Pioneer DEH-P640 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer DEH-P640. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer DEH-P640 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer DEH-P640 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer DEH-P640, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer DEH-P640 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer DEH-P640
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer DEH-P640
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer DEH-P640
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer DEH-P640 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer DEH-P640 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer DEH-P640, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer DEH-P640, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer DEH-P640. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    English F rançais Multi-CD control High po wer CD pla yer with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD , “Puisance élevée”, avec contrôleur pour lecteur de CD á char g eur Operation Manual DEH-P640 Mode d’emploi[...]

  • Página 2

    Before Y ou Start About this unit 6 About this manual 6 After-sales ser vice for P ioneer products 6 P recautions 7 Use and care of the remote control 7 • Installing the batter y 7 • Using the remote control 7 About the XM READY mark 8 P rotecting your unit from thef t 8 • Removing the front panel 8 • Attaching the front panel 9 About the d[...]

  • Página 3

    Multi-CD Player Playing a CD 20 50-disc multi-CD player 20 Introduction of advanced multi-CD player operation 21 Repeating play 21 Playing tracks in a random order 22 Scanning CDs and tracks 22 P ausing CD playback 22 Using ITS playlists 23 • Creating a playlist with ITS programming 23 • Playback from your ITS playlist 23 • Erasing a track fr[...]

  • Página 4

    Other F unctions Setting the time display on or off 36 Using different entertainment displays 36 Using the AUX source 36 • Selecting AUX as the source 36 • Setting the AUX title 36 Using the telephone muting/attenuation function 37 Introduction of XM operation 38 • Operation 38 • Switching the display 38 • Switching the channel select mod[...]

  • Página 5

    En 5 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 00 Section Selecting fine audio equipment suc h as the unit you’ ve just pur chased is only the start of your musical enjoyment. No w it’ s time to consider ho w you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association?[...]

  • Página 6

    01 Section Before Y ou Start En 6 About this unit The tuner frequencies on this unit are allocated for use in North America. Use in other areas may result in improper receiption. Important The serial number is located on the bottom of this unit. F or your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card. Abo[...]

  • Página 7

    01 Section Before Y ou Start En 7 Precautions • Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions. • Always keep the volume low enough so you can hear sounds outside of the car . • Protect this product from moisture. • If the batter y is disconnected or discharged, the preset memor y will be erased and must be r[...]

  • Página 8

    Before Y ou Start About the XM READ Y mark The XM READY mark printed on the front panel indicates that the P ioneer XM tuner (sold sepa- rately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest authorized P ioneer ser vice station regarding the XM tuner that can be connected to this unit. F or XM tuner operation, please refe[...]

  • Página 9

    Before Y ou Start En 9 Attaching the fr ont panel Replace the fr ont panel by holding it upright to this unit and clipping it secur ely into the mounting hooks. About the demo mode This product features two demonstration modes. one is the reverse mode, the other is the feature demo mode. Reverse mode If you do not per form an operation within about[...]

  • Página 10

    01 Section En 10 Before Y ou Start What’s what Head Unit 1 ENTERT AINMENT button P ress to change to the entertainment dis- play . 2 VOLUME When you press the VOLUME , it extends outward so that it becomes easier to turn. T o retract the VOLUME , press it again . Rotate to increase or decrease the volume. 3 CLOCK button P ress to change to the cl[...]

  • Página 11

    01 Section Before Y ou Start En 11 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands ! EQ button P ress to select various equalizer cur ves. Remote contr ol The supplied remote control enables convenient remote operation of the head unit. Operation is the same as when using button on the head unit. @ VOLUME button P ress to increase or decrea[...]

  • Página 12

    Power ON/OFF T ur ning the unit on Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 16). • When using the head unit, press SOURCE to select a source. P ress SOURCE repea[...]

  • Página 13

    T uner En 13 Listening to the radio These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on page 14. 1 STEREO ( ST ) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 2 BAND indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 3 PRESET NUMBER indicator Shows wh[...]

  • Página 14

    03 Section En 14 T uner Introduction of advanced tuner operation 1 FUNCTION display Shows the function status. Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: BSM (best stations memory)— LOCAL (local seek tuning) • T o return to the frequency display , press BAND/ESC. Note • [...]

  • Página 15

    03 Section T uner En 15 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands T uning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press FUNCTION to select LOCAL . P ress FUNCTION until Local appears in the display . 2 Press 5 to turn local seek tuning on. Lo[...]

