID3. TA G : O N apparaît sur l afficheur . 3 Appuyez sur b pour mettre hors service l affichage de l étiquette ID3. T AG :OFF apparaît sur l afficheur . Remar que Quand vous mettez l étiquette ID3 en ser vice, cet appareil revient au début de la plag[...]
-
Página 68
Ecoute d un CD 1 23 V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de CD à char geur , vendu séparé- ment. V oici les étapes élémentaires nécessaires pour jouer un CD sur votre lecteur de CD à char- geur . Une utilisation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de numéro de disqu[...]
-
Página 69
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 2 1 1 Indicateur RPT Il indique que la plage de répétition choisie est la plage en cours de lecture. 2 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour [...]
-
Página 70
3 Appuyez sur a pour mettre en service la lecture au hasard. RDM :ON apparaît sur l afficheur . Les plages seront jouées dans un ordre au hasard à l in- térieur des plages MCD ou DSC sélectionnées précédemment. 4 Appuyez sur b pour mettre hors service la lecture au hasard. RDM :OFF apparaît sur l afficheur . La lecture des plag[...]
-
Página 71
Utilisation des listes de lecture ITS ITS (programmation en temps réel) vous per- met de créer une liste de lecture de vos plages favorites parmi les plages du chargeur du lec- teur de CD à chargeur . Après avoir ajouté vos plages favorites à la liste de lecture, vous pou- vez mettre en ser vice la lecture ITS et jouer seulement vos sélectio[...]
-
Página 72
Suppression d une plage musicale sur la liste ITS P our supprimer la référence à une plage musi- cale de la liste ITS, il faut que la fonction ITS soit en ser vice. Si ITS est déjà en ser vice, passez à l opération 2. Si ITS n est pas en ser vice, appuyez sur FUNCTION . 1 Commandez la lecture du CD pour le- quel la plage musicale[...]
-
Página 73
Saisie du titre d un disque Le lecteur de CD à chargeur peut contenir 100 titres de disque de 8 caractères (avec liste ITS). 1 Commandez la lecture du CD dont vous désirez saisir le titre. Appuyez sur a , ou sur b , pour choisir un CD. 2 Maintenez la pression d un doigt sur FUNCTION jusqu à ce que TITLE IN appa- raisse sur l aff[...]
-
Página 74
Certains disques disposent d informations qui ont été codées pendant la fabrication du dis- que. Ces disques, qui peuvent contenir des in- formations telles que titre du CD, titres des plages, nom de l artiste et durée de lecture, sont appelés disques CD TEXT . Seuls ces dis- ques CD TEXT codés spécialement supportent les fonctions l[...]
-
Página 75
Introduction aux réglages sonores 2 34 5 1 1 Indicateur CUSTOM Il indique qu une courbe d égalisation per- sonnalisée est actuellement utilisée. 2 Courbe d égalisation Il signale la courbe d égalisation actuelle- ment sélectionnée. 3 Indicateur FIE Il indique que le renforcement de l image avant est en ser vice. 4 Affich[...]
-
Página 76
Utilisation de l égalisation L égalisation vous permet de corriger les car- actéristiques sonores de l habitacle du véhi- cule en fonction de vos goûts. Rappel d une courbe d égalisation Il existe six courbes d égalisation enregistrées que vous pouvez rappeler facilement à n im- porte quel moment. V oici une lis[...]
-
Página 77
paraîtra sur l afficheur lorsque vous sélectionner- ez la courbe de l égaliseur . Réglage fin de la courbe d égalisation V ous pouvez régler la fréquence centrale et le facteur Q (les caractéristiques de la courbe) de chacune des plages sélectionnées de la courbe ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). Niveau (dB) F réquence centrale Q=2N Q=[...]
