Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Receiver
Pioneer AVH-P3250BT
96 páginas -
Receiver
Pioneer DEH-7350BT
1 páginas 0.05 mb -
Receiver
Pioneer A-30
13 páginas -
Receiver
Pioneer DEH-3350UB
72 páginas -
Receiver
Pioneer PRS-D420
100 páginas -
Receiver
Pioneer DEH-1550
84 páginas -
Receiver
Pioneer GM-D500M
6 páginas -
Receiver
Pioneer DEH-1580
84 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer KEH-P7025. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer KEH-P7025 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer KEH-P7025 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer KEH-P7025, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer KEH-P7025 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer KEH-P7025
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer KEH-P7025
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer KEH-P7025
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer KEH-P7025 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer KEH-P7025 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer KEH-P7025, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer KEH-P7025, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer KEH-P7025. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
English Español Português (B) Multi-CD control High po wer cassette play er with FM/AM tuner Operation Manual KEH-P7025[...]
-
Página 2
Before Y ou Start About this manual 5 P recautions 5 Use and care of the remote control 5 • Installing the batter y 5 • Using the remote control 6 P rotecting your unit from thef t 6 • Removing the front panel 6 • Attaching the front panel 6 About the demo mode 7 • Reverse mode 7 • F eature demo 7 What’s what 8 • Head Unit 8 • Rem[...]
-
Página 3
Multi-CD Player Playing a CD 16 50-disc multi-CD player 17 Introduction of advanced multi-CD player operation 17 Repeating play 18 Playing tracks in a random order 18 Scanning CDs and tracks 18 P ausing CD playback 19 Using ITS playlists 19 • Creating a playlist with ITS programming 19 • Playback from your ITS playlist 20 • Erasing a track fr[...]
-
Página 4
Other F unctions Setting the time display on or off 33 Using different entertainment displays 33 Using the AUX source 33 • Selecting AUX as the source 34 • Setting the AUX title 34 Using the telephone muting/attenuation function 34 Introduction of DAB operation 35 • Operation 35 • Changing the Label 35 • Operating Announcements with the F[...]
-
Página 5
En 5 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 01 Section Before Y ou Start About this manual This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and oper- ation. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not self- explanator y . This operation manual will help you b[...]
-
Página 6
En 6 01 Section Before Y ou Start Using the remote contr ol P oint the remote control in the direction of the front panel to operate. Important • Do not store the remote control in high tem- peratures or direct sunlight. • The remote control may not function properly in direct sunlight. • Do not let the remote control fall onto the floor , wh[...]
-
Página 7
Before Y ou Start En 7 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 01 Section About the demo mode This product features two demonstration modes. one is the reverse mode, the other is the feature demo mode. Reverse mode If you do not per form an operation within about 30 seconds, screen indications start to reverse, and then continue rev[...]
-
Página 8
What’s what Head Unit 1 ENTERT AINMENT button P ress to change to the entertainment dis- play . 2 VOLUME When you press the VOLUME , it extends outward so that it becomes easier to turn. T o retract the VOLUME , press it again . Rotate to increase or decrease the volume. 3 CLOCK button P ress to change to the clock display . 4 DISPLAY button P re[...]
-
Página 9
En 9 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 01 Section Before Y ou Start ~ SOURCE button This unit is switched on by selecting a source. P ress to cycle through all of the available sources. ! EQ button P ress to select various equalizer cur ves. Remote contr ol The supplied remote control enables convenient remote operation of the[...]
-
Página 10
En 10 02 Section Power ON/OFF T ur ning the unit on Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the Cassette player , load a cassette in this unit (refer to page 14). • When using the head unit, press SOURCE to select a source. P[...]
-
Página 11
En 11 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 03 Section T uner Listening to the radio These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on page 12. Important If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning[...]
-
Página 12
En 12 03 Section T uner Introduction of advanced tuner operation 1 FUNCTION display Shows the function status. Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: BSM (best stations memory)— LOCAL (local seek tuning) • T o return to the frequency display, press BAND/ESC. Note • I[...]
-
Página 13
En 13 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 03 Section T uner T uning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press FUNCTION to select LOCAL . P ress FUNCTION until L ocal appears in the display . 2 Press 5 to tur n local seek tuning on. [...]
-
Página 14
En 14 04 Section Cassette Player Playing a tape These are the basic steps necessar y to play a tape with your cassette player . More advanced cassette player operation is explained starting on page 15. 1 PLAY TIME indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent side of the tape. 2 T APE DIRECTION indicator Shows the direction of the tape [...]
-
Página 15
En 15 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 04 Section Cassette Player Introduction of advanced cassette player operation 1 FUNCTION display Shows the function status. Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: RPT (repeat play)— B.S (blank skip)— R.INT ([...]
