Pioneer DEH-P5500MP manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 160 páginas
- 2.38 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
CD Player
Pioneer CDX-P680
4 páginas 0.65 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P4100R
100 páginas 2.29 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P630
124 páginas 2.13 mb -
CD Player
Pioneer Premier DEH-P490IB
118 páginas 1.48 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P5800MP
66 páginas 1.96 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P690UB
147 páginas 1.75 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P790BT
149 páginas 1.32 mb -
CD Player
Pioneer PD-D9MK2-K
2 páginas 0.62 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer DEH-P5500MP. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer DEH-P5500MP o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer DEH-P5500MP se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer DEH-P5500MP, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer DEH-P5500MP debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer DEH-P5500MP
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer DEH-P5500MP
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer DEH-P5500MP
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer DEH-P5500MP no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer DEH-P5500MP y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer DEH-P5500MP, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer DEH-P5500MP, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer DEH-P5500MP. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Operation Manual Mode d emploi Multi-CD control Hig h power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD /MP3/WMA, Puissance élevée , a vec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur DEH-P5500MP English Español F rançais[...]
-
Página 2
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, put them away in a safe place for future r eference. Before Y ou Start Information to User 5 For Canadian model 5 About this unit 5 About this manual 5[...]
-
Página 3
Playing tracks in a random order 26 Scanning CDs and tracks 27 P ausing CD playback 27 Using ITS playlists 27 Creating a playlist with ITS programming 27 Playback from your ITS playlist 28 Erasing a track from your ITS playlist 28 Erasing a CD from your ITS playlist 29 Using disc title functions 29 Entering disc titles 29 Di[...]
-
Página 4
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. No w it’ s time to consider how you can maximize the fun and e xcitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’ s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equip[...]
-
Página 5
Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America. Use in other area[...]
-
Página 6
Product registration Visit us at the following site: 1 Register your product. We will keep the details of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft. 2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owner s manuals, order product catalogues, research [...]
-
Página 7
WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7, 7.1 or Windows Media Player for Windows XP . Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation[...]
-
Página 8
The XM READY mark printed on the front panel indicates that the Pioneer XM tuner (sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest authorized Pioneer service station regarding the XM tuner that can be connected to this unit. F or XM tuner operation, please refer to the XM tuner owner s manual. Notes ! XM[...]
-
Página 9
Head unit 1 CLOCK button Press to change to the clock display . 2 VOLUME When you press VOLUME , it extends out- ward so that it becomes easier to turn. T o re- tract VOLUME , press it again. Rotate to increase or decrease the volume. 3 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols. 4 a / b / c / d buttons Press to do manual seek tu[...]
-
Página 10
d VOLUME button Press to increase or decrease the volume. e A TT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. f TUNER button Press to select the tuner as the source. g P AUSE button Press to turn pause on or off . h CD button Press to select the built-in or multi-CD player as [...]
-
Página 11
T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 15). % When using the head unit, press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switc[...]
-
Página 12
Listening to the radio 3 1 2 5 4 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Stereo ( 5 ) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 2 Preset number indicator Shows what preset has been selected. 3 Frequency indicator Shows to which[...]
-
Página 13
Introduction of advanced tuner operation 3 1 2 1 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 2 Preset number indicator Shows what preset has been selected. 3 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: BSM (best stations memo[...]
-
Página 14
AM: LOCAL 1 LOCAL 2 The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. 4 When you want to return to normal seek tuning, press b to tur n local seek tun- ing off. LOCALOFF appears in the display . Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations m[...]
-
Página 15
Playing a CD 1 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 T rack number indicator Shows the track currently playing. 1 Press OPEN to open the front panel. CD load[...]
-
Página 16
Introduction of advanced built-in CD player operation 1 2 1 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play) RDM (random play) SCAN (scan play) P AUSE (p[...]
-
Página 17
1 Press FUNCTION to select SCAN. Press FUNCTION until SCAN appears in the display . 2 Press a to turn scan play on. SCAN :ON appears in the display . The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press b to turn scan play off. SCAN :OFF appears in the display . The track will continue to play . # If the display has[...]
-
Página 18
# If a disc contains less than 10 tracks, pressing and holding c recalls the first track of a disc. Also, if the remaining number of tracks after searching every 10 tracks are less than 10, press- ing and holding c recalls the first track of a disc. Using disc title functions Y ou can input CD titles and display the title. The next time you insert [...]
-
Página 19
Using CD TEXT functions Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist s name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these spe- cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below . Displaying titles on CD TEXT di[...]
-
Página 20
Playing a MP3/WMA 3 5 2 1 4 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA operation is explained starting on the next page. 1 MP3 indicator Shows when the MP3 file is playing. 2 Folder number indicator Shows the folder number currently playing. 3 Play time indicator Shows the elapsed pl[...]
-
Página 21
Notes ! When playing discs with MP3/WMA files and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/WMA and CD-DA with BAND . ! If you have switched between playback of MP3/WMA files and audio data (CD-DA), play- back starts at the first track on the disc. ! The built-in CD player ca[...]
-
Página 22
1 Press FUNCTION to select RPT. Press FUNCTION until RPT appears in the dis- play . 2 Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range ap- pears in the display . ! FLD Repeat the current folder ! TRK Repeat just the current track ! DSC Repeat all tracks Notes ! If you select other folder during repeat[...]
-
Página 23
Pausing MP3/WMA playback P ause lets you temporarily stop playback of the MP3/WMA. 1 Press FUNCTION to select P AUSE. Press FUNCTION until P AUSE appears in the display . 2 Press a to turn pause on. P AUSE:ON appears in the display. Play of the current track pauses. 3 Press b to turn pause off. P AUSE:OFF appears in the display. Play will re- sume [...]
