Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Stereo System
Pioneer VSX-819H-K
213 páginas 9.25 mb -
Stereo System
Pioneer VSX-515
108 páginas 4.68 mb -
Stereo System
Pioneer HTZ-360DV
92 páginas 3.22 mb -
Stereo System
Pioneer PL-990
1 páginas 0.3 mb -
Stereo System
Pioneer VSX-90TXV
78 páginas 3.5 mb -
Stereo System
Pioneer VSX-1120-K
2 páginas 1.32 mb -
Stereo System
Pioneer 920
160 páginas 13.41 mb -
Stereo System
Pioneer DEH-P9650MP
221 páginas 2.16 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer DEH-P860MP. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer DEH-P860MP o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer DEH-P860MP se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer DEH-P860MP, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer DEH-P860MP debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer DEH-P860MP
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer DEH-P860MP
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer DEH-P860MP
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer DEH-P860MP no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer DEH-P860MP y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer DEH-P860MP, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer DEH-P860MP, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer DEH-P860MP. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Operation Manual Mode d emploi Multi-CD control DSP High power CD/M P3/WMA player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD /MP3/WMA avec DSP , Puissance élevée , av ec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur DEH-P860MP English Français[...]
-
Página 2
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for futur e refer ence. Before Y ou Start Information to User 6 For Canadian model 6 About this unit 6 About this ma[...]
-
Página 3
Searching every 10 tracks in the current folder 28 Switching the tag display 28 Using compression and BMX 28 Displaying text information on MP3/WMA/ WA V disc 29 When playing back an MP3/WMA disc 29 When playing back a WAV disc 29 Scrolling text information in the display 29 Selecting tracks from the file name list 30 Multi-CD Player Playin[...]
-
Página 4
Adjusting the audio finely 47 Extra functions 48 Introduction of audio adjustments 48 Using the position selector 49 Using balance adjustment 49 Using balance adjustment 50 Using the time alignment 50 Adjusting the time alignment 50 About the network function 51 Adjustable parameters 51 P oints concerning network adjustments 52 [...]
-
Página 5
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ v e just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’ s time to consider ho w you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’ s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equip[...]
-
Página 6
Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America. Use in other area[...]
-
Página 7
2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owner s manuals, order product catalogues, research new products, and much more. Precautions WARNING: Handling the cord on this product or cords asso- ciated with accessories sold with the product will expose you to lead, a chemical known to the State of California and other [...]
-
Página 8
WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later . Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other [...]
-
Página 9
Important The red lead (ACC) of this unit should be con- nected to a terminal coupled with ignition switch on/off operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained. Reverse mode If you do not per form an operation within about 30 seconds, screen indications start to reverse, and then continue reversing ever y 10 seconds. Pressing [...]
-
Página 10
FUNCTION button and AUDIO button Y ou can also select the desired mode by FUNCTION button and AUDIO button on the remote control. But operation of FUNCTION button and AUDIO button on the remote con- trol differs from the operation of MUL TI-CONTROL on the head unit. When op- erating the remote control, switch through the modes as described below to[...]
-
Página 11
Head unit 1 EJECT button Press to eject a CD from your built-in CD player . Press and hold to open or close the front panel. 2 SOURCE button, VOLUME This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. Rotate it to increase or decrease the vo- lume. 3 RESET button Press to return to the factor y settings ([...]
-
Página 12
c FUNCTION button Press to select functions. d Joystick Move to do manual seek tuning, fast for- ward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. ! Y ou can perform same operation as MUL TI-CONTROL on the head unit, ex- cept the turning operation. e DIRECT button Press to directly select the desired track. f CLEAR butto[...]
-
Página 13
T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to this page). % When using the head unit, press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to swit[...]
-
Página 14
! If you cannot insert a disc completely or if after you insert a disc the disc does not play , check that the label side of the disc is up. P ress EJECT to eject the disc, and check the disc for damage before inserting it again. ! Y ou can eject the CD by pressing and holding EJECT with opening the front panel when the CD loading or ejecting canno[...]
-
Página 15
Release button 3 Put the front panel into the protective case provided for safe keeping. Attaching the front panel 1 Make sure the inner cover is closed. 2 Replace the front panel by clipping it into place. Basic Operations En 15 English Section 03[...]
-
Página 16
Listening to the radio 1 2 5 3 4 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 2 Stereo ( 5 ) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 3 Preset number indicator Shows which preset ha[...]
-
Página 17
Introduction of advanced tuner operation 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu op[...]
-
Página 18
T uning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Use MUL TI-CONTROL to select LOCAL. The function name tag LOCAL is highlighted. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn l ocal seek tuning on. Local seek sensitivity (e.g., Local 2 ) appears in the display . # T o tur[...]
-
Página 19
Playing a CD 1 3 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 T rack number indicator Shows the track currently playing. 3 Disc title indicator Shows the title of t[...]
-
Página 20
Introduction of advanced built-in CD player operation 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to chang[...]
-
Página 21
Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks on the CD in a random order . 1 Use MUL TI-CONTROL to select RANDOM. The function name tag RANDOM is high- lighted. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn random play on. Random mode :ON appears in the display. T racks will play in a random order . # T o turn random play off, press MUL [...]
-
Página 22
2 Push and hold MUL TI-CONTROL left or right to search every 10 tracks on a disc. # If a disc contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONT ROL right recalls the last track of the disc. Also, if the remaining num- ber of tracks after searching ever y 10 tracks is less than 10, pushing and holding MUL TI-CONTROL right recalls the las[...]
-
Página 23
6 Move the cursor to the last position by pushing MUL TI-CONTROL right after enter- ing the title. When you push MUL TI-CONTROL right one more time, the entered title is stored in mem- or y . 7 Press BAND/ESC to return to the play- back display . Notes ! Titles remain in memory, even af ter the disc has been removed from the unit, and are re- calle[...]
-
Página 24
Playing MP3/WMA/WA V 1 4 3 2 5 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA/WA V with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA/WA V operation is explained starting on page 26. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track (file). 2 Folder number indicator Shows the number of folder currently play- ing[...]
