Pioneer PDP-427XA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer PDP-427XA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer PDP-427XA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer PDP-427XA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer PDP-427XA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer PDP-427XA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer PDP-427XA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer PDP-427XA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer PDP-427XA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer PDP-427XA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer PDP-427XA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer PDP-427XA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer PDP-427XA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer PDP-427XA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    PLASMA TELEVISION TÉLÉVISEUR PLASMA PLASMA-FERNSEHER PDP-507XA PDP-427XA Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Discover the benefits of regist ering your product online at www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com). Découvrez les nombreux avant ages offerts en enregis trant votre produit en ligne maintenant sur www.pioneer .[...]

  • Página 2

    PDP507XA.book Page 2 Tuesday, June 20, 2006 1:44 PM[...]

  • Página 3

    English The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions. STANDBY/ON Butt on STANDBY: When placed into the standby mode, the main power flow is cut an d the unit is no longer fully operational. STANDBY/ON Indicator The indicato[...]

  • Página 4

    4 En Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instruc tions so you will know how to operate yo ur model properly. Afte r you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shap e of the power plug and power outlet may someti[...]

  • Página 5

    5 En English Colour system setting (AV mode only) ... 38 Selecting a screen size manually ........... 39 Selecting a screen size automatically . ... 40 Selecting a screen size for received 4:3 aspect ratio signals ............................. 40 Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask) .................................. 40 S[...]

  • Página 6

    6 En Important User Guidance Information 01 Important User Guidance Information In order to obtain m aximum enjoyme nt from this Pioneer PureVision PDP-507XA/PDP-427XA Plasma Television, please first read this information carefully. With the Pioneer PureVision PDP-507XA/PDP-427XA, you can be assured of a high quality Pl asma Television with long-li[...]

  • Página 7

    7 En Important User Guidance Information 01 English CAUTION PIONEER bears no responsibility for a ny damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, ot her product related problems, and use of the product except in cases where the company must be li able. Plasma Television protection function When [...]

  • Página 8

    8 En Important User Guidance Information 01 CAUTION Panel sticking and after-image lag • Displaying the same im ages such as still images for a long time may cause afte r-image lagging. This may occur in the following two cases. 1 After-image lagging due to remaining electrical load When image patterns with very high peak luminance are displayed [...]

  • Página 9

    9 En Safety Precautions 02 English Safety Precautions Electricity is used to perform ma ny useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on sa fety. However, improper use can result in electric shock and/or fi re. In or[...]

  • Página 10

    10 En Safety Precautions 02 Installation Precautions Observe the following precautions when installing with any items such as the optional stand. When using the optional stand, brackets, or equivalent items • Ask your dealer to pe rform the installation. • Be sure to use the supplied bolts. • For details, see the instruction manual that come [...]

  • Página 11

    11 En Supplied Accessories 03 English Supplied Accessories Power cord (2 m) (For Europe, except UK and Eire) (For UK and Eire) Only the power cord tha t is approp riate in your country or region is supplied. Speed clam p x 3 Bead band x 3 Warranty card Cleaning cloth Ferrite core Cable t ie AA size battery x 2 Two operating instructions Remote cont[...]

  • Página 12

    12 En Part Names 04 Part Names Plasma Television 1 PC INPUT terminal (ANALOG RGB) 2 AC IN terminal 3 INPUT 3/INPUT 4 termin als (HDMI) 4 RS-232C terminal (use d for factory setup) 5 ANT (Antenna) input terminal 6 INPUT 1 terminal (SCART) 7 INPUT 2 terminal (SCART) 8 INPUT 3 terminal (SCART) 9 INPUT 2 terminal (COMPONEN T VIDEO: Y, P B , P R ) 10 SU[...]

  • Página 13

    13 En Part Names 04 English 1 PC INPUT t ermin al (ANALOG RGB) 2 AC IN terminal 3 INPUT 3/INPUT 4 terminal s (HDMI) 4 RS-232C terminal (used for factory setup) 5 ANT (Antenna) input terminal 6 INPUT 1 terminal (SCART ) 7 INPUT 2 terminal (SCART ) 8 INPUT 3 terminal (SCART ) 9 INPUT 2 terminal (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P R ) 10 SUB WOOFER OUTPUT te[...]

  • Página 14

    14 En Part Names 04 Remote control unit This section describes the functions of the buttons available when the TV mode has been selected using the SELECT button. For the buttons for controlling other equipment, see “Controlling other equipmen t using the supplied remote control unit” starting from page 48. 1 a Turns on the power to the Plas ma [...]

  • Página 15

    15 En Preparation 05 English Preparation Installing the Plasma Television Location • Avoid direct sunlight. Main tain adequate ventilation. • Because the Plasma Television is heav y, be sure to have someone help you when moving it. CAUTION • If you do not leave sufficient space above the Plasma Television, it will not receive enough ve ntilat[...]

  • Página 16

    16 En Preparation 05 Preventing the Plasma Television from Falling Over After installing the stand, be sure to take special care t o ensure that the Plasma Televisi on will not fall over. Stabilizing on a table or floor Stabilize the Plasma Telev ision as shown in the diagram using screws that are available on the market. NOTE To stabiliz e the Pla[...]

  • Página 17

    17 En Preparation 05 English Connecting the power cord Plasma Tele vision (rea r view) NOTE • Disconnect the power cord from the power outlet and Plasma Tele visi on when the system is not going to be used for a long period of time. Routing cables NOTE • Use the supplied bead bands as necessary. • When tidying up your speaker ca bles, make su[...]

  • Página 18

    18 En Preparation 05 Attaching speed clamps to the main unit Attach the speed clamps using the 3 holes (42 inches: 2 hol es) marked with below, depending on your routing system. for PDP-507XA for PDP-427XA Attaching and removing speed clamps Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the Plasma Television and snap [2] into the b ack of [1] [...]

  • Página 19

    19 En Preparation 05 English Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery cover. 2 Load the supplied two AA size batteries while insert ing their respective negative polarity (–) ends first. • Place batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–) indicators in the battery compartme nt. 3 Close the b[...]

  • Página 20

    20 En Watching TV 06 Watc hing T V Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see “Setti ng up TV channels automatically” on page 27. Turning on/off the power NOTE • When the Plasma Television is plugged into a power outlet, it is placed into the standby[...]

  • Página 21

    21 En Watching TV 06 English Changing channels NOTE • Before op erating with the remote control unit, make sure to select the TV mode usi ng its SELECT button. Se e “Controlling other equipment using the supplied remote control unit” on page 48. Using P +/P – on the remote control unit •P r e s s P + to increase the channel number. •P r[...]

  • Página 22

    22 En Watching TV 06 Tuning to your favourite (analogue) channels If you have registered your favourite (analo gue) channels, selecting from the registered li st may be the easiest wa y to tune to those channels. NOTE • You can register up to 16 analogue channels as your favourite channels. For the regi strati on, see steps 13 and 14 under “Usi[...]

  • Página 23

    23 En Watching TV 06 English NOTE • In each of the sound mul tiplex mode selected using the g button, the display changes depending on broadcasting sig nals being received. • Once the MONO mode is selected, the Plasma Television sound re mains mono even if the system receives a stereo broadcast. You must switch the mode back to I or II mode if [...]

  • Página 24

    24 En Watching TV 06 Use the multiscreen functions Splitting the screen Use the following procedure to select 2-screen or picture-in- picture mode. NOTE • Displayi ng a split screen for a long period of time, or for shorter periods of time everyday, ma y result in image retention. 1 Press c to select the display mode. • Each time you press c , [...]

  • Página 25

    25 En Watching TV 06 English Freezing imag es Use the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching. NOTE • Displaying a stati c image for a long period of time, or for shorter periods of time ever yday , may result in image retention. 1 Press d . • A still image appears on the right screen while [...]

