Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Car Stereo System
Pioneer DEH-X5500HD
64 páginas 2.47 mb -
Car Stereo System
Pioneer 08118-65707
8 páginas 3.37 mb -
Car Stereo System
Pioneer GM-3200T
8 páginas 0.83 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-P700BT
77 páginas 1.17 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-2150UB
27 páginas 0.34 mb -
Car Stereo System
Pioneer GM-6200F
13 páginas 1.1 mb -
Car Stereo System
Pioneer GM-5100T
8 páginas 0.72 mb -
Car Stereo System
Pioneer Z120BT
228 páginas 12.03 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer DEH-P88RS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer DEH-P88RS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer DEH-P88RS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer DEH-P88RS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer DEH-P88RS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer DEH-P88RS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer DEH-P88RS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer DEH-P88RS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer DEH-P88RS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer DEH-P88RS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer DEH-P88RS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer DEH-P88RS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer DEH-P88RS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Operation Manual Manual de instrucciones Multi-CD control DSP High power CD/M P3/WMA/ AAC player with RDS tuner Reproductor de CD/MP3/WMA /AAC de alta potencia con sintonizador de RDS, DSP y control de CD múlti- ple DEH-P88RS English Español[...]
-
Página 2
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for futur e refer ence. Before Y ou Start About this unit 6 About this manual 6 In case of trouble 6 Features 7 Abou[...]
-
Página 3
– Displaying disc titles 29 Using CD TEXT functions 29 – Displaying text information on CD TEXT discs 29 – Scrolling text information in the display 29 – Selecting tracks from the track title list 29 MP3/WMA/AAC/W AV Player Playing MP3/WMA/AAC/W AV files 30 Selecting a track directly in the current folder 31 Introduction of advanced built-i[...]
-
Página 4
Storing the strongest broadcast stations sequentially 48 Selecting stations from the preset channel list 49 DVD Player Playing a disc 50 Selecting a disc 50 Selecting a folder 50 Introduction of advanced DVD player operation 51 Repeating play 51 P ausing disc playback 52 Playing tracks in random order 52 Scanning tracks of a CD/MP3/WMA 52 Using ITS[...]
-
Página 5
Switching the auxiliary setting 72 Switching the dimmer setting 72 Adjusting the brightness 72 Correcting distorted sound 73 Resetting the audio functions 73 Switching the sound muting/attenuation 73 Setting the internal power amplifier 73 Switching the feature demo 74 Switching the reverse mode 74 Switching the Ever Scroll 74 Other Functions Using[...]
-
Página 6
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se- parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- cling. Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Nor way may return their used electr[...]
-
Página 7
Features CD playback Music CD/CD-R/CD -RW playback is possible. MP3 file playback Y ou can play back MP3 files recorded on CD- ROM/CD-R/CD -RW (ISO9660 Level 1/Level 2 standard recordings). ! Supply of this product only conveys a li- cense for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any c[...]
-
Página 8
Notes ! This unit may not operate correctly depending on the application used to encode WMA files. ! Depending on the version of Windows Media Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed. About AAC AAC is short for Advanced Audio Coding and refers to an audio compression technology standard[...]
-
Página 9
2 Press the release button, slide and re - move the front panel toward you. T ake care not to grip it too tightly or to drop the front panel and protect it from contact with water or other fluids to prevent perma- nent damage. Release button 3 Put the front panel into provided pro- tective case for safe keeping. Attaching the front panel 1 Make sur[...]
-
Página 10
% Use a thin standard tip screwdriver to switch the DSP switch on the side of this unit. Note Even when the battery is disconnected or the mi- croprocessor is reset, this unit ’ s audio setting re- mains in the memor y for at least one day. If you want to reset the audio setting, refer to Resetting the audio functions on page 73. About the demo m[...]
-
Página 11
CAUTION ! Use only one CR2025 (3 V) lithium batter y . ! Remove the battery if the remote control is not used for a month or longer . ! Do not recharge, disassemble, heat or dispose of the batter y in fire. ! Do not handle the batter y with metallic tools. ! Do not store the batter y with metallic materi- als. ! In the event of batter y leakage, wi[...]
-
Página 12
Head unit 1 EQ button Press to select various equalizer curves. 2 Display off indicator Lights up when the display is turned off . 3 EJECT button Press to eject a CD from your built-in CD player . Press and hold to open or close the front panel. 4 BAND button Press to select among three FM bands and MW/L W bands and to cancel the control mode of fu[...]
-
Página 13
c DIRECT button Press to directly select the desired track. d CLEAR button Press to cancel the input number when 0 – 9 are used. e 0 – 9 buttons Press to directly select the desired track, preset tuning or disc. Buttons 1 – 6 can oper- ate the preset tuning for the tuner or disc number search for the multi- CD player . f PGM button Press to o[...]
-
Página 14
T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source, the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 25). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following so[...]
-
Página 15
! When the CD loading or ejecting function does not operate properly , you can eject the CD by pressing and holding EJECT while opening the front panel. ! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to Understanding built-in CD player error messages on page 78. Adjusting the volume % Use VOLUME to adjust the sound level. With the hea[...]
-
Página 16
Listening to the radio 6 6 6 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 5 5 5 5 4 4 4 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. This unit ’ s AF (alternative frequencies search) function can be turned on and off . AF should be off for normal tuning operation (refer to page 20). 1[...]
-
Página 17
Introduction of advanced tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display . 3 T ur n MUL[...]
-
Página 18
Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies under preset tuning buttons 1 – 6 . Once stored you can tune in to those frequen- cies with the touch of button. 1 Use MUL TI-CONTROL to select BSM. BSM appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to[...]
-
Página 19
Introduction of RDS operation 8 8 8 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 5 5 5 5 4 4 4 7 7 7 6 6 6 RDS (radio data system) is a system for provid- ing information along with FM broadcasts. This inaudible information provides such fea- tures as program ser vice name, program type, traffic announcement standby and automatic tuning, and is intended to aid radio li[...]
-
Página 20
Notes ! If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the frequency display . ! RDS ser vice may not be provided by all sta- tions. ! RDS functions such as AF and T A are only ac- tive when your radio is tuned to an RDS station. Selecting alternative frequencies If you are listening to a broa[...]
-
Página 21
Notes ! Regional programming and regional networks are organized differently depending on the country (i.e., they may change according to the hour , state or broadcast area). ! The preset number may disappear on the dis- play if the tuner tunes in a regional station which differs from the originally set station. ! The regional function can be turne[...]
-
Página 22
2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select a program type. There are four program types: News&Inf — Popular — Classics — Others 3 Press MUL TI-CONTROL to begin the search. When you press MUL TI-CONTROL the pro- gram type name in the display begins to flash. The unit searches for a station broadcasting that program type. # T o cancel th[...]