-
Página 24
3 Press b to turn tag display off. T AG :OFF appears in the display. Note When you turn the tag display on, this unit re- turns to the beginning of the current track in order to read the text information. Displaying text information on MP3/WMA disc T ext information recorded on a MP3/WMA disc can be displayed. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repea[...]
-
Página 25
Playing a CD 2 3 1 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing[...]
-
Página 26
Introduction of advanced multi-CD player operation 1 2 1 RPT indicator Shows when repeat range is selected to cur- rent track. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play) LIST (disc title list) RDM (rand[...]
-
Página 27
Note If you turn random play on during DSC and then return to the playback display, DRDM appears in the display . Scanning CDs and tracks While you are using DSC , the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD , the be- ginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Se[...]
-
Página 28
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION repeatedly , the following functions appear in the display : TITLE IN (disc title input) ITS (ITS program- ming) 3 Select a desired track by pressing c or d . 4 Press a to store the currently playing t[...]
-
Página 29
Erasing a CD from your ITS playlist When you want to delete all tracks of a CD from your ITS playlist, you can if ITS play is off . 1 Play a CD that you want to delete. Press a or b to select a CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION until I[...]
-
Página 30
Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time DISC TTL (disc title) When you select DISC TTL , the title of the cur- rently playing disc is shown in the display. # If no title has been entered for th[...]
-
Página 31
one that best enhances the playback of the track or CD that you are listening to. 1 Press FUNCTION to select COMP. Press FUNCTION until COMP appears in the display . # If the multi-CD player does not support COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at- tempt to select it. 2 Press a or b to select your favorite set- ting. Press a or b repeatedly to s[...]
-
Página 32
Introduction of audio adjustments 4 3 1 5 6 2 1 SFEQ indicator Appears in the display when SFEQ function can be activated. 2 Loudness indicator Appears in the display when loudness is turned on. 3 SW indicator Shows when the subwoofer output is turned on. 4 Audio display Shows the audio adjustments status. 5 EQ-EX indicator Appears in the display w[...]
-
Página 33
Setting the sound focus equalizer (SFEQ) Clarifying the sound image of vocals and in- struments allows the simple staging of a nat- ural, pleasant sound environment. Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen carefully. FRT1 boosts the treble on the front output and the bass on the rear output. FRT2 boosts the[...]
-
Página 34
Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired. Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer cur ves: Display Equalizer curve SPR-BASS Super bass POWERFUL Powerful NA TURAL Natura[...]
-
Página 35
2 Press AUDIO to select the band for ad- justment from among low , mid and high. Press AUDIO repeatedly to switch between the following functions: Low Mid High B (bass adjustment) T (treble adjustment) # If EQ-EX function has been selected and only when EQ-EX is turned on and CUSTOM is se- lected as the equalizer curve, you can swit[...]
-
Página 36
Selecting treble frequency Y ou can select the treble frequency for level adjustment. 1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appears in the display . 2 Press AUDIO to select T. Press AUDIO until T appears in the display . 3 Press c or d to select the desired fre- quency . Press c or d until the desired frequency a[...]
-
Página 37
3 Press a or b to adjust the output level of the subwoofer . Each press of a or b increases or decreases the level of the subwoofer . +6 6 is displayed as the level is increased or decreased. Using non fading output When the non fading output setting is on, the audio signal does not pass through this unit s low pass filter (for the subw[...]
-
Página 38
1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to ad- just. 2 Press AUDIO to select SLA. Press AUDIO until SLA appears in the display . 3 Press a or b to adjust the source vo- lume. Each press of a or b increases or decreases the source volume. SLA : +4 SLA : 4 is displayed as the source volume is increased or dec[...]
-
Página 39
Adjusting initial settings 1 Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display . 3 Press FUNCTION to select one of the in- itial settings. Press FUNCTIO[...]
-
Página 40
1 Press FUNCTION to select AUX. Press FUNCTION repeatedly until AUX ap- pears in the display . 2 Press a or b to turn AUX on or off. Pressing a or b will turn AUX on or off and that status will be displayed (e.g., AUX :ON ). Switching the dimmer setting T o prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when[...]
-
Página 41
! The sound is turned off, MUTE or AT T is displayed and no audio adjustment is pos- sible. ! Operation returns to normal when the phone connection is ended. 1 Press FUNCTION to select TEL. Press FUNCTION repeatedly until TEL appears in the display . 2 Press c or d to switch the telephone muting/attenuation. Pressing c or d will switch between TEL [...]
-
Página 42
T urning the clock display on or off Y ou can turn the clock display on or off. % Press CLOCK to tur n the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off . # The clock display disappears temporarily when you per form other operations, but the clock display appears again after 25 seconds. Note Even when the sources ar[...]
-
Página 43
Introduction of XM operation 1 2 Y ou can use this unit with a separately sold uni- versal XM satellite digital tuner system (GEX- FM913XM) or XM satellite digital tuner (GEX- P910XM). F or details concerning operation, refer to the XM tuner s operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs fro[...]
-
Página 44
Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pion[...]
-
Página 45
CD-R/CD-RW discs ! When CD-R/CD-RW discs are used, play- back is possible only for discs which have been finalized. ! It may not be possible to play back CD -R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit. ! [...]
-
Página 46
! This unit plays back files with the filename ex- tension (.mp3 or .wma) as an MP3 or a WMA file. T o prevent noise and malfunctions, do not use these extensions for files other than MP3 or WMA files. MP3 additional information ! Files are compatible with the ID3 T ag Ver . 1.0 and V er . 1.1 formats for display of album (disc title), track (track[...]