  • Página 26

    26 En Menu Setup 07 Menu Setup Using the menu AV mode menus PC mode menus Menu operations The following describes the typi cal procedure for setting up the menus. For the actual procedure s, see the appropriate pages that describe individual functions. 1 Press HOME MENU . 2 Press / to select a menu item, and then press ENTER . 3 Repeat step 2 until[...]

  • Página 27

    27 En Basic Adjustment Settings 08 English Basic Adjustment Settings Setting up TV channels automatica lly This section describes how to automatically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the Plasma Television is switched on for the first time after purchase, the initial auto inst allation is initiated. You can automatica[...]

  • Página 28

    28 En Basic Adjustment Settings 08 9 Select “System” ( / ). 10 Select a sound system ( / ). • You can select from amo ng “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, and “L’”. 11 Select “Colour System” ( / ). 12 Select a colour system ( / ). • You can select from among “Auto”, “PAL”, “SECAM” , and “4.43NTSC”. 13 Select [...]

  • Página 29

    29 En Basic Adjustment Settings 08 English Labeling TV channels You can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easi ly identify the channel s during selections. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Setup” ( / then E NTER ). 3 Select “Analogue TV Setup” ( / then ENTER ). • The password entry screen a[...]

  • Página 30

    30 En Basic Adjustment Settings 08 AV Selection Select from the six viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightness ), the type of the current TV programme, or the type of images input from external equipment. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture” ( / then ENTER ). 3 Select “AV Select ion” ( / then ENTER ). 4 S[...]

  • Página 31

    31 En Basic Adjustment Settings 08 English For PC source NOTE • To perform advanced picture adjustments, select “Pro Adjust” in step 3 and then press E NTER . For the subsequent procedures, see “Advanced picture adjustments”. • To restore the factory defaul ts for all items, press / to select “Reset” in step 3, and then press ENTER [...]

  • Página 32

    32 En Basic Adjustment Settings 08 6 Select the desi red parameter ( / then ENTER ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using Colour Management 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture” ( / then ENTER ). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER ). 4 Select “Colour Detail” ( / then ENTER ). 5 Select “Colour Mana gement” ( / then ENTER ). 6[...]

  • Página 33

    33 En Basic Adjustment Settings 08 English 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using the Dynamic Range Expander (DRE) functions 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture” ( / then ENTER ). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER ). 4 Select “DRE” ( / then ENTER ). 5 Select an item to be adjusted ( / then E NTER ). • You can select “Dynami [...]

  • Página 34

    34 En Basic Adjustment Settings 08 Sound adjustments You can adjust the sound qualit y to your preference with the following settings. Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option. See page 30. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Sound” ( / then EN TER ). 3 Select an item to be adjusted ( / ). 4 Select the desi red level ( /[...]

  • Página 35

    35 En Basic Adjustment Settings 08 English Listening to audio from the sub screen using headphones With headphones connected, you can listen to audio coming from the sub screen when in the 2-scr een or picture-in-picture mode; audio coming from the ma in screen is output from the speakers. To use this functi on, follow the procedure below. 1 Press [...]

  • Página 36

    36 En Basic Adjustment Settings 08 No Operation off (AV mode only) The system will be automatically placed into the st andby mode when no operation is performed for three hours. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Power Control” ( / then ENTER ). 3 Select “No Operation off” ( / th en ENTER ). 4 Select “Enable” ( / then ENTER ). 5 Press HOME M[...]

  • Página 37

    37 En Useful Adjustment Settings 09 English Useful Adjustment Settings Switching the vertical drive frequency (AV mode only) You can switch the vertical dr ive freq uency for screen display between 75 Hz and 100 Hz. Choose the drive frequency that better suits your broadcasting si gnals. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Option” ( / then ENTER ). 3[...]

  • Página 38

    38 En Useful Adjustment Settings 09 Selecting an input signal type After connecting to the INPUT 1, IN PUT 2, or INPUT 3 termi nal, specify the type of video sign als to be rece ived from the connected equipment. For the type of the signals, see the operation manual that came wi th the connected equipment. Before starting the menu, press INPUT 1 , [...]

  • Página 39

    39 En Useful Adjustment Settings 09 English Selecting a screen size manually Press f to switch among the screen size optio ns selectable for the type of video si gnals currently received. • Each time you press f , the selection is switched. • The selectable screen sizes di ffer depending on the types of input signals. NOTE • If images with bl[...]

  • Página 40

    40 En Useful Adjustment Settings 09 Selecting a screen size automatically The Plasma Television automa tically selects an appropriate screen size when the received video signals contain WSS (wide screen signaling) information o r when video signals are received from a connected HDMI equipm ent (see page 44). T o activate this function, use the foll[...]

  • Página 41

    41 En Useful Adjustment Settings 09 English Sleep Timer When the selected time elapses, the Sleep Timer automatically places the system in to the standby mode. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Sleep Timer” ( / then ENTER ). 3 Select the desired time ( / then ENTER ). • You can select from among “Off” (cancel), “30 min”, “60 min”, “[...]

  • Página 42

    42 En Useful Adjustment Settings 09 Resetting the password function 1 Press HOME MENU . 2 Select “Setup” ( / then ENTER ). 3 Select “Password” ( / then ENTER ). • The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select “Reset” ( / then ENTER ). 5 Select “Yes” ( / then ENTER ). 6 Press HOME ME[...]

  • Página 43

    43 En Enjoying through External Equipment 10 English Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Televi sion, like a decoder, VCR, DVD player, personal computer, game console, and camcorder. To view images coming from external equipment, select the input source using the INPUT buttons on the r[...]

  • Página 44

    44 En Enjoying through External Equipment 10 Using HDMI Input This Plasma Tele vision is equipped with two HDMI terminals (INPUT 3 and 4 ) which accept digit al video and audi o signals. To use the HDMI terminal, activa te the terminal and specify the types of video and audio signal s to be received from the connected equipment. For the types of th[...]

  • Página 45

    45 En Enjoying through External Equipment 10 English NOTE • If you select a parameter other than “Auto”, make such a setting that results in natural colour. • If no image appears, specify another digital video signal type. • For the digital video signal types to be specified, check the operation manual that came with the connected equipme[...]

  • Página 46

    46 En Enjoying through External Equipment 10 Watching a DVD image Connecting a DVD player Use the INPUT 2 terminal when connecting to a DVD player and other audiovisual equipment. Displaying a DVD image To watch a DVD image, press INPUT 2 on the remote control unit or press INPUT on the Plasma Telev ision to select INPUT2 . NOTE • If DVD images d[...]

  • Página 47

    47 En Enjoying through External Equipment 10 English Watching an image from a personal computer Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer. NOTE • The PC input terminal s are DDC2B-compatible. Displaying an image from a personal computer To watch an image coming from the personal computer, press PC on the r[...]

  • Página 48

    48 En Enjoying through External Equipment 10 Connecting control cords Connect control cords between the Plasma Television and other PIONEER equipment having the t logo. You can then operate the connected equipmen t by sending commands from its remote control unit to the remote control sensor on the Plasma Television. After the CONTROL IN terminal s[...]

  • Página 49

    49 En Enjoying through External Equipment 10 English NOTE • If you perform no operation for approximately one minute while a mode indicator is fl ashing, the code presetting procedure is quitted. • If you enter a code not listed in the table, a mode indicator flashes quickly for approximately one second and then flashes as before. • To quit t[...]

  • Página 50

    50 En Enjoying through External Equipment 10 STB (set - top box) control buttons When in the STB mode, the b uttons on the remote control unit function as below. 1 0 – 9 Function as the numeric buttons. 2 P +/P – Press to tune in a higher or lower channal. 3 RETURN When the broadcasting menu screen is in display, press to restore the immediatel[...]