-
Página 23
1 Press DISPLA Y and hold to display radio text. Radio text for the currently broadcasting sta- tion is displayed. # Y ou can cancel radio text display by pressing DISPLA Y or BAND . # When no radio text is received, No text ap- pears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to recall the three most recent radio texts. Pushing MUL TI-CO[...]
-
Página 24
PTY list General Specific T ype of program News&Inf News News Affairs Current affairs Info General information and advice Sport Sports Weather W eather reports/meteorologi cal information Finance Stock market reports, commerce, trading, etc. Popular Pop Mus Popular music Rock Mus Contemporar y modern music Easy Mus Easy listening music Oth Mus [...]
-
Página 25
Playing a CD 2 2 2 1 1 1 1 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track number currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 1 Press SOURCE to select the[...]
-
Página 26
Introduction of advanced built-in CD player operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display .[...]
-
Página 27
Scanning tracks of a CD Scan play lets you hear the first 10 seconds of each track on the CD. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Scan mode. Scan mode appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn scan play on. The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press MUL TI-CONTROL to turn scan play off. The track w[...]
-
Página 28
# If a disc contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL left recalls the first track of the disc. Also, if the remaining number of tracks after searching ever y 10 tracks is less than 10, pushing and holding MUL TI-CONTROL left re- calls the first track of the disc. Using disc title functions Y ou can input CD titles and displa[...]
-
Página 29
Displaying disc titles Y ou can display the text information of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — : disc title and play time Using CD TEXT functions Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may[...]
-
Página 30
Playing MP3/WMA/AAC/ WA V files 4 4 4 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 5 5 5 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA/AAC/WA V with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA/AAC/WAV operation is explained starting on page 32. 1 MP3/WMA/AAC/WA V indicator Shows the type of file currently playing. 2 Folder number indicator Shows the folde[...]
-
Página 31
Notes ! When playing discs with MP3/WMA/AAC/ WA V files and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode be- tween MP3/WMA/AAC/WA V and CD-DA with BAND . ! If you have switched between playback of MP3/WMA/AAC/W AV files and audio data (CD-DA), playback starts at the first track on the disc.[...]
-
Página 32
Introduction of advanced built-in CD player (MP3/ WMA/AAC/WA V) operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appe[...]
-
Página 33
3 Press MUL TI-CONTROL to turn random play on. T racks will play in a random order within the previously selected Folder repeat or Disc repeat ranges. # T o turn random play off, press MUL TI-CONTROL again. Scanning folders and tracks While you are using Folder repeat , the begin- ning of each track in the selected folder plays for about 10 seconds[...]
-
Página 34
1 Select the search method Rough search. Refer to Selecting the search method on the previous page. 2 Push and hold MUL TI-CONTROL left or right to search every 10 tracks in the cur - rent folder . # If the current folder contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL right recalls the last track of the folder . Also, if the remai[...]
-
Página 35
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- ting, CD text information scrolls continuously in the display . If you want to display the first 14 characters of text information temporarily and scroll from the beginning, press and hold DISPLA Y . Refer to Switching the Ever Scr oll on page 74. Selecting tracks from the file name list File name[...]
-
Página 36
Playing a CD 3 3 3 1 1 1 1 2 2 2 2 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc number currently playing. 2 T rack number indicato[...]
-
Página 37
Note After entering the number input mode, if you do not per form an operation within about eight sec- onds, the mode is automatically canceled. 50-disc multi-CD player Only those functions described in this manual are supported by 50-disc multi- CD players. This unit is not designed to operate disc title list functions with a 50-disc multi-CD play[...]
-
Página 38
Notes ! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player , you cannot switch to disc title input. The disc title will have already been recorded on a CD TEXT disc. ! If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the playback display. Repeating play There are three repeat pl[...]
-
Página 39
4 When you find the desired track (or disc) press MUL TI-CONTROL to tur n scan play off. The track (or disc) will continue to play. # If the display has automatically returned to the playback display , select Scan mode again by using MUL TI-CONTROL . Note After track or disc scanning is finished, normal playback of the tracks will begin again. Paus[...]
-
Página 40
# If no tracks in the current range are pro- grammed for ITS play , then ITS empty is dis- played. # T o turn ITS play off , press MUL TI-CONTROL again. Erasing a track from your ITS playlist Y ou can delete a track from your ITS playlist if ITS play is on. If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS play is not already on, use MUL TI-CONTROL[...]
-
Página 41
Alphabet (upper case), numbers and symbols — Alphabet (lower case) — European letters, such as those with accents (e.g. á , à , ä , ç ) — Numbers and symbols 4 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a letter of the alphabet. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up, let- ters of the alphabet are displayed in A B C ... X YZ order , numbers [...]
-
Página 42
Displaying text information on CD TEXT discs % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — : disc title and play time — : disc artist name and play time — : track title and play time — : track artist name and play time — : disc title and : disc artist name — : track title and : track a[...]
-
Página 43
Listening to songs on your iPod 2 2 2 1 1 1 1 Y ou can use this unit to contr ol an iP od adapter, which is sold separately . These are the basic steps necessar y to operate an iP od adapter . More advanced iPod adapter operation is explained starting on Intr oduction of advanced iP od adapter operation on page 45. 1 Song number indicator Shows the[...]
-
Página 44
List from the selected categor y is displayed. 3 Use MUL TI-CONTROL to select a song, album, artist or genre. T urn to change the item; press to select. List from the selected item is displayed. # If you select Songs (songs), playback starts in- stantly from the selected one. 4 Repeat step 3 to find a song you want to listen to. Selecting a playlis[...]
-
Página 45
Introduction of advanced iPod adapter operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display . 3 T u[...]
-
Página 46
Pausing a song P ause lets you temporarily stop playback of a song. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Pause. Pause appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn pause on. Playback of the current song pauses. # T o turn pause off , press MUL TI-CONTROL again. Playing songs on iPod En 46 Section 09[...]
-
Página 47
W atchi ng the television 3 3 3 1 1 1 1 2 2 2 2 Y ou can use this unit to contr ol a TV tuner , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the TV tuner ’ s operation manual. This section pro- vides information on TV operations with this unit which differs from that described in the TV tuner ’ s operation manual. 1 Ba[...]
-
Página 48
Introduction of advanced TV tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function names. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. BSSM appears on the display . # T o return to the channel display , press BAND . Note If you do not opera[...]