-
Página 47
T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound. ID3 tag This is a method of embedding track-related information in a MP3 file. This embedded in[...]
-
Página 48
WMA WMA is short for Windows Media " Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7, 7.1 or Windows Media Player for Windows XP . Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft [...]
-
Página 49
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C (10.8 15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m (7 × 2 × 6-[...]
-
Página 50
Three-signal intermodulation (desired signal level) ..................................................... 3 0 dB f ( t w o undesired sig- nal level: 100 dBf) AM tuner F requency range ...................... 5 3 0 1,710 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ..................... 1 8 µ V ( S / N : 2 0 d B ) Signal-to-noise ratio ............... 6 5 d [...]
-
Página 51
Nous vous remer cions d avoir acquis cet appareil P ioneer . Nous vous prions de lire ces instructions d utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aur ez fini la lectur e de ces instruct ions, rangez-les dans un endroit sûr pou r référence ultérieur e. Avant de commencer P our le modèle canadien[...]
-
Página 52
Lecteur de CD 50 disques 78 Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 79 Répétition de la lecture 79 Ecoute des plages musicales dans un ordre quelconque 79 Examen du contenu des disques 80 P ause de la lecture d un CD 80 Utilisation des listes de lecture ITS 81 Création d une liste par programmation en t[...]
-
Página 53
Réglage de l indicateur de niveau 98 Informations complémentair es Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré 99 Soins à apporter au lecteur de CD 99 Disques CD-R et CD-RW 100 Fichiers MP3 et WMA 100 Informations MP3 additionnelles 101 Informations WMA additionnelles 101 Quelques mots sur les dossiers et les f[...]
-
Página 54
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous v enez d’acheter n’est que le début de v otre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de prof iter au maximum des plaisirs que vous of fre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des I[...]
-
Página 55
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est con- formé à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil La plage de fonctionnement du syntoniseur correspond aux fréquences allouées à l Améri- que du Nord. T oute tentative d utilisation dans une autre région peut conduire à une impossi- bilité. Q[...]
-
Página 56
1 Enregistrez votre produit. Nous conser verons sur fichier les détails de votre achat pour vous permettre de vous reporter à ces informations en cas de déclaration de sinistre à votre assur - ance pour perte ou vol. 2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro- duits et les plus récentes technologies. 3 Téléchargez les manuels de l [...]
-
Página 57
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d au- tres pays. Remar ques ! Cet appareil peut ne pas fonctionner correcte- ment avec des fichiers WMA encodés en utili- sant certaines applications. ! Avec certaines applications utilisées pour en- coder les fichiers WMA, les noms des albums et d autres informations textuelles peuvent ne pas s a[...]
-
Página 58
La marque XM READY , imprimée sur la face avant, signifie que le syntoniseur Pioneer XM (vendu séparément) peut être commandé par cet appareil-ci. P our connaitre précisément le modèle de syntoniseur XM qui peut être con- necté à cet appareil, consultez un revendeur ou un centre d entretien Pioneer agréés. P our tout ce qui concern[...]
-
Página 59
Pose de la face avant % Remettez la face avant en place en la présentant verticalement devant l appareil et en l enclipsant fermement dans les cro- chets de fixation. A vant de commencer Fr 59 Section F rançais 01 HHHHHHHHHHHHHH[...]
-
Página 60
Appareil central 1 T ouche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l af- fichage de l heure. 2 VOLUME Quand vous appuyez sur le bouton VOLUME , il ressort pour devenir plus facile à tourner . Pour rétracter VOLUME , appuyez dessus à nouveau. T ournez ce bouton pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. 3 T ouche AUDIO Appuyez sur [...]
-
Página 61
b T ouche EQ Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verses courbes d égalisation. c T ouche SOURCE Cet appareil est mis en service en sélection- nant une source. Appuyez pour parcourir toutes les sources disponibles. Boîtier de télécommande Le fonctionnement est le même qu avec l utili- sation du bouton de l appareil pr[...]
-
Página 62
Mise en service de l appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l appareil. Le fait de choisir une source met l appareil en ser vice. Choix d une source V ous pouvez sélectionner une source que vous voulez écouter . P our passer au Lecteur de CD intégré, chargez un disque dans l ap- pareil (reportez-vous à la page[...]
-
Página 63
Ecoute de la radio 3 1 2 5 4 V oici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni- seur est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de stéréophonie ( 5 ) Il signale que la station émet en stéréopho - nie. 2 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présé[...]
-
Página 64
Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 3 1 2 1 Indicateur LOC Il s éclaire lorsque l accord automatique sur une station locale est en ser vice. 2 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choi- sie. 3 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTI[...]
-
Página 65
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir LOCAL. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que LOCAL apparaisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur a pour mettre en service l accord automatique sur les stations lo- cales. Le niveau de sensibilité pour l accord automa- tique sur les stations locales (par exemple, LOCAL 2 ) apparaît sur l afficheu[...]
-
Página 66
Ecoute d un CD 1 2 V oici les étapes élémentaires nécessaires pour jouer un CD sur votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée du CD est expli- quée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage musicale en cours de lec- ture. 2 Indicateur de n[...]
-
Página 67
! a et b peuvent être utilisés pendant la lecture de fichiers MP3 ou WMA. ! Si le lecteur de CD intégré présente une anomalie, un message d erreur tel que ERROR-11 peut s afficher . Reportez-vous à la page 99, Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré . ! Quand un disque CD TEXT est inséré, les titres du dis[...]
-
Página 68
Répétition de la lecture La répétition de la lecture vous permet d écou- ter à nouveau la même plage musicale. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que RPT apparaisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur a pour mettre en service la répétition de la lecture. RPT :ON apparaît sur l afficheur .[...]