-
Página 16
Multi-CD Player En 16 04 Section Cassette Player Note • The radio intercept function does not work during a Music Search operation. Using Dolby noise reduction When you listen to tapes that have been recorded with Dolby B NR , turn Dolby B NR on. 1 Press FUNCTION to select B NR . P ress FUNCTION until Dolby B NR appears in the display . 2 Press 5[...]
-
Página 17
En 17 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 05 Section Multi-CD Player 4 T o perfor m fast forward or reverse, pr ess and hold 2 or 3 . 5 T o skip back or forwar d to another track, press 2 or 3 . P ressing 3 skips to the start of the next track. P ressing 2 once skips to the start of the current track. P ressing again will skip t[...]
-
Página 18
En 18 05 Section Multi-CD Player Repeating play There are three repeat play ranges for the multi- CD player: MCD (multi-CD player repeat), TRK (one-track repeat), and DISC (disc repeat). 1 Press FUNCTION to select PMODE . P ress FUNCTION until Repeat appears in the display . 2 Press 2 or 3 to select the repeat range. P ress 2 or 3 until the desired[...]
-
Página 19
En 19 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 05 Section Multi-CD Player 3 Press 5 to turn scan play on. Scan :ON appears in the display. The first 10 seconds of each track of the present disc (or the first track of each disc) is played. 4 When you find the desired track (or disc) press ∞ to tur n scan play off. Scan :OFF appears [...]
-
Página 20
En 20 05 Section Multi-CD Player Playback from your ITS playlist ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play , tracks from your ITS playlist in the multi-CD player will begin to play. 1 Select the repeat range. Refer to R epeating play on page 18. 2 Press FUNCTION to select ITS-P . [...]
-
Página 21
En 21 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 05 Section Multi-CD Player 1 Play a CD that you want to delete. P ress 5 or ∞ to select a CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display , then press FUNCTION to select ITS . After TITLE is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display . 3 Press ∞ to er[...]
-
Página 22
En 22 05 Section Multi-CD Player Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered. Press DISPL A Y . P ress DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: PLA YBACK MODE A (play time)— Disc Title (disc title)— PLAYBACK MODE B (play time and DAB information) When you select Disc Title[...]
-
Página 23
Audio Adjustments En 23 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 06 Section Multi-CD Player Using compression and bass emphasis Y ou can use these functions only with a multi-CD player that supports them. Using COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions let you adjust the sound playback quality of the multi-CD playe[...]
-
Página 24
En 24 06 Section Audio Adjustments Note • If you do not operate the audio function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the source display . Setting the sound focus equal- izer Clarifying the sound image of vocals and instru- ments allows the simple staging of a natural, pleasant sound environment. Even greater listen[...]
-
Página 25
En 25 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 06 Section Audio Adjustments Using the equalizer The graphic equalizer lets you adjust the equal- ization to match car interior acoustic character- istics as desired. Recalling equalizer curves There are seven stored equalizer cur ves which you can easily recall at any time. Here is a li[...]
-
Página 26
En 26 06 Section Audio Adjustments Fine adjusting equalizer curve Y ou can adjust the center frequency and the Q factor (cur ve characteristics) of each currently selected cur ve band ( EQ Low/EQ Mid/EQ High ). 1 Press AUDIO and hold unitil fr equency and the Q factor (e.g., F 80 Q 1W ) appears in the display . 2 Press A UDIO to select the desired [...]
-
Página 27
En 27 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 06 Section Audio Adjustments Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Press AUDIO to select Loud . P ress AUDIO until Loud appears in the display . 2 Press 5 to turn loudness on. Loudness level (e.g., Loud Mid ) appears i[...]
-
Página 28
En 28 06 Section Audio Adjustments Using non fading output When the non fading output setting is on, the audio signal does not pass through this unit’s low pass filter (for the subwoofer), but is output through the RCA output. 1 Press AUDIO to select non fading output on/off mode. When the subwoofer controller setting is S.W Control:EXT , you can[...]
-
Página 29
En 29 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 06 Section Audio Adjustments Adjusting source levels SLA (Source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent radi- cal changes in volume when switching between sources. • Settings are based on the volume level of the FM tuner , which remains unchanged. [...]
-
Página 30
Initial Settings En 30 07 Section Adjusting initial settings Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 FUNCTION display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off . 2 Press FUNCTION and hold until time appears in the display . 3 Press FUNCTION to select one of the initi[...]
-
Página 31
En 31 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 07 Section Initial Settings Setting the AM tuning step The AM tuning step can be switched between 9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When using the tuner in North, Central or South America, reset the tuning step from 9 kHz (531 – 1,602 kHz allowable) to 10 kHz (530 – 1,640 kHz allow[...]