-
Página 49
Note Storing broadcast stations with BSSM may re- place broadcast stations you have saved using P01 — P12 . Selecting stations from the preset channel list The preset channel list lets you see the list of preset stations and select one of them to re- ceive. 1 T ur n MUL TI-CONTROL to switch to the preset channel list mode. # Y ou can also per for[...]
-
Página 50
Playing a disc 5 5 5 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 4 2 2 2 2 Y ou can use this unit to control a DVD player or multi-DVD player , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the DVD player ’ s or multi-DVD player ’ s operation manual. This section provides information on DVD operations with this unit which differs from that d[...]
-
Página 51
Introduction of advanced DVD player operation 1 1 1 1 Function display Shows the function names. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display . 3 T ur n[...]
-
Página 52
! During video CD or CD playback, if you per- form track search or fast forward/reverse dur- ing T rack repeat , the repeat play range changes to Disc repeat . ! During MP3/WMA playback, if you select an- other folder during repeat play, the repeat play range changes to Disc repeat . ! During MP3/WMA playback, if you per form track search or fast f[...]
-
Página 53
Entering disc titles Disc title input lets you input CD titles up to 10 letters long into the DVD player . For details concerning operation, refer to Entering disc ti- tles on page 40. ! Y ou can operate this function only when a DVD player is connected to this unit. ! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible DVD player , you cannot swit[...]
-
Página 54
Operation modes This unit features two operation modes: the 3- way network mode (NW) and the standard mode (STD). Y ou can switch between modes as desired. Initially, the DSP setting is set to the standard mode (STD). (Refer to Switching the DSP setting mode on page 9.) ! The 3-way network mode (NW) lets you cre- ate a 3-way multi-amp, multi-speake[...]
-
Página 55
3 Adjusting low pass filter attenuation slope ( SW 3 ) 4 Setting the high pass filter for front speakers ( F .HPF 1 , F .HPF 2 ) 5 Setting the high pass filter for rear speak ers ( R.HPF 1 , R.HPF 2 ) 6 Adjusting equalizer cur ves ( EQ 1 ) 7 Adjusting 16-band graphic equalizer ( EQ 2 ) Extra functions These functions are helpful in adjusting the so[...]
-
Página 56
F/B (balance adjustment) — POSI (position se- lector) — TA 1 (time alignment setting) — TA 2 (time alignment adjusting) — LOUD (loudness) — EQ 1 (graphic equalizer) — EQ 2 (16-band graphic equalizer) — SW 1 (subwoofer on/off) — SW 2 (subwoofer cut- off frequency) — SW 3 (subwoofer slope) — F .HPF 1 (front high pass filter slope)[...]
-
Página 57
Using the position selector One way to assure a more natural sound is to clearly position the stereo image, putting you right in the center of the sound field. The posi- tion selector function lets you automatically adjust the speakers ’ output levels and inserts a delay time to match the number and posi- tion of occupied seats. 1 Use MUL TI-CONT[...]
-
Página 58
Initial (initial) — Custom (custom) — AutoT A (auto-time alignment) — OFF (off) ! Initial is the factor y supplied time align- ment. ! Custom is an adjusted time alignment that you can create for yourself. ! AutoT A is the time alignment created by auto T A and EQ. (Refer to Auto T A and EQ (auto-time alignment and auto -equalizing) on page 6[...]
-
Página 59
Y ou can then make precise adjustments to the reproduced frequency band (with a low-pass filter or high-pass filter), level, phase and other parameters to match the characteristics of each speaker unit. Adjustable parameters The network function enables adjustment of the following parameters. Make adjustments in line with the reproduced frequency b[...]
-
Página 60
Slope adjustment ! If you set a small absolute value for the slope (for a gentle slope), inter ference be- tween adjacent speaker units can easily re- sult in degraded frequency response. ! If you set a large absolute value for the slope (for a steep slope), continuity of sound between speaker units is degraded, and sounds appear to be separated. ![...]
-
Página 61
Low LPF : 25 — 31.5 — 40 — 50 — 63 — 80 — 100 — 125 — 160 — 200 — 250 (Hz) Mid HPF : 25 — 31.5 — 40 — 50 — 63 — 80 — 100 — 125 — 160 — 200 — 250 (Hz) Mid LPF : 1.25k — 1.6k — 2k — 2.5k — 3.15k — 4k — 5k — 6.3k — 8k — 10k — 12.5k (Hz) HighHPF : 1.25k — 1.6k — 2k — 2.5k — 3.15k — 4[...]
-
Página 62
3 Push MUL TI-CONTROL left or right to select stereo or monaural. Push MUL TI-CONTROL left to select monaural and MONO appears in the display. P ush MUL TI-CONTROL right to select stereo and Stereo appears in the display . Adjusting subwoofer settings When the subwoofer output is on, you can ad- just the cut-off frequency and the output level of th[...]
-
Página 63
! Even if the speaker unit (filter) is muted, you can adjust the muted speaker units (fil- ters). However , mute is automatically can- celed when the level is adjusted. 1 Use MUL TI-CONTROL to select F .HPF 1 (or R.HPF 1). F .HPF 1 (or R.HPF 1 ) appears in the display. 2 Push and hold MUL TI-CONTROL down to mute the selected speaker unit (filter). [...]
-
Página 64
Using BBE sound With BBE, playback ver y close to the original sound can be obtained by correction with a combination of phase compensation and high-range boost for the delay of the high-fre- quency components and the amplitude devia- tion occurring during playback. This function makes it possible to reproduce the dynamic sound field as if you are [...]
-
Página 65
Recalling equaliz er curves The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired. There are seven stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer cur ves: Display Equalizer curve Powerful Powerful Natural Natural V ocal V ocal Flat Flat Custom 1 Cus[...]
-
Página 66
3 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the equalizer band to adjust. Each time MUL TI-CONTROL is pushed left or right, equalizer bands are selected in the fol- lowing order: 20 — 31.5 — 50 — 80 — 125 — 200 — 315 — 500 — 800 — 1.25k — 2k — 3.15k — 5k — 8k — 12.5k — 20k (Hz) 4 Push MUL TI-CONTROL up or down to adj[...]
-
Página 67
3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the source volume. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, source volume increases or decreases. SLA +4 to SLA – 4 is displayed as the source volume is increased or decreased. Notes ! The MW/L W tuner volume level can also be adjusted with source level adjustments. ! The built-in CD player and the[...]
-
Página 68
! When this unit is connected to a power amp with input level control, auto T A and EQ may not be possible if you lower power amp input level. Set the power amp ’ s input level to the standard position. ! When this unit is connected to a power amp with an LPF , turn off the LPF on the power amp before carr ying out auto T A and EQ. In addition, t[...]
