Pioneer DEH-P9800BT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer DEH-P9800BT. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer DEH-P9800BT o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer DEH-P9800BT se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer DEH-P9800BT, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer DEH-P9800BT debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer DEH-P9800BT
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer DEH-P9800BT
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer DEH-P9800BT
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer DEH-P9800BT no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer DEH-P9800BT y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer DEH-P9800BT, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer DEH-P9800BT, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer DEH-P9800BT. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operation Manual Mode d ’ emploi Multi-CD control DSP High power CD/M P3/WMA/ AAC pla yer with Bluetooth Wireless T echnology and FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD /MP3/WMA/ AAC , “ Puissance élevée ” , av ec contrôleur pour lec- teur de CD à chargeur et DSP , av ec technologie sans fil Bluetooth DEH-P9800BT English Français[...]

  • Página 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for futur e refer ence. Before Y ou Start Information to User 7 For Canadian model 7 About this unit 7 – Operating[...]

  • Página 3

    Introduction of advanced built-in CD player (MP3/WMA/AAC/W AV) operation 29 Repeating play 29 Playing tracks in random order 29 Scanning folders and tracks 30 P ausing MP3/WMA/AAC/W A V playback 30 Selecting the search method 30 Searching every 10 tracks in the current folder 30 Displaying text information on MP3/WMA/ AAC/WA V disc 31 – When play[...]

  • Página 4

    Displaying system version for repair 51 Bluetooth Audio Listening to songs on BT Audio (Bluetooth audio player) 52 Setting up for Bluetooth audio player 52 Connecting a Bluetooth audio player 53 F unction operation 54 Playing songs on Bluetooth audio player 54 P ausing a song 54 Stopping playback 54 Disconnecting a Bluetooth audio player 55 Display[...]

  • Página 5

    Introduction of advanced SIRIUS tuner operation 71 Switching the SIRIUS display 71 Switching the scroll setting 71 Storing and recalling broadcast stations 71 Selecting the SIRIUS channel select mode 72 – Selecting a channel in the channel category 72 Displaying the Radio ID 72 TV tuner W atching the television 73 Introduction of advanced TV tune[...]

  • Página 6

    Switching the reverse mode 92 Switching the Ever Scroll 92 Calibrating the RPMs 93 Activating the BT Audio source 93 Entering PIN code for Bluetooth wireless connection 93 Resetting the Bluetooth wireless technology module 94 Other Functions T urning the clock display on or off 95 Using the AUX source 95 – About AUX1 and AUX2 95 – Selecting AUX[...]

  • Página 7

    Information to User FCC ID: AJDK012 MODEL NO.: DEH-P9800 BT IC: 775E-JK012 This device complies with P art 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause inter ference, and (2) this device must accept any inter ference, including inter- ference that may cause undesired op[...]

  • Página 8

    WARNING: Handling the cord on this product or cords asso- ciated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposi- tion 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling . CA UTION: USE OF CONTROL OR ADJUSTME[...]

  • Página 9

    U.S.A. P ioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P .O . Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA P ioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SA TISFACTION DEP ARTMENT 300 Allstate P arkway Markham, Ontario L3R OP2 1-877-283-5901 F or warranty information please see the Lim- ited W arranty sheet included with this uni[...]

  • Página 10

    iPod ® compatibility When you use this unit with a Pioneer iP od adapter (CD-IB100), you can control an iPod with Dock Connector . ! iP od is a trademark of Apple Computer , Inc., registered in the U.S. and other countries. About WMA The Windows Media ™ logo printed on the box indicates that this unit can play back WMA data. WMA is short for Win[...]

  • Página 11

    About the SA T RADIO READY mark The SA T RADIO READY mark printed on the front panel indicates that the Satellite Radio T uner for P ioneer (i.e., XM tuner and Sirius sa- tellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest authorized Pioneer service station regarding the satellite radio [...]

  • Página 12

    Protecting your unit fr om theft The front panel can be detached from the head unit and stored in the provided protective case to prevent theft. ! If the front panel is not detached from the head unit within five seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound and the front panel will open. ! Y ou can turn off the warning tone. See S[...]

  • Página 13

    Important The red lead (ACC) of this unit should be con- nected to a terminal coupled with ignition switch on/off operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained. Reverse mode If you do not per form an operation within about 30 seconds, screen indications start to reverse, and then continue reversing ever y 10 seconds. Pressing [...]

  • Página 14

    FUNCTION button and AUDIO button Y ou can also select the desired mode by FUNCTION button and AUDIO button on the remote control. But operation of FUNCTION button and AUDIO button on the remote con- trol differs from the operation of MUL TI-CONTROL on the head unit. When op- erating the remote control, switch through the modes as described below to[...]

  • Página 15

    Head unit 1 EQ button Press to select various equalizer curves. 2 Connection status indicator Lights up when your cellular phone is con- nected via Bluetooth wireless technology . 3 DISPLA Y button Press to select different displays. 4 CLOCK button Press to change to the clock display . 5 PHONE button Press to select the phone as the source. While [...]

  • Página 16

    e Joystick Move to per form manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. F unctions are the same as MUL TI-CONTROL except for volume con- trol. f DIRECT button Press to directly select the desired track. g CLEAR button Press to cancel the input number when 0 – 9 are used. h 0 – 9 butt[...]

  • Página 17

    T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source, the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 22). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following so[...]

  • Página 18

    ! There is sometimes a delay between starting up CD playback and the sound being issued. When being read, Format read is displayed. ! If you cannot insert a disc completely or if after you insert a disc the disc does not play , check that the label side of the disc is up. P ress EJECT to eject the disc, and check the disc for damage before insertin[...]

  • Página 19

    Listening to the radio 4 4 4 4 3 3 3 3 5 5 5 5 2 2 2 2 1 1 1 6 6 6 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Stereo ( 5 ) indicator Shows when the selected frequency is being broadcast in stereo. 2 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 3 Band indica[...]

  • Página 20

    Introduction of advanced tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display . 3 T ur n MUL[...]

  • Página 21

    2 Press MUL TI-CONTROL to turn BSM on. Searching is displayed. While Searching is displayed, the six strongest broadcast frequen- cies will be stored under preset tuning num- bers 1 – 6 in the order of their signal strength. When finished, the preset channel list ap- pears. # T o cancel the storage process, press MUL TI-CONTROL . 3 Use MUL TI-CON[...]

  • Página 22

    Playing a CD 1 1 1 1 3 3 3 2 2 2 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track number currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 3 Disc title indicat[...]

  • Página 23

    Introduction of advanced built-in CD player operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display .[...]

  • Página 24

    Scanning tracks of a CD Scan play lets you hear the first 10 seconds of each track on the CD. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Scan mode in the function menu. Scan mode appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn scan play on. The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press MUL TI-CONTROL to tur n scan[...]

  • Página 25

    # If a disc contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL left recalls the first track of the disc. Also, if the remaining number of tracks after searching ever y 10 tracks is less than 10, pushing and holding MUL TI-CONTROL left re- calls the first track of the disc. Using disc title functions Y ou can input CD titles and displa[...]

  • Página 26

    Displaying disc titles Y ou can display the text information of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: : disc title — Simple display Using CD TEXT functions Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain [...]

  • Página 27

    Playing MP3/WMA/AAC/ WA V files 3 3 3 3 6 6 6 4 4 4 4 2 2 2 2 5 5 5 1 1 1 1 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA/AAC/WA V with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA/AAC/WAV operation is explained starting on page 29. 1 MP3/WMA/AAC/WA V indicator Shows the type of file currently playing. 2 Folder number indicator Shows t[...]

  • Página 28

    ! Playback is carried out in order of file number . Folders are skipped if they contain no files. (If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.) ! When playing back files recorded as VBR (variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or reverse operations are used. ! When playin[...]

  • Página 29

    Introduction of advanced built-in CD player (MP3/ WMA/AAC/WA V) operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appe[...]

  • Página 30

    3 Press MUL TI-CONTROL to turn random play on. T racks will play in a random order within the previously selected Folder repeat or Disc repeat ranges. # T o turn random play off , press MUL TI-CONTROL again. Scanning folders and tracks While you are using Folder repeat , the begin- ning of each track in the selected folder plays for about 10 second[...]

  • Página 31

    1 Select the search method Rough search. Refer to Selecting the search method on the previous page. 2 Push and hold MUL TI-CONTROL left or right to search every 10 tracks in the cur - rent folder . # If the current folder contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL right recalls the last track of the folder . Also, if the remai[...]

  • Página 32

    Notes ! Unlike MP3, WMA and AAC file format, W AV files display only the folder name and the file name. ! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- ting, text information scrolls continuously in the display . Refer to Switching the Ever Scroll on page 92. Selecting tracks from the file name list File name list lets you see the list of file [...]