-
Página 78
Optimiseur d image sonore avant (F .I.E.) La fonction F .I.E. (optimiseur d image sonore avant) est une méthode simple pour améliorer l image sonore à l avant en coupant les méd- iums et les aigus des haut-parleurs arrières, limitant ainsi leur émission aux basses fré- quences. V ous pouvez sélectionner la fré- quence que v[...]
-
Página 79
Ajustement des réglages initiaux 1 Les réglages initiaux vous permettent d établir les conditions de fonctionnement de base de l appareil. 1 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. 1 Maintenez la pression d un doigt sur SOURCE jusqu à ce que l appareil soit hors service. 2 Appuyez sur FUNCTION et mainten[...]
-
Página 80
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir WARN. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu à ce que WARN apparaisse sur l affi- cheur . 2 Appuyez sur a ou sur b pour mettre la fonction WARN en service ou hors service. Une pression sur a ou b met WARN en ser- vice ou hors ser vice et la condition (par exem- ple, WARN :ON ) est affichée. M[...]
-
Página 81
Mise en service ou hors service de l affichage de l horloge V ous pouvez mettre l affichage de l horloge en ser vice ou hors ser vice. % Appuyez sur CLOCK pour mettre l af- fichage de l horloge en service ou hors ser - vice. Chaque pression sur CLOCK provoque l affich- age de l horloge ou son extinction. # L affi[...]
-
Página 82
Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré Quand des problèmes surgissent pendant la lecture d un CD un message d erreur peut ap- paraître sur l afficheur . Si un message d erreur apparaît sur l afficheur reportez-vous au ta- bleau ci-dessous pour identifier le problème et la méthode de correction su[...]
-
Página 83
! P our nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux en partant du centre vers la périph- érie. ! Si le chauffage est utilisé en période de froid, de l humidité peut se former sur les composants à l intérieur du lecteur de CD. La condensation peut provoquer un fonc- tionnement incorrect du lecteur de CD. Si vous pensez qu il y a [...]
-
Página 84
! Dans le cas de fichiers enregistrés selon le système de fichiers Romeo et Joliet, seuls les 32 premiers caractères peuvent être affi- chés. ! Quand vous jouez des disques conte nant des fichiers MP3 et des données audio (CD-DA) tels que les CDs CD -EXTRA et MIXED-MODE, vous pouvez lire les deux types seulement en changeant entre les modes M[...]
-
Página 85
1 Premier niveau 2 Deuxième niveau 3 T roisième niveau Remar ques ! Cet appareil attribue les numéros de dossier . L utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier . ! Il n est pas possible de vérifier les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3. (Ces dos- siers seront sautés sans afficher le numéro de dossier .) ! [...]
-
Página 86
T ermes utilisés Débit binaire Ce chiffre exprime le volume de données par secondes, en unités bit/s (bits par seconde). Plus ce débit est élevé, plus il existe d informa- tions disponibles pour reproduire le son. Dans le cadre d une méthode de codage donnée (par exemple MP3), la qualité sonore aug- mente avec le débit. ID3 tag ([...]
-
Página 87
VBR VBR est une abréviation pour débit binaire variable (variable bit rate). En général la méthode CBR (débit binaire constant) est plus largement utilisée. Mais pour ajuster de façon flexible la débit binaire aux besoins de la com- pression audio, il est possible d obtenir une qualité de son fonction des priorités de com- pression. [...]
-
Página 88
Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8 à 1 5 , 1 V pos- sibles) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . .. 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m P anneau avant ...... 1 8 8 × [...]
-
Página 89
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, con sér velas en un lugar seg uro para consul tarlas en el futur o. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 91 Acerca de este manual 91 Servicio p[...]
-
Página 90
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 113 Repetición de reproducción 113 Reproducción de las pistas en un orden aleatorio 113 Exploración de CD y pistas 114 P ausa de la reproducción de un CD 114 Uso de listas de reproducción ITS 115 Creación de una lista de reproducción con la programación ITS 115 [...]