-
Página 69
Pause de la lecture d un CD La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir P AUSE. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que P AUSE apparaisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur a pour mettre en service la pause. P AUSE:ON apparaît sur l afficheur . La lecture de la plage en cours se met en pause[...]
-
Página 70
Saisie du titre d un disque Le lecteur de CD intégré peut contenir 48 titres de disque de longueur maximum 8 caractères. 1 Commandez la lecture du CD dont vous désirez saisir le titre. 2 Maintenez la pression d un doigt sur FUNCTION jusqu à ce que TITLE IN appa- raisse sur l afficheur . # Quand vous jouez un disque CD TEXT , vo[...]
-
Página 71
ques CD TEXT codés spécialement supportent les fonctions listées ci-dessous. Affichage des titres sur les disques CD TEXT % Appuyez sur DISPLA Y . Appuyez de manière répétée sur DISPLA Y pour passer d un des paramètres suivants à l autre : T emps de lecture DISC TTL (titre du disque) ART NAME (interprète du disque) TRK[...]
-
Página 72
Lecture d un disque MP3/WMA 3 5 2 1 4 V oici les étapes élémentaires nécessaires pour jouer un MP3/WMA sur votre lecteur de CD in- tégré. Une utilisation plus élaborée du MP3/ WMA est expliquée à partir de la page 74. 1 Indicateur MP3 Indique quand le fichier MP3 est en cours de lecture. 2 Indicateur du numéro de dossier Il indique l[...]
-
Página 73
6 Pour déplacer rapidement le capteur dans un sens ou dans l autre, maintenez la pression d un doigt sur c , ou sur d . # Il s agit d une avance rapide vers l avant ou vers l arrière seulement pour le fichier en cours de lecture. Cette opération est annulée quand le fichier précédent ou suivant est atteint. # Si vous c[...]
-
Página 74
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD (MP3/WMA) intégré 1 2 1 Indicateur RPT Il indique que la plage de répétition choisie est la plage (fichier) en cours de lecture. 2 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée [...]
-
Página 75
2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RDM. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que RDM apparaisse sur l afficheur . 3 Appuyez sur a pour mettre en service la lecture au hasard. RDM :ON apparaît sur l afficheur . Les plages seront jouées dans un ordre au hasard à l in- térieur des plages FLD ou DSC sélectionnées précédemment. 4 Ap[...]
-
Página 76
3 Appuyez sur b pour mettre hors service la pause. P AUSE:OFF apparaît sur l afficheur . La lecture reprend là où elle a été interrompue. Sélection de la méthode de recherche V ous pouvez choisir entre les méthodes re- cherche rapide avant, recherche rapide arrière et recherche toutes les 10 plages. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir [...]
-
Página 77
Remar que Quand vous mettez l affichage de l étiquette en service, cet appareil revient au début de la plage en cours pour lire l information textuelle. Affichage des informations textuelles d un disque MP3/ WMA Les informations textuelles enregistrées sur un disque MP3/WMA peuvent être affichées. % Appuyez sur DISPLA Y . Appuy[...]
-
Página 78
Ecoute d un CD 2 3 1 V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de CD à char geur , vendu séparé- ment. V oici les étapes élémentaires nécessaires pour jouer un CD sur votre lecteur de CD à char- geur . Une utilisation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de numéro de disq[...]
-
Página 79
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 1 2 1 Indicateur RPT Il indique que la plage de répétition choisie est la plage en cours de lecture. 2 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour [...]
-
Página 80
3 Appuyez sur a pour mettre en service la lecture au hasard. RDM :ON apparaît sur l afficheur . Les plages seront jouées dans un ordre au hasard à l in- térieur des plages MCD ou DSC sélectionnées précédemment. 4 Appuyez sur b pour mettre hors service la lecture au hasard. RDM :OFF apparaît sur l afficheur . La lecture des plag[...]
-
Página 81
Utilisation des listes de lecture ITS ITS (programmation en temps réel) vous per- met de créer une liste de lecture de vos plages favorites parmi les plages du chargeur du lec- teur de CD à chargeur . Après avoir ajouté vos plages favorites à la liste de lecture, vous pou- vez mettre en ser vice la lecture ITS et jouer seulement vos sélectio[...]
-
Página 82
Suppression d une plage musicale sur la liste ITS P our supprimer la référence à une plage musi- cale de la liste ITS, il faut que la fonction ITS soit en ser vice. Si ITS est déjà en ser vice, passez à l opération 2. Si ITS n est pas en ser vice, appuyez sur FUNCTION . 1 Commandez la lecture du CD pour le- quel la plage musicale[...]
-
Página 83
Saisie du titre d un disque Le lecteur de CD à chargeur peut contenir 100 titres de disque de 8 caractères (avec liste ITS). 1 Commandez la lecture du CD dont vous désirez saisir le titre. Appuyez sur a , ou sur b , pour choisir un CD. 2 Maintenez la pression d un doigt sur FUNCTION jusqu à ce que TITLE IN appa- raisse sur l aff[...]
-
Página 84
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir LIST. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que LIST apparaisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur c , ou sur d , pour faire dé- filer la liste des titres mis en mémoire. # Si un disque ne porte pas de titre, le titre n est pas affiché. 3 Appuyez sur a pour commander la lec- ture du disque choisi. La lectu[...]
-
Página 85
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir COMP. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que COMP apparaisse sur l afficheur . # Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas la fonction COMP/DBE, NO COMP s affiche quand vous essayez de la sélectionner . 2 Appuyez sur a , ou sur b , pour choisir la correction désirée. Appuyez de manière répét[...]