-
Página 69
4 Select the position for the seat on which the microphone is placed. Refer to Using the position selector on page 57. # If no position is selected before you start auto T A and EQ, Front Left is selected automatically . 5 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 6 Press and hold EQ to enter the auto T A and EQ measurement mode. The front pa[...]
-
Página 70
Adjusting initial settings 1 1 1 Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until Language select appears in the display . 3 T ur n MUL TI-CONTROL[...]
-
Página 71
3 Push MUL TI-CONTROL up or down to set the clock. Pushing MUL TI-CONTROL up will increase the selected hour or minute. Pushing MUL TI-CONTROL down will decrease the se- lected hour or minute. Note Y ou can match the clock to a time signal by pressing MUL TI-CONTROL . ! If the minute is 00 to 29 , the minutes are rounded down. (e.g., 10:18 becomes [...]
-
Página 72
Switching the warning tone If the front panel is not detached from the head unit within four seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound. Y ou can turn off the warning tone. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Warning tone. Warning tone appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn war ning tone on. ON appears in the display[...]
-
Página 73
Correcting distorted sound When listening to a CD or other source on which the recording level is high, setting the equalizer cur ve level to high may result in dis- tortion. Y ou can switch the digital attenuator to low to reduce distortion. ! Sound quality is better at the high setting so this setting is usually used. 1 Use MUL TI-CONTROL to sele[...]
-
Página 74
2 Press MUL TI-CONTROL to turn the inter - nal power amplifier on. ON appears in the display . # T o turn the internal power amplifier off, press MUL TI-CONTROL again. Switching the feature demo The feature demo automatically starts when power to this unit is turned off while the igni- tion switch is set to ACC or ON. 1 Use MUL TI-CONTROL to select[...]
-
Página 75
Using the AUX source This unit can control up to two auxiliar y equip- ments such as VCR or portable devices (sold separately). When connected, auxiliar y equip- ments are automatically read in as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2 . The relationship between AUX1 and AUX2 sources is explained below . About AUX1 and AUX2 Y ou have two methods [...]
-
Página 76
4 Push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next character position. When the letter you want is displayed, push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next position and then select the next let- ter . Push MUL TI-CONTROL left to move back- wards in the display . 5 Move the cursor to the last position by pushing MUL TI-CONTROL rig[...]
-
Página 77
! iP od Using the PGM button Y ou can operate the preprogrammed functions for each source by using PGM on the remote control. % Press PGM to turn pause on when se- lecting the following sources: ! CD – Built-in CD player ! Multi-CD – Multi-CD player ! iPod – iP od ! DVD – DVD player/multi-DVD player # T o turn pause off , press PGM again. %[...]
-
Página 78
Understanding built-in CD player error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical T urn the ignition O[...]
-
Página 79
CD player and care ! Use only CDs that have either of the two Compact Disc Digital Audio marks as shown below . ! Use only normal, round CDs. If you insert ir- regular , non-round, shaped CDs they may jam in the CD player or not play properly . ! Check all CDs for cracks, scratches or warping before playing. CDs that have cracks, scratches or are w[...]
-
Página 80
MP3, WMA, AAC and WA V files ! MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and refers to an audio compression technology standard. ! WMA is short for Windows Media ™ Audio and refers to an audio compression tech- nology that is developed by Microsoft Cor- poration. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later . ! AAC is short [...]
-
Página 81
! The emphasis function is valid only when MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequen- cies are played back. (16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz sampling frequencies can be played back.) ! There is no m3u playlist compatibility. ! There is no compatibility with the MP3i (MP3 interactive) or mp3 PRO formats. ! The sound quality of MP3 files generally be-[...]
-
Página 82
1 2 3 1 First level 2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user cannot assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/AAC/W AV files. (These folders will be skipped without displaying the folder number .) ! MP3/WMA/AAC/W AV files in up to 8 tiers of folders can be played [...]
-
Página 83
T erms AAC AAC is short for Advanced Audio Coding and refers to an audio compression technology standard used with MPEG 2 and MPEG 4. Bit rate This expresses data volume per second, or bps (bits per second) units. The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher [...]
-
Página 84
Number of quantization bits The number of quantization bits is one factor in the overall sound quality ; the higher the “ bit-depth ” , the better the sound quality . How- ever , increasing the bit-depth also increases the amount of data and therefore storage space required. Packet write This is a general term for a method of writing on CD-R, e[...]
-
Página 85
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 9 m m Nose .........[...]
-
Página 86
Usable sensitivity ..................... 8 d B f ( 0 . 7 µ V / 7 5 W , mono, S/N: 30 dB) 50 dB quieting sensitivity ..... 1 0 d B f ( 0 .9 µ V /7 5 W , mono) Signal-to-noise ratio ............... 7 5 d B ( I E C - A n e t work) Distortion ..................................... 0 . 3 % ( a t 6 5 d B f, 1 kHz, stereo) 0.05 % (at 65 d Bf , 1 kHz, mon[...]
-
Página 87
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Se ruega leer esta s instrucciones de funcio namiento para conoc er cómo utilizar correctamente su modelo. T ras leer las instr ucciones, guar de este manual en un lugar segur o para consulta rlo en el futur o. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 91 Acerca de este manual 91 En caso de problem[...]
-
Página 88
– Visualización de información de texto de discos CD TEXT 116 – Desplazamiento de información de texto en el display 116 – Selección de pistas de la lista de títulos de las pistas 117 Reproductor de MP3/WMA/AAC/W A V Reproducción de ficheros MP3/WMA/AAC/ WAV 118 Selección directa de una pista en la carpeta actual 119 Introducción a la[...]
-
Página 89
Sintonizador de TV Uso del televisor 136 Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador de TV 137 Almacenamiento de emisoras 137 Almacenamiento consecutivo de las emisoras con las señales más fuertes 137 Selección de emisoras de la lista de canales presintonizados 138 Reproductor de DVD Reproducción de un disco 139 Selección de un di[...]
-
Página 90
T A y EQ automáticos (alineación temporal y ecualización automáticas) 158 – Antes de utilizar las funciones T A y EQ automáticas 158 – P ara realizar los ajustes T A y EQ automáticos 159 Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales 162 Selección del idioma de visualización 162 Ajuste del reloj 163 Activación y desactivaci?[...]
-
Página 91
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar . De conformidad con la legislación vi- gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamien to, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los 25 estados miembros de la [...]
-
Página 92
Recomendamos que se familiarice con las funciones y su operación, leyendo el manual antes de comenzar a usar esta unidad. Es par- ticularmente importante que lea y tenga en cuenta los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este manual. En caso de problemas En caso de que este producto no funcione co- rrectamente, comuníquese con su concesio - n[...]