-
Página 91
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador en este pro - ducto están asignadas para su uso en Améri- ca del norte. El uso en otras áreas puede resultar en una recepción incorrecta. Acerca de este manual Esta unidad viene con diversas funciones so - fisticadas que garantizan una recepción y op- eración de calidad superior . P or su[...]
-
Página 92
Precauciones ! Conser ve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de op- eración y las precauciones cuando sea ne- cesario. ! Mantenga siempre el volumen lo suficien- temente bajo como para que pueda escu- char los sonidos fuera del automóvil. ! Proteja este producto de la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la baterí[...]
-
Página 93
! No recargue, desmonte, caliente o descarte la pila al fuego. ! No manipule la pila con herramientas metáli- cas. ! No almacene la pila con materiales metálicos. ! En el evento de fuga de la pila, limpie el con- trol remoto completamente e instale una pila nueva. ! Al deshacerse de pilas usadas, sírvase cum- plir con los reglamentos gubernament[...]
-
Página 94
! Si no se extrae la carátula de la unidad principal dentro de los cinco segundos de- spués de desconectar la llave de encendido del automóvil, se emitirá un tono de adver- tencia. ! Se puede desactivar el tono de advertencia. Consulte Cambio del tono de advertencia en la página 123. Importante ! Nunca presione ni sujete el display y los bo- t[...]
-
Página 95
Unidad principal 1 Botón CLOCK Presione para cambiar a la visualización de reloj. 2 Botón DISPLA Y Presione este botón para seleccionar las di- ferentes visualizaciones. 3 Botón P AUSE Presione este botón para activar o desacti- var la pausa. 4 Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los di- versos controles de calidad del sonido. [...]
-
Página 96
d Botón EQ Presione este botón para seleccionar las di- versas cur vas de ecualización. Control remoto Sus botones se utilizan de la misma manera que los botones de la unidad principal. Con- sulte la explicación sobre la operación de cada botón de la unidad principal con la ex- cepción de AT T , que se explica a continua- ción. e Botón A T[...]
-
Página 97
Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en esta unidad (consulte la página 101). % Presione SOURCE para seleccionar una fu[...]
-
Página 98
Para escuchar la radio 12 3 4 Estos son los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página si- guiente se explican las funciones más avanza- das del sintonizador y cómo utilizarlas. 1 Indicador de banda Visualiza cuál banda la radio está sintoniza- da: AM o FM. 2 Indicador de frecuencia Muestra la frecuencia en que la ra[...]
-
Página 99
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 1 2 3 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 2 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. 3 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria seleccionada. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones[...]
-
Página 100
3 Presione c o d para ajustar la sensibili- dad. Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: FM: LOCAL 1 LOCAL 2 LOCAL 3 LOCAL 4 AM: LOCAL 1 LOCAL 2 El ajuste LOCAL 4 sólo permite recibir las emi- soras con las señales más fuertes, mientras que los ajustes más bajos permiten recibir de manera progresiva las[...]
-
Página 101
Reproducción de un CD 1 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista[...]
-
Página 102
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado 12 1 Indicador RPT Aparece cuando la repetición de reproduc- ción está activada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre las siguie[...]
-
Página 103
3 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria. RDM :OFF aparece en el display. La reproduc- ción de las pistas continuará en el orden nor- mal. Exploración de las pistas de un CD La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD. 1 Presione FUNCTION para seleccionar SCAN. Presione F[...]
-
Página 104
2 Presione c o d para seleccionar el mé- todo de búsqueda. Presione c o d hasta que el método de bús- queda deseado aparezca en el display. ! FF/REV Avance rápido y retroceso ! ROUGH Búsqueda cada 10 pistas Búsqueda cada 10 pistas en el disco actual Si un disco tiene más de 10 pistas, se puede hacer la búsqueda cada 10 pistas. Cuan[...]