-
Página 25
! When playing back files recorded as VBR (variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or reverse operations are used. ! If the inserted disc contains no files that can be played back, No audio is displayed. ! If the inserted disc contains WMA files that are protected by digital rights management (DRM) , [...]
-
Página 26
Introduction of advanced built-in CD player (MP3/ WMA/WA V) operation 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION[...]
-
Página 27
Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks in a random order within the repeat range, Folder and Disc . 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Use MUL TI-CONTROL to select RANDOM. The function name tag RANDOM is high- lighted. 3 Press MUL TI-CONTROL to turn random play on. Random mode [...]
-
Página 28
2 Press MUL TI-CONTROL to select the search method. Press MUL TI-CONTROL until the desired search method appears in the display. ! FF/REV F ast forward and reverse ! ROUGH Searching every 10 tracks Searching every 10 tracks in the current folder If the current folder contains over 10 tracks, you can search ever y 10 tracks. When one folder [...]
-
Página 29
2 Press MUL TI-CONTROL to select your fa- vorite setting. Press MUL TI-CONTROL repeatedly to switch between the following settings: OFF COMP 1 COMP 2 OFF BMX 1 BMX 2 Displaying text information on MP3/WMA/WA V disc T ext information recorded on an MP3/WMA/ WA V disc can be displayed. When playing back an MP3/ WMA disc % Press DI[...]
-
Página 30
Selecting tracks from the file name list File name list lets you see the list of file names (or folder names) and select one of them to playback. 1 T ur n MUL TI-CONTROL to switch to the file name list mode. Names of files and folders appear in the dis- play . 2 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired file name (or folder name). T urn to change [...]
-
Página 31
Playing a CD 1 4 3 2 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 Disc number indicator S[...]
-
Página 32
2 Press 0 9 buttons to enter the desired track number . # Y ou can cancel the input number by pressing CLEAR . 3 Press DIRECT. The track of entered number will play. Note After entering the number input mode, if you do not per form an operation within about eight sec- onds, the mode is automatically canceled. 50-disc multi-CD player Only those [...]
-
Página 33
Notes ! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player , you cannot switch to D.TITLE INPUT . The disc title will have already been recorded on a CD TEXT disc. ! If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the playback display. Repeating play There are three repeat play[...]
-
Página 34
4 When you find the desired track (or disc) press MUL TI-CONTROL to turn scan play off. Scan mode :OFF appears in the display. The track (or disc) will continue to play. # If the display has automatically returned to the playback display , select SCAN again by using MUL TI-CONTROL . Note After track or disc scanning is finished, normal playback of [...]
-
Página 35
1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on page 33. 2 Use MUL TI-CONTROL to select ITS PLA Y. The function name tag ITS PLA Y is high- lighted. 3 Press MUL TI-CONTROL to turn I TS play on. ITS play mode :ON appears in the display. Playback begins of those tracks from your playlist within the previously selected MCD or Disc ranges. # If n[...]
-
Página 36
Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi- CD player . Each title can be up to 10 charac- ters long. 1 Play the CD that you want to enter a title for . Push MUL TI-CONTROL up or down to select the CD. 2 Use MUL TI-CONTROL to select D.TITLE INPUT. The function name tag D.TIT[...]
-
Página 37
# No disc is displayed next to the disc number when there is no disc in the magazine. # T o return to the playback display , press BAND/ESC . Using CD TEXT functions Y ou can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player . Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such i[...]
-
Página 38
Using compression and bass emphasis Y ou can use these functions only with a multi- CD player that supports them. Using COMP (compression) and DBE (dy- namic bass emphasis) functions lets you ad- just the sound playback quality of the multi- CD player . Each of the functions has a two - step adjustment. The COMP function balances the output of loud[...]
-
Página 39
Listening to the XM 1 2 5 3 4 Y ou can use this unit to contr ol a XM satellite di- gital tuner (GEX-P910XM), which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the XM tuner s operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuner s operation[...]
-
Página 40
Introduction of advanced XM tuner operation 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu[...]
-
Página 41
Selecting the channel in the channel category 1 Press CLOCK and hold to select Category. Press CLOCK and hold repeatedly to switch between the following channel select settings: Channel Number (channel number select set- ting) Category (channel categor y select setting) # Y ou can also switch the XM channel select setting in the menu that apear[...]
-
Página 42
W atching the TV tuner 3 1 2 Y ou can use this unit to contr ol a TV tuner , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the TV tuner s operation manuals. This section provides information on TV operations with this unit which differs from that described in the TV tuner s operation manual. 1 Preset number indicato[...]
-
Página 43
Storing the strongest broadcast stations sequentially 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to chang[...]
-
Página 44
Playing a disc 1 2 4 3 5 Y ou can use this unit to contr ol a DVD player or multi-DVD player , which is sold separately. F or details concerning operation, refer to the DVD player s or multi-DVD player s operation manual. This section provides information on DVD operations with this unit which differs from that described in the DVD player ?[...]
-
Página 45
Introduction of advanced DVD player operation 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the me[...]
-
Página 46
Pausing disc playback 1 Use MUL TI-CONTROL to select P AUSE. The function name tag P AUSE is highlighted. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn pause on. Pause :ON appears in the display. Play of the current track pauses. # T o turn pause off , press MUL TI-CONTROL again. Playing tracks in a random order ! Y ou can operate this function only during CD pla[...]
-
Página 47
Operation modes This unit features two operation modes: the 3- way network mode (NW) and the standard mode (STD). Y ou can switch between modes as desired. Initially, the DSP setting is set to the standard mode (STD). (Refer to Switching the DSP setting mode on page 8.) ! The 3-way network mode (NW) lets you cre- ate a 3-way multi-amp, multi-speake[...]
-
Página 48
! Setting the high pass filter for front speak ers ( F-HPF 1 , F-HPF 2 ) ! Setting the high pass filter for rear speak ers ( R-HPF 1 , R-HPF 2 ) ! Auto T A and EQ (auto-time alignment and auto-equalizing) ! Recalling equalizer cur ves ! Adjusting equalizer cur ves ( G.EQ 1 ) ! Adjusting 13-band graphic equalizer ( G.EQ 2 ) Extra functions These fun[...]