-
Página 93
Acerca de WMA El logo de Windows Media ™ impreso en la caja indica que esta unidad puede reproducir datos WMA. WMA es la abreviatura de Windows Media Audio, y se refiere a la tecnología de compre- sión de audio desarrollada por Microsoft Cor- poration. Los datos WMA se pueden cifrar con la versión 7 o posterior del Windows Media Player . Windo[...]
-
Página 94
Importante ! Nunca pulse ni sujete el display ni los botones con fuerza excesiva al extraer o colocar la ca- rátula. ! Evite someter la carátula a impactos excesi- vos. ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a altas tem- peraturas. ! Unos segundos después de conectar o desco- nectar la llave de encendid[...]
-
Página 95
% Pulse RESET con la punta de un lapicero u otro instrumento con punta. Botón RESET Cambio del modo de ajuste del DSP Esta unidad ofrece dos modos de funciona- miento: el modo de red de 3 vías (NW) y el modo estándar (STD). Se puede cambiar entre los modos según se desee. El DSP viene ajus- tado en el modo estándar (STD). ! Después de realiza[...]
-
Página 96
Modo de demostración de características La demostración de características se inicia automáticamente cuando se apaga la unidad mientras la llave de encendido está en ACC u ON. Al pulsar el botón DISPLA Y durante la de- mostración de características, se cancelará este modo de demostración. Vuelva a pulsar el botón DISPLA Y para iniciar e[...]
-
Página 97
Botones FUNCTION y AUDIO T ambién se puede seleccionar el modo desea- do con los botones FUNCTION y AUDIO en el mando a distancia. Debe tenerse en cuenta los botones FUNCTION y AUDIO no se utilizan de la misma manera que MUL TI-CONTROL de la unidad principal. Al utilizar el mando a dis- tancia, seleccione los modos según se explica a continuació[...]
-
Página 98
Unidad principal 1 Botón EQ Pulse este botón para seleccionar las diver- sas cur vas de ecualización. 2 Indicador de display apagado Se ilumina cuando el display está apagado. 3 Botón EJECT Pulse este botón para expulsar un CD del re- productor de CD incorporado. Mantenga pulsado este botón para abrir o cerrar la carátula. 4 Botón BAND Pul[...]
-
Página 99
a Botón FUNCTION Pulse este botón para seleccionar las fun- ciones. b Joystick Muévalo para utilizar los controles de sinto- nización por búsqueda manual, avance rápi- do, retroceso y búsqueda de pista. T ambién se usa para controlar las funciones. Pulse este botón para visualizar la lista de tí- tulos de los discos, la de títulos de las[...]
-
Página 100
Encendido de la unidad % Pulse SOURCE para encender la unidad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consulte la página 112). % Pulse SOURCE para seleccionar una fuente. Puls[...]
-
Página 101
! A veces se produce una demora entre el co- mienzo de la reproducción de un CD y la emi- sión del sonido. Durante la lectura inicial, se visualiza Format read . ! Si no se puede introducir un disco por com- pleto o si después de hacerlo, el disco no se reproduce, compruebe que el lado de la eti- queta del disco esté hacia arriba. Pulse EJECT p[...]
-
Página 102
Para escuchar la radio 6 6 6 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 5 5 5 5 4 4 4 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador . Se puede activar y desactivar la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de esta unidad. Se debe de[...]
-
Página 103
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de me[...]
-
Página 104
! T ambién puede guardar en la memoria una frecuencia de emisora, pulsando 1 – 6 en el mando a distancia. Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes La función BSM (memoria de las mejores emi- soras) permite guardar automáticamente las seis frecuencias de las emisoras más fuertes en los botones de ajuste de presintonías 1 – 6 [...]
-
Página 105
Sintonización de señales fuertes La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con seña- les lo suficientemente fuertes como para ase- gurar una buena recepción. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Local. Local aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la sintonización por bú[...]
-
Página 106
Introducción a la operación RDS 8 8 8 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 5 5 5 5 4 4 4 7 7 7 6 6 6 La función RDS (sistema de datos de radio) es un sistema que ofrece información junto con las transmisiones FM. Esta información no au- dible brinda funciones tales como nombre del ser vicio de programa, tipo de programa, espe- ra por anuncio de tráfico y [...]
-
Página 107
# T ambién puede cambiar entre las funciones en sentido inverso si hace girar MUL TI-CONTROL hacia la izquierda. # P ara volver a la visualización de la frecuencia, pulse BAND . # Si se elige la banda MW/L W , sólo se puede se- leccionar BSM o Local . Notas ! Si no se utiliza la función en unos 30 segun- dos, el display volverá automáticament[...]
-
Página 108
Limitación de las emisoras para programación r egional Cuando se usa la función AF para resintonizar frecuencias automáticamente, la función re- gional limita la selección a las emisoras que transmiten programas regionales. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Regional. Regional aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activa[...]
-
Página 109
! Sólo se sintonizan las emisoras TP y las emi- soras TP de otra red realzada durante la sinto- nización por búsqueda o BSM cuando la función T A está activada. Uso de las funciones PTY Se puede sintonizar una emisora usando la in- formación PTY (tipo de programa). Búsqueda de una emisora RDS por información PTY Se pueden buscar tipos gener[...]
-
Página 110
Recepción de transmisiones de alarma PTY La alarma PTY es un código PTY especial para anuncios de emergencias tales como un de- sastre natural. Cuando el sintonizador recibe el código de alarma de radio, ALARM aparece en el display y el volumen se ajusta según el volumen de T A. Cuando la emisora deja de transmitir el anuncio de emergencia , el[...]
-
Página 111
Lista PTY Generales Específico Tipo de programa News&Inf News Noticias Affairs T emas de actualid ad Info Información general y consejos Sport Programas deportivos Weather Informes del tiempo/Información meteorológica Finance Informes del mercado de valores, comercio, transacciones, etc. Popular Pop Mus Música popular Rock Mus Música mode[...]
-
Página 112
Reproducción de un CD 2 2 2 1 1 1 1 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor de CD. 1 Indicador de número de pista Muestra el número de pista que se está re- produciendo actualmente. 2 [...]
-
Página 113
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar[...]
-
Página 114
1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Random mode. Random mode aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la reproducción aleatoria. Las pistas se reproducirán en un orden aleato- rio. # V uelva a pulsar MUL TI-CONTROL para desac- tivar la reproducción aleatoria. Exploración de las pistas de un CD La reproducción con expl[...]