  • Página 33

    Selecting folders with jacket arts Y ou can display the list of folders that are al- ready assigned jacket arts and select one to start playback. ! In the jacket art list, this unit displays up to 15 folders with jacket arts. ! F or other folders with no jacket arts re- corded, this unit automatically assigns pre- set images to them. 1 Press LIST t[...]

  • Página 34

    Hands-free phoning with cellular phones featuring Bluetooth wireless technology 5 5 5 5 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 6 6 6 7 7 7 If your cellular phone features Bluetooth wir e- less technology , you can connect to this unit for hands-free, wireless calls, even while driving. Important ! Since this unit is on standby to connect with your cellular phones[...]

  • Página 35

    — OPP (Object P ush Profile) — HSP (Head Set Profile) — HFP (Hands F ree P rofile) ! When phone is selected as a source, volume and equalizer curve are automatically chan- ged to suitable settings for the phone source. When the source is returned to another source, volume and equalizer settings auto- matically return to the original setting. [...]

  • Página 36

    Basic operation of hands- free phoning These are the basic operations to use hands- free phoning via Bluetooth wireless technol- ogy . More advanced hands-free phoning op- erations are explained starting on Intro duction of advanced hands-free phonin g operation on page 38. Making a phone call Dial a number The most basic way to make a call is to s[...]

  • Página 37

    T aking a phone call Answering an incoming call Even when a source other than T elephone is selected or when this unit itself is turned off , you can still answer incoming calls. If you set this unit to automatically answering incoming calls, refer to Setting the automatic answering on page 50. 1 When a call comes in, press MUL TI-CONTROL. # Y ou c[...]

  • Página 38

    Introduction of advanced hands-free phoning operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. F unction names for hands-free phoning ap-[...]

  • Página 39

    ! Connection is normally established by HFP , which gives you a full control of functions available on the telephone source. How- ever , in some cases when you make con- nection from your cellular phone, the connection may be made by HSP and sev- eral functions may not be available. ! A phone may be connected via Bluetooth wireless technology but n[...]

  • Página 40

    # The link code is set to 0000 as default. Y ou can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con- nection on page 93. Disconnecting a cellular phone When you are done using your phone with this unit, you can close the Bluetooth wireless con- nection. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Disconnect phone i[...]

  • Página 41

    2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a registration assignment. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the registration assignment is switched in the following order: Phone1 (user phone 1) — Phone2 (user phone 2) — Phone3 (user phone 3) — Guest1 (guest phone 1) — Guest2 (guest phone 2) # If the assignment is empty , No data is[...]

  • Página 42

    1 Use MUL TI-CONTROL to select Auto connect in the function menu. Auto connect appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to turn auto- matic connection on. ON appears in the display . If your cellular phone is set ready for Bluetooth wireless connection, the connection to this unit will be automatically established. # T o turn automatic conne[...]

  • Página 43

    Changing the Phone Book display order Y ou can choose to display the Phone Book sorted alphabetically by first name or last name. ! With some cellular phones, this feature may not be possible. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Phone book name view in the function menu. Phone book name view appears in the dis- play . 2 Press MUL TI-CONTROL to change th[...]

  • Página 44

    2 Use MUL TI-CONTROL to display the de- tailed list of your desired Phone Book entry . See step 2 to 5 on Calling a number in the Phone Book on the previous page for how to do this. 3 Press and hold MUL TI-CONTROL to dis- play the genre input screen. Edit genre is displayed. 4 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a genre. Each time MUL TI-CONTR[...]

  • Página 45

    Editing phone numbers Y ou can edit the phone numbers of Phone Book entries. 1 Press LIST to display the Phone Book. 2 Use MUL TI-CONTROL to display the de- tailed list of your desired Phone Book entry . See step 2 to 5 on Calling a number in the Phone Book on page 43 for how to do this. 3 Press and hold MUL TI-CONTROL to dis- play the genre input [...]

  • Página 46

    Note Y ou can rewrite icons of Phone Book entries. (Refer to Rewriting the entertainment displays and the icons for telephone functions on page 98.) Clearing a Phone Book entry Y ou can delete Phone Book entries in the Phone Book one by one. T o clear all of your entries in the Phone Book, refer to Clearing memor y on this page. 1 Press LIST to dis[...]

  • Página 47

    1 Use MUL TI-CONTROL to select Clear memory in the function menu. Clear memory appears in the display. 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select an item. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the items are switched in the following order: Phone book (phone book) — Missed calls (missed call histor y) — Dialled calls (dialled call histo[...]

  • Página 48

    Calling a number from the Call History 1 Display the list and select a phone num- ber . Display the phone number you want to make a call. 2 Push MUL TI-CONTROL right to display the detailed list. Calling time and date, and phone number are displayed in the detailed list. # If the number is already in the Phone Book then the name is also displayed. [...]

  • Página 49

    2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a number . Pushing MUL TI-CONTROL up repeatedly changes numbers in 012. . .9+#*_ order . Pushing it down changes in _*#+9. . .210 order . # Y ou can also input numbers by pressing 0 – 9 on the remote control. 3 Push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next position. When the number you want is[...]

  • Página 50

    Setting the automatic rejecting If this function is on, this unit automatically re- jects all incoming calls. ! This feature cannot be set for each different user phone. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Refuse calls in the function menu. Refuse calls appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn auto- matic call rejection on. ON appears in t[...]

  • Página 51

    Displaying BD address of your cellular phone 1 Use MUL TI-CONTROL to select Delete phone in the function menu. Delete phone appears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a registration assignment. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the registration assignment is switched in the following order: Phone1 (user phone 1[...]

  • Página 52

    Listening to songs on BT Audio (Bluetooth audio player) 1 1 1 2 2 2 Y ou can use this unit to contr ol a separately sold portable audio player featuring Bluetooth wireless technology (Bluetooth audio player). Even though your audio player does not con- tain a Bluetooth module, you can still control it from this unit via Bluetooth wireless technol- [...]

  • Página 53

    2 Connection Refer to Connecting a Bluetooth audio player on this page on how to connect your Blue- tooth audio player to this unit. # Once connected via Bluetooth wireless tech- nology , “ Play ” , “ Stop ” and “ P ause ” on Bluetooth audio player can be operated in the BT Audio source. # Before you can use audio players you may need t[...]

  • Página 54

    Function operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. Once connected via Bluetooth wireless tech- nology , “ Play ” , “ Stop ” and other functions on Bluetooth audio player can be controlled from this unit ’ s function menu. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the[...]

  • Página 55

    2 Press MUL TI-CONTROL to stop the play- back. Playback of the current song stops. Disconnecting a Bluetooth audio player When you are done using your Bluetooth audio player with this unit, you can close the Bluetooth wireless connection. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Disconnect audio in the function menu. Disconnect audio appears in the display. [...]

  • Página 56

    Playing a CD 2 2 2 2 4 4 4 3 3 3 3 1 1 1 1 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc number currently playing. 2 T rack number [...]

  • Página 57

    3 Press DIRECT. The track of entered number will play. Note After entering the number input mode, if you do not per form an operation within about eight sec- onds, the mode is automatically canceled. 50-disc multi-CD player Only those functions described in this manual are supported by 50-disc multi- CD players. This unit is not designed to operate[...]

  • Página 58

    ! If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the playback display. Repeating play There are three repeat play ranges for the multi-CD player: Multi-CD repeat (multi- CD player repeat), T rack repeat (one-track repeat) and Disc repeat (disc repeat). 1 Use MUL TI-CONTROL to select Play mode [...]

  • Página 59

    Note After track or disc scanning is finished, normal playback of the tracks will begin again. Pausing CD playback P ause lets you temporarily stop playback of the CD. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Pause in the function menu. Pause appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn pause on. Playback of the current track pauses. # T o turn pau[...]

  • Página 60

    Erasing a track from your ITS playlist Y ou can delete a track from your ITS playlist if ITS play is on. If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS play is not already on, use MUL TI-CONTROL . 1 Play the CD with the track you want to delete from your ITS playlist, and tur n ITS play on. Refer to Playback from your ITS playlist on the previou[...]

  • Página 61

    4 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a letter of the alphabet. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up, al- phabet, numbers or symbols are displayed in ascending order ( A B C ... ). Each time MUL TI-CONTROL is pushed down, letters are displayed in descending order . 5 Push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next character position.[...]

  • Página 62

    Displaying text information on CD TEXT discs % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: : disc title — : disc artist name — : track title — : track artist name — : disc title and : disc artist name — : track title and : track artist name — Simple display # If specific information has not been r[...]