  • Página 16

    04 Section En 16 Built-in CD Player Playing a CD These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More advanced CD operation is explained starting on page 17. 1 TRACK NUMBER indicator Shows the track currently playing. 2 PLAY TIME indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 1 Press OPEN to open t[...]

  • Página 17

    04 Section Built-in CD Player En 17 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Introduction of advanced built-in CD player operation 1 FUNCTION display Shows the function status. Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: RPT (repeat play)— RDM (random play)— [...]

  • Página 18

    04 Section En 18 Built-in CD Player Scanning tracks of a CD Scan play lets you hear the first 10 seconds of each track on the CD. 1 Press FUNCTION to select T. S C A N . P ress FUNCTION until T rack Scan appears in the display . 2 Press 5 to turn scan play on. T rack Scan :ON appears in the display. The first 10 seconds of each track is played. 3 W[...]

  • Página 19

    04 Section Built-in CD Player En 19 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 5 Press 3 to move the cursor to the next character position. When the letter you want is displayed, press 3 to move the cursor to the next position and then select the next letter . P ress 2 to move back- wards in the display . 6 Move the cursor to the last [...]

  • Página 20

    Multi-CD Player Playing a CD Y ou can use this unit to control a multi- CD player , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on page 21. 1 DISC NUMBER indicator Shows the disc currently playing. 2 TRACK NUMBER indicator Shows the track c[...]

  • Página 21

    En 21 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 05 Section Multi-CD Player Introduction of advanced multi- CD player operation 1 FUNCTION display Shows the function status. Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: PMODE (repeat play)— T .LIST (disc title list[...]

  • Página 22

    Multi-CD Player Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks in a ran- dom order within the repeat range, RANDOM (multi-CD player repeat) and D.RANDOM (disc repeat). 1 Select the repeat range. Refer to R epeating play on page 21. 2 Press FUNCTION to select RDM . P ress FUNCTION until R andom appears in the display . 3 Pres[...]

  • Página 23

    Multi-CD Player En 23 Using ITS playlists ITS (instant track selection) lets you make a playlist of favorite tracks from those in the multi- CD player magazine. After you have added your favorite tracks to the playlist you can turn on ITS play and play just those selections. Creating a playlist with ITS program- ming Y ou can use ITS to enter and p[...]

  • Página 24

    Multi-CD Player Erasing a track from your ITS playlist When you want to delete a track from your ITS playlist, you can if ITS play is on. If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS play is not already on, press FUNCTION . 1 Play a CD you want to delete a track fr om your ITS playlist, and turn ITS play on. Refer to Playback from your ITS pla[...]

  • Página 25

    Multi-CD Player En 25 3 Press 1 numbered button to select the desired character type. P ress 1 numbered button repeatedly to switch between the following character type: Alphabet (Upper case), Numbers and Symbols — Alphabet (Lower case) • Y ou can select to input Numbers and Symbols by pressing 2 numbered button. 4 Press 5 or ∞ to select a le[...]

  • Página 26

    Multi-CD Player Using CD TEXT functions Y ou can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player . Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist’s name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these specially [...]

  • Página 27

    Audio Adjustments En 27 Introduction of audio adjustments 1 AUDIO display Shows the audio adjustments status. Press A UDIO to display the audio function names. P ress A UDIO repeatedly to switch between the following audio functions: F ad (balance adjustment)— EQ (equalizer curve adjustment)— Bass (bass)— T reble (treble)— Loud (loudness)?[...]

  • Página 28

    Audio Adjustments • If you switch the SFEQ mode, the H. P .F . func- tion is automatically switched off . By switch- ing the H.P .F . function on after selecting the SFEQ mode, you can combine H.P .F . function with SFEQ function. Using balance adjustment Y ou can select a fader/balance setting that pro- vides an ideal listening environment in al[...]

  • Página 29

    Audio Adjustments En 29 1 Press EQ to select the equalizer . P ress EQ repeatedly to swith between the follow- ing equalizer . SUPER BASS — POWERFUL — NA TURAL — VOCAL — CUSTOM1 — CUSTOM2 — FLA T Adjusting equalizer curves Y ou can adjust the currently selected equalizer cur ve setting as desired. Adjusted equalizer cur ve settings are [...]

  • Página 30

    Audio Adjustments Adjusting bass Y ou can adjust the cut- off frequency and the bass level. • In FRT1 mode, bass adjustment affects only the rear output: front output cannot be adjusted. 1 Press AUDIO to select Bass . P ress A UDIO until Bass appears in the display . 2 Select the desired fr equency with 2 / 3 . P ress 2 or 3 until the desired fre[...]