-
Página 115
Búsqueda cada 10 pistas en el disco actual Si un disco contiene más de 10 pistas, puede buscar pistas cada 10 pistas. Cuando un disco contiene muchas pistas, se puede realizar una búsqueda aproximada de la pista que se desea reproducir . 1 Seleccione el método de búsqueda Rough search. Consulte Selección del método de búsqueda en la página[...]
-
Página 116
5 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cursor a la siguiente posición de carácter . Cuando visualice la letra deseada, pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cur- sor a la siguiente posición y seleccione la letra siguiente. P ulse MUL TI-CONTROL izquierda para mover el cursor hacia atrás en el display . 6 Mueva el cursor a la última [...]
-
Página 117
% Mantenga pulsado DISPLA Y hasta que la información de texto comience a despla- zarse por el display . Nota Si se activa la función de desplazamiento conti- nuo en el ajuste inicial, la información de texto del CD se desplaza de manera ininterrumpida por el display . Si desea ver momentáneamente los primeros 14 caracteres de la información de[...]
-
Página 118
Reproducción de ficheros MP3/WMA/AAC/WA V 4 4 4 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 5 5 5 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA/ AAC/WA V con el reproductor de CD incorpora- do. A partir de la página 120 se explican las funciones más avanzadas de MP3/WMA/AAC/ WAV . 1 Indicador MP3/WMA/AAC/WA V Muestra el tipo de[...]
-
Página 119
4 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, pulse MUL TI-CONTROL izquierda o derecha. Si pulsa MUL TI-CONTROL derecha, se salta al principio de la pista siguiente. Si pulsa MUL TI-CONTROL izquierda una vez, se salta al principio de la pista actual. Si pulsa otra vez, se salta a la pista anterior . Notas ! Al reproducir discos con fichero[...]
-
Página 120
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado (MP3/ WMA/AAC/WA V) 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el [...]
-
Página 121
Reproducción de las pistas en orden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reprodu- cir las pistas en un orden aleatorio dentro de la gama de repetición Folder repeat y Disc repeat . 1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de reproducción en la pági- na anterior . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Random mod[...]
-
Página 122
Selección del método de búsqueda Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Search mode. Search mode aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar el método de búsqueda. Pulse MUL TI-CONTROL hasta que el método[...]
-
Página 123
Al reproducir un disco W A V % Pulse DISPLA Y. Pulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción — : nombre de car- peta y tiempo de reproducción — : nombre de fichero y tiempo de reproducción — : nombre de carpeta y : nombre del fichero Desplazamiento de información de texto en el display Esta[...]
-
Página 124
Reproducción de un CD 3 3 3 1 1 1 1 2 2 2 2 Se puede usar esta unidad para controlar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor d[...]
-
Página 125
Selección directa de una pista Al utilizar el mando a distancia, se puede se- leccionar directamente una pista ingresando el número de la pista deseada. 1 Pulse DIRECT. Se visualiza en el display el área para ingresar el número de pista. 2 Pulse los botones 0 – 9 para ingresar el número de la pista deseada. # Se puede cancelar el número ing[...]
-
Página 126
Notas ! Al reproducir un disco CD TEXT en un repro- ductor de CD múltiple compatible con CD TEXT , no se podrá cambiar al ingreso de títu- los de discos. El título del disco estará ya gra- bado en un disco CD TEXT . ! Si no se utiliza la función en unos 30 segun- dos, el display volverá automáticamente a la visualización de reproducción. [...]
-
Página 127
3 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista del disco actual (o la primera pista de cada disco). 4 Cuando encuentre la pista (o el disco) deseada(o), pulse MUL TI-CONTROL para desactivar la exploración. La pista (o el disco) se continuará reprodu- ciendo. # Si el d[...]
-
Página 128
Nota Después que los datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más anti- guos. Reproducción de la lista de reproducción ITS La reproducción ITS le permite escuchar las pistas que ha ingresado en su lista de repro- ducción ITS. Cuando activa la reproducción ITS, se comenz[...]
-
Página 129
3 Pulse MUL TI-CONTROL abajo para bo- rrar todas las pistas del CD que se está re- produciendo de la lista de reproducción ITS. T odas las pistas del CD que se está reprodu- ciendo se borran de la lista de reproducción y se visualiza Memory deleted . 4 Pulse BAND para volver a la visualiza- ción de reproducción. Uso de las funciones de títul[...]
-
Página 130
! Después que los datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más antiguos. Visualización de los títulos Puede visualizar la información de texto en cualquier disco al cual se le haya ingresado un título. % Pulse DISPLA Y. Pulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los[...]
-
Página 131
% Mantenga pulsado DISPLA Y hasta que la información de texto comience a despla- zarse por el display . Nota Si se activa la función de desplazamiento conti- nuo en el ajuste inicial, la información de texto del CD se desplaza de manera ininterrumpida por el display . Si desea ver momentáneamente los primeros 14 caracteres de la información de[...]
-
Página 132
Para escuchar canciones en su iPod 2 2 2 1 1 1 1 Se puede utilizar esta unidad para controlar un adaptador de iPod, que se vende por separado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar un iPod. En Introducción a las funciones avanzadas del adaptador de iP od en la página 134 se explica el funcionamiento más av[...]
-
Página 133
2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Genres, Artists, Albums o Songs de entre las categorías. Haga girar el control para cambiar la catego- ría y pulse para seleccionarla. Se visualiza la lista de la categoría selecciona- da. 3 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar una canción, álbum, artista o género. Haga girar el control para ca[...]
-
Página 134
Introducción a las funciones avanzadas del adaptador de iPod 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción [...]
-
Página 135
! Shuffle Albums – Selecciona un álbum de manera aleatoria y luego reproduce todas las canciones en el orden en que se en- cuentran en el álbum ! Shuffle OFF – Cancela la reproducción aleatoria Para poner en pausa una canción La pausa le permite detener temporalmente la reproducción de una canción. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- [...]
-
Página 136
Uso del televisor 3 3 3 1 1 1 1 2 2 2 2 Se puede utilizar esta unidad para controlar un sintonizador de TV , que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de TV . Esta sección proporciona información acerca de las funciones de TV con esta unidad que difieren de las descritas en el[...]
-
Página 137
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador de TV 1 1 1 1 Visualización de función Muestra los nombres de las funciones. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. BSSM aparece en el display . # P ara volv[...]
-
Página 138
3 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar la emisora y pulse para seleccionarla. # T ambién puede cambiar la emisora pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el modo de lista de canales presintonizados se cancelará automáticamente. Nota Al al[...]
-
Página 139
Reproducción de un disco 5 5 5 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 4 2 2 2 2 Se puede utilizar esta unidad para controlar un reproductor de DVD o un reproductor de DVD múltiple, que se vende por separado. P ara obtener más información sobre el funcio- namiento, consulte el manual de funciona- miento del reproductor DVD o del reproductor de DVD múltiple. Est[...]