-
Página 32
En 32 07 Section Initial Settings Selecting the brightness Y ou can select the display brightness. Initially this mode is set to 12. 1 Press FUNCTION to select BRIGHT . P ress FUNCTION repeatedly until Brightness appears in the display . 2 Select the desired brightness with 2 / 3 . • The display shows 0 – 15 . Setting the rear output and sub- w[...]
-
Página 33
Other F unctions En 33 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 08 Section Initial Settings Switching the T elephone Muting/Attenuation Sound from this system is muted or attenuated automatically when a call is made or received using a cellular telephone connected to this product. 1 Press FUNCTION to select TEL . P ress FUNCTION repe[...]
-
Página 34
En 34 08 Section Other F unctions Selecting AUX as the sour ce Press SOURCE to select AUX as the source. P ress SOURCE until AUX appears in the display . • If the auxiliar y setting is not switched on, AUX cannot be selected. F or more details, see Switching the auxiliar y setting on page 31. Setting the AUX title The title displayed for the AUX [...]
-
Página 35
Other F unctions En 35 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 08 Section Introduction of DAB operation Y ou can use this product with a separately sold hide-away DAB tuner (GEX-P700DAB). F or details concerning operation, refer to the DAB tuner ’s operation manuals (This product is a head unit group 1 unit). This section provides[...]
-
Página 36
Other F unctions En 36 08 Section Operating Announcements with the F unction Menu When operating with the 2 / 3 at step 2, indica- tions are displayed in the following order: T raffic (Road T raffic)— Announce (Announce)— News (News)— W eather (Area W eather Flash) Note • When Announce is on , War ning/Service , Event Announcement , Special[...]
-
Página 37
Additional Infor mation En 37 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 09 Section Other F unctions Storing and recalling dynamic label Y ou can store data from up to six dynamic label transmissions at buttons 1–6 . 1 Display the dynamic label you want to store in memory . Refer to Displaying dynamic label on page 36. 2 Press any of[...]
-
Página 38
Additional Infor mation En 38 09 Section Specifications General P ower source ...................... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Grounding system .............. Negative type Max. current consumption ............................................. 10.0 A Dimensions (W × H × D): (DIN) Chassis ............. 178 × 50 × 157 mm Nose ........[...]
-
Página 39
Additional Infor mation En 39 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 09 Section[...]
-
Página 40
Antes de empezar Acerca de este manual 5 P recauciones 5 Uso y cuidado del control remoto 5 • Instalación de la pila 5 • Uso del control remoto 6 P rotección del producto contra robo 6 • Extracción del panel delantero 6 • Colocación del panel delantero 6 Acerca del modo de demostración 7 • Modo de retroceso 7 • Demostración de car[...]
-
Página 41
Lector de Multi-CD Reproducción de un CD 16 Lector de Multi-CD de 50 discos 17 Introducción a las operaciones avanzadas de lector de Multi-CD 17 Repetición de reproducción 18 Reproducción de las pistas en un orden aleatorio 18 Exploración de CDs y pistas 18 P ausa de la reproducción de un CD 19 Uso de listas de reproducción ITS 19 • Creac[...]
-
Página 42
Otras funciones Activación o desactivación de la visualización de la hora 33 Uso de diferentes visualizaciones de entretenimiento 33 Uso de la fuente AUX 33 • Selección de AUX como la fuente 34 • Ajuste del título del componente auxiliar 34 Uso de la función de enmudecimiento/ atenuación del teléfono 34 Informaciones adicionales Cassett[...]
-
Página 43
Sp 5 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 01 Sección 01 Antes de empezar Acerca de este manual Este producto viene con diversas funciones sofisticadas que aseguran una recepción y operación superior . T odas las funciones han sido proyectadas para facilitar su uso al máximo, pero muchas funciones requieren explicación. El pr[...]
-
Página 44
Sp 6 01 Sección 01 Antes de empezar Uso del control r emoto Apunte el control remoto al panel delantero para operar . Importante • No almacene el control remoto en lugares de alta temperatura o donde recibe los rayos de luz del sol. • El control remoto puede no funcionar ade- cuadamente bajo la luz directa del sol. • No deje el control remot[...]
-
Página 45
Antes de empezar Sp 7 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 01 Sección Acerca del modo de demostración Este producto presenta dos modos de demostraciones. Uno es el modo de retroceso, el otro es el modo de demostración de carac- terística. Modo de retr oceso Si no realiza ninguna operación dentro de 30 segundos, las indicacio[...]