  • Página 31

    06 Section Audio Adjustments En 31 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Adjusting subwoofer settings When the subwoofer output is on, you can adjust the cut-off frequency and the output level of the subwoofer . 1 Press AUDIO to select the Sub-W2 . When the subwoofer output is on, you can select the Sub-W2 . P ress AUDIO until Sub[...]

  • Página 32

    06 Section Audio Adjustments Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, switch the HPF (high pass filter) on. Only frequencies higher than those in the selected range are output from the front and rear speakers. 1 Press AUDIO to select HPF . P ress A [...]

  • Página 33

    Initial Settings En 33 Adjusting initial settings Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 FUNCTION display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off . 2 Press FUNCTION and hold until time appears in the display . 3 Press FUNCTION to select one of the initial settings[...]

  • Página 34

    Initial Settings Switching the auxiliary setting It is possible to use auxiliar y equipment with this unit. Activate the auxiliar y setting when using auxiliar y equipment connected to this unit. 1 Press FUNCTION to select AUX . P ress FUNCTION repeatedly until AUX appears in the display . 2 Select AUX on or off with 5 / ∞ . P ressing 5 / ∞ wil[...]

  • Página 35

    Initial Settings En 35 Notes • Even if you change this setting, there is no output unless you switch the non fading out- put (refer to page 31) or subwoofer output (refer to page 30) in the audio menu on. • If you change the subwoofer controller , sub- woofer output and non fading output in the audio menu return to the factor y settings. 1 Pres[...]

  • Página 36

    08 Section En 36 Other F unctions Setting the time display on or off Y ou can display the clock on each sound source display . Press CLOCK to select the time display . Each press of CLOCK turns time display on or off . • The time display disappears temporarily when you perform other operations, but the time indi- cation is displayed again after 6[...]

  • Página 37

    08 Section Other F unctions En 37 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 3 Press 5 or ∞ to select a letter of the alpha- bet. Each press of 5 will display a letter of the alpha- bet in A B C ... X Y Z , numbers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order . Each press of ∞ will display a letter in the reverse order , such as Z Y X .[...]

  • Página 38

    Other F unctions Introduction of XM operation Y ou can use this product with a separately sold Universal XM satellite digital tuner system (GEX- FM903XM) or XM satellite digital tuner (GEX- P900XM). F or details concerning operation, refer to the XM tuner ’s operation manuals. This section provides information on XM operations with this product w[...]

  • Página 39

    Other F unctions Additional Infor mation En 39 Display the ID Code Each XM tuner is identified with a unique radio ID. Y ou will need the radio ID when activating XM ser vice or when reporting a problem. How to display the ID code depends on the channel select mode. Channel number select mode If you select CH 000 , the ID code is displayed. • Sel[...]

  • Página 40

    Additional Infor mation CD -R/CD-RW discs • Normal playback of CD -R/CD-RW discs other than those recorded with a music CD recorder may not be possible. • Playback of music CD -R/CD-RW discs, even those recorded with a music CD recorder , may not be possible with this product due to disc characteristics or scratches or dirt on the disc. Dirt or[...]

  • Página 41

    Additional Infor mation En 41 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 09 Section Specifications General P ower source ...................... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Grounding system .............. Negative type Max. current consumption ............................................. 10.0 A Dimensions (W × H × D): (DIN)[...]

  • Página 42

    Contents 2 Avant de commencer Quelques mots sur cet appareil 6 Quelques mots sur ce mode d’emploi 6 Ser vice après-vente des produits P ioneer 6 P récautions 7 Utilisation du boîtier de télécommande et soins à lui apporter 7 • Installation de la pile 7 • Utilisation du boîtier de télécommande 7 Quelques mots sur la marque XM READY 8 [...]

  • Página 43

    Fr 3 F rançais Deutsch F rançais Italiano Nederlands Lecteur de CD à chargeur Ecoute d’un CD 20 Lecteur de CD 50 disques 20 Introduction du fonctionnement évolué du lecteur de CD à chargeur 21 Répétition de la lecture 21 Ecoute des plages musicales dans un ordre quelconque 22 Examen du contenu des disques 22 P ause de la lecture d’un CD[...]