  • Página 63

    Listening to songs on your iPod 3 3 3 2 2 2 2 1 1 1 1 Y ou can use this unit to contr ol an iP od adapter , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to operate an iP od adapter . More advanced iPod adapter operation is explained starting on Intr oduction of advanced iP od adapter operation on page 65. 1 Song number indicator [...]

  • Página 64

    Searching for a song 1 Press LIST to switch to the top menu of the list search. 2 Use MUL TI-CONTROL to select a Genres, Artists, Albums or Songs from among the categories. T urn to change the categor y; press to select. List from the selected categor y is displayed. 3 Use MUL TI-CONTROL to select a song, album, artist or genre. T urn to change the[...]

  • Página 65

    Introduction of advanced iPod adapter operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display . 3 T u[...]

  • Página 66

    Pausing a song P ause lets you temporarily stop playback of a song. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Pause in the function menu. Pause appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn pause on. Playback of the current song pauses. # T o turn pause off , press MUL TI-CONTROL again. Playing songs on iPod En 66 Section 10[...]

  • Página 67

    Listening to XM Satellite Radio 5 5 5 2 2 2 2 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 4 Y ou can use this unit to contr ol an XM satellite digital tuner (GEX-P920XM), which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the XM tuner ’ s operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that de[...]

  • Página 68

    Introduction of advanced XM tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. Channel mode appears on the display. # T o return to the channel display, press BAND . Note If you do no[...]

  • Página 69

    2 Press MUL TI-CONTROL to select the de- sired channel select setting. Press MUL TI-CONTROL repeatedly to switch between the following channel select settings: Channel number (channel number select set- ting) — Category (channel categor y select setting) # Y ou can also select the XM channel select set- ting by pressing and holding CLOCK . Select[...]

  • Página 70

    Listening to SIRIUS Satellite Radio 5 5 5 2 2 2 2 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 4 This unit can contr ol a SIRIUS Satellite Radio tuner (sold separately). When the SIRIUS tuner is used together with this unit, some operations differ slightly from those described in the SIRIUS operation man- ual. This manual provides information on these points. For all oth[...]

  • Página 71

    Introduction of advanced SIRIUS tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. Channel mode appears on the display. # T o return to the channel display , press BAND . Note If you [...]

  • Página 72

    Selecting the SIRIUS channel select mode Y ou have two methods for selecting a channel: by number and by categoy . When selecting by number , channels in any categor y can be selected. Select by categor y to narrow your search down to only channels in a particular categor y . 1 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. Channel mode appears on the disp[...]

  • Página 73

    W atchi ng the television 2 2 2 2 1 1 1 1 3 3 3 3 Y ou can use this unit to contr ol a TV tuner , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the TV tuner ’ s operation manual. This section pro - vides information on TV operations with this unit which differs from that described in the TV tuner ’ s operation manual. 1[...]

  • Página 74

    Introduction of advanced TV tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. BSSM appears on the display . # T o return to the channel display, press BAND . Note If you do not opera[...]

  • Página 75

    # If you do not operate the list within about 30 seconds, the preset channel list mode is can- celed automatically . Note Storing broadcast stations with BSSM may re- place broadcast stations you have saved using P01 – P12 . Selecting stations from the preset channel list The preset channel list lets you see the list of preset stations and select[...]

  • Página 76

    Playing a disc 3 3 3 3 5 5 5 4 4 4 4 2 2 2 2 1 1 1 1 Y ou can use this unit to contr ol a DVD player or multi-DVD player , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the DVD player ’ s or multi-DVD player ’ s operation manual. This section provides information on DVD operations with this unit which differs from that [...]

  • Página 77

    Introduction of advanced DVD player operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display . 3 T ur [...]

  • Página 78

    ! During video CD or CD playback, if you per- form track search or fast for ward/reverse dur- ing T rack repeat , the repeat play range changes to Disc repeat . ! During MP3/WMA playback, if you select an- other folder during repeat play , the repeat play range changes to Disc repeat . ! During MP3/WMA playback, if you per form track search or fast[...]

  • Página 79

    Entering disc titles Disc title input lets you input CD titles up to 10 letters long into the DVD player . For details concerning operation, refer to Entering disc ti- tles on page 60. ! Y ou can operate this function only when a DVD player is connected to this unit. ! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible DVD player , you cannot swit[...]

  • Página 80

    Adjusting the audio easily The following functions let you easily adjust your audio system to match the car interior acoustic characteristics, which var y depend- ing on the type of car . ! Recalling equalizer cur ves ! Using the position selector ( Position ) ! Adjusting equalizer cur ves Adjusting the audio finely By carr ying out the following s[...]

  • Página 81

    Fader (balance adjustment) — Position (posi- tion selector) — T A Mode (time alignment set- ting) — Time Alignment (time alignment adjusting) — Loudness (loudness) — Powerful (graphic equalizer adjustment) — FREQ. (16- band graphic equalizer adjustment) — Subwoofer1 (subwoofer on/off) — Subwoofer2 (subwoofer cut-off frequency) — S[...]

  • Página 82

    Left 25 to Right 25 is displayed as the left/ right speaker balance moves from left to right. Using the time alignment The time alignment lets you adjust the dis- tance between each speaker and the listening position to match the type of car . There are five types of car stored which you can easily recall at any time. 1 Use MUL TI-CONTROL to select[...]

  • Página 83

    400.00cm to 0.00cm is displayed as the dis- tance is increased or decreased, if you have selected centimeters ( cm ). # Y ou can adjust the distance for the other speakers in the same way . 6 Press BAND to cancel the time align- ment mode. Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off. When a sub[...]

  • Página 84

    3 Push MUL TI-CONTROL left or right to select slope. Each time MUL TI-CONTROL is pushed left or right, slopes are selected in the following order: – 18 — – 12 — – 6 (dB/oct.) Note When slope of subwoofer and high pass filter are – 12dB , and same cut-off frequency , the phase is reversed 180 degrees at the cut-off frequency. In this cas[...]

  • Página 85

    Setting the high pass filter for rear speakers 1 Use MUL TI-CONTROL to select Rear HPF. Rear HPF appears in the display. 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select slope. Each time MUL TI-CONTROL is pushed left or right, slopes are selected in the following order: – 12 — – 6 — Pass (0) (dB/oct.) # If you set the slope to 0 dB/oct. ( Pass[...]

  • Página 86

    2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select an equalizer curve. Each time MUL TI-CONTROL is pushed left or right, equalizer cur ves are selected in the fol- lowing order: Powerful — Natural — V ocal — Flat — Custom1 — Custom2 — Super Bass 3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the equalizer curve. Each time MUL TI-CONTROL is pushe[...]

  • Página 87

    2 Press MUL TI-CONTROL to turn BBE on. # T o turn BBE off , press MUL TI-CONTROL again. 3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the level of BBE. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the level of BBE increases or decreases. +4 to – 4 is displayed as the level is increased or decreased. Note Manufactured under license from BBE Sound, [...]

  • Página 88

    3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the source volume. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, source volume increases or decreases. +4 to – 4 is displayed as the source volume is increased or decreased. Notes ! The AM tuner volume level can also be ad- justed with source level adjustments. ! The built-in CD player and the multi-CD [...]

  • Página 89

    Adjusting initial settings 1 1 1 Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until Language select appears in the display . 3 T ur n MUL TI-CONTROL[...]

  • Página 90

    3 Push MUL TI-CONTROL up or down to set the date. Pushing MUL TI-CONTROL up will increase the selected day, month or year . Pushing MUL TI-CONTROL down will decrease the se- lected day , month or year . Setting the clock Use these instructions to set the clock. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Clock. Clock appears in the display . 2 Push MUL TI-CONTR[...]

  • Página 91

    Switching the auxiliary setting Auxiliar y equipments connected to this unit can be activated individually . Set each AUX source to ON when using. About connecting or using auxiliar y equipments, refer to Using the AUX source on page 95. 1 Use MUL TI-CONTROL to select AUX1/ AUX2. AUX1 / AUX2 appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn AU[...]

  • Página 92

    1 Use MUL TI-CONTROL to select Mute. Mute appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to select the de- sired setting. Press MUL TI-CONTROL repeatedly to switch between the following settings: ! TEL mute – Muting ! 10dB A TT – Attenuation ! 20dB A TT – Attenuation ( 20dB A TT has a stronger effect than 10dB A TT ) Switching the feature de[...]

  • Página 93

    Calibrating the RPMs F ollow the instructions below to measure the RPM of your vehicle and records them. By doing this, the tachometer of this unit can work properly . ! T achometer of this unit cannot work if you do not per form the RPM calibration. ! In some vehicles, the tachometer may not work properly even if you per formed the RPM calibration[...]