-
Página 86
Introduction aux réglages sonores 4 3 1 5 6 2 1 Indicateur SFEQ Cet indicateur apparaît sur l afficheur quand la fonction SFEQ peut être activée. 2 Indicateur de correction physiologique Il s éclaire lorsque la correction physiologi- que est en ser vice. 3 Indicateur SW Il indique que la sortie du haut-parleur d ex- trêmes graves [...]
-
Página 87
Compensation pour les courbes d égalisation (EQ-EX) La fonction EQ-EX effectue une compensation pour chaque courbe d égalisation. En outre, quand la courbe CUSTOM est sélectionnée, vous pouvez régler le niveau des graves et des aiguës pour chaque source. ! Si SFEQ a été sélectionné précédemment, appuyez de façon continue sur EQ[...]
-
Página 88
2 Appuyez sur a , ou sur b , pour régler l équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. Chaque pression sur a , ou sur b , modifie l é- quilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. FAD :F15 F AD :R15 sont les valeurs ex- trêmes qui s affichent tandis que l équilibre entre les haut-parleurs avant[...]
-
Página 89
1 Appuyez sur AUDIO pour choisir EQ . Appuyez sur AUDIO jusqu à ce que EQ appa- raisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur c , ou sur d , pour choisir la bande d égalisation à régler . Chaque pression sur c , ou sur d , provoque la sélection d une bande, dans l ordre suivant : EQ-L (basse) EQ-M (moyenne) EQ-H (éle- vé[...]
-
Página 90
! Si la fonction EQ-EX a été sélectionnée, et seulement quand EQ-EX est en fonction et quand CUSTOM est sélectionné comme courbe d égalisation, vous pouvez ajuster les réglages des graves et des aiguës. ! Si SFEQ a été réglé sur FRT1 ,l ajustement des graves affecte seulement la sortie ar- rière: la sortie avant ne peut pas ê[...]
-
Página 91
1 Appuyez sur AUDIO pour choisir LOUD . Appuyez sur AUDIO jusqu à ce que LOUD ap- paraisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur a pour mettre en service la correction physiologique. Le niveau sonore (par exemple, LOUD :MID ) apparaît sur l afficheur . 3 Appuyez sur c ou sur d pour choisir le niveau souhaité. Chaque pression sur c ou sur d[...]
-
Página 92
3 Appuyez sur a , ou sur b , pour régler l amplitude de sortie du haut-parleur d ex- trêmes graves. Chaque pression sur a , ou sur b , augmente ou diminue l amplitude du haut-parleur d ex- trêmes graves. +6 6 sont les valeurs ex- trêmes que peut prendre l amplitude tandis qu elle augmente ou diminue. Utilisation [...]
-
Página 93
3 Appuyez sur c , ou sur d , pour choisir la fréquence de coupure. Chaque pression sur c ou sur d sélectionne les fréquences de coupure dans l ordre sui- vant : 50 80 125 (Hz) Seules les fréquences supérieures à celles de la plage sélectionnée sont émises par les haut-parleurs avant ou arrière. Remar que Si vous basculez sur l[...]
-
Página 94
Ajustement des réglages initiaux 1 Les réglages initiaux vous permettent d établir les conditions de fonctionnement de base de l appareil. 1 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. 1 Maintenez la pression d un doigt sur SOURCE jusqu à ce que l appareil soit hors service. 2 Appuyez sur FUNCTION et mainten[...]
-
Página 95
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir WARN. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu à ce que WARN apparaisse sur l affi- cheur . 2 Appuyez sur a ou sur b pour mettre la fonction WARN en service ou hors service. Une pression sur a ou b met WARN en ser- vice ou hors ser vice et la condition (par exem- ple, WARN :ON ) est affichée. M[...]
-
Página 96
2 Appuyez sur a ou b pour basculer le réglage de la sortie arrière. Une pression sur a ou b permet de basculer alternativement entre R-SP :FUL (haut-parleur pleine plage de fréquences) et R-SP :S/W (haut-parleur d extrêmes graves), et la situa- tion est affichée. # Quand aucun haut-parleur d extrêmes graves n est connecté à la s[...]
-
Página 97
Mise en service ou hors service de l affichage de l horloge V ous pouvez mettre l affichage de l horloge en ser vice ou hors ser vice. % Appuyez sur CLOCK pour mettre l af- fichage de l horloge en service ou hors ser - vice. Chaque pression sur CLOCK provoque l affich- age de l horloge ou son extinction. # L affi[...]
-
Página 98
Réglage de l indicateur de niveau V ous pouvez choisir entre deux indicateurs de niveau enregistrés. % Appuyez de façon continue sur EQ pour sélectionner l indicateur de niveau. Appuyez de manière continue sur EQ pour passer d un des paramètres suivants à l autre: Indicateur de niveau 1 Indicateur de niveau 2 Indicate[...]
-
Página 99
Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré Quand des problèmes surgissent pendant la lecture d un CD un message d erreur peut ap- paraître sur l afficheur . Si un message d erreur apparaît sur l afficheur reportez-vous au ta- bleau ci-dessous pour identifier le problème et la méthode de correction su[...]
-
Página 100
! P our nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux en partant du centre vers la périph- érie. ! Si le chauffage est utilisé en période de froid, de l humidité peut se former sur les composants à l intérieur du lecteur de CD. La condensation peut provoquer un fonc- tionnement incorrect du lecteur de CD. Si vous pensez qu il y a [...]