  • Página 44

    4 Autres fonctions Mise en ser vice, et hors ser vice, de l’affichage de l’heure 36 Utilisation des divers affichages divertissants 36 Utilisation de la source AUX 36 • Choix de l’entrée AUX comme source 36 • Frappe du nom de l’entrée A UX 36 Utilisation de la fonction de sourdine/atténuation audio téléphonique 37 Informations comp[...]

  • Página 45

    Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que v ous venez d’acheter n’est que le début de v otre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de prof iter au maximum des plaisirs que v ous of fre votre équipement. Ce f abricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’As[...]

  • Página 46

    Fr 6 Section 01 Avant de commencer Quelques mots sur cet appareil La plage de fonctionnement du syntoniseur correspond aux fréquences allouées à l’Amérique du Nord. T oute tentative d’utilisation dans une autre région peut conduire à une impossibilité. Quelques mots sur ce mode d’emploi Cet appareil est doté d’un certain nombre de f[...]

  • Página 47

    Fr 7 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands Section 01 Avant de commencer Précautions • Conser vez ce mode d’emploi à portée de main pour vous y référer en cas de besoin. • Veillez à ce que le niveau sonore ne soit pas trop élevé de manière que vous puissiez entendre les bruits extérieurs. • Protégez l’appareil contre l[...]

  • Página 48

    Fr 8 Section 01 Avant de commencer Quelques mots sur la marque XM READ Y La marque XM READY , imprimée sur la face avant, signifie que le syntoniseur P ioneer XM (vendu séparément) peut être commandé par cet appareil-ci. P our connaitre précisément le modèle de syntoniseur XM qui peut être con- necté à cet appareil, consultez un revendeu[...]

  • Página 49

    Fr 9 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands Section 01 Avant de commencer Pose de la face avant Replacez la face avant en la tenant dr oite par rapport à l’appareil puis en l’engageant soigneusement dans les crochets de montage. Quelques mots sur la démonstration Cet appareil possède deux modes de démonstration: mode d’inversion e[...]

  • Página 50

    Fr 10 Section Avant de commencer Description de l’appareil Élément central 1 T ouche ENTERT AINMENT Appuyez sur cette touche pour modifier l’affichage divertissant. 2 VOLUME Quand vous appuyez sur la commande VOL UME , elle s’étend vers l’avant et devient donc plus facile à rouler . P our rétracter la commande VOLUME , appuyez une nouv[...]

  • Página 51

    Fr 11 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands Section Avant de commencer = T ouches 1–6 (PRESET TUNING) Appuyez sur cette touche pour choisir une fréquence en mémoire, ou un disque si l’installation comprend un lecteur de CD à chargeur . ~ T ouche SOURCE L ’appareil est mis en ser vice par le choix d’une source. Appuyez sur cette [...]

  • Página 52

    Fr 12 Section 02 Mise en service, mise hors service Mise en service de l’appareil Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l’appareil. Le fait de choisir une source met l’appareil en ser vice. Choix d’une source V ous pouvez choisir la source que vous désirez. P our écouter un disque, introduisez un disque dans le lecteur de CD intégré[...]

  • Página 53

    Fr 13 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands 03 Section Syntoniseur Ecoute de la radio V oici les opérations de base pour l’écoute de la radio. Le fonctionnement détaillé du syntoniseur est expliqué à partir de la page 14. 1 Indicateur STEREO (ST) Il signale que la station émet en stéréophonie. 2 Indicateur BAND Il signale la gam[...]

  • Página 54

    Fr 14 Section 03 Syntoniseur Introduction du fonctionnement évolué du syntoniseur 1 Afficheur FUNCTION Il indique l’état de la fonction. Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour choisir une des fonctions suivantes: BSM (mémoire des meilleures stations)— LOCAL (accord auto[...]

  • Página 55

    Fr 15 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands Section 03 Syntoniseur Accord sur les signaux puissants L ’accord automatique sur une station locale ne s’intéresse qu’aux émetteurs dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir LOCAL . Appuyez sur FUNCT[...]

  • Página 56

    Fr 16 Section 04 Lecteur de CD intégré Ecoute d’un CD V oici les opérations de base pour l’écoute d’un CD à l’aide du lecteur intégré. Le fonctionnement détaillé du lecteur de CD est expliqué à partir de la page 17. 1 Indicateur TRACK NUMBER Il indique la plage musicale en cours de lecture. 2 Indicateur PLA Y TIME Il indique le t[...]

  • Página 57

    Fr 17 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands Section 04 Lecteur de CD intégré Introduction du fonctionnement évolué du lecteur de CD intégré 1 Afficheur FUNCTION Il indique l’état de la fonction. Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour choisir une des fonctions [...]