-
Página 46
Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón ENTERT AINMENT P resione para cambiar a la pantalla visualizadora. 2 VOLUME Al presionar VOLUME , ello se extiende hacia adelante de modo a ponerse más fácil de desplazar . P ara retraer VOLUME , presiónelo de nuevo. Gire para aumentar o disminuir el volumen. 3 Botón CLOCK P resione para activar o des[...]
-
Página 47
Sp 9 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 01 Sección 01 Antes de empezar ~ Botón SOURCE Esta unidad se enciende por la selección de una fuente. P resione para cambiar a través de todas las fuentes disponibles. ! Botón EQ P resione para seleccionar diversas cur vas de ecualización. Control r emote El control remoto suministr[...]
-
Página 48
Sp 10 02 Sección 01 Encendido y Apagado Encendido del sistema Presione SOURCE para encender el sistema. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se encende. Selección de una fuente P uede seleccionar la fuente que desea escuchar . P ara cambiar al lector de cassette, coloque una cinta en el sistema (refiérase a la página 14). • Cuando utili[...]
-
Página 49
Sp 11 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 03 Sección Sintonizador Audición de radio Estos son los pasos básicos necesarios para operar la radio. Operaciones más avanzadas del sintonizador se proveen desde la página 12. Importante Si está usando este sistema en América del Norte, Central o Sur , reajuste el paso de sinton?[...]
-
Página 50
Sp 12 03 Sección Sintonizador Introducción a las operaciones avanzadas del sintonizador 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de función . Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. P resione FUNCTION repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones: BSM (memoria de las mejores emisoras)— LOCAL (sintonía [...]
-
Página 51
Sp 13 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 03 Sección 03 Sintonizador Sintonía de señales fuertes La sintonía por búsqueda local le permite sintonizar solamente las emisoras con señales suficientemente fuertes para una buena recepción. 1 Presione FUNCTION para seleccionar LOCAL . P resione FUNCTION hasta que Local aparezca[...]
-
Página 52
Sp 14 04 Sección 03 Lector de cassette Repr oducción de una cinta Estos son los pasos básicos necesarios para reproducir una cinta con su lector de cassette. Las operaciones más avanzadas del lector de cassette se proveen desde la página 15. 1 Indicador PLAY TIME Visualiza el tiempo transcurrido del lado actual de la cinta. 2 Indicador T APE D[...]
-
Página 53
Sp 15 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 04 Sección Lector de cassette Introducción a las operaciones avanzadas del lector de cassette 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función . Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. P resione FUNCTION repetidamente para cambiar entre las siguiente[...]
-
Página 54
Lector de Multi- CD Sp 16 04 Sección Lector de cassette Nota • La función de intercepción de radio no fun- ciona durante la operación de búsqueda de canciones. Uso de reducción de r uido Dolby Cuando escuche cintas que han sido grabadas con Dolby B NR , active Dolby B NR. 1 Presione FUNCTION para activar B NR . P resione FUNCTION hasta que [...]
-
Página 55
Sp 17 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 05 Sección Lector de Multi- CD 4 Para r ealizar el avance rápido o retr oceso, mantenga presionado 2 o 3 . 5 Para saltar hacia atrás o hacia adelante para otra pista, presione 2 o 3 . P resionar 3 salta al inicio de la próxima pista. P resionar 2 una vez salta al inicio de la pista a[...]
-
Página 56
Sp 18 05 Sección Lector de Multi- CD Repetición de r eproducción Hay tres gamas de repetición para el lector de Multi-CD: MCD (repetición de todos los discos en el lector de Multi-CD), TRK (repetición de una pista), y DISC (repetición de disco) 1 Presione FUNCTION para seleccionar PMODE . P resione FUNCTION hasta que Repeat aparezca en la pa[...]
-
Página 57
Sp 19 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 05 Sección Lector de Multi- CD 3 Presione 5 para activar la reproducción con exploración. Scan :ON aparece en la pantalla. Los primeros 10 segundos de cada pista del disco actual (o la primera pista de cada disco) se reproducirán. 4 Cuando encuentre la pista (o disco) deseada(o), pre[...]
-
Página 58
Sp 20 05 Sección Lector de Multi- CD Repr oducción de la lista de repr oducción ITS La reproducción ITS le permite escuchar las pistas que ha introducido en su lista de reproducción ITS. Cuando se activa la reproducción ITS, las pistas de la lista de reproducción ITS en el lector de Multi-CD comenzarán a reproducirse. 1 Seleccione la gama d[...]
-
Página 59
Sp 21 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 05 Sección Lector de Multi- CD 1 Repr oduzca el CD que desea borrar . P resione 5 o ∞ para seleccionar el CD. 2 Presione FUNCTION hasta que TITLE aparezca en la pantalla, y pr esione FUNCTION para seleccionar ITS . Después que se visualice TITLE , presione FUNCTION hasta que ITS apar[...]