  • Página 94

    When you press MUL TI-CONTROL again on the same display, the PIN code you entered is stored in this unit. # P using MUL TI-CONTROL right in the confir- mation display returns you to the PIN code input display , and you can change the PIN code. Resetting the Bluetooth wireless technology module Should you need to, you can reset the built-in Bluetoot[...]

  • Página 95

    T urning the clock display on or off Y ou can turn the clock display on or off. % Press CLOCK to tur n the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off . Note Even when the sources are off , the clock display appears on the display . Pressing CLOCK when the sources and feature demo are off , turns the clock display[...]

  • Página 96

    3 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a letter of the alphabet. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up, al- phabet, numbers or symbols are displayed in ascending order ( A B C ... ). Each time MUL TI-CONTROL is pushed down, letters are displayed in descending order . 4 Push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next character position.[...]

  • Página 97

    2 Use MUL TI-CONTROL to select ENTERT AINMENT. T urn to change the menu option; press to se- lect. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select a de- sired entertainment display . T urn MUL TI-CONTROL clockwise or counter- clockwise to switch between the displays in the following order: Standard (standard) — Visualizer1 (visualizer 1) — Visualizer2 (visua[...]

  • Página 98

    # Y ou cannot use ENTERT AINMENT on the re- mote control to switch between the background display . 4 When BGV1, BGV2 or T exture3 is se- lected, push MUL TI-CONTROL up or down to select a desired color for the back- ground. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the background color changes. Y ou can select the background color from among [...]

  • Página 99

    Understanding built-in CD player error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical T urn the ignition O[...]

  • Página 100

    ! Check all CDs for cracks, scratches or warping before playing. CDs that have cracks, scratches or are warped may not play properly . Do not use such discs. ! Avoid touching the recorded (non-printed) sur face when handling the disc. ! Store discs in their cases when not in use. ! Keep discs out of direct sunlight and do not expose the discs to hi[...]

  • Página 101

    MP3, WMA, AAC and WA V files ! MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and refers to an audio compression technology standard. ! WMA is short for Windows Media ™ Audio and refers to an audio compression tech- nology that is developed by Microsoft Cor- poration. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later . ! AAC is short [...]

  • Página 102

    ! The emphasis function is valid only when MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequen- cies are played back. (16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz sampling frequencies can be played back.) ! There is no m3u playlist compatibility. ! There is no compatibility with the MP3i (MP3 interactive) or mp3 PRO formats. ! The sound quality of MP3 files generally be-[...]

  • Página 103

    1 2 3 1 First level 2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user cannot assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/AAC/W AV files. (These folders will be skipped without displaying the folder number .) ! MP3/WMA/AAC/W AV files in up to 8 tiers of folders can be played [...]

  • Página 104

    T erms A2DP A2DP is short for Advanced Audio Distribution Profile. This profile allows the high quality audio data of either stereo or monaural to be transmitted via Bluetooth wireless technology . AAC AAC is short for Advanced Audio Coding and refers to an audio compression technology standard used with MPEG 2 and MPEG 4. A VRCP AVRCP is short for[...]

  • Página 105

    Linear PCM (LPCM)/Pulse code modulation This stands for linear pulse code modulation, which is the signal recording system used for music CDs and DVDs. m3u Playlists created using the “ WINAMP ” soft- ware have a playlist file extension (.m3u). MP3 MP3 is short for MPEG Audio Layer 3. It is an audio compression standard set by a working group ([...]

  • Página 106

    Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C ( 1 0 . 8 V t o 1 5 . 1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 1 m m (7 × [...]

  • Página 107

    Profile ............................................ GA P ( G eneric Access Pro- file) SDP (Ser vice Discover y Pro- tocol) HSP (Head Set Profile) HFP (Hands Free P rofile) A2DP (Advanced Audio Dis- tribution Profile) AVRCP (Audio Video Re- mote Control Profile) OPP (Object Push P rofile) Note Specifications and the design are subject to pos- sible[...]

  • Página 108

    Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil P ioneer . Nous vous prions de lire ces instruction s d ’ utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aur ez fini la lectur e de ces instruct ions, rangez ce mode d ’ emploi dans un endr oit sûr pour référence ul térieure. Avant de commencer Inform[...]

  • Página 109

    Lecteur MP3/WMA/AAC/WA V Lecture de fichiers MP3/WMA/AAC/ WAV 135 Sélection directe d ’ une plage dans le dossier en cours 136 Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD (MP3/WMA/AAC/W AV) intégré 137 Répétition de la lecture 137 Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoire 138 Examen du contenu des dossiers et des p[...]

  • Página 110

    – Utilisation des numéros de présélection 157 Effacement de la mémoire 158 Utilisation de l ’ Historique des appels 158 – Affichage de l ’ Historique des appels 158 – Appel d ’ un numéro à partir de l ’ Historique des appels 159 – Affectation des numéros de présélection 159 Exécution d ’ un appel par saisie d ’ un num?[...]

  • Página 111

    – Choix de plages à partir de la liste des titres de plages 175 Lecture de plages musicales sur l ’ iPod Ecoute de plages musicales sur votre iP od 176 Recherche d ’ une plage musicale 176 – Recherche d ’ une plage musicale 177 – Sélection d ’ une liste de lecture 177 Affichages d ’ informations textuelles sur l ’ iP od 177 Intr[...]

  • Página 112

    Utilisation de l ’ interface utilisateur auditif 197 Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux 198 Sélection de la langue d ’ affichage 198 Réglage de la date 199 Réglage de l ’ horloge 199 Mise en service ou hors ser vice du signal sonore d ’ avertissement 200 Mise en service ou hors ser vice de l ’ ouverture automatique de[...]

  • Página 113

    Informations pour l ’ utilisateur ID FCC : AJDK012 MODELE NO. : DEH-P9800BT IC : 775E-JK012 Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Rè- gles FCC et RSS-Gen des Règles IC. Son utili- sation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provo- quer d ’ interférence, et (2) cet appareil doit sup- porter n ’ im[...]

  • Página 114

    Quelques mots sur ce mode d ’ emploi Cet appareil possède des fonctions sophisti- quées qui lui assurent une réception et un fonctionnement de haute qualité. T outes les fonctions ont été conçues pour en rendre l ’ uti- lisation la plus aisée possible, mais un grand nombre ne sont pas auto-explicatives. Ce mode d ’ emploi vous aidera [...]

  • Página 115

    Lecture de fichiers MP3 V ous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés sur CD-ROM/CD -R/CD-RW (enregistrements suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni- veau 2). ! La fourniture de ce produit comporte seule- ment une licence d ’ utilisation privée, non commerciale, et ne comporte pas de li- cence ni n ’ implique aucun droit d ’ utilisa- ti[...]

  • Página 116

    ! Selon la version de Windows Media Player uti- lisée pour encoder les fichiers WMA, les noms d ’ album et les autres informations tex- tuelles peuvent ne pas s ’ afficher correcte- ment. ! Il peut se produire un léger retard lors du dé- marrage de la lecture de fichiers WMA enco- dés avec des données image. Quelques mots sur AAC AAC est u[...]

  • Página 117

    Remar ques ! Le système utilisera une technologie de diffu- sion directe satellite à récepteur pour offrir aux auditeurs un son très pur , pouvant être reçu sur l ’ ensemble du territoire dans leur voi- ture où à domicile. La radio satellite va créer et rassembler jusqu ’ à 100 canaux de musique de qualité numérique, d ’ informati[...]

  • Página 118

    ! Si vous ne retirez pas la face avant de l ’ ap- pareil central dans les cinq secondes qui suivent la coupure du contacte, un signal sonore d ’ avertissement se fait entendre et la face avant s ’ ouvre. ! V ous pouvez mettre hors ser vice ce signal sonore d ’ avertissement. Reportez-vous à la page 200, Mise en ser vice ou hors ser vice du[...]

  • Página 119

    Important Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être connecté à une borne couplée avec les opéra- tions de mise en/hors fonction du contact d ’ allu- mage. Ne pas respecter cette condition peut conduire au déchargement de la batterie. Mode inverse Si vous n ’ effectuez pas une opération dans un délai d ’ environ 30 secondes, les ind[...]

  • Página 120

    Utilisation de la télécommande P ointez la télécommande dans la direction de la face avant de l ’ appareil à télécommander . ! La télécommande peut ne pas fonctionner correctement en lumière directe du soleil. Important ! Ne laissez pas la télécommande exposée à des températures élevées ou à la lumière di- recte du soleil. ! Ne[...]

  • Página 121

    Appareil central 1 T ouche EQ Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verses courbes d ’ égalisation. 2 Indicateur d ’ état de connexion S ’ allume quand votre téléphone cellulaire est connecté via la technologie sans fil Blue- tooth. 3 T ouche DISPLA Y Appuyez sur cette touche pour choisir un af- fichage différent. 4 T ouche CLOC[...]