-
Página 49
band graphic equalizer) BBE (BBE) ASL (automatic sound levelizer) SLA (source level adjustment) FAD/BAL (balance adjustment) POSI (posi- tion selector) TA 1 (time alignment setting) TA 2 (time alignment adjusting) LOUD (loudness) G.EQ 1 (graphic equalizer) G.EQ 2 (13-band graphic equalizer) SW 1 (subwoofer on[...]
-
Página 50
Using balance adjustment Y ou can select a fader/balance setting that provides an ideal listening environment in all occupied seats. 1 Use MUL TI-CONTROL to select FAD/BAL. The function name tag FAD/BAL is high- lighted. 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust front/rear speaker balance. Each pushing MUL TI-CONTROL up or down moves the front/rea[...]
-
Página 51
4 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the speaker to be adjusted. Each pushing MUL TI-CONTROL left or right selects the speaker in the following order: High L (high-range left) High R (high-range right) Mid R (middle-range right) Mid L (middle-range left) Low L (low-range left) Low R (low-range right) Front L (front left[...]
-
Página 52
Slope Adjusting the HPF/LPF slope (filter attenuation slope) lets you adjust the continuity of sound between speaker units. ! The slope indicates the number of decibels (dB) the signal is attenuated when the fre- quency is one octave higher (lower) (Unit: dB/oct.). The steeper the slope, the more the signal is attenuated. Phase Y ou can switch phas[...]
-
Página 53
2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the speaker unit (filter) to be ad- justed. Each pushing MUL TI-CONTROL left or right selects the speaker unit (filter) in the following order: Low LPF (low-range speaker LPF) Mid HPF (middle-range speaker HPF) Mid LPF (mid- dle-range speaker LPF) High HPF (high- range speaker HPF) 3 Press a[...]
-
Página 54
# Y ou can adjust the parameters for other speaker units (filters) in the same way. 10 Press BAND/ESC to cancel the network adjustment mode. Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be switched on or off . When a sub- woofer is connected to this unit, turn the sub- woofer output on. The subwoofer output phase c[...]
-
Página 55
Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are outputted from the front or rear speakers. Muting the speaker units (filters) Y ou can mute front and rear spea[...]
-
Página 56
4 Push MUL TI-CONTROL left or right to select cut-off frequency . Each pushing MUL TI-CONTROL left or right selects cut-off frequencies in the following order: 50 63 80 100 125 160 200 (Hz) Only frequencies higher than those in the se- lected range are output from the rear speak- ers. 5 Push MUL TI-CONTROL up or down to adju[...]
-
Página 57
1 Use MUL TI-CONTROL to select G.EQ 1. The function name tag G.EQ 1 is highlighted. 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select an equalizer curve. 3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the equalizer curve. Each pushing MUL TI-CONTROL up or down increases or decreases the equalizer cur ve re- spectively . +6 5 (or 6 ) is displaye[...]
-
Página 58
3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the level of BBE. Each pushing MUL TI-CONTROL up or down increases or decreases the level of BBE. +4 4 is displayed as the level is increased or decreased. Note Manufactured under license from BBE Sound, Inc. The mark BBE is a trademark of BBE Sound, Inc. Adjusting loudness Loudness compensates for[...]
-
Página 59
Notes ! The AM tuner volume level can also be ad- justed with source level adjustments. ! The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same source level adjustment volume automatically . ! External unit 1 and external unit 2 are set to the same source level adjustment volume automatically . Auto T A and EQ (auto-time alignment and [...]
-
Página 60
! The time alignment value calculated by auto T A and EQ may differ from the actual distance in the following circumstances. However , the distance has been calculated by computer to be the optimum delay to give accurate results for the circum- stances, so please continue to use this value. When the reflected sound within a vehi- cle is strong [...]
-
Página 61
9 Get out of the car and close the door within 10 seconds when the 10-second count-down starts. The measurement tone (noise) is outputted from the speakers, and auto T A and EQ be- gins. # When all speakers are connected, auto T A and EQ is completed in about six minutes. # T o stop auto TA and EQ, press MUL TI-CONTROL again. # T o cancel auto TA a[...]
-
Página 62
Adjusting initial settings 1 2 Initial settings lets you per form initial setup of different settings for this unit. 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until the clock appears[...]
-
Página 63
1 Use MUL TI-CONTROL to select AUX. The function name tag AUX is highlighted. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn AUX on. AUX :ON appears in the display . # T o turn AUX off, press MUL TI-CONTROL again. Switching the dimmer setting T o prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the car s headlights a[...]
-
Página 64
! 20dB A TT Attenuation ( 20dB A TT has a stronger effect than 10dB A TT ) ! TEL mute Muting Switching the warning tone If the front panel is not detached from the head unit within five seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound. Y ou can turn off the warning tone. 1 Use MUL TI-CONTROL to select WARN. The function name t[...]
-
Página 65
2 Press MUL TI-CONTROL to turn the Ever Scroll on. Ever -scroll :ON appears in the display. # T o turn the Ever Scroll off , press MUL TI-CONTROL again. Switching the flap auto open F or thef t protection, the front panel opens automatically and easily detaches. Flap auto open is on as a default. 1 Use MUL TI-CONTROL to select AUTO OPEN. The functi[...]
-
Página 66
T urning the clock display on or off Y ou can turn the clock display on or off . % Press CLOCK to tur n the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off . Note Even when the sources and the feature demo are off , the clock display appears on the display . P ressing CLOCK turns the clock display on or off . Using th[...]
-
Página 67
Using different entertainment displays Y ou can enjoy entertainment displays while lis- tening to each sound source. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select ENTERT AINMENT. T urn to change the menu option; press to se- lect. The entertainment display[...]
-
Página 68
Important Once the rewriting process has started, do not re- move the front panel or turn the ignition off , until it is completed. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press and hold EQ and DISPLA Y until the unit goes into download mode. F ront panel is opened automatically and then Download and Insert disc is displayed. # If a dis[...]