-
Página 60
Sp 22 05 Sección Lector de Multi- CD Visualización de los títulos de discos Se puede visualizar el título de cualquier disco que tenga sido almacenado con un título. Presione DISPL A Y . P resione DISPLA Y repetidamente para cambiar entre las siguientes visualizaciones: PLA YBACK MODE A (Tiempo de reproducción) — Disc Title (Título de disc[...]
-
Página 61
Ajustes de audio Sp 23 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 06 Sección Lector de Multi- CD Uso de la compresión y énfasis de los graves Estas funciones se pueden usar solamente con un lector de Multi-CD que las soporta. El uso de las funciones COMP (compresión) y DBE (énfasis de graves dinámicos) le permite ajustar la calid[...]
-
Página 62
Sp 24 06 Sección 06 Ajustes de audio Nota • Si no se opera la función de audio dentro de aproximadamente 30 segundos, la pantalla vuelve automáticamente a la visualización de la fuente. Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido Aclarando la imagen de sonido de los vocales e instrumentos permitirá la realización de un entorno acústico má[...]
-
Página 63
Sp 25 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 06 Sección 06 Ajustes de audio Uso del ecualizador El ecualizador gráfico le permite ajustar la ecualización de acuerdo a las características del interior del coche. Llamada de las curvas de ecualización Hay siete cur vas de ecualización almacenadas que se pueden llamar fácilmente[...]
-
Página 64
Sp 26 06 Sección Ajustes de audio Ajuste fino de la curva de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (características de cur va) de cada banda de cur va seleccionada actualmente ( EQ Low/EQ Mid/EQ High ). 1 Presione AUDIO y sostenga hasta que la frecuencia y el factor Q (por ej., F 80 Q 1W ) aparezcan en la pantalla. 2 [...]
-
Página 65
Sp 27 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 06 Sección Ajustes de audio Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha en volumen bajo. 1 Presione AUDIO para seleccionar Loud . P resione A UDIO hasta que Loud aparezca en la pantalla. 2 Presione 5 para activar l[...]
-
Página 66
Sp 28 06 Sección Ajustes de audio Uso de la salida sin extinción Cuando el ajuste de la salida sin extinción está activada, la señal de audio no pasa a través de la unidad de paso bajo de esta unidad (para el altavoz de graves secundario), sino que se genera a través de la salida RCA. 1 Presione AUDIO para seleccionar el modo de activación/[...]
-
Página 67
Sp 29 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 06 Sección 06 Ajustes de audio Ajuste de los niveles de la fuente La función SLA (ajuste de nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el volumen cuando se cambia entre fuentes. • Los ajustes se basan en el nivel de volumen[...]
-
Página 68
Ajustes iniciales Sp 30 07 Sección 07 Configuración de los ajustes iniciales Los ajustes iniciales le permiten realizar una configuración inicial de los diferentes ajustes de este sistema. 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función . 1 Presione SOURCE y sostenga hasta que se apague el sistema. 2 Presione FUNCTION y sostenga has[...]
-
Página 69
Sp 31 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 07 Sección Ajustes iniciales Ajuste del paso de sintonía de AM El paso de sintonía de AM se puede cambiar entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Cuando se usa el sintonizador en América del Norte, Central, Sur , reposicione el paso de sin- tonía de 9 kHz (531 – 1.602 kHz perm[...]
-
Página 70
Sp 32 07 Sección Ajustes iniciales Selección del brillo P uede seleccionarse el brillo de la presentación visual. Inicialmente este modo se ajusta a 12. 1 Presione FUNCTION para seleccionar BRIGHT . P resione FUNCTION repetidas veces hasta que Brightness aparezca en la pantalla. 2 Seleccione el brillo deseado con 2 / 3 . • En la pantalla se mu[...]
-
Página 71
Otras funciones Sp 33 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 08 Sección Ajustes iniciales Conmutación del enmudecimiento/atenuación del teléfono El sonido de este sistema se enmudece o atenúa automáticamente cuando se realiza o se recibe una llamada con el teléfono celular conectado a este producto. 1 Presione FUNCTION para [...]
-
Página 72
Sp 34 08 Sección Otras funciones Selección de AUX como la fuente Presione SOURCE para seleccionar AUX como la fuente. P resione SOURCE hasta que AUX aparezca en la pantalla. • Si no se activa el ajuste auxiliar , no se puede seleccionar AU X . Consulte Cambio del ajuste de componente auxiliar en la página 31 para los detalles. Ajuste del títu[...]