  • Página 51

    51 En Enjoying through External Equipment 10 English DVD/DVR control buttons When in the DVD/DVR mode, the buttons on the remote control unit function as below. 1 0 – 9 Function as the numeric buttons. 2 P +/P – (DVD/HDD recorder (DVR) only) Press to change the channel of the tuner built in the DVD/ HDD recorder (DVR). 3 RETURN When the DVD men[...]

  • Página 52

    52 En Enjoying through External Equipment 10 VCR control buttons When in the VCR mode, the butt ons on the remote control unit function as below. 1 0 – 9 Function as the numeric buttons. 2 P +/P – Press to select channels of the TV tuner on the VCR. 3 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 4 E (REC) Starts recording. 5 SOURCE a Turns t[...]

  • Página 53

    53 En Using the Teletext Functions 11 English Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of in formation and entertainment to specially equipped televisi on sets. Your Plasma Television receives Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphica l format for viewing. News, weather and sports info[...]

  • Página 54

    54 En Using the Teletext Functions 11 Selecting and operating Teletext pa ges Use the following remote control buttons to select and operate Teletext pages. Colour (RED/ GREEN/YELLOW/BLUE): You can select a group or bloc k of pages displayed in the coloured brackets at the bottom of the screen b y pressing the corresponding colour (RED/GREEN/YELLOW[...]

  • Página 55

    55 En Appendix 12 English Appendix Troubleshooting If the following error codes appear on the scr een, check the corresponding i tems in the table. Problem Possible Solu tion •N o p o w e r . • T he system cannot be switched on . • Is the power cord disco nnected? (See pag e 17.) •H a s POWER been turned on? (See page 20.) • Check if you [...]

  • Página 56

    56 En Appendix 12 Signal names for 15-pin mini D-sub con necter Connecting pin assignments for S CART Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals. SCART (INPUT 1) 1. Audio right output 8. Audi o-video control 15. Red input 2. Audio right input 9. Earth for Green 16. Red/Green/Blue control 3. Audio left output 10. Not us[...]

  • Página 57

    57 En Appendix 12 English Specifications *1 Selectable from the menu *2 This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multi media Interface) is a digital inte rface that handles both video and audi o using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digi tal Content Protecti on) is a technology used to protect copyrighted digita l contents t[...]

  • Página 58

    58 En Appendix 12 Trademarks • FOCUS, WOW, SRS and h ® symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. • FOCUS and SRS technologies are incorpo rated under license from SRS La bs, Inc. • This product includes FontAvenue ® fonts licensed by NEC Corporation. FontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation. • DDC is a registered trad emark o[...]

  • Página 59

    Français English Les symboles sui vants figurent sur le s étiquettes apposées sur l'appareil. Ils app ellent l'attention des utilisateurs et du personnel d'entretien sur des dangers potentiels. Touche STANDBY/ON STANDBY: Quand l'appareil est en mode veille, l'alimentation principale est coupée et l'appareil ne peut[...]

  • Página 60

    4 Fr Table des matières Nous vous remercions d’avoi r acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attenti vement ce mode d’emploi pour être en mesure d’ utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise sec[...]

  • Página 61

    5 Fr Français 09 Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage vertical (mode AV uniquement) ..................... 37 Réglage des positions de l’image (mode AV uniquement) ................................ ... 37 Réglage automatique des positions de l’image et de l’horloge (mode PC uniquement) ............. ................ .....[...]

  • Página 62

    6 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivem ent ce s informations de manière à profiter au mieux du téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-507XA/PDP-427XA. Avec le télévise ur à plasma Pioneer PureVisi on PDP-507XA/ PDP-427XA, vous disposez d un ensemble de[...]

  • Página 63

    7 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Français ATTENTION PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres pers onnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’autres équipements à moins q[...]

  • Página 64

    8 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 ATTENTION Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même i mag e pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonsta nces suivantes. 1 Image rémanente due à une charge électrique Si une image prés[...]

  • Página 65

    9 Fr Précautions de sécurité 02 Français Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut êt re la source de blessures et de dommages matériels si certai nes précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été co nçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la[...]

  • Página 66

    10 Fr Précautions de sécurité 02 Précautions d’i nstallation Observez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œu vre des accessoires tels que le support optionnel. Si vous util isez le support, les équerres ou les accessoires optionnels • Demandez au revendeur d’ effectuer l’installation. • Servez-vo[...]

  • Página 67

    11 Fr Accessoires fournis 03 Français Accessoires fournis Cordon d’alimentation (2 m) (Pour l’Eur ope à l’except ion de l’Eire et du Ro yaume-Uni) (Pour l’Eire et le Royaume-Uni) Seul le cordon d’alimentation convenant pour le pays ou la région de distributi on, est fourni. Collier rapide x 3 Collier à œil x 3 Carte de garantie Chi[...]

  • Página 68

    12 Fr Nomenclature 04 Nomenclature Téléviseur à plasma 1 Prise PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Prise AC IN 3 Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI) 4 Prise RS-232C (utilisée pour l a mise au point à la fabrique) 5 Prise d’entrée ANT (Antenne) 6 Prise INPUT 1 (SCART) 7 Prise INPUT 2 (SCART) 8 Prise INPUT 3 (SCART) 9 Prise INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P B , P[...]

  • Página 69

    13 Fr Nomenclature 04 Français 1 Prise PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Prise A C IN 3 Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI) 4 Prise RS-2 32C (utilisée p our la mise au point à la fabrique) 5 Prise d’entr ée ANT (Antenne) 6 Prise INPU T 1 (SCART) 7 Prise INPU T 2 (SCART) 8 Prise INPU T 3 (SCART) 9 Prise INPUT 2 ( VIDÉO COMPOSANTES: Y, P B , P R ) 10 Prise de[...]

  • Página 70

    14 Fr Nomenclature 04 Boîtier de télécommande Cette section décrit les fonc tions des touches disponibles quand le mode télévision (TV) a été sélectionné à l'aide de la touche SELECT . Pour les touches permettant de commander un autre appareil, voir la partie “Commande d'un autre appareil avec le boîtier de té lécommande f[...]

  • Página 71

    15 Fr Préparation 05 Français Préparation Installation du téléviseur à plasma Emplacement • Évitez toute exposition à la lumi ère directe du soleil. Veillez à ce que la ventilation soit suffisante . • Le poids du téléviseur à plasma ét ant élevé, faites-vous ai der si vous devez le déplacer. ATTENTION • Si vous ne laissez pas[...]

  • Página 72

    16 Fr Préparation 05 Pour empêcher le téléviseur à plasma de se renverser Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les préca utions nécessaires pour empêcher le téléviseur à plasma de s e renverser. Fixation sur une table ou au sol A l'aide de vis disponibles dans le comme rce, fixez le téléviseur à plasma com[...]

  • Página 73

    17 Fr Préparation 05 Français Connexion du cordon d’alimentation Téléviseur à plas ma (vue de dos) REMARQUE • Débranchez le cordon dalimentatio n de la prise secteur et du télé viseur à plasma si vous envisagez de ne pas utiliser le systè me pendant une longue période. Cheminement des câbles REMARQUE • Utilisez les colliers à œi[...]

  • Página 74

    18 Fr Préparation 05 Fixation des colliers rapides à l’app areil Fixez les colliers rapi des en ut ilisant les 3 trous (42 pouces: 2 trous) repérés par la flèche s ur l'illustration ci-dessous; cela, en fonction du cheminemen t prévu pour les câbles. pour PDP-507XA pour PDP-427XA Pose et d épose des colliers rapides Introduisez la pa[...]