-
Página 69
Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears, refer to the table below to see what the problem is and the sug- gested method of correcting the problem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pioneer Service Ce[...]
-
Página 70
Message Cause Action CD ERROR CD player error Press EJECT and check the disc. CD ERROR A0 Electrical error T urn the ignition ON and OFF . Disc ERROR The disc does not contain the ne- cessar y data Press EJECT and replace the disc. Download ERROR, T rans- mit ERROR Writing error Press EJECT and retry the rewriting. FILE ERROR File error Rewrite the[...]
-
Página 71
! This unit conforms to the track skip func- tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks containing the track skip information are skipped automatically (in case of audio data (CD-DA)). ! If you insert a CD -RW disc into this unit, time to playback will be longer than when you insert a conventional CD or CD -R disc. ! Read the precautions with CD-R/CD-[...]
-
Página 72
! There is no m3u playlist compatibility. ! There is no compatibility with the MP3i (MP3 interactive) or mp3 PRO formats. ! The sound quality of MP3 files generally be- comes better with an increased bit rate. This unit can play recordings with bit rates from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be able to enjoy sound of a certain quality, we recomm[...]
-
Página 73
2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user can not assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/WA V files. (These folders will be skipped without displaying the folder number .) ! MP3/WMA/W AV files in up to 8 tiers of folders can be played back. However , there is a [...]
-
Página 74
DSP adjustment value record sheet 3-way network mode Network setting Filter Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF Cut-off frequency Level Slope Phase Time alignment setting Speaker unit High L High R Mid L Mid R Low L Low R Distance Standard mode Network setting Filter SW 1 , SW 2 , SW 3 F-HPF 1 , F-HPF 2 R-HPF 1 , R-HPF 2 Cut-off frequency Level Slope [...]
-
Página 75
T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound. ID3 tag This is a method of embedding track-related information in an MP3 file. This embedded i[...]
-
Página 76
Packet write This is a general term for a method of writing on CD-R, etc., at the time required for a file, just as is done with files on floppy or hard discs. VBR VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used. But by flexibly adjusting the bit rate according to the needs of audio compres- sion, [...]
-
Página 77
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C (10.8 15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 9 m m (7 × 2 × 6-[...]
-
Página 78
Distortion ..................................... 0 . 3 % ( a t 6 5 d B f, 1 kHz, stereo) 0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz, mono) F requency respo nse ............... 3 0 15,000 Hz (±3 dB) Stereo separation .................... 4 5 d B ( a t 6 5 d B f, 1 kHz) S e l e c t i v i t y .................................... 8 0 d B ( ±200 kHz) Three-signal in[...]
-
Página 79
Nous vous remer cions d avoir acquis cet appareil P ioneer . Nous vous prions de lire ces instruction s d utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aur ez fini la lectur e de ces instruct ions, rangez ce mode d emploi dans un endr oit sûr pour référence ul térieure. Avant de commencer P our l[...]
-
Página 80
Écoute des plages musicales dans un ordre quelconque 108 Examen du contenu des dossiers et des plages 108 P ause en lecture MP3/WMA/WA V 108 Sélection de la méthode de recherche 109 Recherche toutes les 10 plages dans le dossier en cours 109 Mise en service ou hors ser vice de l affichage de l étiquette 109 Utilisation de la compression[...]
-
Página 81
Réglages sonores Modes de fonctionnement 127 Marques indiquant le mode de fonctionnement 127 mode réseau 3 voies 127 Mode standard 127 Réglage facile du système audio 127 Réglage fin du système audio 128 Fonctions additionne lles 128 Introduction aux réglages sonores 128 Utilisation du sélecteur de position 129 Réglage de l [...]
-
Página 82
Choix de l entrée AUX comme source 149 Définition du titre de l entrée AUX 149 Utilisation des divers affichages divertissants 150 Utilisation de la touche PGM 150 Réécriture des affichages divertissants 151 Informations complémentair es Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré 152 Comprendre les mess[...]
-
Página 83
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous v enez d’acheter n’est que le début de v otre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous of fre votre équipement. Ce f abricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des I[...]
-
Página 84
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. L utilisation de l appareil dans d autres régions peut provoquer une réception de mauv[...]
-
Página 85
3 Téléchargez les modes d emploi, commandez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus. Précautions ! Conser vez ce mode d emploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes opératoires et les précautions. ! Maintenez le niveau d écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre l[...]
-
Página 86
Remar ques ! Cet appareil peut ne pas fonctionner correcte- ment avec des fichiers WMA encodés au moyen de certaines applications. ! Avec certaines applications utilisées pour en- coder les fichiers WMA, les noms des albums et d autres informations textuelles peuvent ne pas s afficher correctement. Changement du mode de fonctionnement du [...]
-
Página 87
Mode inverse Si vous n effectuez pas une opération dans un délai d environ 30 secondes, les indications de l écran commencent à s inverser , puis conti- nuent à s inverser toutes les 10 secondes. Ap- puyer sur la touche 5 quand l alimentation de cet appareil est coupée alors que le contact d allumage est dans la po[...]
-
Página 88
T ouche FUNCTION et touche AUDIO V ous pouvez aussi sélectionner le mode désiré avec les touches FUNCTION et AUDIO du boî- tier de télécommande. Mais le fonctionne- ment des touches FUNCTION et AUDIO du boîtier de télécommande diffèrent du fonction- nement du MUL TI-CONTROL sur l appareil central. Quand vous utilisez le boîtier de t?[...]
-
Página 89
Appareil central 1 T ouche EJECT Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD que contient le lecteur de CD intégré. Appuyez et maintenez a pression sur cette touche pour ouvrir ou fermer la face avant. 2 SOURCE touche, VOLUME Cet appareil est mis en service en sélection- nant une source. Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes [...]
-
Página 90
a T ouches VOLUME Appuyez sur cette touche pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. b T ouche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verses commandes de correction sonore. c T ouche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions. d Joystick Déplacez-le pour exécuter les commandes accord manuel, avance rapide, retour[...]