  • Página 122

    Boîtier de télécommande Le fonctionnement est le même qu ’ avec l ’ utili- sation des touches de l ’ appareil central. c T ouches VOLUME Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. d T ouche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions. e Joystick Déplacez ce bouton pour exécuter les commandes d [...]

  • Página 123

    Mise en service de l ’ appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l ’ appareil. Le fait de choisir une source met l ’ appareil en ser vice. Choix d ’ une source V ous pouvez sélectionner la source que vous voulez écouter . Pour basculer sur le lecteur de CD intégré, chargez un disque dans l ’ appareil (reportez-vous à la pa[...]

  • Página 124

    Logement pour CD # V ous pouvez éjecter le CD en appuyant sur EJECT . Remar ques ! Le lecteur de CD intégré joue un CD standard 12 cm ou 8 cm à la fois. N ’ utilisez pas un adaptateur pour jouer des CD 8 cm. ! N ’ introduisez aucun objet dans le logement pour CD autre qu ’ un CD. ! Il y a par fois un délai entre la commande de lecture d [...]

  • Página 125

    Écoute de la radio 4 4 4 4 3 3 3 3 5 5 5 5 2 2 2 2 1 1 1 6 6 6 V oici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni- seur est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de stéréo ( 5 ) Il signale que la station sélectionnée émet en stéréo. 2 Indicateur LOC Indique quand l ’ accor[...]

  • Página 126

    Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION , AUDIO et ENTERT AINMENT ap- paraissent sur l ’ écran. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir FUNCTION. T ournez pour changer l ’ option de menu,[...]

  • Página 127

    Mise en mémoire des fréquences des émetteurs les plus puissants La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- tions) vous permet d ’ utiliser automatiquement les touches de présélection 1 – 6 pour mémori- ser les six fréquences des émetteurs les plus puissants. Une fois qu ’ elles sont enregistrées, vous pouvez vous accorder sur ces [...]

  • Página 128

    1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner Local dans le menu des fonctions. Local apparaît sur l ’ afficheur . 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre en service l ’ accord automatique sur les stations locales. Le niveau de sensibilité pour l ’ accord automa- tique sur les stations locales (par exemple, Level 2 ) apparaît sur l ’ a[...]

  • Página 129

    Écoute d ’ un CD 1 1 1 1 3 3 3 2 2 2 2 V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa- tion plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur du numéro de plage Il indique le numéro de la plage en cours de lecture. 2 Indicateur du temps de lecture Il indique le t[...]

  • Página 130

    Remar que Après être passé en mode saisie de numéro, ce mode est automatiquement annulé si vous n ’ ef- fectuez aucune opération dans les huit secondes environ. Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD intégré 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- che[...]

  • Página 131

    Remar ques ! Lors de la lecture d ’ un disque CD TEXT , vous ne pouvez pas basculer sur Title Input . Sur un disque CD TEXT , le titre du disque a déjà été enregistré. ! Quand vous jouez des données audio (CD- DA), il n ’ est pas actif même si vous mettez Jacket art en ser vice. (Reportez-vous à la page 141.) ! Si vous ne réglez aucun [...]

  • Página 132

    Remar que Lorsque l ’ examen du disque est terminé, la lec- ture normale reprend. Pause de la lecture d ’ un CD La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner Pause dans le menu des fonctions. Pause apparaît sur l ’ afficheur . 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour ac- tiver la pause. La le[...]

  • Página 133

    Utilisez la fonction saisie de titre de disque pour enregistrer jusqu ’ à 48 titres de CD dans l ’ appareil. Chaque titre peut avoir une lon- gueur maximum de 10 caractères. ! Lors de la lecture d ’ un disque CD TEXT , vous ne pouvez pas basculer sur l ’ écran de saisie du titre du disque. Sur un disque CD TEXT , le titre du disque a dé[...]

  • Página 134

    Affichage du titre d ’ un disque V ous pouvez afficher les informations textuel- les de n ’ importe quel disque pour lequel un titre de disque a été saisi. % Appuyez sur DISPLA Y. Appuyez de manière répétée sur DISPLA Y pour passer d ’ un des paramètres à l ’ autre : : titre du disque — Affichage simple Utilisation des fonctions C[...]

  • Página 135

    Lecture de fichiers MP3/ WMA/AAC/WA V 3 3 3 3 6 6 6 4 4 4 4 2 2 2 2 5 5 5 1 1 1 1 V oici les étapes élémentaires pour lire un fi- chier MP3/WMA/AAC/WAV avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée des fichiers MP3/WMA/AAC/WAV est expli- quée à partir de la page 137. 1 Indicateur MP3/WMA/AAC/WA V Il indique le type du fic[...]

  • Página 136

    Remar ques ! Quand vous jouez des disques qui compren- nent à la fois des fichiers MP3/WMA/AAC/ WA V et des données audio (CD-DA) tels que des disques CD-EXTRA et MIXED-MODE CD, vous ne pouvez lire les deux types de données qu ’ en basculant entre MP3/WMA/AAC/W AV et CD-DA avec BAND . ! Si vous avez basculé entre la lecture de fi- chiers MP3/[...]

  • Página 137

    Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD (MP3/WMA/ AAC/WA V) intégré 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION , AUDIO et ENTERT AINMENT ap- paraissent sur l ’ écran. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir FUNCTION. T ournez po[...]

  • Página 138

    Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoir e Les plages musicales sont jouées dans un ordre aléatoire à l ’ intérieur du mode de répéti- tion adopté : Folder repeat ou Disc repeat . 1 Choisissez l ’ étendue de répétition. Reportez-vous à la page précédente, Répétition de la lecture . 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour séle[...]

  • Página 139

    Sélection de la méthode de recherche V ous pouvez choisir entre les méthodes re- cherche rapide avant, recherche rapide arrière et recherche toutes les 10 plages. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner Search mode dans le menu des fonctions. Search mode apparaît sur l ’ afficheur . 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour choisir la méthod[...]

  • Página 140

    # Selon la version de Windows Media Player uti- lisée pour encoder les fichiers WMA, les noms d ’ album et les autres informations textuelles peu- vent ne pas s ’ afficher correctement. Si vous lisez un disque WA V % Appuyez sur DISPLA Y. Appuyez de manière répétée sur DISPLA Y pour passer d ’ un des paramètres à l ’ autre : : nom du[...]

  • Página 141

    # Si le numéro de dossier/de fichier est supéri- eur à 100, les deux derniers chiffres du numéro sont affichés. # Le nombre de dossiers/fichiers dans le dossier actuellement sélectionné sera affiché sur le côté droit de l ’ écran. # Si vous n ’ utilisez pas la liste dans les 30 se- condes environ, le mode liste des noms des fi- chier[...]

  • Página 142

    1 Appuyez sur LIST pour sélectionner le mode liste des illustrations de pochette. Appuyez de manière répétée sur LIST pour passer d ’ une des listes suivantes à l ’ autre : liste des noms de dossier/fichier — liste des il- lustrations de pochette — affichage des condi- tions de lecture 2 Poussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le [...]

  • Página 143

    Téléphonie mains libres avec des téléphones cellulaires disposant de la technologie sans fil Bluetooth 5 5 5 5 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 6 6 6 7 7 7 Si votre téléphone cellulair e dispose de la tech- nologie sans fil Bluetooth, vous pouvez connec- ter cet appareil pour effectuer des appels mains libres sans fil, même pendant que vous condui- s[...]

  • Página 144

    ! La distance en ligne droite entre cet appareil et votre téléphone cellulaire ne doit pas dépas- ser 10 mètres pour l ’ émission et la réception de la voix et des données via la technologie sans fil Bluetooth. T outefois, la distance de transmission peut devenir plus courte que la distance estimée, selon l ’ environnement d ’ uti- li[...]

  • Página 145

    # Avant de déconnecter le téléphone cellulaire de l ’ appareil, assurez-vous de régler le volume au niveau approprié. Si le volume a été réglé sur si- lencieux (niveau zéro) sur votre téléphone cellu- laire, ce volume reste sur silencieux après la déconnexion de votre téléphone cellulaire de l ’ appareil. Utilisation élémentai[...]

  • Página 146

    ! Le mode opératoire dépend du type de votre téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode d ’ emploi fourni avec votre téléphone cellulaire pour les instructions détaillées. ! Cette fonction est utilisable seulement quand la connexion est établie avec HPF (Hands F ree Profile). 1 Appuyez sur BAND jusqu ’ à ce que V oice dial apparaisse[...]