  • Página 75

    19 Fr Préparation 05 Français Préparation du b oîtier de tél écommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logem ent des piles. 2 Mettez les deux piles AA fourni es en place en introduisant d'abord le c ôté portant la borne négative (–). • Positionnez les pi les de manière à re specter les polarités (+) et (–) gr[...]

  • Página 76

    20 Fr Pour regarder la télévision 06 Pour regarder la télévision Vous ne pouvez effectuer l’acco rd sur une chaîne que si vous avez préalablement ré glé le téléviseur s ur cette chaîne. La manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe “Réglage automatique des chaînes de télévision”, page page 27. Mise sous / hors te[...]

  • Página 77

    21 Fr Pour regarder la télévision 06 Français Changement de chaîne REMARQUE • Avant toute utilisation du boîtier d e télécommande, veillez à sélectionner le mode télévisi on (TV) avec sa touche SELECT . Voir “Commande d'un autre appa reil avec le boîti er de télécommande fourni”, page 48. Utilisat ion des touche s P +/P –[...]

  • Página 78

    22 Fr Pour regarder la télévision 06 Accord sur vos chaînes (analogiques) favorites Si vous avez enregistré vos chaî nes (analogiques) favorites, la sélection à partir de la liste e nregistrée peut êt re la façon la plus simple pour acco rder sur ces chaînes. REMARQUE • Vous pouvez enregistrer jusq u'à 16 chaînes analogiques com[...]

  • Página 79

    23 Fr Pour regarder la télévision 06 Français REMARQUE • Une indication est affichée sur l’écran co rrespondant à chaque mode so nore multiplex sélectionné au moyen de la touche g , et cela en fonction du signal télé visé reçu. • Après sélection du mode MONO, les sons ém is par le téléviseur à plasma demeurent monophoniques [...]

  • Página 80

    24 Fr Pour regarder la télévision 06 Utilisation des fonctions multiécran Partage d’écran Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images ég ales ou une image dans l’image. REMARQUE • L'affichage d'un écran partagé pendant une longue période, ou pendant de courtes périodes ch aque jour, peut donner lieu à une rémanenc[...]

  • Página 81

    25 Fr Pour regarder la télévision 06 Français Gel d’une image Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez. REMARQUE • L'affichage d'une image fixe pe ndant une longue période, ou pendant de courtes périodes ch aque jour, peut donner lieu à une rémanence d'image. [...]

  • Página 82

    26 Fr Réglages par menus 07 Réglages par menus Utilisation du menu Menus des modes AV Menus de mode PC Utilisation des menus Dans cette section, nous ab ordons la méthode générale d'utilisation des menus. Pour les procédures réelles, reportez- vous aux pages qui décriven t les diverses fonctions. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Utilisez / [...]

  • Página 83

    27 Fr Réglages de base 08 Français Réglages de base Réglage automatique des chaînes de télévision Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les chaînes de télévision puis d’effectuer leur réglage. Utilisation d’Autoinstallation Lorsque le téléviseur à plasma est mis en service pour la première fois après s[...]

  • Página 84

    28 Fr Réglages de base 08 9 Sélectionnez “S ystème” ( / ). 10 Sélectionnez un syst ème sonore ( / ). • Vous pouvez faire la sélection parmi “B/G”, “D/ K”, “I”, “L” et “L’”. 11 Sélectionnez “Système couleur” ( / ). 12 Sélectionnez un syst ème couleur ( / ). • Vous pouvez faire la séle ction parmi “Auto?[...]

  • Página 85

    29 Fr Réglages de base 08 Français Désignation des chaînes de télévision Vous avez la possibilité d'attr ibuer un nom ne comportant pas plus de 5 caractères à chaque chaîne réglée. Ceci peut vous aider à faciliter l'id entification des chaînes au cours de leur sélection. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Installa[...]

  • Página 86

    30 Fr Réglages de base 08 Sélection AV Vous avez le choix entre six options de visionnement, en fonction de l'environnement actuel (ex. luminosité de la pièce), le type d'émission regardée ou celui des images reçues de l'appareil externe. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Imag e” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez [...]

  • Página 87

    31 Fr Réglages de base 08 Français Dans le cas d’un ordinateur personnel REMARQUE • Pour faire les réglages avan cés de l’image, sélectionnez “Réglage pro.” à l’opération 3 puis appuyez sur ENTER . Pour la suite des opérations, report ez-vous à la partie “Réglages avancés de l'image”. • Pour que les valeurs par d?[...]

  • Página 88

    32 Fr Réglages de base 08 6 Sélectionnez le paramè tre désiré ( / puis ENTER ). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation de Gestion coul. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Imag e” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez “Infos couleur” ( / puis ENTER ). 5 Sélect[...]

  • Página 89

    33 Fr Réglages de base 08 Français 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation des fonctions d'expansion de gamme dynamique (DRE) 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez “DRE” ( / puis ENTER ). 5 Sélectionnez un élément [...]

  • Página 90

    34 Fr Réglages de base 08 Réglages du son Grâce aux éléments qui suivent, vous pouvez ré gler les caractéristiques du son selon vos préférences. Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV retenue. Voir page 30. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Son” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez un é[...]

  • Página 91

    35 Fr Réglages de base 08 Français Écoute de la partie audio de l'écran secondaire avec un casque En branchant un casque, vous po uvez écouter la partie audio de l'écran secondaire en mo de 2 écrans ou image dans l'image; la partie audio de l'éc ran principal est sortie par les enceintes. Pour utiliser cette fonction, pr[...]

  • Página 92

    36 Fr Réglages de base 08 Mise en ve ille en l’a bsence de comma nde (mode AV uniquem ent) Le système est placé en veille si aucune opération n’est exécutée pendant 3 heures. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “C ommande alimentatio n” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez “Pas d’opér ation arrêt” ( / puis ENT ER ). 4 Séle[...]

  • Página 93

    37 Fr Réglages utiles 09 Français Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage vertical (mode AV uniquement) Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de balayage vertic al de l'écran. Sélectionnez la fréquence de balayage qui convient le mieux aux signaux d'ém ission. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Séle[...]

  • Página 94

    38 Fr Réglages utiles 09 Sélection d’un type de signal d'entrée Après avoir raccordé les prises IN PUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3, indiquez le type de si gnal d'entrée qui sera fourni par l'appareil relié. Pour de plus amples détails concernant les types de signal, reportez-vous au mode d'emploi de l' appareil relié. [...]

  • Página 95

    39 Fr Réglages utiles 09 Français Sélection manuelle d’un format d’écran Appuyez sur f pour passer d’un format d’écran disponible, compte tenu de la nature des signaux vidéo reçus, à l ’autre. • Chaque pression sur la touche f provoque la sélection d’un autre format. • Les formats dis ponib les dépendent de la nature des s[...]

  • Página 96

    40 Fr Réglages utiles 09 Sélection automatique d’un format d’écran Le téléviseur à plasma séle ctionne automatiquement un format approprié quand les signaux reçus contiennent des informations de WS S (signalis ati on d'écran large) ou quand les signaux vidéo sont reçus d'un appareil HDMI connecté (voir page 44). Pour acti[...]

  • Página 97

    41 Fr Réglages utiles 09 Français Minut. Extinction À l'expiration dun certain temps, le système est automatiquement mis en veill e par cette minuterie. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Minut. Extinction” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez la durée désirée ( / puis ENTER ). • Vous avez le choix entre “A rrêt” (annule[...]

  • Página 98

    42 Fr Réglages utiles 09 Réinitialisation de la fonction mot de passe 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Insta llation” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez “Mot de passe” ( / puis ENTER ). • La page de saisie du mot de passe apparaît. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9 . 4 Sélectionnez “Réi[...]