-
Página 91
Mise en service de l appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l appareil. Le fait de choisir une source met l appareil en ser vice. Choix d une source V ous pouvez sélectionner une source que vous voulez écouter . P our passer au lecteur de CD intégré, chargez un disque dans l appareil (reportez-vous à cette pag[...]
-
Página 92
Logement pour CD # V ous pouvez éjecter le CD en appuyant sur EJECT . Remar ques ! Le lecteur de CD intégré joue un CD standard 12 cm ou 8 cm (single) à la fois. N utilisez pas un adaptateur pour jouer des CD 8 cm. ! N introduisez aucun objet dans le logement pour CD autre qu un CD. ! Si vous ne pouvez pas insérer un disque complè[...]
-
Página 93
cela se produit, vos doigts pourraient être co - incés dans la face avant; gardez donc vos mains à l écart. ! Quand vous retirez la face avant, assurez-vous de maintenir la touche de libération cannelée àl arrière de la face avant pendant que vous tirez. Détache de la face avant 1 Appuyez et maintenez la pression sur EJECT pour ouv[...]
-
Página 94
Écoute de la radio 1 2 5 3 4 V oici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni- seur est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur LOC Indique quand l accord automatique sur une station locale est en ser vice. 2 Indicateur de stéréophonie ( 5 ) Il signale que la station émet en[...]
-
Página 95
Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 1 2 1 Étiquette nom de fonction Indique la fonction actuellement sélection- née en la mettant en surbrillance. 2 Afficheur des fonctions Il indique l état de la fonction. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION , AUDIO et ENTERT AINMENT ap- paraissent [...]
-
Página 96
! V ous pouvez aussi mettre la fréquence de la station de radio en mémoire en utilisant la liste des canaux présélectionnés. (Reportez- vous à la page suivante, Sélection des stations à partir de la liste des canaux pré- sélectionnés .) Accord sur les signaux puissants L accord automatique sur une station locale ne s intéresse q[...]
-
Página 97
Sélection des stations à partir de la liste des canaux présélectionnés La liste des canaux présélectionnés vous per- met de voir la liste des stations préréglées et de sélectionner celle que vous voulez recevoir . 1 T ournez MUL TI-CONTROL pour passer en mode liste de canaux présélectionnés. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir la [...]
-
Página 98
Écoute d un CD 1 3 2 V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa- tion plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage en cours de lecture. 2 Indicateur de numéro de plage Il in[...]
-
Página 99
Remar que Après être passé en mode saisie de numéro, ce mode est automatiquement annulé si vous n ef- fectuez aucune opération dans les huit secondes environ. Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD intégré 1 2 1 Étiquette nom de fonction Indique la fonction actuellement sélection- née en la mettant en surbrillance[...]
-
Página 100
# V ous pouvez aussi parcourir les fonctions dans l ordre inverse en tournant MUL TI-CONTROL dans le sens contraire des ai- guilles d une montre. # Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l affi- chage des conditions de lecture. Remar ques ! Quand vous jouez des données audio (CD- DA), l affichage de l étiquette n est pas act[...]
-
Página 101
2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour ac- tiver l examen du contenu. Scan mode :ON apparaît sur l afficheur . Les 10 premières secondes de chaque plage sont lues. 3 Quand vous trouvez la plage désirée appuyez sur MUL TI-CONTROL pour arrêter l examen du contenu du disque. Scan mode :OFF apparaît sur l afficheur . La lecture de la p[...]
-
Página 102
2 Poussez et maintenez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pour effec- tuer une recherche toutes les 10 plages sur un disque. # Si un disque contient moins de 10 pistes, maintenir MUL TI-CONTROL poussé vers la droite rappelle la dernière plage du disque. De même, si le nombre de plages restantes après une recher- che toutes les 10 p[...]
-
Página 103
4 Poussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir une lettre de l al- phabet. Chaque poussée sur MUL TI-CONTROL vers le haut affiche une lettre de l alphabet dans l or- dre A B C ... X Y Z , les chiffres et les symboles dans l ordre 1 2 3 ... @ # < . Chaque poussée sur MUL TI-CONTROL vers le bas affiche une lett[...]
-
Página 104
Défilement des titres sur l afficheur Cet appareil peut afficher les 14 (22) premières lettres du titre du disque, du nom de l in- terprète du disque, du titre de la plage et du nom de l interprète de la plage. Quand l infor- mation textuelle dépasse 14 (22) lettres, vous pouvez faire défiler l écran comme suit. % Mainten[...]
-
Página 105
Lecture de fichiers MP3/ WMA/WA V 1 4 3 2 5 V oici les étapes élémentaires pour lire un fi- chier MP3/WMA/WAV avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée des fichiers MP3/WMA/WA V est expliquée à partir de la page 107. 1 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage musicale [...]
-
Página 106
Remar ques ! Quand vous jouez des disques contenant des fichiers MP3/WMA/WA V et des données audio (CD-DA) tels que les CDs CD-EXTRA et MIXED-MODE, vous pouvez lire les deux types seulement en changeant entre les modes MP3/WMA/W AV et CD-DA avec BAND/ESC . ! Si vous avez basculé entre la lecture de fi- chiers MP3/WMA/WA V et celle de données aud[...]
-
Página 107
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD (MP3/WMA/ WA V) intégré 1 2 1 Étiquette nom de fonction Indique la fonction actuellement sélection- née en la mettant en surbrillance. 2 Afficheur des fonctions Il indique l état de la fonction. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION , AUDIO et EN[...]
-
Página 108
! Si pendant la répétition T rack , vous recher- chez une plage musicale, ou commandez une avance rapide ou un retour rapide, le mode de répétition changera en Folder . ! Quand Folder est sélectionné, il n est pas pos- sible de jouer un sous-dossier de ce dossier . Écoute des plages musicales dans un ordre quelconque Les plages musicales[...]
-
Página 109
1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir P AUSE. L étiquette du nom de la fonction P AUSE est mis en surbrillance. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre la pause. Pause :ON apparaît sur l afficheur . La lecture de la plage en cours se met en pause. # Appuyez à nouveau sur MUL TI-CONTROL pour mettre la pause hors ser vice. Sélection de [...]