-
Página 140
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de DVD 1 1 1 1 Visualización de función Muestra los nombres de las funciones. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opc[...]
-
Página 141
Durante la reproducción de MP3/WMA Pulse MUL TI-CONTROL repetidamente hasta que la gama de repetición deseada aparezca en el display . ! Disc repeat – Repite el disco actual ! Folder repeat – Repite la carpeta actual ! T rack repeat – Sólo repite la pista actual Notas ! Si se seleccionan otros discos durante la repe- tición de reproducci?[...]
-
Página 142
Uso de la lista de reproducción ITS y las funciones de títulos de discos ! Se pueden utilizar estas funciones sólo si un reproductor de DVD múltiple está co- nectado a esta unidad. ! Esta función es ligeramente diferente de la reproducción ITS con un reproductor de CD múltiple. En el caso del reproductor de DVD múltiple, la reproducción I[...]
-
Página 143
Modos de funcionamiento Esta unidad ofrece dos modos de funciona- miento: el modo de red de 3 vías (NW) y el modo estándar (STD). Se puede cambiar entre los modos según se desee. El DSP viene ajus- tado en el modo estándar (STD). (Consulte Cambio del modo de ajuste del DSP en la pági- na 95.) ! El modo de red de 3 vías (NW) le permite crear u[...]
-
Página 144
Modo Estándar Ajuste sencillo del sistema de audio Las siguientes funciones le permiten ajustar con facilidad el sistema de audio de acuerdo con las características acústicas del interior del automóvil, las que variarán según el tipo de automóvil de que se trate. 1 Uso del selector de posición ( POSI ) 2 T A y EQ automáticos (alineación t[...]
-
Página 145
Introducción a los ajustes de audio 1 1 1 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 1 Pulse MUL TI-CONTROL para visualizar el menú principal. FUNCTION , AUDIO y ENTERT AINMENT apa- recen en el display. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar AUDIO. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y pulse para [...]
-
Página 146
Cambio al canal izquierdo y derecho Puede ajustar las siguientes funciones a los canales izquierdo y derecho, de manera inde- pendiente o en común. Modo de red de 3 vías ! Ajuste de red ( NW 1 , NW 2 , NW 3 ) ! Ajuste del ecualizador gráfico de 16 bandas ( EQ 2 ) Modo Estándar ! Configuración de los ajustes de subgraves ( SW 2 ) ! Ajuste de la[...]
-
Página 147
2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para ajustar el balance entre los alta- voces izquierdos/derechos. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se mueve el balance entre los altavoces izquierdos/derechos hacia la iz- quierda o hacia la derecha. Se visualiza Left 25 a Right 25 mientras el ba- lance entre los altavoces izq[...]
-
Página 148
Ajuste de la alineación tem poral Se puede ajustar la distancia entre cada alta- voz y la posición seleccionada. ! La alineación temporal ajustada se memo - riza en Custom . 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar T A 1. TA 1 aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para seleccionar una unidad de medida. Cada vez que se presiona MUL TI[...]
-
Página 149
Parámetros ajustables La función de red le permite ajustar los si- guientes parámetros. Haga los ajustes según la banda de frecuencia reproducida y las ca- racterísticas de cada altavoz conectado. Banda de frecuencias re p roducida s P aso Pe n d i e n te ( dB/oct. ) Fr ecue n c i a (Hz) Niv el Nivel (dB) F recuencia de corte de LPF F recuenci[...]
-
Página 150
Ajuste de la pendiente ! Si se define un valor absoluto reducido para la pendiente (una pendiente suave), las inter ferencias entre los altavoces adya- centes puede degradar con facilidad la res- puesta de las frecuencias. ! Si se define un valor absoluto elevado para la pendiente (una pendiente pronunciada), se degradará la continuidad del sonido[...]
-
Página 151
4 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la frecuencia de corte (frecuencia de cruce) del altavoz (fil- tro) seleccionado. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona una frecuen- cia de corte (frecuencia de cruce) en el siguiente orden: Low LPF : 25 — 31,5 — 40 — 50 — 63 — 80 — 100 —[...]
-
Página 152
1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar SW 1. SW 1 aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar la salida de subgraves. ON aparece en el display . Se activa la salida de subgraves. # P ara desactivar la salida de subgraves, vuelva a pulsar MUL TI-CONTROL . 3 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar estéreo o m[...]
-
Página 153
Nota Cuando la pendiente de subgraves y el filtro de paso bajo se definen en -12dB , y tienen la misma frecuencia de corte, la fase se invierte 180 grados a la frecuencia de corte. En este caso , la inversión de la fase garantiza una continuidad superior del sonido. Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la[...]
-
Página 154
Ajuste del filtro de paso alto para los altavoces traseros 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar R.HPF 1. R.HPF 1 aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la pendiente. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona una pendien- te en el siguiente orden: – 12 — – 6 ?[...]
-
Página 155
Uso de BMX y la compresión El uso de las funciones BMX y COMP (com- presión) le permite ajustar la calidad de repro- ducción de sonido de esta unidad. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función BMX permite controlar las reverbe- raciones para proporcionar un sonido de re- producción más completo. Escuche cada uno de lo[...]
-
Página 156
! Cuando se selecciona Flat no se introduce ningún suplemento ni corrección en el so - nido. Esto es útil para verificar el efecto de los ajustes de ecualización al cambiar alter- nativamente entre Flat y una cur va de ecualización ajustada. % Pulse EQ para seleccionar el ecualiza- dor . Pulse EQ repetidamente para cambiar entre las siguientes[...]
-
Página 157
Se visualiza +6 a – 6 mientras se aumenta o disminuye el nivel. # Se puede seleccionar otra banda y ajustar su nivel. 5 Pulse BAND para cancelar el ajuste del ecualizador gráfico de 16 bandas. Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. 1 Utilice MUL TI-C[...]
-
Página 158
3 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el volumen de la fuente. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo, se aumenta o disminuye el volu- men de la fuente. Se visualiza SLA +4 a SLA – 4 mientras se au- menta o disminuye el volumen de la fuente. Notas ! El nivel del volumen del sintonizador de MW/ L W también se puede aju[...]
-
Página 159
! Si el altavoz delantero no está conectado, no se podrán hacer los ajustes T A y EQ automáticos. ! Al silenciar los altavoces delanteros, no se pueden realizar los ajustes TA y EQ auto- máticos. (Consulte la página 153.) ! Cuando esta unidad está conectada a un amplificador de potencia con control de nivel de entrada, no se podrán realizar [...]