  • Página 99

    43 Fr Emploi d'un appareil extérieur 10 Français Emploi d'un appareil extérieur Vous avez la possibilité de conn ecter divers type s d'appareil au téléviseur à plasma, par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope. Pour visualiser les images vena nt [...]

  • Página 100

    44 Fr Emploi d'un appareil extérieur 10 Utilisation de l'entrée HDMI Ce téléviseur à plasma est muni de deux prise s HDMI (I NPUT 3 et 4) qui acceptent de s signaux vidéo et audio numérique s. Pour utiliser la prise HDMI, me ttez cet te prise en service et spécifiez le type des signaux au dio et vidéo en provenance de l'appa[...]

  • Página 101

    45 Fr Emploi d'un appareil extérieur 10 Français REMARQUE • Si vous sélectionnez un pa ramètre autre que “Auto”, effectuez le réglage de manière que les couleurs soient naturelles. • Si aucune image napparaît, ch oisissez un autre type de signal vidéo numérique. • Pour de plus amples détails co ncernant les types de signal [...]

  • Página 102

    46 Fr Emploi d'un appareil extérieur 10 Affichage des images dun lecteur de DVD Connexion dun lecteur de DVD Utilisez la pri se IN PUT 2 pour connecter un lecteur de DVD ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images prove nant dun lecteur de DVD Pour regarder les images d'un DVD, appuyez sur IN PUT 2 du boîtier de télécomman [...]

  • Página 103

    47 Fr Emploi d'un appareil extérieur 10 Français Affichage des images d’un ordinateur personnel Connexion d’un ordinateur personnel Utilisez les prises PC pour la connexion de l’ordinateur personnel. REMARQUE • Les prises d’entrée PC sont compatibles DDC2B. Affichage des images d’un ordinateur personnel Pour visualiser les im ag[...]

  • Página 104

    48 Fr Emploi d'un appareil extérieur 10 Connexion des câbles de commande Reliez les câbles de commande au téléviseur à plasma et aux autres appareils PIONEER portant le logo t . Vous pouvez alors commander l'a ppareil connecté en envoyant les signaux émis par son boîtier de télécommande au capteur de télécommande de lécran p[...]

  • Página 105

    49 Fr Emploi d'un appareil extérieur 10 Français REMARQUE • Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ une minute alors qu'un témoin de mode clig note, la procédure de préréglage de code est annulée. • Si vous entrez un code qui ne se trouve pas dans la liste du tableau, un témoin de mode clignote rapidement pe[...]

  • Página 106

    50 Fr Emploi d'un appareil extérieur 10 Touches de commande de terminal (STB) En mode STB, les touches du boîtier de tél écommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 1 0 – 9 Fonctionnent comme le s touches numériques. 2 P +/P – Appuyez sur ces touches pour a ccorder sur une chaîne de numéro supérieur ou inférieur. 3 RETURN Qua[...]

  • Página 107

    51 Fr Emploi d'un appareil extérieur 10 Français Touches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVD En mode DVD/DVR, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 1 0 – 9 Fonctionnent comme le s touches numériques. 2 P +/P – (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement) Appuyez sur ces touches pour changer [...]

  • Página 108

    52 Fr Emploi d'un appareil extérieur 10 Touches de commande de magnétoscope En mode VCR, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent comme indiqué ci-après. 1 0 – 9 Fonctionnent comme le s touches numériques. 2 P +/P – Appuyez sur ces touches pour sélectionner les chaînes du tuner de télévision intégré au magnétoscop[...]

  • Página 109

    53 Fr Utilisation des fonctions télétexte 11 Français Utilisation des fonctions télétexte Qu'est-ce que le télétexte ? Le télétexte consiste à diffuser des pages d'information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement conçus pour cela. Votre téléviseur à plasma peut recevoir les si[...]

  • Página 110

    54 Fr Utilisation des fonctions télétexte 11 Sélection et emploi de pages de télétexte Utilisez les touches suivantes du boîtier de télécommande pour sélectionner et employer les pages de télétexte. Couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU): Vous pouvez sélectionner un gro upe ou un ensemble de pages affiché entre crochets de coule ur à la p[...]

  • Página 111

    55 Fr Annexe 12 Français Annexe Guide de dépannage Si les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’ écran, effect uez les vérification s correspondantes indiquées dans le tableau. Anomalie Action corrective possible •Absence d’ali mentation . •Le système ne peut pa s être mis sous tension. •Le cordon d’a limentation n'e[...]

  • Página 112

    56 Fr Annexe 12 Brochage du conn ecteur mini D-sub à 15 bro ches Brochage de la prise péritel Divers appareils audio et vidéo peuvent être connectés grâce aux prises péritel. Prise péritel (INPUT 1) 1. Sortie audio droite 8. Commande au dio-vidéo 15. Entrée pour le Rouge 2. Entrée audio droite 9. Masse pour le Vert 16. Commande Rouge/Ver[...]

  • Página 113

    57 Fr Annexe 12 Français Caractéristiques techniques *1 Sélectionnable à partir du menu *2 Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interf ace) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble. HDCP (High-bandwith Digital Co ntent Protection) est une technolo gie utilisée pour protéger les [...]

  • Página 114

    58 Fr Annexe 12 Marques de com merce • FOCUS, WOW, SRS et le symbole h ® sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. • Les technologies FOCUS et SRS sont in corporées sous licence de SRS Labs, Inc. • Cet appareil est doté des polices FontAvenue ® sous licence de NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de NE C Corporation. ?[...]

  • Página 115

    Deutsch Français Die nachstehenden Symbole befinden sich a uf am Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den Benutzer und das Wartungspersonal auf möglich e Gefahren aufmerksam. Taste STANDBY/ON STANDBY: Im Bereitschaftsmodus ist die Hauptstromversorgung zum Gerät getrennt, sodass es nicht mehr voll funktionsfähig ist. Anzeige STANDBY/ON Im [...]

  • Página 116

    4 Ge Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedi enungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie di e Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren. In manche[...]

  • Página 117

    5 Ge Deutsch 09 Praktische Einstellmöglichkeiten Umschalten der vertikalen Ansteuerung sfrequenz ( nur AV-Modus) ....... 37 Einstellen der Bi ldposition (Nur AV-Modus) ............................ ................ ... 37 Automatisches Einstellen der Bildlage und Bildbreite (Nur PC-Modus) ................... .......... 37 Manuelles Einstellen der B[...]

  • Página 118

    6 Ge Wichtige Informationen für den Anwender 01 Wichtige Informationen für den Anwender Damit Sie den Plasma-Fernseh er Pioneer PureVision PDP- 507XA/PDP-427XA auch voll genießen können, soll ten Sie zunächst diese Informatio nen aufmerks am lesen. Die Plasma-Fernsehge räte PureVision PD P-507XA/PDP-427XA von Pioneer zeichnen sich durc h eine[...]

  • Página 119

    7 Ge Wichtige Informationen für den Anwender 01 Deutsch VORSICHT PIONEER übernimmt keine Ve rantwortung für jegliche Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch den Eigentümer oder andere Personen, Funktionsstörungen bei Gebrauch, andere produ ktbezogene Probleme und Gebrauch des Produkts außer in Fällen, in denen di e Firma haft[...]

  • Página 120

    8 Ge Wichtige Informationen für den Anwender 01 VORSICHT Einbrenner und Nachbilder • Wenn dasselbe Bi ld, zum Beis piel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgenden beiden Fällen auftreten. 1 Nachbild wegen elektrischer Restladung Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz läng[...]

  • Página 121

    9 Ge Wichtige Sicherheitshinweise 02 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzungen und Sa chschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Bei der technischen Entwicklung und Herstellung dieses Produkts stand die Sicherheit an erster Stelle. Dennoch besteht [...]