-
Página 110
1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir T AG READ. L étiquette du nom de la fonction T AG READ est mis en surbrillance. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre en service l affichage de l étiquette. T ag read mode :ON apparaît sur l afficheur . # Appuyez à nouveau sur MUL TI-CONTROL pour mettre l affichage de l étiquett[...]
-
Página 111
Si vous lisez un disque WA V % Appuyez sur DISPLA Y . Appuyez de manière répétée sur DISPLA Y pour passer d un des paramètres suivants à l autre: :nom du fichier :nom du fichier et : nom du fichier fréquence d échantillonnage # V ous pouvez seulement lire des fichiers WA V aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kH[...]
-
Página 112
Écoute d un CD 1 4 3 2 V ous pouvez utiliser cet appar eil pour comman- der un lecteur de CD à char geur , vendu séparé- ment. V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD à chargeur . Une utili- sation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de temps de lecture Il indi[...]
-
Página 113
Sélection directe d une plage Quand vous utilisez le boîtier de télécom- mande, vous pouvez sélectionner une plage directement en saisissant le numéro de plage désiré. 1 Appuyez sur DIRECT . L écran de saisie du numéro de plage s affi- che. 2 Appuyez sur les touches 0 9 pour saisir le numéro de plage désiré. # V ous pou[...]
-
Página 114
# V ous pouvez aussi parcourir les fonctions dans l ordre inverse en tournant MUL TI-CONTROL dans le sens contraire des ai- guilles d une montre. # Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l affi- chage des conditions de lecture. Remar ques ! Lors de la lecture d un disque CD TEXT sur un lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT , vo[...]
-
Página 115
Examen du contenu des disques et des plages Quand vous utilisez Disc , le début de chaque plage du disque sélectionné est joué pendant environ 10 secondes. Quand vous utilisez MCD , le début de la première plage de chaque disque est joué pendant environ 10 secondes. 1 Choisissez l étendue de répétition. Reportez-vous à la page préc?[...]
-
Página 116
3 Sélectionnez la plage désirée en pous- sant MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. 4 Poussez MUL TI-CONTROL vers le haut pour mémoriser la plage en cours de lec- ture dans la liste de lecture. Memory complete s affiche brièvement et la sélection en cours de lecture est ajoutée à votre liste de lecture. L écran affiche ?[...]
-
Página 117
Suppression d un CD de votre liste ITS Si vous voulez supprimer toutes les plages d un CD de votre liste ITS, vous le pouvez si la lecture ITS n est pas active. 1 Jouez le CD que vous voulez supprimer . P oussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir le CD. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir ITS MEMOR Y. L étiq[...]
-
Página 118
6 Après avoir frappé le titre, placez le cur - seur sur la dernière position en poussant MUL TI-CONTROL vers la droite. Lorsque vous poussez une nouvelle fois MUL TI-CONTROL vers la droite, le titre saisi est mis en mémoire. 7 Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l affichage des conditions de lecture. Remar ques ! Les titres demeurent en m?[...]
-
Página 119
% Maintenez la pression sur DISPLA Y jusqu à ce que le titre commence à défiler sur l écran. Les titres défilent. Remar que Quand la fonction Ever Scroll est mise en service lors du réglage initial, les informations textuelles du CD défilent en permanence. Si vous voulez af- ficher temporairement les 14 (22) premiers ca- ractères de[...]
-
Página 120
Utilisation du syntoniseur TV 3 1 2 V ous pouvez utiliser cet appar eil pour comman- der un syntoniseur TV , vendu séparément. P our avoir des détails sur ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous aux modes d em- ploi du syntoniseur TV . Cette section donn e des informations sur les opérations TV qui diffèrent sur cet appareil de celles q[...]
-
Página 121
Remar ques ! La mémoire peut contenir 12 stations, six pour chacune des deux bandes TV . ! V ous pouvez rappeler les canaux présélection- nés P01 P12 en poussant MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. ! V ous pouvez aussi mettre la station en mé- moire en utilisant la liste des canaux présélec- tionnés. (Reportez-vous à la page su[...]
-
Página 122
4 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir la station désirée. T ournez pour changer la station, appuyez pour sélectionner . # V ous pouvez aussi changer de station en poussant MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers les bas. # Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l affi- chage des canaux. Remar ques ! La mise en mémoire de fréquences à l aid[...]
-
Página 123
Lecture d un disque 1 2 4 3 5 V ous pouvez utiliser cet appar eil pour comman- der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD à chargeur , vendu séparément. P our des détails concernant leur utilisation, re- portez-vous aux modes d emploi du lecteur de DVD ou du lecteur de DVD à chargeur . Cette section donne des informations sur les opér[...]
-
Página 124
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur DVD 1 2 1 Étiquette nom de fonction Indique la fonction actuellement sélection- née en la mettant en surbrillance. 2 Afficheur des fonctions Il indique l état de la fonction. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION , AUDIO et ENTERT AINMENT ap- paraissent [...]
-
Página 125
Remar ques ! Si vous choisissez un autre disque pendant la répétition de la lecture, le mode de répétition changera en Disc . ! Si pendant la répétition T rack , vous recher- chez une plage musicale, ou commandez une avance rapide ou un retour rapide, le mode de répétition changera en Disc . Pause de la lecture 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pou[...]
-
Página 126
Utilisation des fonctions de titre de disque V ous pouvez saisir les titres des CDs et les affi- cher . Vous pouvez alors facilement rechercher et jouer le disque désiré. Saisie des titres de disque La fonction saisie du titre du disque vous per- met d entrer des titres de CD d une longueur maximum de 10 caractères dans le lecteur de DVD[...]
-
Página 127
Modes de fonctionnement Cet appareil possède deux modes de fonction- nement: le mode réseau de séparation à 3 voies (NW) et le mode standard (STD). Vous pouvez passer d un mode à l autre comme vous voulez. Initialement, le DSP est réglé sur le mode standard (STD). (Reportez-vous à la page 86, Changement du mode de fonctionne- ment d[...]