-
Página 73
Sp 35 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 09 Sección Informaciones adicionales Cassettes • Una etiqueta floja u ondulada en un cassette puede causar problemas en el mecanismo de expulsión del lector de cassette. No utilice cassettes con etiquetas flojas u onduladas. • Cassettes con duración superior a C -90 (cin- tas de 9[...]
-
Página 74
Sp 36 09 Sección Informaciones adicionales 10 Especificaciones General F uente de alimentación ..... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ............................................. Tipo negativo Consumo de energía máximo ............................................. 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): (DIN) B[...]
-
Página 75
Sp 37 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 09 Sección Informaciones adicionales 10[...]
-
Página 76
Antes de usar Sobre esse manual 5 P recauções 5 Uso e cuidados do controle remoto 5 • Instalação da pilha 5 • Uso do controle remoto 6 P roteger a sua unidade contra roubos 6 • Remover o painel frontal 6 • Fixar o painel frontal 6 Sobre o modos de demonstração 7 • Modo reverso 7 • Demonstração dos recursos 7 O que faz o quê 8 ?[...]
-
Página 77
Multi-CD Player Reprodução de CD 16 Multi-CD player de 50 discos 17 Introdução às operações avançadas do Multi-CD player 17 Reprodução repetida 18 Reprodução de faixas numa ordem aleatória 18 Exploração de CDs e faixas 18 P ausa da reprodução de um CD 19 Uso das listas de reprodução ITS 19 • Criação de uma lista de reproduç?[...]
-
Página 78
Outras funções Ativação ou desativação da exibição da hora 33 Uso de exibições de entretenimento diferentes 33 Uso da fonte AUX 33 • Seleção de AUX como a fonte 34 • Definição do título de AUX 34 Uso da função de emudecimento/ atenuação de telefone 34 Informações adicionais Fitas cassete 35 Limpeza da cabeça de reproduçã[...]
-
Página 79
Po 5 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 01 Seção 01 Antes de usar Sobre este manual Essa unidade possui várias funções sofisticadas que garantem uma recepção e um uso melhores. T odas as funções foram criadas para facilitar ao máximo a utilização do mesmo, mas muitas requerem explicações. Esse manual de ins[...]
-
Página 80
Po 6 01 Seção Antes de usar Uso do controle r emoto Aponte o controle remoto na direção do painel frontal para operar o produto. Importante • Não guarde o controle remoto em lugares sujeitos a altas temperaturas ou expostos aos raios solares diretos. • O controle remoto pode não funcionar ade- quadamente sob os raios solares diretos. • [...]
-
Página 81
Antes de usar Po 7 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 01 Seção Sobre o modos de demonstração Este produto apresenta dois modos de demon- stração. Um é o modo reverso e o outro é o modo de demonstração dos recursos. Modo reverso Se nenhuma operação for realizada em cerca de 30 segundos, as indicações na tela[...]
-
Página 82
O que faz o quê Componente principal 1 Botão ENTERT AINMENT P ressione- o para selecionar a exibição de entretenimento. 2 VOLUME Ao pressionar VOLUME , ele se expande para fora de modo que possa ser girado com maior facilidade. P ara retrair VOLUME , pres- sione-o de novo. Gire-o para aumentar ou diminuir o volume. 3 Botão CLOCK P ressione par[...]
-
Página 83
Po 9 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 01 Seção 01 Antes de usar ~ Botão SOURCE A unidade é ligada quando se seleciona uma fonte. P ressione- o para passar por todas as fontes disponíveis. ! Botão EQ P ressione- o para selecionar as várias cur vas de equalização. Controle r emoto O controle remoto fornecido per[...]
-
Página 84
Po 10 02 Seção 01 Ligar e desligar Ligar a unidade Pressione SOURCE para ligar esta unidade. Quando você seleciona uma fonte a unidade é ligada. Selecionar a fonte V ocê pode selecionar a fonte que quer ouvir . P ara mudar para o toca-fitas, insira uma fita nesta unidade. (Consulte a página 14.) • Quando utilizar o componente principal, pre[...]
-
Página 85
Po 11 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 03 Seção Sintonizador Ouvir rádio Estes são os passos básicos necessários para operar o rádio. Operações mais avançadas do sintonizador são explicadas a partir da página 12. Importante Se você utilizar o sintonizador na América do Norte, Central ou Sul, reprograme o [...]
-
Página 86
Po 12 03 Seção Sintonizador Introdução às operações avançadas do sintonizador 1 Exibição FUNCTION Mostra o estado da função. Pressione FUNCTION para exibir os nomes das funções. P ressione FUNCTION repetidamente para mudar entre as seguintes funções: BSM (memória das melhores emissoras)— LOCAL (sintonia de busca local) • P ara [...]