-
Página 101
ISO9660 et avec le système de fichiers Romeo et Joliet peuvent être lus. ! On peut également lire des disques enre- gistrés compatibles multi-session. ! Les fichiers MP3/WMA ne sont pas compa- tibles avec le transfert de données en écri- ture de paquets. ! Le nombre maximum de caractères qui peuvent être affichés pour un nom de fich- ier ,[...]
-
Página 102
Quelques mots sur les dossiers et les fichiers MP3/WMA ! Une vue générale d un CD-ROM contenant des fichiers MP3/WMA est montrée ci-des- sous. Les sous-dossiers sont représentés comme des dossiers dans le dossiers ac- tuellement sélectionné. 3 1 2 1 Premier niveau 2 Deuxième niveau 3 T roisième niveau Remar ques ! Cet appareil attribue[...]
-
Página 103
T ermes utilisés Débit binaire Ce chiffre exprime le volume de données par secondes, en unités bit/s (bits par seconde). Plus ce débit est élevé, plus il existe d informa- tions disponibles pour reproduire le son. Dans le cadre d une méthode de codage donnée (par exemple MP3), la qualité sonore aug- mente avec le débit. ID3 tag ([...]
-
Página 104
VBR VBR est une abréviation pour débit binaire variable (variable bit rate). En général la méthode CBR (débit binaire constant) est plus largement utilisée. Mais pour ajuster de façon flexible la débit binaire aux besoins de la com- pression audio, il est possible d obtenir une qualité de son fonction des priorités de com- pression. [...]
-
Página 105
Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8 à 1 5 , 1 V pos- sibles) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . .. 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m P anneau avant ...... 1 8 8 × [...]
-
Página 106
Inermodulation trois signa ux (niveau de signal dési ré) ..................................................... 3 0 dB f ( n i veau deux signaux indésirés : 100 dBf) Syntoniseur AM Gamme de fréquence ............ 5 3 0 1.710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile ......................... 1 8 µ V ( S / B : 2 0 d B ) Rapport signal/bruit .........[...]
-
Página 107
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consér velas en un lugar seg uro par a consultarlas en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 110 Acerca de este manual 110 Servicio [...]
-
Página 108
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 133 Repetición de reproducción 133 Reproducción de las pistas en un orden aleatorio 133 Exploración de CD y pistas 134 P ausa de la reproducción de un CD 134 Uso de listas de reproducción ITS 135 Creación de una lista de reproducción con la programación ITS 135 [...]
-
Página 109
Información adicional Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado 152 Reproductor de CD y cuidados 152 Discos CD-R/CD-RW 153 Ficheros MP3 y WMA 153 Información adicional sobre MP3 154 Información adicional sobre WMA 154 Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/ WMA 155 Glosario 156 Especificaciones 158 Es 109[...]
-
Página 110
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador en este pro - ducto están asignadas para su uso en Améri- ca del norte. El uso en otras áreas puede resultar en una recepción incorrecta. Acerca de este manual Esta unidad viene con diversas funciones so - fisticadas que garantizan una recepción y op- eración de calidad superior . P or su[...]
-
Página 111
Precauciones ! Conser ve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de op- eración y las precauciones cuando sea ne- cesario. ! Mantenga siempre el volumen lo suficien- temente bajo como para que pueda escu- char los sonidos fuera del automóvil. ! Proteja este producto de la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la baterí[...]
-
Página 112
Uso y cuidado del control remoto IInstalación de la pila Deslice la bandeja en la parte trasera del con- trol remoto e inserte la pila con las polari- dades positiva (+) y negativa ( )e nl a s direcciones correctas. ADVERTENCIA Mantenga la pila fuera del alcance de niños. En caso de ingestión accidental, procure un médico inmediatamente. PR[...]
-
Página 113
y brindará hasta 100 canales de música de ca- lidad digital, noticias, deportes, discusión y programas infantiles. ! El nombre XM y los logos afines son marcas registradas de XM Satellite Radio Inc. Protección del producto contra robo Se puede extraer la carátula de la unidad prin- cipal y guardarla en la carcasa protectora pro - vista como me[...]
-
Página 114
Unidad principal 1 Botón CLOCK Presione para cambiar a la visualización de reloj. 2 VOLUME Cuando presiona VOLUME , el control so- bresale de manera tal que resulta más fácil hacerlo girar . P ara retraer VOLUME , vuelva a presionarlo. Haga girar el contro l para au- mentar o disminuir el volumen. 3 Botón AUDIO Presione este botón para selecc[...]
-
Página 115
c Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Control remoto La operación es igual a la realizada con el botón de la unidad principal. d Botón VOLUME Presione este botón para aumentar o dismi- nuir el volumen. e Botón A TT Presione este botón para disminu[...]
-
Página 116
Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en esta unidad (consulte la página 120). % Cuando utilice la unidad principal, pre[...]
-
Página 117
Para escuchar la radio 3 1 2 5 4 Estos son los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página si- guiente se explican las funciones más avanza- das del sintonizador y cómo utilizarlas. 1 Indicador de estéreo ( 5 ) Muestra que la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo. 2 Indicador del número de presint[...]
-
Página 118
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 3 1 2 1 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. 2 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria seleccionada. 3 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones[...]
-
Página 119
2 Presione a para activar la sintonización por búsqueda local. La sensibilidad de búsqueda local (por ejem- plo, LOCAL 2 ) aparece en el display . 3 Presione c o d para ajustar la sensibili- dad. Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: FM: LOCAL 1 LOCAL 2 LOCAL 3 LOCAL 4 AM: LOCAL 1 LOCAL 2 El ajuste LOC[...]
-
Página 120
Reproducción de un CD 1 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista[...]