  • Página 122

    10 Ge Wichtige Sicherheitshinweise 02 Beim Instal lieren zu beac hten Beachten Sie beim Installieren jedes Artike ls, wie z. B. des optionalen Fußes, bitte die folgenden Punkte. Bei Gebrauch des opti onalen Fußes, von Halter ungen oder äh nlichen Gegenständen • Lassen Sie die Installation von Ihrem Händler durchführen. • Achten Sie darauf[...]

  • Página 123

    11 Ge Mitgeliefertes Zubehör 03 Deutsch Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel (2 m) (Für Europa außer UK und Irland) (Für UK und Irland) Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geei gnete Netzkabel is t mitgeliefert . Schnellver schlussklemme x 3 Kugelband x 3 Garantiekarte Reinigu ngstuch Ferritkern Kabelbinder Zwei Mignonzellen (A A) Zwei Bedienungsanl[...]

  • Página 124

    12 Ge Teilebezeichnungen 04 Teilebezeichnungen Plasma-Fernseher 1 Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Anschluss AC IN (Netzei ngang) 3 Anschlüsse IN PUT 3/INPUT 4 (HDMI) 4 RS-232C-Anschluss (bei Werksvoreins tellung verwendet) 5 Antenneneingang ANT 6 Anschluss INPUT 1 (SCART) 7 Anschluss INPUT 2 (SCART) 8 Anschluss INPUT 3 (SCART) 9 Anschluss INPUT [...]

  • Página 125

    13 Ge Teilebezeichnungen 04 Deutsch 1 Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Anschluss AC IN (Netzeingang) 3 Anschlüsse IN PUT 3/INPUT 4 (HD MI) 4 RS-232C-Anschluss (bei Werksvoreinstellung verwendet) 5 Antenneneingang ANT 6 Anschluss INPUT 1 (SCART) 7 Anschluss INPUT 2 (SCART) 8 Anschluss INPUT 3 (SCART) 9 Anschluss INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P B , [...]

  • Página 126

    14 Ge Teilebezeichnungen 04 Fernbedienung In diesem Abschnitt werden die F unktionen der Tasten beschrieben, die z ur Verfügung stehen , nachde m der TV- Modus mit der Tast e SELECT gewählt worden ist. Bezüglich Tasten zur Steuerung anderer Ausrüstung siehe “Steuerung anderer Ausrüstung mithil fe der mitgelie ferten Fernbedienung” ab Seite[...]

  • Página 127

    15 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Vorbereitungen Installieren des Plasm a-Fernsehers Positionierung • Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausreichende Belüftung. • Der Plasma-Fernseher ist sc hwer. Tragen Sie ihn daher niemals alleine. VORSICHT • Wenn über dem Plasma-Fernseher kein ausreichender Freiraum besteht, erhäl t [...]

  • Página 128

    16 Ge Vorbereitungen 05 Vermeiden eines Umkippens des Plasma-Fernsehers Vergewissern Sie sich nach Montage des Fußes, dass der Plasma-Fernseher nicht umkippen kann. Stabilisiere n auf einem Tisch oder auf dem Boden Stabilisieren Sie den Plasma -Fernseher mithilfe von handelsüblichen Schraub en gemäß Abbildung. HINWEIS Zur Stabilisierung des Pla[...]

  • Página 129

    17 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Anschließen des Netzkabels Plasma-Fernseher (Rücka nsicht) HINWEIS • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckd ose und trennen Sie es vom Plasma-Ferns eher, wenn das System voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. Verlegen von Kabeln HINWEIS • Verwenden Sie die mitgelieferten Kuge lbänder nach Bedarf. ?[...]

  • Página 130

    18 Ge Vorbereitungen 05 Anbringen der Schnellver sc hlussklemmen an der Hauptein heit Bringen Sie die Schnellve rschlussklemmen unter bedarfsgemäßer Nutzung de r 3 Öffnungen (42 Zoll: 2 Öffnungen), die nachstehend mit markiert sind, an. für PDP-507XA für PDP-427XA Anbring en und Abnehme n der Schne llverschl ussklemmen Setzen Sie zum Arretier[...]

  • Página 131

    19 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Vorbereiten der Fernbe dienung Einlegen der Batterien 1 Öffnen Sie den Ba tteriefachdeckel. 2 Legen Sie die beiden mitgelieferte n Mignonzellen (AA) ein. Setzen Sie hierzu jeweils das negative (–) Polende zuerst ein. • Legen Sie d ie Batterie n po laritätsrichtig gemäß den Markierungen (+) und (–) im Batter[...]

  • Página 132

    20 Ge Fernsehempfang 06 Fernsehempfang Empfangbare Fernsehkanäle müsse n eingerichtet werden, da sie sonst nicht abgestimmt we rden können. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 27 unter “Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen”. Ein-/Ausschalten HINWEIS • Wenn der Plasma-Fernseher an das Netz angeschlossen wird, schaltet er in den [...]

  • Página 133

    21 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch Kanäle ändern HINWEIS • Bevor Sie weitere Bedi enungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie den TV-Modus mit der Taste SE LECT an der Fernbedienung gewählt haben. Siehe “Steuerung anderer Ausrüstung mithilfe der mitgelieferte n Fernbedienung” auf Seite 48. Mit P +/P – a[...]

  • Página 134

    22 Ge Fernsehempfang 06 Abrufen von Favoritenkanälen (analog) Wenn Sie (analoge) Ka näle als Favoriten gespeichert haben, können Sie diese einf ach durch Wahl aus der Favoritenliste abrufen. HINWEIS • Sie können bis zu 16 Analogka näle als Favoriten speichern. Bezüglich Speicherung sieh e Schritte 13 und 14 unter “Manuelle Einste llung”[...]

  • Página 135

    23 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch HINWEIS • Bei jedem mit der Taste g gewählten Tonmultiplexmodus än dert sich das D isplay in Abhä ngigkeit von den empfangenen Sendesignalen. • Nachdem der Modus MONO gewählt worden ist, bleibt der Plasma-F ernseher auf Mo no geschaltet, auch wenn das System ein Programm in Stereo empfängt. We nn Sie wieder [...]

  • Página 136

    24 Ge Fernsehempfang 06 Gebrauch der Multiscreen-Funktionen Bildschirmteilung Sie können Doppelb ildschirm ode r Bild-in-Bild wähl en. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. HINWEIS • Bildschirmteilung über längere Zeit, bzw. für kürzere Zeit auf täglicher Basis, kann zu Nachbildern führen. 1 Drücken Sie c , um den Anzeig emod[...]

  • Página 137

    25 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch Standbild Sie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. HINWEIS • Die Anzeige eines unbewegten Bi lds über längere Zeit, bzw. für kürzere Zeit auf tägliche r Basis, kann zu Nachbildern führen. 1 Drücken Sie [...]

  • Página 138

    26 Ge Menüeinstellung 07 Menüeinstellung Menü-Übersicht AV-Modus-Menüs PC-Modus-Menüs Menü-Bedi enung Im Nachstehenden ist das typi sche Vorgehen zur Vornahme der Einstellungen in den Me nüs beschrieben. Konkrete Anleitungen finden Sie auf den entsprechenden Seiten mit den Beschreibungen der jeweiligen Funktionen. 1 Drücken Sie HOME MENU .[...]

  • Página 139

    27 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Grundeinstellungen Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen In diesem Abschnitt wird beschri eben, wie Fernsehkanäle automatisch gesucht und programmiert werden können. Verwendung der Funktion Automatische Installation Wenn das Plasma-Fernsehsystem nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird, starte [...]