  • Página 147

    1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour ré- pondre à un appel en attente. # V ous pouvez aussi effectuer cette opération en appuyant sur OFF HOOK sur le boîtier de télé- commande. # Appuyer sur MUL TI-CONTROL fait basculer entre les appelants en garde. 2 Appuyez sur PHONE pour terminer tous les appels. Appuyer sur PHONE termine tous les appels y co[...]

  • Página 148

    Si le téléphone n ’ est pas encore connecté Search & connect (recherche et connexion) — Connection open (connexion ouverte) — Connect phone (connecter le téléphone) — Delete phone (supprimer le téléphone) — Phone book transfer (transfert d ’ annuaire) — Refuse calls (réglage du rejet automatique) — Auto answer (réglage [...]

  • Página 149

    Recherche des téléphones cellulaires disponibles V ous pouvez demander à cet appareil de re- chercher les téléphones équipés de la techno - logie sans fil Bluetooth disponibles dans le voisinage, puis sélectionner celui que vous voulez connecter à partir d ’ une liste affichée sur l ’ écran. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tio[...]

  • Página 150

    1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner Disconnect phone dans le menu des fonctions. Disconnect phone , et le nom d ’ appareil du té- léphone connecté apparaît sur l ’ écran. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour dé- connecter un téléphone cellulaire de cet appareil. Quand la déconnexion est terminée, Disconnected s ’ affiche. En[...]

  • Página 151

    2 Poussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner une affec- tation d ’ enregistrement. Chaque fois que MUL TI-CONTROL est poussé vers le haut ou vers le bas, l ’ affectation d ’ enre- gistrement change dans l ’ ordre suivant : Phone1 (téléphone utilisateur 1) — Phone2 (té- léphone utilisateur 2) — Phone3 (té[...]

  • Página 152

    ! Cette fonctionnalité peut ne pas fonction- ner avec tous les téléphones. Si votre télé- phone enregistré ne par vient pas à se connecter en Connexion Automatique, uti- lisez la méthode de connexion manuelle ex- pliquée en la page précédente, Connexion manuelle à un téléphone enr egistré . ! L ’ exécution de cette fonction n ’ [...]

  • Página 153

    1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner Phone book transfer dans le menu des fonctions. Phone book transfer apparaît sur l ’ afficheur . 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour pas- ser en mode attente de transfert d ’ an- nuaire. T ransfer apparaît sur l ’ afficheur . # Quand la source T elephone est sélectionnée, vous pouvez aussi affi[...]

  • Página 154

    5 Poussez MUL TI-CONTROL vers la droite pour afficher la liste détaillée de l ’ entrée sélectionnée. Le numéro de téléphone, le nom et le genre (s ’ il en a été affecté un) des entrées sont affi- chés dans la liste détaillée. # V ous pouvez faire défiler le nom et le numéro de téléphone en maintenant la pression sur DISPLA Y [...]

  • Página 155

    4 T ournez MUL TI-CONTROL dans le sens des aiguilles d ’ une montre ou le sens contraire pour passer à l ’ écran de saisie des noms. T ourner MUL TI-CONTROL fait parcourir les écrans de saisie dans l ’ ordre suivant : Edit genre (écran saisie des genres) — Edit name (écran saisie des noms) — Edit number (écran saisie des numéros) ?[...]

  • Página 156

    6 Poussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour faire modifier les numé- ros. Répétez ces étapes jusqu ’ à ce que vous ayez terminé les modifications. 7 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre en mémoire le nouveau numéro. Quand le numéro a été enregistré, l ’ affichage revient à la liste détaillée. Choix de l ’ icône[...]

  • Página 157

    Effacement d ’ une entrée de l ’ Annuaire V ous pouvez supprimer des entrées d ’ An- nuaire de l ’ Annuaire une par une. P our effacer toutes les entrées de l ’ Annuaire, reportez-vous à la page suivante, Effacement de la mémoire . 1 Appuyez sur LIST pour afficher l ’ An- nuaire. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour afficher la liste dé[...]

  • Página 158

    Effacement de la mémoire V ous pouvez effacer de la mémoire chaque élément ; Annuaire, historique des appels composés, reçus, non reçus, et numéros de téléphone présélectionnés. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner Clear memory dans le men u des fonctions. Clear memory apparaît sur l ’ afficheur . 2 Poussez MUL TI-CONTROL [...]

  • Página 159

    2 T ournez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner un numéro de téléphone. T ourner MUL TI-CONTROL dans le sens des ai- guilles d ’ une montre ou le sens contraire pour changer de numéro de téléphone enregistré dans la liste. # Si le numéro est déjà dans l ’ Annuaire, le nom est affiché. # V ous pouvez aussi changer de numéro de télé-[...]

  • Página 160

    1 Affichez la liste et sélectionnez un nu- méro de téléphone. Affichez le numéro de téléphone que vous dé- sirez mettre en mémoire. 2 Poussez MUL TI-CONTROL vers la droite pour afficher la liste détaillée. L ’ heure et la date de l ’ appel, ainsi que le nu- méro de téléphone, sont affichés dans la liste détaillée. 3 Appuyez de [...]

  • Página 161

    Annulation d ’ écho et réduction de bruit Quand vous utilisez la téléphonie mains libres dans le véhicule, il se peut que vous entendiez un écho indésirable. Cette fonction réduit l ’ écho et le bruit, et conser ve une certaine qualité du son. ! Cette fonction ne peut pas être paramétrée pour chacun des différents téléphones uti[...]

  • Página 162

    Paramétrage de la réponse automatique Si cette fonction est en ser vice, cet appareil ré- pond automatiquement à tous les appels en- trants. ! Cette fonction ne peut pas être paramétrée pour chacun des différents téléphones utili- sateur . 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner Auto answer dans le menu des fonctions. Auto answer a[...]

  • Página 163

    2 Poussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner une affec- tation d ’ enregistrement. Chaque fois que MUL TI-CONTROL est poussé vers le haut ou vers le bas, l ’ affectation d ’ enre- gistrement change dans l ’ ordre suivant : Phone1 (téléphone utilisateur 1) — Phone2 (té- léphone utilisateur 2) — Phone3 (té[...]

  • Página 164

    Ecouter des plages musicales sur Audio BT (lecteur audio BT) 1 1 1 2 2 2 V ous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler un lecteur audio portable disposant de la tech- nologie sans fil Bluetooth (lecteur audio Blue- tooth), vendu séparément. Même si votre lecteur audio ne contient pas de module Bluetooth, vous pouvez quand même le contrôle[...]

  • Página 165

    Réglages pour le lecteur audio Bluetooth Avant de pouvoir utiliser le lecteur audio Blue- tooth, vous devez d ’ abord régler l ’ appareil pour cette utilisation. 1 Activation Reportez-vous à la page 203, Activation de la source BT Audio pour des instructions sur la mise en ser vice de la source BT Audio . 2 Connexion Reportez-vous à cette p[...]

  • Página 166

    Utilisation de la fonction 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. Une fois qu ’ il est connecté via la technologie sans fil Bluetooth, les fonctions “ Lecture ” , “ Stop ” et d ’ autres fonctions du lecteur audio Bluetooth peuvent être contrôlées à partir du menu de fonctions de cet appareil. 1 Appuyez[...]

  • Página 167

    2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour ar - rêter la lecture. La lecture de la plage en cours s ’ arrête. Déconnexion d ’ un lecteur audio Bluetooth Quand vous avez fini d ’ utiliser votre lecteur audio Bluetooth avec cet appareil, vous pou- vez fermer la connexion sans fil Bluetooth. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner Disconnect au[...]

  • Página 168

    Écoute d ’ un CD 2 2 2 2 4 4 4 3 3 3 3 1 1 1 1 V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de CD à char geur , vendu séparé- ment. V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD à chargeur . Une utili- sation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page 170. 1 Indicateur du numéro [...]

  • Página 169

    ! Quand vous choisissez un disque CD TEXT sur un lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT , le titre du disque commence à défiler automatiquement. Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser vice lors du réglage ini- tial, le titre du disque défile en permanence. A propos d ’ Ever Scroll, reportez-vous à la page 202, Mise en ser vice o[...]

  • Página 170

    Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION , AUDIO et ENTERT AINMENT ap- paraissent sur l ’ écran. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir FUNCTION. T ournez pour changer l ’ o[...]

  • Página 171

    Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoir e Les plages musicales sont jouées dans un ordre aléatoire à l ’ intérieur du mode de répéti- tion adopté : Multi-CD repeat ou Disc repeat . 1 Choisissez l ’ étendue de répétition. Reportez-vous à la page précédente, Répétition de la lecture . 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sé[...]