-
Página 160
2 Coloque el micrófono provisto en el centro del apoyacabezas del asiento del conductor , mirando hacia adelante, con la ayuda de un cinturón (se vende por separa- do). # Los ajustes T A y EQ automáticos pueden pre- sentar diferencias según el lugar en el que se co- loque el micrófono. Si lo desea, coloque el micrófono en el asiento delantero[...]
-
Página 161
12 Guarde el micrófono con cuidado en la guantera. Guarde el micrófono con cuidado en la guan- tera o en otro lugar seguro. Si el micrófono queda expuesto a la luz solar directa durante mucho tiempo, se puede distorsionar , alterar su color o funcionar incorrectamente como consecuencia de las altas temperaturas. Nota Asegúrese de haber desconec[...]
-
Página 162
Configuración de los ajustes iniciales 1 1 1 Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr un funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Mantenga pulsado SOURCE hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga pulsado MUL TI-CONTROL hasta que Lang[...]
-
Página 163
Ajuste del reloj Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Clock. Clock aparece en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar el segmento de la vi- sualización del reloj que desea ajustar . Al pulsar MUL TI-CONTROL izquierda o dere- cha se seleccionará un solo segmen[...]
-
Página 164
Nota El paso de sintonía es de 50 kHz durante la sinto- nización manual. Cambio de la búsqueda PI automática La unidad puede buscar automáticamente una emisora diferente con el mismo progra- ma, aun durante la recuperación de emisoras presintonizadas. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Auto PI seek. Auto PI seek aparece en el display[...]
-
Página 165
Cambio del ajuste del atenuador de luz P ara evitar que el display quede muy brillante durante la noche, se atenúa automáticamente cuando se encienden las luces del automóvil. Se puede activar y desactivar el atenuador de luz. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar Dimmer. Dimmer aparece en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL para activar e[...]
-
Página 166
4 Pulse MUL TI-CONTROL para restablecer las funciones de audio. Se visualiza Complete en el display y se resta- blecen las funciones de audio. # P ara cancelar esta función a medio camino, pulse BAND . Cambio del silenciamiento/ atenuación del sonido El sonido proveniente de este sistema se silen- cia o atenúa automáticamente cuando se reci- be[...]
-
Página 167
! T ambién puede activar o desactivar la demos- tración de características, pulsando DISPLA Y mientras la unidad está apagada. P ara obte- ner más detalles, consulte Modo de demostra- ción de características en la página 96. Cambio del modo inverso Si no se realiza ninguna operación en unos 30 segundos, las indicaciones de la pantalla co- [...]
-
Página 168
Uso de la fuente AUX Esta unidad puede controlar hasta dos com- ponentes auxiliares, como VCR o dispositivos portátiles (se venden por separado). Cuando están conectados, los componentes auxiliares son identificados automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2 .L a relación entre las fuentes AUX1 y AUX2 se ex- plica a continuaci?[...]
-
Página 169
4 Pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cursor a la siguiente posición de carácter . Cuando visualice la letra deseada, pulse MUL TI-CONTROL derecha para mover el cur- sor a la siguiente posición y seleccione la letra siguiente. P ulse MUL TI-CONTROL izquierda para mover el cursor hacia atrás en el display . 5 Mueva el cursor a la última [...]
-
Página 170
# La forma de visualización se puede cambiar cuando está seleccionado entretenimiento desac- tivado ( ENT . OFF ), presentación visual de fondo ( BGV -1 , BGV -2 , BGV -3 , BGV -4 ) o imagen de fondo ( BGP-1 , BGP-2 , BGP-3 , BGP-4 ). # Si se selecciona Display Form 2 en las si- guientes fuentes, el tiempo de reproducción y la información de t[...]
-
Página 171
Comprensión de los mensajes de error de l reproductor de CD incorporado Al comunicarse con su concesionario o con el Ser vicio Técnico Oficial de P ioneer más próxi- mo a su domicilio, asegúrese de anotar el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el[...]
-
Página 172
Reproductor de CD y cuidados ! Sólo utilice discos compactos que tengan una de las marcas Compact Disc Digital Audio que se muestran a continuación. ! Sólo utilice discos compactos normales y redondos. Si se coloca un CD de otra forma y no redondo, es posible que el CD se atasque en el reproductor o que no se reproduzca correctamente. ! Revise t[...]
-
Página 173
! Es posible que no se puedan visualizar los títulos y demás información de texto graba- dos en un disco CD-R/CD-RW en esta uni- dad (en el caso de datos de audio (CD- DA)). ! Lea las precauciones que se incluyen con los discos CD-R/CD -RW antes de utilizarlos. Ficheros MP3, WMA, AAC y WA V ! MP3 es la abreviatura de “ MPEG Audio Layer 3 ” y[...]
-
Página 174
! Esta unidad reproduce ficheros con extensio- nes (.mp3, .wma, m4a o .wav) como ficheros MP3/WMA/AAC/W AV , respectivamente. P ara evitar ruidos y fallas de funcionamiento, no use estas extensiones para ficheros que no sean MP3/WMA/AAC/W AV . Información adicional sobre MP3 ! Los ficheros son compatibles con los for- matos de etiqueta ID3 Ver . 1[...]
-
Página 175
! La calidad del sonido de los ficheros WA V suele ser mejor cuando se utiliza una gran cantidad de bits de cuantificación. Esta unidad puede reproducir grabaciones con 8 y 16 bits de cuantificación (LPCM) o con 4 bits de cuantificación (MS ADPCM), pero para poder disfrutar de una determinada calidad de sonido, se recomienda utilizar discos grab[...]
-
Página 176
Glosario AAC AAC es la abreviatura de “ Advanced Audio Co - ding ” y alude a una norma de tecnología de compresión de audio usada con MPEG 2 y MPEG 4. Etiqueta ID3 Es un método para incorporar información re- lacionada con las pistas en un fichero MP3. Esta información incorporada puede consistir en el título de la pista, el nombre del ar[...]
-
Página 177
PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa “ Linear Pulse Code Modu- lation ” (modulación lineal de códigos de im- pulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música. VBR VBR es la abreviatura de velocidad de graba- ción variable. En general, se utiliza mucho m[...]
-
Página 178
Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8 V a 1 5 , 1 V permisible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente ..................................................... 1 0 , 0 A Dimensiones (An × Al [...]
-
Página 179
Formato de decodificación MP3 ..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Formato de decodificación WMA ..................................................... Ve r. 7, 7 . 1 , 8 , 9 , 1 0 ( audio 2 canales) (Windows Media Player) Formato de decodificación AAC .................................................[...]
-
Página 180
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01,[...]