  • Página 140

    28 Ge Grundeinstellungen 08 9 Wählen Sie “System” ( / ). 10 Wählen Sie das Tonsystem ( / ). • Wählen Sie unter “B/G ”, “D/K”, “I”, “L” und “L’”. 11 Wählen Sie “TV-System” ( / ). 12 Wählen Sie das TV-System ( / ). • Wählen Sie unter “Auto”, “PAL”, “SECAM” und “4.43NTSC”. 13 Wählen Sie “Speic[...]

  • Página 141

    29 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Eingeben von Fernsehka nalnamen Sie können gespeicherten Ferns ehkanälen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Name n zuweisen. Dies kann später die Programmwahl e rleichtern. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie “Grundeinstellungen” ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie “Analog TV Konfigurieren” [...]

  • Página 142

    30 Ge Grundeinstellungen 08 AV-Wahl Wählen Sie die Ei nstellung, die für die jeweiligen Betrachtungsbedingungen (z.B. Raumhelligkeit) und die Art des Fernsehprogramms bzw. exte rn zugespielten Bildsignals am geeigne tsten ist (sec hs Wahlmöglichkeiten). 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie “Bild” ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie “AV-W[...]

  • Página 143

    31 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Für PC-Programmquelle HINWEIS • Für erweiterte Bildeinstellung en wählen Sie in Schritt 3 “Profi-Einstellungen”, und drücken Sie dann ENTER . Bezüglich nachfolgender Bedienungsschritte siehe “Erweiterte Bildeinstellungen”. • Zum Zurückstellen alle r Einstellungen auf die Werksvorgaben, wählen S[...]

  • Página 144

    32 Ge Grundeinstellungen 08 6 Wählen Sie den gewünsch ten Parameter ( / , dann ENTER ). 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Verwendung von Farbmanagem ent 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie “Bild” ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie “Profi-Einstel lungen” ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie “Farbeinstellungen” ( / [...]

  • Página 145

    33 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. Verwendung der Funktionen des Dynamikdehners (DRE) 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie “Bild” ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie “Profi-Ein stellungen” ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie “DRE” ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie einen Einstellpunk[...]

  • Página 146

    34 Ge Grundeinstellungen 08 Toneinstellungen Mit den folgenden Ei nstellungen können Sie die Klangqualität Ihren Wünschen anpassen. Stellen Sie den Ton wunschge mäß für die gewählte AV- Wahloption ein. Siehe Seite 30. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie “Ton” ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / ). 4 [...]

  • Página 147

    35 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Tonempfang vom Nebenbildschirm über Kopfhörer Bei Anschluss eines Kopf hörers kann Ton vom Nebenbildschirm im Doppelbildschi rm- oder Bild-in-Bild - Modus mitgehört werden; Ton vo m Hauptbildschirm wird über die Lautsprecher ausgegeben. Um diese Funkti on zu verwenden, gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie[...]

  • Página 148

    36 Ge Grundeinstellungen 08 Keine Bedi enung -aus- (nur AV-Modus ) Schaltet das Sy stem automati sch in den Standb y-Modus, wenn innerhalb drei Stunden ke in Vorgang ausgeführt wird. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie “Energiesparmodi” ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie “Kei ne Bedienung -a us-” ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie “Ak[...]

  • Página 149

    37 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 09 Deutsch Praktische Einstellmöglichkeiten Umschalten der vertikalen Ansteuerungsfrequenz (nur AV-Modus) Die vertikale Ansteuerungsfre quenz für Schirmanzeige kann zwischen 75 Hz und 100 Hz um geschaltet werden. Wählen Sie die Ansteuerungsfrequenz, die f ür die Sendesigna le am besten geeignet ist. 1 Dr?[...]

  • Página 150

    38 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 09 Wählen eines Eingangssignaltyps Nachdem an INPUT 1, INPUT 2 oder INPUT 3 Anschlüsse vorgenommen worden sind , geben Sie den T yp der Videosignale an, die von den angeschlossenen Geräten zu erwarten sind. Bezüglich Signaltypen siehe Bedienungsanleitung für das entsprechende angeschlossene Gerät. Bevor[...]

  • Página 151

    39 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 09 Deutsch Manuelles Wählen einer Bildschirmgröße Drücken Sie f , um zwischen den Bild schirmgrößenoptionen für den Typ der momentan empfangenen Videosignale umzuschalten. • Mit jedem Druck auf f wird die Einstell ung umgeschaltet. • Die verfügbaren Bildschirmgrößen hängen vom Eingangssignaltyp[...]

  • Página 152

    40 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 09 Automatisches Wählen einer Bildschirmgröße Der Plasma-Fernseher wählt autom atisch eine geeignete Bildschirmgröße, wenn in den empfangenen Videosignalen WSS-Informationen enthalten sind, die das Seitenver hältnis des Bildes angebe n (Wide Screen Signalling), oder wenn die Videosignale von angeschlos[...]

  • Página 153

    41 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 09 Deutsch Timer Bei Ablauf der vorgewählten Zeit schaltet der Timer das System automatisch in den St andby-Modus. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie “Timer” ( / , dann ENTER ). 3 Stellen Sie die gewünsch te Zeit ein ( / , dann ENTER ). • Sie können wählen unter “Aus” (Aufhebe n), “30 Mi[...]

  • Página 154

    42 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 09 Rückstellen des Passworts 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie “Grundeinstellungen” ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie “Passwort” ( / , dann ENTER ). • Die Passwort-Eingabeanzeig e ersche int. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 bis 9 ein. 4 Wählen Sie “Rückstellen” ( [...]

  • Página 155

    43 Ge Einsatz externer Geräte 10 Deutsch Einsatz externer Geräte Der Plasma-Fernseher ist ge ei gnet für den Anschluss einer breiten Palette an externe n Geräten wie Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Spiele konsolen und Camcorder. Zum Betrachten des Bi lds einer externen Signalquel le wählen Sie mit den Tasten INPUT an der Fernbed[...]

  • Página 156

    44 Ge Einsatz externer Geräte 10 Verwendung des HDMI-Eingangs Dieser Plasma-Fernseher ist mit zwei HDMI-Anschlüssen (INPUT 3 und 4) für digitale Video- und Audiosignale ausgestattet. Zur Verwendung aktivieren Sie den HDMI- Anschluss und geben die Typen der Audio- und Videosignale an, die von der angeschlossenen Ausrüstung zu erwarten sind. Bez?[...]

  • Página 157

    45 Ge Einsatz externer Geräte 10 Deutsch HINWEIS • Wenn Sie einen anderen Para meter als “Auto” wählen, nehmen Sie eine Einstellung vo r, die zu einer natürlichen Farbe führt. • Falls kein Bild erscheint, geben Sie einen anderen Digital- Video-Signaltyp an. • Bezüglich der anzugebenden digitalen Signaltypen siehe Bedienungsanleitung [...]

  • Página 158

    46 Ge Einsatz externer Geräte 10 Anzeigen eines DVD-Bilds Anschließen eines DVD-Spielers Zum Anschluss eines DVD-Spielers oder anderen Audio/Video- Geräts verwenden Sie INPUT 2. Anzeigen eines DVD-Bilds Für Wiedergabe eines DVD-Bilds drücken Sie INPUT 2 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Fernseher, um EINGANG 2 zu wählen. HINWEIS • W[...]

  • Página 159

    47 Ge Einsatz externer Geräte 10 Deutsch Wiedergabe von einem PC Anschließen eines PCs Zur Verbindung des Systems mit einem PC verwenden Sie den PC-Anschluss. HINWEIS • Die PC-Eingangsbuchsen sind DDC2B-kompatibel. Wiedergeben eines Computerbild s Für Bildwiedergabe von einem PC drücken Sie PC an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma-Fernseh[...]