-
Página 128
Réglage fin du système audio En effectuant les réglages/ajustements sui- vants dans l ordre indiqué, vous pouvez sans effort créer un champ sonore paramétré de manière fine. ! Utilisation du sélecteur de position ( POSI ) ! Réglage de l équilibre sonore ( FAD/BAL ) ! Utilisation de la sortie pour haut-parleur d extrêmes grav[...]
-
Página 129
phique 13 bandes) BBE (BBE) ASL (égali- seur de niveau automatique) SLA (ajuste- ment du niveau de la source) FAD/BAL (réglage de l équilibre) POSI (sé- lecteur de position) TA 1 (réglage de l aligne- ment temporel) TA 2 (ajustement de l alignement temporel) LOUD (correction physiologique) G.EQ 1 (é[...]
-
Página 130
2 Poussez MUL TI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour ajuster l équilibre des haut-parleurs gauche-droite. Chaque poussée de MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite déplace l équilibre des haut-parleurs gauche/droite vers la gau- che ou vers la droite. Balance L25 Balance R25 sont les valeurs qui s affichent t[...]
-
Página 131
Réglage de l alignement temporel V ous pouvez régler la distance entre chaque haut-parleur et la position sélectionnée. ! L alignement temporel réglé est mémorisé dans Custom . 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir TA 1 . L étiquette du nom de la fonction TA 1 est mis en surbrillance. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour sé- lec[...]
-
Página 132
Paramètres réglables La fonction réseau permet le réglage des para- mètres suivants. Effectuez les réglages pour qu ils correspondent à la gamme de fréquen- ces reproduite et aux caractéristiques de cha- cune des unités de haut-parleurs connectée. Bande de fréquence reproduite Pa s s e P ente ( dB/oct. ) Fr équence (Hz) Niv eau Niv[...]
-
Página 133
duire par une réponse en fréquence dégra- dée. ! Si vous fixez une grande valeur absolue pour la pente (pour avoir une pente raide), la continuité du son entre les unités de haut-parleurs est dégradée, et le son appa- raît séparé. ! Si vous réglez la pente à 0 dB/oct. ( Pass ), le signal audio contourne le filtre, et le filtre n a [...]
-
Página 134
4 Poussez MUL TI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélectionner la fréquence de coupure (fréquence de croise- ment) du haut-parleur (filtre) sélectionné. Chaque poussée de MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite sélectionne les fré- quences de coupure (fréquences de croise- ment) dans l ordre suivant: Low LPF : 31[...]
-
Página 135
2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre en service la sortie vers le haut-par- leur d extrêmes graves. Sub. W Normal apparaît sur l afficheur . La sortie haut-parleur d extrêmes graves est maintenant en ser vice. # P our mettre la sortie haut-parleur d extrêmes graves hors ser vice, appuyez à nouveau sur MUL TI-CONTROL . 3 Pou[...]
-
Página 136
Utilisation du filtre passe- haut Quand vous ne voulez pas que les sons graves de la gamme de fréquence de la sortie haut- parleur d extrêmes graves soient émis par les haut-parleurs avant ou arrière, mettez le filtre passe-haut (HPF) en service. Seules les fré- quences supérieures à celles de la plage sé- lectionnée sont émises par l[...]
-
Página 137
2 Poussez MUL TI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir la pente. Chaque poussée de MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite sélectionne une pente dans l ordre suivant : 12 6 Pass (0) (dB/oct.) # Si vous réglez la pente à 0 dB/oct. ( Pass ), le si- gnal audio contourne le filtre, et le filtre n a [...]
-
Página 138
Rappel d une courbe d égalisation L égalisation vous permet de corriger les ca- ractéristiques sonores de l habitacle du véhi- cule en fonction de vos goûts. Il existe sept courbes d égalisation enregis- trées que vous pouvez rappeler facilement à n importe quel moment. V oici une liste des courbes d égalisation[...]
-
Página 139
lectionnée, les paramètres de la courbe d é- galisation seront mémorisés dans CUSTOM1 . ! On peut aussi créer une courbe CUSTOM2 commune à toutes les sources. Si vous ef- fectuez des ajustements quand la courbe CUSTOM2 est sélectionnée, la courbe CUSTOM2 est mise à jour . 1 Rappelez la courbe d égalisation que vous voulez régler[...]
-
Página 140
Réglage de la correction physiologique La correction physiologique a pour objet d ac- centuer les graves et les aigus à bas niveaux d écoute. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir LOUD. L étiquette du nom de la fonction LOUD est mis en surbrillance. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre en service la correction physiolo- gique. [...]
-
Página 141
3 Poussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour ajuster le volume de la source. Chaque poussée de MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas augmente, ou diminue, le volume de la source. +4 4 sont les valeurs affichées tandis que le niveau de la source augmente ou diminue. Remar ques ! Le niveau du syntoniseur AM peut également[...]
-
Página 142
! Assurez-vous d effectuer les réglages T A et EQ auto en utilisant le microphone fourni. L utilisation d un autre microphone peut empêcher la mesure, ou se traduire par une mesure incorrecte des caractéristiques acoustiques de l habitacle de la voiture. ! Quand les haut-parleurs avant ne sont pas connectés, le réglage T A et E[...]
-
Página 143
3 Placez le contact d allumage sur ON ou ACC. Si la climatisation ou le chauffage de la voiture sont en fonction, coupez-les. Le bruit du venti- lateur de la climatisation ou du chauffage peut empêcher une exécution correcte du ré- glage T A et EQ auto. # Appuyez sur SOURCE pour mettre la source en service si l appareil est arrêté. 4 C[...]
-
Página 144
Ajustement des réglages initiaux 1 2 Les réglages initiaux vous permettent d établir les conditions de fonctionnement initiales de l appareil. 1 Étiquette nom de fonction Indique la fonction actuellement sélection- née en la mettant en surbrillance. 2 Afficheur des fonctions Il indique l état de la fonction. 1 Maintenez la pressi[...]