-
Página 121
! Si el reproductor de CD incorporado no fun- ciona correctamente, puede aparecer un men- saje de error tal como ERROR-11 . Consulte Comprensión de los mensajes de error del re- productor de CD incorporado en la página 152. ! Cuando se inserta un disco CD TEXT , los títu- los del disco y de las pistas comienzan a des- plazarse hacia la izquierda[...]
-
Página 122
Repetición de reproducción La repetición de reproducción le permite escu- char la misma pista de nuevo. 1 Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en el display . 2 Presione a para activar la repetición de reproducción. RPT :ON aparece en el display . La pista actual se reproducirá y se repetirá. 3 Pr[...]
-
Página 123
Pausa de la reproducción de un CD La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD. 1 Presione FUNCTION para seleccionar P AUSE. Presione FUNCTION hasta que P AUSE aparez- ca en el display. 2 Presione a para activar la pausa. P AUSE:ON aparece en el display. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista ac- tual. 3 Presion[...]
-
Página 124
Ingreso de títulos de discos Esta función le permite ingresar títulos de hasta 8 letras y hasta 48 títulos de discos en el reproductor de CD incorporado. 1 Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar . 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis- play . # Al reproducir un disco CD TEXT , no se podrá cam[...]
-
Página 125
con las funciones que se indican a continua- ción. Visualización de títulos de discos CD TEXT % Presione DISPLA Y. Presione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción DISC TTL (título del disco) ART NAME (nombre del artista del disco) TRK TTL (título de la pista) ART NAME (nombre[...]
-
Página 126
Reproducción de un MP3/WMA 3 5 2 1 4 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA con el reproductor de CD incorporado. En la pági- na 128 se explican las funciones más avanza- das y cómo utilizarlas. 1 Indicador MP3 Aparece cuando se está reproduciendo un fichero MP3. 2 Indicador del número de carpeta M[...]
-
Página 127
6 Para realizar el avance rápido o retroce- so, presione c o d y mantenga presionado. # El avance rápido y retroceso sólo funcionan con el fichero que se está reproduciendo. La op- eración se cancela cuando se llega al fichero anterior o al siguiente. # Si selecciona el método de búsqueda ROUGH , al presionar c o d y mantener presiona- do po[...]
-
Página 128
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD (MP3/WMA) incorporado 1 2 1 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista (fichero) actual. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente p[...]
-
Página 129
3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición FLD o DSC seleccionada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria. RDM :OFF aparece en el display. La reproduc- ción de las pistas continuará en el orden nor[...]
-
Página 130
Selección del método de búsqueda Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. 1 Presione FUNCTION para seleccionar FF/REV. Presione FUNCTION hasta que FF/REV apar- ezca en el display . # Si se seleccionó anteriormente el método de búsqueda ROUGH , se visualizará ROUGH . 2[...]
-
Página 131
Visualización de información de texto de un disco MP3/WMA Se puede visualizar la información de texto grabada en un disco MP3/WMA. % Presione DISPLA Y. Presione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción FOLDER (nombre de la carpeta) FILE (nombre del fichero) TRK TTL (título de la pis[...]
-
Página 132
Reproducción de un CD 2 3 1 Se puede usar esta unidad para contr olar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizar[...]
-
Página 133
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 1 2 1 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista actual. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre la[...]
-
Página 134
3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición MCD o DSC seleccionada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria. RDM :OFF aparece en el display. La reproduc- ción de las pistas continuará en el orden nor[...]
-
Página 135
Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- ción de sus pistas favoritas de los discos que se encuentran en el cargador del reproductor de CD múltiple. Después de añadir sus pistas favoritas a la lista de reproducción, puede acti- var la reproducción ITS y repro[...]
-
Página 136
4 Presione b para desactivar la reproduc- ción ITS. ITS-P:OFF aparece en el display . La reproduc- ción continuará en el orden normal desde la pista y el CD que se están reproduciendo. Borrado de una pista de la lista de reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista de reproducción ITS, se puede hacer si la re- producción ITS[...]
-
Página 137
Ingreso de títulos de discos Esta función le permite ingresar títulos de hasta 8 letras y hasta 100 títulos de discos (con la lista de reproducción ITS) en el repro - ductor de CD múltiple. 1 Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar . Presione a o b para seleccionar el CD. 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que TITLE IN a[...]
-
Página 138
1 Presione FUNCTION para seleccionar LIST. Presione FUNCTION hasta que LIST aparezca en el display . 2 Presione c o d para desplazarse por la lista de los títulos ingresados. # Si no se ha ingresado un título para un disco, no se visualizará ningún título. 3 Presione a para reproducir el título de su CD favorito. Comienza la reproducción del[...]
-
Página 139
1 Presione FUNCTION para seleccionar COMP. Presione FUNCTION hasta que COMP aparez- ca en el display. # Si el reproductor de CD múltiple no es compa- tible con la función COMP/DBE, se visualiza NO COMP cuando se intenta seleccionar la fun- ción. 2 Presione a o b para seleccionar el ajuste favorito. Presione a o b repetidamente para cambiar entre[...]
-
Página 140
Introducción a los ajustes de audio 4 3 1 5 6 2 1 Indicador SFEQ Aparece en el display cuando se puede acti- var la función SFEQ. 2 Indicador de sonoridad Aparece en el display cuando se activa la sonoridad. 3 Indicador SW Aparece cuando la salida de subgraves está activada. 4 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 5 [...]
-
Página 141
% Presione EQ-EX para activar EQ-EX. EQ-EX:ON aparece en el display . Ahora la fun- ción EQ-EX está activada. # P ara desactivar EQ-EX, presione EQ-EX . Ajuste del ecualizador de foco sonoro (SFEQ) Al aclararse la imagen del sonido correspon- diente a las voces y los instrumentos, se puede preparar de manera sencilla un entorno de audio natural y[...]