  • Página 172

    Utilisation des listes ITS ITS (sélection instantanée des plages) vous permet de constituer une liste de lecture de vos plages favorites à partir de celles qui sont contenues dans le lecteur de CD à chargeur . Après que vous ayez ajouté vos plages favori- tes à la liste de lecture vous pouvez activer la lecture ITS et jouer seulement ces sé[...]

  • Página 173

    1 Jouez le CD qui contient la plage que vous voulez supprimer de votre liste ITS, et activez la lecture ITS. Reportez-vous à la page précédente, Lecture à partir de votre liste de lectur e ITS . 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner ITS memory dans le menu des fonc- tions. ITS memory apparaît sur l ’ afficheur . 3 Sélectionnez la p[...]

  • Página 174

    4 Poussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir une lettre de l ’ al- phabet. Chaque fois que vous poussez MUL TI-CONTROL vers le haut, les lettres de l ’ alphabet, les chiffres ou les symboles sont af- fichés dans l ’ ordre ascendant ( A B C ... ). Chaque fois que vous poussez MUL TI-CONTROL vers le bas, les lettres sont a[...]

  • Página 175

    Certains disques disposent d ’ informations qui ont été codées pendant la fabrication du disque. Ces disques, qui peuvent contenir des informations telles que titre du CD, titres des plages, nom de l ’ artiste et durée de lecture, sont appelés disques CD TEXT . Seuls ces dis- ques CD TEXT codés spécialement supportent les fonctions list?[...]

  • Página 176

    Ecoute de plages musicales sur votre iPod 3 3 3 2 2 2 2 1 1 1 1 V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un adaptateur iPod, vendu séparément. V oici les étapes élémentaires pour utiliser un adaptateur iP od. Une utilisation plus élaborée de l ’ adaptateur iP od est expliquée à partir de la page 178, Introduction à l ’ util[...]

  • Página 177

    # Si vous n ’ utilisez pas la liste dans les 30 se- condes environ, le mode recherche de liste est annulé automatiquement. Recherche d ’ une plage musicale 1 Appuyez sur LIST pour passer au menu principal de la recherche par liste. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner une des catégories parmi Genres, Artists, Albums ou Songs. T ourn[...]

  • Página 178

    Introduction à l ’ utilisation avancée de l ’ adaptateur iPod 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION , AUDIO et ENTERT AINMENT ap- paraissent sur l ’ écran. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir FUNCTION. T ournez pour changer l ’ opti[...]

  • Página 179

    2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour choisir la correction désirée. Appuyez sur MUL TI-CONTROL de façon répé- tée jusqu ’ à ce que le réglage désiré appa- raisse sur l ’ afficheur . ! Shuffle Songs – Lecture des plages musi- cales dans un ordre aléatoire à l ’ intérieur de la liste sélectionnée ! Shuffle Albums – Sélectionne [...]

  • Página 180

    Regarder la télévision 2 2 2 2 1 1 1 1 3 3 3 3 V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un syntoniseur TV , vendu séparément. P our avoir des détails sur ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous au mode d ’ emploi du syntoniseur TV . Cette section donne des in- formations sur les opérations TV qui diffèr ent sur cet appareil d[...]

  • Página 181

    Introduction à l ’ utilisation avancée du syntoniseur TV 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION , AUDIO et ENTERT AINMENT ap- paraissent sur l ’ écran. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir FUNCTION. BSSM apparaît sur l ’ écran. # Appu[...]

  • Página 182

    # V ous pouvez aussi changer de station en poussant MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Si vous n ’ utilisez pas la liste dans les 30 se- condes environ, le mode liste des canaux présé- lectionnés est annulé automatiquement. Remar que La mise en mémoire de fréquences à l ’ aide de la fonction BSSM peut provoquer le remplacement[...]

  • Página 183

    Lecture d ’ un disque 3 3 3 3 5 5 5 4 4 4 4 2 2 2 2 1 1 1 1 V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD à chargeur , vendu séparément. P our des détails concernant leur utilisation, re- portez-vous aux modes d ’ emploi du lecteur de DVD ou du lecteur de DVD à chargeur . Cette section donne des[...]

  • Página 184

    Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur DVD 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION , AUDIO et ENTERT AINMENT ap- paraissent sur l ’ écran. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir FUNCTION. T ournez pour changer l ’ option de menu,[...]

  • Página 185

    Appuyez répétitivement sur MUL TI-CONTROL jusqu ’ à ce que le mode de répétition désiré ap- paraisse sur l ’ écran. ! Disc repeat – Répétition du disque en cours de lecture ! Folder repeat – Répétition du dossier en cours de lecture ! T rack repeat – Répétition de la plage en cours de lecture seulement Remar ques ! Si vous c[...]

  • Página 186

    Utilisation de la liste ITS et des fonctions de titre du disque ! Ces fonctions ne peuvent être utilisées que si un lecteur de DVD à chargeur est connecté à l ’ appareil. ! Cette fonction diffère légèrement de la lec- ture ITS avec un lecteur de CD à chargeur . Avec un lecteur de DVD à chargeur , la lec- ture ITS s ’ applique seulemen[...]

  • Página 187

    Réglage facile du système audio Les fonctions suivantes vous permettent de ré- gler facilement votre système audio pour l ’ a- dapter aux caractéristiques acoustiques de l ’ intérieur de votre voiture, qui dépendent de votre type de voiture. ! Rappel d ’ une courbe d ’ égalisation ! Utilisation du sélecteur de position ( Position )[...]

  • Página 188

    Introduction aux réglages sonores 1 1 1 Important Quand le téléphone est sélectionné comme source, aucun réglage audio n ’ est possible, sauf le réglage d ’ équilibre sonore. 1 Affichage des réglages sonores Indique l ’ état des réglages sonores. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION , AUDIO et EN[...]

  • Página 189

    Utilisation du sélecteur de position Une façon d ’ assurer un son plus naturel consiste à positionner clairement l ’ image sté- réo, en vous plaçant exactement au centre du champ sonore. La fonction sélecteur de posi- tion vous permet de régler automatiquement les niveaux des haut-parleurs et insère un re- tard pour prendre en compte l[...]

  • Página 190

    2 Poussez MUL TI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir le type de voiture. Chaque fois que vous poussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, un type de voiture est sélectionné dans l ’ ordre suivant : Sedan (berline) — Wagon (break) — Mini-V an (fourgonnette) — Custom (personnalisé) — OFF (hors ser vice) ?[...]

  • Página 191

    Les valeurs 400.00cm à 0.00cm s ’ affichent au fur et à mesure que la distance est augmentée ou diminuée si vous avez sélectionné les centi- mètres ( cm ). # V ous pouvez régler la distance pour les autres haut-parleurs de la même façon. 6 Appuyez sur BAND pour sortir du mode alignement temporel. Utilisation de la sortie haut- parleur d[...]

  • Página 192

    Réglage de la pente d ’ atténuation du filtre passe-bas Quand la sortie haut-parleur d ’ extrêmes gra- ves est en ser vice, vous pouvez régler la conti- nuité du son entre les unités de haut-parleur . 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir Subwoofer3. Subwoofer3 apparaît sur l ’ afficheur . # Quand la sortie haut-parleur d ’ extrême[...]

  • Página 193

    – 12 — – 6 — Pass (0) (dB/oct.) # Si vous réglez la pente à 0 dB/oct. ( Pass ), le si- gnal audio contourne le filtre, et le filtre n ’ a aucun effet. 3 T ournez MUL TI-CONTROL pour choisir Front HPF FREQ. Front HPF FREQ. apparaît sur l ’ afficheur . 4 Poussez MUL TI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir la fré- qu[...]

  • Página 194

    Affichage Courbe d ’ égalisation Powerful Accentuation de la puissance Natural Sonorité naturelle V ocal Chant Flat Absence de correction Custom1 Courbe personnalisée 1 Custom2 Courbe personnalisée 2 Super Bass Accentuation des graves ! Custom1 et Custom2 sont des courbes d ’ égalisation préréglées que vous avez créées. Des réglages [...]

  • Página 195

    Réglage de l ’ égaliseur graphique à 16 bandes V ous pouvez régler l ’ amplitude de chacune des bandes des courbes d ’ égalisation Custom1 et Custom2 . ! Une courbe Custom1 distincte peut être créée pour chaque source. (Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à chargeur sont automatiquement placés dans les mêmes conditions d[...]

  • Página 196

    3 Poussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour régler l ’ amplitude de BBE. Chaque fois que MUL TI-CONTROL est poussé vers le haut ou vers le bas, le niveau de BBE augmente ou diminue. Les valeurs +4 à – 4 s ’ affichent tandis que le ni- veau augmente ou diminue. Remar que F abriqué sous la patente de BBE Sound, Inc. BBE est un[...]