-
Página 145
Remar que V ous pouvez synchroniser l horloge avec un si- gnal temporel en appuyant sur MUL TI-CONTROL . ! Si la valeur des minutes est 00 29 , les minu- tes sont arrondies vers le bas. (par exemple, 10:18 devient 10:00 .) ! Si la valeur des minutes est 30 59 , les minu- tes sont arrondies vers le haut. (par exemple, 10:36 devient 11:00[...]
-
Página 146
Correction de la distorsion sonore Lors de l écoute d un CD ou d une autre source dont le niveau sonore est élevé, régler à une valeur importante le niveau de la courbe d égalisation peut conduire à de la distorsion. En ce cas, vous pouvez régler l atténuateur nu- mérique sur la valeur basse pour réduire la distorsion[...]
-
Página 147
Utilisation de la démonstration des fonctions La démonstration des fonctions démarre auto - matiquement quand l alimentation de cet ap- pareil est coupée alors que le contact d allumage est en position ACC ou ON. V ous pouvez mettre la démonstration des fonctions en ser vice ou hors ser vice. Important Le fil rouge (ACC) de cet apparei[...]
-
Página 148
2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre la fonction Ever Scroll (défilement permanent) en service. Ever -scroll :ON apparaît sur l afficheur . # Appuyez à nouveau sur MUL TI-CONTROL pour mettre la fonction Ever Scroll hors service. Mise en service ou hors service de l ouverture automatique du volet P our la protection contre les vols, l[...]
-
Página 149
Mise en service ou hors service de l affichage de l horloge V ous pouvez mettre l affichage de l horloge en ser vice ou hors ser vice. % Appuyez sur CLOCK pour mettre l affi- chage de l horloge en service ou hors ser- vice. Chaque pression sur CLOCK provoque l affi- chage de l horloge ou son extinction. Remar que Mê[...]
-
Página 150
5 Après avoir frappé le titre, placez le cur - seur sur la dernière position en poussant MUL TI-CONTROL vers la droite. Lorsque vous poussez une nouvelle fois MUL TI-CONTROL vers la droite, le titre saisi est mis en mémoire. 6 Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l affichage des conditions de lecture. Utilisation des divers affichages diver[...]
-
Página 151
Réécriture des affichages divertissants V ous pouvez réécrire l affichage divertissant. Créez ou téléchargez les données avec votre PC, puis enregistrez-les sur CD-R. P our les dé- tails, veuillez visiter http://www .pioneer .co.jp/car/pclink3a/. Important Une fois que le processus de réécriture a commencé, ne retirez pas la face av[...]
-
Página 152
Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré Quand des problèmes sur viennent pendant la lecture d un CD, un message d erreur peut ap- paraître sur l afficheur . Si un message d erreur s affiche, reportez-vous au tableau ci-dessous pour voir quel est le problème et la méthode de correction suggérée. S[...]
-
Página 153
Comprendre les messages d erreur pendant la réécriture des affichages divertissants Quand des problèmes sur viennent pendant la réécriture des écrans divertissants, un mes- sage d erreur peut apparaître sur l afficheur . Si un message d erreur s affiche, reportez-vous au tableau ci-dessous pour voir quel est le pro - blè[...]
-
Página 154
! Si le chauffage est utilisé en période de froid, de l humidité peut se former sur les composants à l intérieur du lecteur de CD. La condensation peut provoquer un fonc- tionnement incorrect du lecteur de CD. Si vous pensez qu il y a un problème de condensation éteignez le lecteur de CD pendant une heure environ pour lui permet-[...]
-
Página 155
! Le nombre maximum de caractères qui peut être affiché pour un nom de dossier est 64 caractères. ! Dans le cas de fichiers enregistrés selon le système de fichiers Romeo, seuls les 64 premiers caractères peuvent être affichés. ! Quand vous jouez des disques conte nant des fichiers MP3/WMA/WAV et des don- nées audio (CD-DA) tels que les C[...]
-
Página 156
! V ous pouvez seulement lire des fichiers WA V aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz (LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MS ADPCM). La fréquence d échantillonnage affichée peut être arrondie. ! La qualité sonore augmente généralement avec le nombre de bits de quantification. Cet appareil peut lire des enregistrements avec 8 et 16 ([...]
-
Página 157
! Il est possible de jouer jusqu à 99 dossiers sur un disque. Informations complémentaires Fr 157 Annexe Français[...]
-
Página 158
Feuille d enregistrement des valeurs de réglage du DSP mode réseau 3 voies Paramétrage réseau Filtre Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF F réquence de coupu re Niveau Pen t e Phase Réglage de l alignement temporel Haut-parleur High L High R Mid L Mid R Low L Low R Distance Mode standard Paramétrage réseau Filtre SW 1 , SW 2 , SW 3 F-HP[...]
-
Página 159
T ermes utilisés Débit binaire Ce chiffre exprime le volume de données par secondes, ou unités bit/s (bits par seconde). Plus le débit est élevé, plus il existe d informa- tion disponible pour reproduire le son. Dans le cadre d une même méthode de codage (par exemple MP3), plus le débit est élevé, meilleur est le son. Écriture [...]
-
Página 160
Nombre de bits de quantification Le nombre de bits de quantification est un des facteurs de la qualité sonore globale ; plus ce nombre est élevé, meilleure est la qualité so- nore. T outefois, augmenter la profondeur bi- naire augmente aussi la quantité de données et par suite l espace de stockage nécessaire. PCM Linéaire (LPCM)[...]
-
Página 161
Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 1 4 , 4 V D C (10,8 à 15,1 V ac- ceptable) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . . . 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 9 m m P anneau avant ...... 1 8 8 × 5 8 ?[...]
-
Página 162
Distorsion .................................... 0 , 3 % ( à 6 5 d B f, 1 kHz, sté- réo) 0,1 % (à 65 dBf, 1 kHz, mono) Réponse en fréquence .......... 3 0 15.000 kHz (±3 dB) Séparation stéréophonique ..................................................... 4 5 d B ( à 6 5 d B f, 1 kHz) S é l e c t i v i t é ............................[...]
-
Página 163
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU, T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, Calif or nia 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD . 253 Alexandra Road, #04-[...]