-
Página 105
5 Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el título. Al presionar d una vez más, el título ingresa- do se almacena en la memoria. 6 Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción. Notas ! Los títulos se conser van en la memoria, aun después de que se quita el disco del reproduc- tor de CD inc[...]
-
Página 106
Reproducción de un MP3 1 2 3 4 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3 con el re- productor de CD incorporado. En la página 108 se explican las funciones más avanzadas y cómo utilizarlas. 1 Indicador del número de carpeta Muestra el número de la carpeta que se está reproduciendo. 2 Indicador MP3 Aparec[...]
-
Página 107
do podrá buscar una pista cada diez pistas en la carpeta actual. (Consulte Selección del método de búsqueda en la página 110.) 7 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione c o d . Al presionar d se salta al comienzo de la si- guiente pista. Al presionar una vez el botón c , se salta al comienzo de la pista actual. Si se vue[...]
-
Página 108
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD (MP3) incorporado 1 2 1 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista (fichero) actual. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para [...]
-
Página 109
3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición FLD o DSC seleccionada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria. RDM :OFF aparece en el display. La reproduc- ción de las pistas continuará en el orden nor[...]
-
Página 110
Nota T ambién se puede activar o desactivar la pausa presionando P AUSE . Selección del método de búsqueda Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. 1 Presione FUNCTION para seleccionar FF/REV. Presione FUNCTION hasta que FF/REV apar- ezca en el display . # Si se seleccio[...]
-
Página 111
Nota Cuando se activa la visualización de la etiqueta ID3, esta unidad vuelve al comienzo de la pista actual para leer la información de texto. Visualización de información de texto de un disco MP3 Se puede visualizar la información de texto grabada en un disco MP3. % Presione DISPLA Y. Presione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los [...]
-
Página 112
Reproducción de un CD 1 23 Se puede usar esta unidad para contr olar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarl[...]
-
Página 113
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 2 1 1 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista actual. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre la[...]
-
Página 114
3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición MCD o DSC seleccionada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria. RDM :OFF aparece en el display. La reproduc- ción de las pistas continuará en el orden nor[...]
-
Página 115
Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- ción de sus pistas favoritas de los discos que se encuentran en el cargador del reproductor de CD múltiple. Después de añadir sus pistas favoritas a la lista de reproducción, puede acti- var la reproducción ITS y repro[...]
-
Página 116
4 Presione b para desactivar la reproduc- ción ITS. ITS-P:OFF aparece en el display . La reproduc- ción continuará en el orden normal desde la pista y el CD que se están reproduciendo. Borrado de una pista de la lista de reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista de reproducción ITS, se puede hacer si la re- producción ITS[...]
-
Página 117
1 Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar . Presione a o b para seleccionar el CD. 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis- play . Después de que visualice TITLE IN , presione FUNCTION repetidamente y aparecerán en el display las siguientes funciones: TITLE IN (ingreso de títulos de discos) IT[...]
-
Página 118
Visualización de títulos de discos CD TEXT % Presione DISPLA Y. Presione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción DISC TTL (título del disco) ART NAME (nombre del artista del disco) TRK TTL (título de la pista) ART NAME (nombre del artista de la pista) # Si determinada informaci[...]
-
Página 119
Introducción a los ajustes de audio 2 34 5 1 1 Indicador CUSTOM Aparece cuando se selecciona la cur va de ecualización personalizada. 2 Curva de ecualización Muestra el ecualizador preajustado selec- cionado. 3 Indicador FIE Aparece cuando la función de mejora de imagen frontal está activada. 4 Visualización de audio Muestra el estado de los [...]
-
Página 120
Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecuali za- ción de acuerdo con las características acústi- cas del interior del automóvil. Llamada de las curvas de ecualización Hay seis cur vas de ecualización almacenadas que se pueden llamar con facilidad en cualqu- ier momento. A continuación se ofrece una lista de las cur vas de [...]