  • Página 58

    Lecteur de CD intégré Examen du contenu d’un CD Cette fonction vous permet d’écouter les 10 premières secondes de chaque plage musicale gravée sur le CD. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir T. S C A N . Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que T rack Scan apparaisse sur l’afficheur . 2 Appuyez sur 5 pour mettre en service l’examen du con[...]

  • Página 59

    Lecteur de CD intégré Fr 19 5 Appuyez sur 3 pour placer le curseur sur la position suivante. Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est affichée, appuyez sur 3 pour placer le curseur sur la position suivante puis choisissez la lettre suivante. Appuyez sur 2 pour déplacer le curseur vers le début. 6 Après avoir frappé le titre, placez l[...]

  • Página 60

    Lecteur de CD à chargeur Ecoute d’un CD V ous pouvez utiliser cet appareil pour commander un lecteur de CD à chargeur , vendu séparément. V oici les opérations de base pour l’écoute d’un CD à l’aide du lecteur de CD à chargeur . Le fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur est expliqué à partir de la page 21. 1 Indica[...]

  • Página 61

    Lecteur de CD à chargeur Fr 21 Introduction du fonctionnement évolué du lecteur de CD à chargeur 1 Afficheur FUNCTION Il indique l’état de la fonction. Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour choisir une des fonctions suivantes: PMODE (répétition de la lecture)— T .LI[...]

  • Página 62

    Lecteur de CD à chargeur Ecoute des plages musicales dans un ordr e quelconque Les plages musicales sont jouées dans un ordre quelconque à l’intérieur du mode de répétition adopté: RANDOM (répétition des disques que contient le lecteur) ou D.RANDOM (répétition d’un disque). 1 Choisissez le mode de répétition. Reportez-vous à la pa[...]

  • Página 63

    Lecteur de CD à chargeur Fr 23 Utilisation de la programmation en temps réel (ITS) La programmation en temps réel (ITS) vous donne le moyen d’établir la liste de vos plages musicales favorites parmi toutes celles que contiennent les disques du lecteur de CD à chargeur . Lorsque la liste est terminée, il vous suffit de mettre en service la f[...]

  • Página 64

    Fr Lecteur de CD à chargeur Suppression d’une plage musicale sur la liste ITS P our supprimer la référence à une plage musicale de la liste ITS, il faut que la fonction ITS soit en ser vice. Si ITS est déjà en ser vice, passez à l’opération 2. Si ITS n’est pas en service, appuyez sur FUNCTION . 1 Commandez la lecture du CD pour lequel[...]

  • Página 65

    Lecteur de CD à chargeur Fr 25 3 Appuyez sur la touche numéro 1 pour choisir le type de caractères souhaité. Appuyez de façon répétée sur la touche numéro 1 pour alterner entre les types de caractères suivants: Alphabet (majuscules), Chiffres et symboles — Alphabet (minuscules) • V ous pouvez choisir l’entrée de chiffres et de symb[...]

  • Página 66

    Lecteur de CD à chargeur Utilisation des fonctions CD TEXT V ous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le lecteur de CD à chargeur est compatible CD TEXT . Des informations sont gravées sur certains disques pendant leur fabrication. Ces informa- tions peuvent être le titre du disque, le nom de l’interprète ou la durée de la lecture; ces d[...]

  • Página 67

    Réglages sonor es Fr 27 Introduction aux réglages sonores 1 Afficheur AUDIO Il indique l’état des réglages sonores. Appuyez sur AUDIO pour afficher le nom des fonctions audio. Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour choisir une des fonctions suivantes: Fa d (réglage de la balance)— EQ (réglage de la courbe d’égalisation)— Bass [...]

  • Página 68

    Réglages sonor es • Si vous changez le mode SFEQ , la fonction H.P .F . est mis automatiquement hors ser vice. En mettant en ser vice la fonction H.P . F . après avoir choisi le mode SFEQ , vous pouvez utiliser de façon combinée la fonction H.P .F . et le mode SFEQ . Réglage de l’équilibre sonor e V ous pouvez régler l’équilibre avant[...]

  • Página 69

    06 Section Réglages sonor es Fr 29 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands 1 Appuyez sur EQ pour choisir l’égaliseur . Appuyez de façon répétée sur EQ pour com- muter entre les réglages d’égaliseur suivants : SUPER BASS — POWERFUL — NA TURAL — VOCAL — CUSTOM1 — CUSTOM2 — FLA T Réglage des courbes d’égalisation V o[...]