  • Página 197

    1 Comparez le niveau du volume du syn- toniseur FM au niveau de la source que vous voulez régler . 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir SLA. SLA apparaît sur l ’ afficheur . # Si le syntoniseur FM a été choisi comme source, vous ne pouvez pas afficher la fonction SLA . 3 Poussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour ajuster le vol[...]

  • Página 198

    Ajustement des réglages initiaux 1 1 1 A partir des réglages initiaux, vous pouvez per- sonnaliser divers réglages du système pour obtenir un fonctionnement optimal de cet ap- pareil. 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Maintenez la pression sur SOURCE jus- qu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. 2 Ap[...]

  • Página 199

    Réglage de la date L ’ affichage du calendrier réglé dans ce mode apparaît quand la source téléphone est sélec- tionnée ou que les sources et la démonstra- tion des fonctions sont hors ser vice. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir Calendar. Calendar apparaît sur l ’ afficheur . 2 Poussez MUL TI-CONTROL vers la gau- che ou vers la d[...]

  • Página 200

    Mise en service ou hors service du signal sonore d ’ avertissement Si vous ne retirez pas la face avant de l ’ appa- reil central dans les quatre secondes qui sui- vent la coupure du contact, un signal sonore d ’ avertissement se fait entendre. V ous pouvez mettre hors ser vice ce signal sonore d ’ avertis- sement. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL[...]

  • Página 201

    Réglage de la luminosité V ous pouvez ajuster la lumin osité de l ’ écran. Initialement, ce mode est réglé à 24 . 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir Brightness. Brightness apparaît sur l ’ afficheur . 2 Poussez MUL TI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour régler le niveau de luminosité. Chaque fois que MUL TI-CONTROL est[...]

  • Página 202

    Mise en service/hors service de la fonction démonstration des fonctions La démonstration des fonctions démarre auto - matiquement quand l ’ alimentation de cet ap- pareil est coupée alors que le contact d ’ allumage est en position ACC ou ON. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir Demonstration. Demonstration apparaît sur l ’ afficheur .[...]

  • Página 203

    Etalonnage des RPMs Suivez les instructions suivantes pour mesurer les RPM (tours par minute) de votre véhicule et les enregistrer . Ceci permettra au compte- tours de cet appareil de fonctionner correcte- ment. ! Le compte-tours de cet appareil ne peut pas fonctionner si vous n ’ effectuez pas l ’ é- talonnage RPM. ! Dans certains véhicules[...]

  • Página 204

    3 Poussez MUL TI-CONTROL vers la droite pour placer le curseur sur la position sui- vante. Lorsque le chiffre que vous désirez utiliser est affiché, poussez MUL TI-CONTROL vers la droite pour placer le curseur sur la position suivante puis choisissez le chiffre suivant. P oussez MUL TI-CONTROL vers la gauche pour vous déplacer vers l ’ arrièr[...]

  • Página 205

    Mise en service ou hors service de l ’ affichage de l ’ horloge V ous pouvez mettre l ’ affichage de l ’ horloge en ser vice ou hors ser vice. % Appuyez sur CLOCK pour mettre l ’ affi- chage de l ’ horloge en service ou hors ser- vice. Chaque pression sur CLOCK provoque l ’ affi- chage de l ’ horloge ou son extinction. Remar que Mê[...]

  • Página 206

    1 Après avoir sélectionné AUX comme source, utilisez MUL TI-CONTROL et sélec- tionnez FUNCTION pour afficher Title Input. 2 Appuyez sur DISPLA Y pour choisir le type de caractères désiré. Appuyez de manière répétée sur la touche DISPLA Y pour passer de l ’ un à l ’ autre des types de caractères suivants : Alphabet (majuscules), chi[...]

  • Página 207

    Utilisation des divers affichages divertissants 2 2 2 2 3 3 3 1 1 1 1 V ous pouvez changer l ’ affichage divertissant affiché sur toutes les sources. 1 Nom de l ’ affichage divertissant Indique le nom de l ’ affichage divertissant sélectionné actuellement. 2 Nom de l ’ affichage d ’ arrière-plan Indique le nom de l ’ affichage d ’[...]

  • Página 208

    5 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour dé- terminer l ’ affichage divertissant et le choix de la couleur du texte. Les choix que vous faites concernant la cou- leur et l ’ affichage divertissant sont enregistrés en mémoire et l ’ affichage revient à son état précédent. Réglage de l ’ affichage d ’ arrière-plan Certains affichages dive[...]

  • Página 209

    Réécriture des affichages divertissants et des icônes des fonctions téléphoniques V ous pouvez réécrire les affichages divertis- sants et les icônes des fonctions téléphoni- ques. Créez ou téléchargez les données avec votre PC, puis enregistrez-les sur CD -R . P our les détails, veuillez visiter : http://www .pioneer .co.jp/car/pclin[...]

  • Página 210

    Explication des messages d ’ erreur du lecteur de CD intégré Quand vous contactez votre distributeur ou le Ser vice d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur . Message Causes possi- bles Action corrective ERROR-11, 12, 17, 30 Disque sale Nettoyez le disque. ERROR-11, 12, 17, 30 Disque[...]

  • Página 211

    ! Utilisez seulement des CD standard, circu- laires. L ’ utilisation de disques ayant une forme irrégulière non circulaire peut provo - quer un blocage du lecteur de CD ou ren- dre la lecture incorrecte. ! Examinez tous les CDs à la recherche de fentes ou de rayures, et vérifiez s ’ ils ne sont pas gondolés. Les CDs qui présentent des fen[...]

  • Página 212

    Disques Duaux ! Les Disques Duaux sont des disques à deux faces avec un CD enregistrable pour l ’ audio sur une face et un DVD enregis- trable pour la vidéo sur l ’ autre. ! Comme la face CD des Disques Duaux n ’ est pas physiquement compatible avec le standard CD général, la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne pas être pos- s[...]

  • Página 213

    ! La séquence de sélection des dossiers pour la relecture et autres opérations devient la séquence d ’ écriture utilisée par le logiciel d ’ écriture. P our cette raison, la séquence attendue au moment de la relecture peut ne pas coïncider avec la séquence de relec- ture effective. T outefois, il existe des logi- ciels d ’ écriture[...]

  • Página 214

    Informations additionnelles sur AAC ! Cet appareil lit les fichiers AAC encodés par iT unes ® version 4.8 et antérieures. ! Cet appareil lit les fichiers AAC avec des fréquences d ’ échantillonnage de 11,025, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz. ! La qualité sonore des fichiers AAC s ’ amé- liore généralement avec l ’ augmentation du d[...]

  • Página 215

    Remar ques ! Cet appareil attribue les numéros de dossier . L ’ utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier . ! Il n ’ est pas possible de vérifier les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/ AAC/WA V . (Ces dossiers seront sautés sans afficher le numéro de dossier .) ! L ’ appareil peut lire des fichiers MP3/WM[...]

  • Página 216

    T ermes utilisés A2DP A2DP est un acronyme pour Advanced Audio Distribution Profile. Ce profil permet la trans- mission de donnée audio de haute qualité sté- réo ou monaurales via la technologie sans fil Bluetooth. AAC AAC est un acronyme pour Advanced Audio Coding (Codage audio avancé) et fait réfé- rence à un standard de technologie de c[...]

  • Página 217

    HSP HSP est un acronyme pour Head Set Profile. Ce profil est utilisé pour connecter un casque et un terminal de communication avec la tech- nologie sans fil Bluetooth. ID3 tag (étiquette ID3) C ’ est une méthode d ’ incorporation de don- nées sur les plages dans un fichier MP3. L ’ in- formation incorporée peut inclure le titre de la pla[...]

  • Página 218

    WA V WA V est une abréviation pour waveform (forme d ’ onde). C ’ est un format standard de fi- chier audio pour Windows ® . WMA WMA est un acronyme pour Windows Media ™ Audio et fait référence à une techno - logie de compression développée par Micro - soft Corporation. Les données WMA peuvent être encodées en utilisant Windows Medi[...]

  • Página 219

    Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 1 4 , 4 V D C (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . .. 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 1 m m P anneau avant ...... 1 8 8 × 5 8 ×[...]

  • Página 220

    Pr o f i l .............................................. G A P ( G eneric Access Pro- file) SDP (Ser vice Discover y Pro- tocol) HSP (Head Set Profile) HFP (Hands Free P rofile) A2DP (Advanced Audio Dis- tribution Profile) AVRCP (Audio Video Re- mote Control Profile) OPP (Object Push P rofile) Remar que Les caractéristiques et la présentation pe[...]

  • Página 221

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, [...]