-
Página 121
Ajuste preciso de las curvas de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- tor Q (características de las cur vas) de cada banda de cur vas seleccionada ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). Nivel (dB) F recuencia central Q=2N Q=2W F recuencia (Hz) 1 Presione AUDIO y mantenga presiona- do hasta que la frecuencia y el factor Q (p. ej., F- 80 Q[...]
-
Página 122
Precaución Cuando se desactiva la función F .I.E., los alta- voces traseros emiten el sonido de todas las fre- cuencias, no sólo los sonidos graves. Disminuya el volumen antes de desactivar la F .I.E. para evitar que el volumen aumente de repente. 1 Presione AUDIO para seleccionar FIE . Presione AUDIO hasta que FIE aparezca en el display . 2 Pre[...]
-
Página 123
Configuración de los ajustes iniciales 1 Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad. 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que el reloj aparezca en la pan- tal[...]
-
Página 124
2 Presione a o b para activar o desacti- var WARN . Al presionar a o b se activará o desactivará WARN y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej., WARN :ON ). Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta unidad. Active el ajuste auxiliar al utilizar un equipo auxiliar conectado a esta[...]
-
Página 125
Activación y desactivación de la visualización del reloj Puede activar o desactivar la visualización del reloj. % Presione CLOCK para activar o desacti- var la visualización del reloj. Cada presión de CLOCK activa o desactiva la visualización del reloj. # La visualización del reloj desaparece tempor- almente cuando se realizan otras operaci[...]
-
Página 126
Comprensión de los mensajes de error de l reproductor de CD incorporado Cuando se presentan problemas durante la re- producción de un CD, puede aparecer un mensaje de error en el display. Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la acción cor- rectiva sugerida. Si no es posible corregir el [...]
-
Página 127
! Si se usa un calefactor en el invierno, se puede condensar humedad en las piezas internas del reproductor de CD. La hume- dad condensada puede causar una falla del reproductor . En caso de que esto ocur- ra, apague el reproductor de CD durante al- rededor de una hora para permitir que el reproductor se seque y limpie los discos húmedos con un pa[...]
-
Página 128
! Al reproducir discos con ficheros MP3 y datos de audio (CD-DA), tales como CD - EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXED - MODE CD), los dos tipos de discos se pue- den reproducir sólo si se cambia el modo entre MP3 y CD-DA. ! La secuencia de selección de la carpeta que se desea reproducir y las demás opera- ciones constituyen la secuencia de escri- tu[...]
-
Página 129
Notas ! Esta unidad asigna los números de carpetas. El usuario no puede asignarlos. ! No se pueden revisar las carpetas que no tie- nen ficheros MP3. (Se saltarán estas carpetas sin mostrar su número). ! Se pueden reproducir ficheros MP3 en carpe- tas de hasta 8 niveles. Sin embargo, el co- mienzo de la reproducción demora cuando los discos tie[...]
-
Página 130
Glosario V elocidad de grabación Expresa el volumen de datos por segundo o unidades bps (bits por segundo). Cuanto mayor sea la velocidad, más información habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el mismo método de codificación (tal como MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali- dad del sonido será superior . Etiqueta ID3 Es un mé[...]
-
Página 131
VBR VBR es la abreviatura de velocidad de graba- ción variable. En general, se utiliza mucho más la velocidad de grabación constante (CBR). Pero para ajustar con flexibilidad la ve- locidad de grabación de acuerdo con las nece- sidades de compresión de audio, se puede lograr un nivel de calidad del sonido con prior- idades de compresión. Info[...]
-
Página 132
Especificaciones General Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente ..................................................... 1 0 , 0 A Dimensiones (An × Al × [...]
-
Página 133
Es 133 Español HHHHHHHHHHHHHH[...]
-
Página 134
Es 134 HHHHHHHHHHHHHH[...]
-
Página 135
Es 135 Español HHHHHHHHHHHHHH[...]
-
Página 136
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, Calif ornia 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-[...]