-
Página 87
Po 13 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 03 Seção 03 Sintonizador Sintonizar os sinais fortes A sintonia de busca local permite que você sintonize somente as estações de rádio com sinal forte o suficiente para que a recepção seja boa. 1 Pressione FUNCTION para selecionar LOCAL . P ressione FUNCTION até que Local[...]
-
Página 88
Po 14 04 Seção 03 T ocas-fitas Para tocar uma fita Existem passos básicos necessários para ouvir uma fita no seu toca-fitas. As operações mais avançadas de CD são explicadas a partir da página 15. 1 Indicador PLAY TIME Mostra o tempo de reprodução decorrido no lado da fita que está sendo ouvida. 2 Indicador T APE DIRECTION Mostra a dire[...]
-
Página 89
Po 15 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 04 Seção T ocas-fitas Introdução a operações avançadas do toca-fitas 1 Exibição de FUNCTION Mostra a situação da função. Pressione FUNCTION para exibir os nomes das funções. P ressione FUNCTION repetidamente para mudar entre as seguintes funções: RPT (repetir repr[...]
-
Página 90
Multi-CD Player Po 16 04 Seção T ocas-fitas Nota • A função de intercepção de rádio não fun- ciona durante a operação de busca de canções. Utilização da redução de r uído Dolby Ao ouvir fitas que foram gravadas em Dolby B NR , ative o Dolby B NR. 1 Pressione FUNCTION para selecionar B NR . P ressione FUNCTION até que Dolby B NR [...]
-
Página 91
Po 17 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 05 Seção Multi-CD Player 4 Para avançar ou voltar , pressione 2 ou 3 mantendo- o pressionado. 5 Para voltar ou avançar para outra faixa, pressione 2 ou 3 . Quando se pressiona 3 , passa-se para o início da faixa seguinte. Quando se pressiona 2 uma vez, passa-se para o início[...]
-
Página 92
Po 18 05 Seção Multi-CD Player Repr odução repetida Há três gamas de reprodução repetida para o Multi-CD player: MCD (repetição de Multi-CD player), TRK (repetição de uma faixa), e DISC (repetição de disco). 1 Pressione FUNCTION para selecionar PMODE . P ressione FUNCTION até que R epeat apareça no mostrador . 2 Pressione 2 ou 3 par[...]
-
Página 93
Po 19 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 05 Seção Multi-CD Player 3 Pressione 5 para ativar a reprodução de exploração. Scan :ON aparece no mostrador . Os primeiros 10 segundos de cada faixa do disco atual (ou a primeira faixa de cada disco) serão reproduzi- dos. 4 Ao encontrar a faixa (ou disco) desejada, pressio[...]
-
Página 94
Po 20 05 Seção Multi-CD Player Repr odução da lista de reprodução ITS A reprodução ITS permite-lhe escutar as faixas que introduziu na lista de reprodução ITS. Ao ativar a reprodução ITS, as faixas da sua lista de reprodução ITS no Multi-CD player começarão a tocar . 1 Selecione a gama de repetição. Consulte Reprodução r epetida[...]
-
Página 95
Po 21 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 05 Seção Multi-CD Player 1 Repr oduza o CD que deseja apagar . P ressione 5 ou ∞ para selecionar um CD. 2 Mantenha FUNCTION pressionado até que TITLE apareça no mostrador , e em seguida pressione FUNCTION para selecionar ITS . Após a exibição de TITLE , pressione FUNCTION[...]
-
Página 96
Po 22 05 Seção Multi-CD Player Exibição dos títulos de disco V ocê pode exibir o título de qualquer disco para o qual tenha introduzido um título. Pressione DISPL A Y . P ressione DISPLA Y repetidamente para mudar entre as seguintes exibições: PLA YBACK MODE A (tempo de reprodução)— Disc Title (título de disco)— PL A YBACK MODE B ([...]
-
Página 97
Ajustes de áudio Po 23 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 06 Seção Multi-CD Player Uso da compressão e ênfase dos graves V ocê pode usar estas funções somente com um Multi-CD player que as suporta. O uso das funções COMP (Compression (com- pressão)) e DBE (Dynamic Bass Emphasis (ênfase dinâmica dos graves)) [...]
-
Página 98
Po 24 06 Seção 06 Ajustes de áudio Nota • Se você não usar a função de áudio em aprox- imadamente 30 segundos, o mostrador volta a exibir a fonte automaticamente. Definição do equalizador de foco sonoro Clarificar a imagem sonora dos vocais e instru- mentos permite a criação simples de um ambi- ente sonoro natural e agradável. P ode-[...]