  • Página 70

    Fr 30 Section 06 Réglages sonor es Réglage des graves V ous pouvez ajuster la fréquence de coupure et le niveau des graves. • En mode FRT1 , l’ajustement des graves affecte uniquement la sortie arrière: la sortie avant ne peut pas être ajustée. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir Bass . Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce que Bass appa- raisse s[...]

  • Página 71

    Réglages sonor es Fr 31 Réglages de la sortie vers le haut- parleur d’extrêmes graves Lorsque la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves est en ser vice, vous ne pouvez pas choisir la fréquence de coupure ni régler le niveau de sortie du haut-parleur d’extrêmes graves. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir Sub- W2 . Lorsque la sortie [...]

  • Página 72

    Réglages sonor es Utilisation du filtre passe-haut Lorsque vous ne souhaitez pas que les sons graves de la plage de fréquence émise par le haut-parleur d’extrêmes graves soient reproduits sur les haut-parleurs avant et arrière, mettez en ser vice le filtre passe-haut (HPF). Seules les fréquences supérieures à la plage choisie sont alors ?[...]

  • Página 73

    Réglages initiaux Fr 33 Ajustement des réglages initiaux Les réglages initiaux vous permettent d’établir les conditions de fonctionnement de base de l’appareil. 1 Afficheur FUNCTION Il indique l’état de la fonction. 1 Maintenez la pression d’un doigt sur SOURCE jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. 2 Maintenez la pression d’un[...]

  • Página 74

    Fr 34 Section 07 Réglages initiaux Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire Cet appareil accepte le signal d’un équipement auxiliaire. L ’entrée auxiliaire doit être en ser vice pour que l’équipement auxiliaire connecté puisse être utilisé. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir AUX . Appuyez de manière répétée sur F[...]

  • Página 75

    Fr 35 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands Section 07 Réglages initiaux Remar ques • Même si vous changez ce réglage, aucun signal n’est présent en sortie aussi longtemps que vous n’avez pas mis en service la sortie sans équilibrage (reportez-vous à la page 31), ou la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves (reportez-[...]

  • Página 76

    Fr 36 Section Autres fonctions Mise en service, et hors service, de l’affichage de l’heure V ous pouvez afficher l’horloge avec chaque affichage de source sonore. Appuyez sur CLOCK pour choisir l’affichage de l’heure. A chaque pression sur CLOCK , l’affichage de l’heure se met en ser vice et hors ser vice. • L ’affichage de l’he[...]

  • Página 77

    Fr 37 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands Section Autres fonctions 3 Appuyez sur 5 , ou sur ∞ , pour choisir une lettre de l’alphabet. Chaque pression sur 5 provoque l’affichage, dans l’ordre, d’une lettre A , B , C ... X , Y , Z , d’un chiffre puis d’un symbole 1 , 2 , 3 ... @ , # , < . Chaque pression sur ∞ provoque [...]

  • Página 78

    Fr 38 Section Informations complémentair es Soins à apporter au lecteur de CD • N’utilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio. • N’utilisez que des disques standard circulaires. L ’utilisation de disques ayant une forme différente peut provoquer une anomalie du lecteur , ou encore leur lecture peut être impos[...]

  • Página 79

    Fr 39 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands Section Informations complémentair es Les CD -R/CD -RW • La lecture normale des CD -R/CD-RW autres que ceux qui ont été enregistrés sur un enreg- istreur de CD de musique peut ne pas être possible. • La lecture des CD -R/CD-RW de musique, même ceux qui ont été enregistrés sur un enre[...]

  • Página 80

    Informations complémentair es Caractéristiques techniques Généralités Alimentation ....................... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Mise à la masse .................. Pôle négatif Consommation maximale ...... 10,0 A Dimensions (L × H × P): (DIN) Châssis .............. 178 × 50 × 157 mm P anneau avant ... 188 × 58 × 19 mm [...]

  • Página 81

    Informations complémentair es Fr 41 English F rançais Deutsch Italiano Nederlands 09 Section[...]

  • Página 82

    [...]

  • Página 83

    [...]

  • Página 84

    Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2001 by Pioneer Cor poration. All rights reser ved. Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2001 Pioneer Cor poration. T ous droits de reproduction et de tr aduction réservés. Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande <CRD3516-A/N> UC <KKNUX/01J00000> PIONEER CORPORA TION 4-1, M[...]