-
Página 142
3 Presione c o d para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/derechos. Cuando se presiona c o d , se visualiza BAL : 0 . Cada vez que se presiona c o d ,s e mueve el balance entre los altavoces izquier- dos/derechos hacia la izquierda o hacia la de- recha. Se visualiza BAL : L9 BAL : R9 mientras se mueve el balance entre los altavoce[...]
-
Página 143
Nota Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actuali- zará. Ajuste preciso de las curvas de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- tor Q (características de las cur vas) de cada banda de cur vas seleccionada ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). Nivel (dB) F recuencia central Q=2N Q=2W F recuencia (Hz) 1 Presione AUDIO y mantenga presion[...]
-
Página 144
3 Presione a o b para ajustar el nivel. Cada vez que se presiona a o b , se aumenta o disminuye el nivel seleccionado de graves o agudos. Se visualiza +6 6 mientras se au- menta o disminuye el nivel. Selección de la frecuencia de graves Se puede seleccionar la frecuencia de graves para el ajuste del nivel. 1 Presione AUDIO y mantenga presi[...]
-
Página 145
3 Presione c o d para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Presione c para seleccionar la fase inversa y REV aparece en el display . Presione d para se- leccionar la fase normal y NOR aparece en el display . Configuración de los ajustes de subgraves Cuando la salida de subgraves está activada, se puede ajustar la frecuencia de corte y e[...]
-
Página 146
Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquéllas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros. 1 Pre[...]
-
Página 147
Configuración de los ajustes iniciales 1 Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad. 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que el reloj aparezca en la pan- tal[...]
-
Página 148
2 Presione a o b para activar o desacti- var WARN . Al presionar a o b se activará o desactivará WARN y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej., WARN :ON ). Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta unidad. Active el ajuste auxiliar al utilizar un equipo auxiliar conectado a esta[...]
-
Página 149
# Cuando se conecta el altavoz de subgraves a la salida posterior , seleccione R-SP :S/W para el altavoz. # Cuando el ajuste de la salida posterior es R-SP :S/W , no se puede cambiar el controlador de subgraves. 3 Presione c o d para cambiar la salida de subgraves o la salida sin atenuación. Al presionar c o d se cambiará entre P/O :S/W y P/O :FU[...]
-
Página 150
Activación y desactivación de la visualización del reloj Puede activar o desactivar la visualización del reloj. % Presione CLOCK para activar o desacti- var la visualización del reloj. Cada presión de CLOCK activa o desactiva la visualización del reloj. # La visualización del reloj desaparece tempor- almente cuando se realizan otras operaci[...]
-
Página 151
Ajuste del indicador de nivel Hay dos indicadores de nivel almacenados para su selección. % Presione EQ y mantenga presionado para seleccionar el indicador de nivel. Presione EQ repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Indicador de nivel 1 Indicador de nivel 2 In- dicador de nivel total Indicador de nivel desactivado Ot[...]
-
Página 152
Comprensión de los mensajes de error de l reproductor de CD incorporado Cuando se presentan problemas durante la re- producción de un CD, puede aparecer un mensaje de error en el display. Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la acción cor- rectiva sugerida. Si no es posible corregir el [...]
-
Página 153
! Si se usa un calefactor en el invierno, se puede condensar humedad en las piezas internas del reproductor de CD. La hume- dad condensada puede causar una falla del reproductor . En caso de que esto ocur- ra, apague el reproductor de CD durante al- rededor de una hora para permitir que el reproductor se seque y limpie los discos húmedos con un pa[...]
-
Página 154
! Los ficheros MP3/WMA no son compati- bles con la transferencia de datos en for- mato P acket Write. ! Se pueden visualizar , como máximo, 32 car- acteres del nombre de un fichero, incluida la extensión (.mp3 o .wma), contados desde el primer carácter . ! Se pueden visualizar , como máximo, 32 car- acteres del nombre de una carpeta. ! En el ca[...]
-
Página 155
Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/WMA ! A continuación se ilustra un esquema de un CD-ROM con ficheros MP3/WMA. Las subcarpetas se muestran como carpetas de la carpeta seleccionada. 3 1 2 1 Primer nivel 2 Segundo nivel 3 T ercer nivel Notas ! Esta unidad asigna los números de carpetas. El usuario no puede asignarlos. ! No se pueden revisa[...]
-
Página 156
Glosario V elocidad de grabación Expresa el volumen de datos por segundo o unidades bps (bits por segundo). Cuanto mayor sea la velocidad, más información habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el mismo método de codificación (tal como MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali- dad del sonido será superior . Etiqueta ID3 Es un mé[...]
-
Página 157
VBR VBR es la abreviatura de velocidad de graba- ción variable. En general, se utiliza mucho más la velocidad de grabación constante (CBR). Pero para ajustar con flexibilidad la ve- locidad de grabación de acuerdo con las nece- sidades de compresión de audio, se puede lograr un nivel de calidad del sonido con prior- idades de compresión. WMA [...]
-
Página 158
Especificaciones General Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente ..................................................... 1 0 , 0 A Dimensiones (An × Al × [...]
-
Página 159
Respuesta de frecuencia ..... 3 0 15.000 Hz (±3 dB) Separación estéreo ................. 4 5 d B ( a 6 5 d B f, 1 kHz) S e l e c t i v i d a d ................................ 8 0 d B ( ±200 kHz) Intermodulación de tres señales (nivel de señal desea- d o ) ................................................... 3 0 d B f ( d o s n i v e l e [...]
-
Página 160
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, Calif ornia 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-[...]