-
Página 99
Po 25 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 06 Seção 06 Ajustes de áudio Usar o equalizador O equalizador gráfico permite-lhe ajustar a equalização de acordo com as características acústicas do interior do carro conforme dese- jado. Recuperar as curvas de equalização Há sete cur vas do equalizador armazenadas que[...]
-
Página 100
Po 26 06 Seção Ajustes de áudio Ajuste fino da curva do equalizador V ocê pode ajustar a freqüência central e o fator Q (características da cur va) de cada banda de cur va selecionada atualmente ( EQ Low/EQ Mid/EQ High ). 1 Mantenha AUDIO pressionado até que a freqüência e o fator Q ( F 80 Q 1W , por e xemplo) apareça no mostrador . 2 Pr[...]
-
Página 101
Po 27 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 06 Seção Ajustes de áudio Ajustar a compensação de audibilidade A compensação de audibilidade contrabalança as deficiências das gamas sonoras baixas e altas em volume baixo. 1 Pressione AUDIO para selecionar Loud . P ressione A UDIO até que Loud apareça no mostrador . 2[...]
-
Página 102
Po 28 06 Seção Ajustes de áudio Uso da saída sem atenuação Quando a definição de saída sem atenuação está ativada, o sinal de áudio não passa através do filtro de passa-baixo do aparelho (para o subwoofer), mas é emitido através da saída RCA. 1 Pressione AUDIO para selecionar o modo de ativação/desativação da saída sem atenua[...]
-
Página 103
Po 29 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 06 Seção 06 Ajustes de áudio Ajustar o nível de volume da fonte O SLA (Ajuste de nível de volume da fonte) per- mite que você ajuste o nível de volume da fonte para evitar mudanças radicais de volume ao mudar de fonte. • Os ajustes se baseiam no nível de volume do sinto[...]
-
Página 104
Ajustes iniciais Po 30 07 Seção 07 F azer os ajustes iniciais Os ajustes iniciais permitem que você faça a configuração dos diferentes ajustes iniciais da unidade. 1 Exibição FUNCTION Mostra o estado da função. 1 Pressione SOURCE mantendo- o pressionado até que a unidade desligue. 2 Mantenha FUNCTION pressionado até que a hora apareça [...]
-
Página 105
Po 31 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 07 Seção Ajustes iniciais Ajustar o passo de sintonia AM O passo de sintonia AM pode ser mudado de 9 kHz, o passo programado na fábrica, para10 kHz. Ao usar o sintonizador na América do Norte, América Central e América do Sul, repro- grame o passo de sintonia AM, alterando o[...]
-
Página 106
Po 32 07 Seção Ajustes iniciais Seleção do brilho V ocê pode selecionar o brilho do mostrador . Inicialmente este modo é definido para 12. 1 Pressione FUNCTION para selecionar BRIGHT . P ressione FUNCTION repetidamente até que Brightness apareça no mostrador . 2 Selecione o brilho desejado com 2 / 3 . • O mostrador exibe 0 – 15 . Defini[...]
-
Página 107
Outras funções Po 33 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 08 Seção Ajustes iniciais Mudança do emudecimento/atenuação de telefone O som deste sistema é emudecido ou atenuado automaticamente quando uma chamada é feita ou recebida usando um telefone celular conec- tado a este produto. 1 Pressione FUNCTION para selec[...]
-
Página 108
Po 34 08 Seção Outras funções Seleção de AUX como a fonte Pressione SOURCE para selecionar AUX como a fonte. P ressione SOURCE até que AUX apareça no mostrador . • Se a definição auxiliar não estiver ativada, AUX não pode ser selecionado. P ara maiores detalhes, consulte Mudança da definição auxiliar na página 31. Definição do t[...]
-
Página 109
Po 35 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 09 Seção Informações adicionais Fitas cassete • Uma etiqueta solta, rasgada ou deformada na fita cassete pode emperrar o toca-fitas. Não utilize fitas cassetes com etiquetas soltas, rasgadas ou deformadas. • Fitas cassete mais longas que C -90 (fitas de 90 minutos) podem [...]
-
Página 110
Po 36 09 Seção Informações adicionais 10 Especificações Generalidades F onte de energia ................. 14,4 V DC (10,8 – 15,1 V permissível) Sistema de conexão à terra ............................................. Tipo negativo Consumo de corrente máx. ............................................. 10,0 A Dimensões (L × A × P): (DI[...]
-
Página 111
Po 37 English Español Português (B) F rançais Italiano Nederlands 09 Seção Informações adicionais 10[...]
-
Página 112
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2001 by Pioneer Corporation. All rights reser ved. Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2001 Pioneer Cor poration. T ous droits de reproduction et de tr aduction réservés. Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande <CRD3523-A/N> ES <KKNUX/01J00000> PIONEER CORPORA TION 4-1, ME[...]