  • Página 160

    48 Ge Einsatz externer Geräte 10 Anschließen von Steuerkabeln Verbinden Sie den Pl asma-Fernseher und andere PIONEER- Geräte mit dem Logo t mit Steuerkabeln. Derart ig angeschlossene Geräte können dann über Steuersignale von deren Fernbedienungen zum Fernbedienungssensor am Plasma-Fernseher bedient werden. Nach Belegung der CONTROL IN-Anschl?[...]

  • Página 161

    49 Ge Einsatz externer Geräte 10 Deutsch HINWEIS • Die Programmierung des Code s wird aufgehoben, wenn bei blinkender Betriebsartenanzeige etwa eine Minute lang kein Bedienungsschritt vo rgenommen wird. • Wenn Sie einen Code eingeben, der nicht in der Tabelle aufgeführt ist, blinkt eine Betriebsartenanzeige etwa eine Sekunde lang schnell und [...]

  • Página 162

    50 Ge Einsatz externer Geräte 10 STB (Set-Top Box)-Steuertasten Im STB-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen. 1 0 – 9 Fungieren als Zifferntasten. 2 P +/P – Zum Abstimmen eines höheren oder niedrigeren Kanals. 3 RETURN Wird bei Sendemenü- Bildschirmanzeige gedrückt, um auf die vorige Bildschirmanz eige zurück[...]

  • Página 163

    51 Ge Einsatz externer Geräte 10 Deutsch DVD/DVR-Steuertasten Im DVD/DVR-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen. 1 0 – 9 Fungieren als Zifferntasten. 2 P +/P – (nur DVD/HDD-Recorder (DVR)) Zur Änderung des Kanals de s im DVD/HDD-Recorder (DVR) eingebauten Tuners. 3 RETURN Wird bei DVD-Menüanzeige ge drückt, um [...]

  • Página 164

    52 Ge Einsatz externer Geräte 10 VCR-Steuertasten Im VCR-Modus haben die Tast en an der Fernbedienung die folgenden Funktionen. 1 0 – 9 Fungieren als Zifferntasten. 2 P +/P – Zur Wahl von TV-Tune r-Kanälen am VCR. 3 F (PAUSE/STANDBILD) Setzt Pausen und Standbilder. 4 E (AUFNAHM E) Startet Aufnahme. 5 SOURCE a Ein- und Ausschalten des VCR. 6 H[...]

  • Página 165

    53 Ge Videotext-Funktionen 11 Deutsch Videotext-Funktionen Was ist Videotext? Videotext bezeichnet von den Se ndeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mit entsprechend ausgestat teten Fernsehgeräten empfangbar sind. Der Plasma-Fernseher empfängt Videotext von Fernsehsendern und de codiert die Daten f ür die Betr[...]

  • Página 166

    54 Ge Videotext-Funktionen 11 Wählen und Steuern von Videotex tseiten Mit den folgenden Tasten an der Fernbedienung können Sie Videotextseiten wählen und steuern. Farbe (Rot/Grün/Gelb/Blau): Sie können eine Gruppe oder einen Block von Seiten, die in farbigen Klammern an der Un terseite des Bildschirms angezeigt sind, wählen, indem Sie die ent[...]

  • Página 167

    55 Ge Anhang 12 Deutsch Anhang Fehlerdiagnose Wenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der Tabelle. Problem Lösung sansätze •Kein Strom. •System lässt sich nicht einschalten . •Ist das Netzkabe l abgetrennt? (S iehe Seite 17.) •Ist POWER ei ngeschalt et? (Siehe Sei te 20[...]

  • Página 168

    56 Ge Anhang 12 Signalbelegung der 15-poligen Mini- D-Sub-Steckbuch se SCART-Anschlussbelegung Verschiedene Audio- und Video-Gerä te können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden. SCART (INPUT 1) 1. Ausgang Audio, rechts 8. Audi o-Video-Steuerung 15. Eingang Rot 2. Eingang Audio, rechts 9. Erde für Grün 16. Steuerung Rot/Gr[...]

  • Página 169

    57 Ge Anhang 12 Deutsch Technische Daten *1 Über Menü wählbar *2 Entspricht HDMI1.1 und HDCP1.1. HDMI (High Definition Multi media Interface) ist ein Standard für die digitale Übertragung vo n hochauflösenden Audio- und Videodaten über ein einzig es Kabel. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection = Kopierschutz für breitb andige digi[...]

  • Página 170

    58 Ge Anhang 12 Warenzeichen • FOCUS, WOW, SRS und das h ® Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc. • Verwendung der FOCUS- und SRS-Techno logie unter Lizenz von SRS Labs, Inc. • Bei diesem Produkt sind FontAvenue ® -Schriftarten unter Lizenz vo n NEC Corporation integriert. FontAvenue ist ein eing etragenes Warenzeichen der NEC Corporat[...]

  • Página 171

    Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pion eer Corporation. All rights reserved. Printed in U K / Imprimé au Royaume-Uni <ARE1430-A> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTR[...]

  • Página 172

    [...]

  • Página 173

    [...]

  • Página 174

    [...]

  • Página 175

    [...]

  • Página 176

    [...]

  • Página 177

    [...]

  • Página 178

    [...]

  • Página 179

    [...]

  • Página 180

    [...]

  • Página 181

    [...]

  • Página 182

    [...]

  • Página 183

    [...]

  • Página 184

    Réglages utiles 11 60 Fr Choix du système couleu r Si les images ne sont pas nette s, sélectionnez un autre système couleur (par exemple, PAL, NTSC). 1 Répétez les étapes 1 à 3 fournies pour Sélection du mode de commande ve rtical (source AV uniquement) . 2 Sélectionnez “Système couleur” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez un syst[...]

  • Página 185

    Réglages utiles 11 61 Fr Français Remarque • Appuyer sur TOOLS fait aussi appa raître le menu “Format image”. • Lors de la réception de signaux vidéo haute définition, la pression sur f permet la sélection parmi “Auto”, “PLEIN”, “Pt par Pt”, “ZOOM”, “4:3”, “LARGE1” et “LARGE2”. • Lors de la réce ption d[...]

  • Página 186

    [...]

  • Página 187

    [...]

  • Página 188

    [...]

  • Página 189

    [...]

  • Página 190

    [...]

  • Página 191

    [...]

  • Página 192

    Utilisation avec un autre appareil 12 68 Fr Connexion d’un ordinateur personnel Utilisez les prises PC pour la connexion d’un ordinateur personnel. Remarque • Les prises d’entrée PC sont compatibles DDC2B. Affichage des images d’ un ordinateur personnel Pour visualiser les images provenant de l’ordinateur personnel, appuyez sur PC du b[...]

  • Página 193

    [...]

  • Página 194

    [...]

  • Página 195

    [...]

  • Página 196

    [...]

  • Página 197

    [...]

  • Página 198

    [...]

  • Página 199

    [...]

  • Página 200

    [...]

  • Página 201

    [...]

  • Página 202

    [...]

  • Página 203

    [...]

  • Página 204

    [...]

  • Página 205

    [...]

  • Página 206

    Utilisation avec un autre appareil 12 82 Fr Utilisation du menu TOOLS Appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande pour ouvrir le menu TOOLS. Divers modes de lect ure et d’affichage peuvent être sélectionnés à partir du menu. L es rubriques de menu sélectionnables diffèrent en fo nction du menu actuellement sélectionné. Pour les déta[...]

  • Página 207

    [...]

  • Página 208

    [...]

  • Página 209

    [...]

  • Página 210

    Utilisation avec un autre appareil 12 86 Fr Information Sélectionnez cette option pour afficher les informations sur le statut du contenu actuellement lu. Cette option est disponible sur les écrans Lec teur vidéo et Le cteur photo. 1 Appuyez sur TOOLS . Le menu TOOLS apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez “Information” da ns le menu TOOLS.[...]