Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Speaker
Pioneer XW-HT1
47 páginas 2.25 mb -
Speaker
Pioneer S-8EX-QL
1 páginas 0.05 mb -
Speaker
Pioneer S-IW40X
1 páginas 0.28 mb -
Speaker
Pioneer X-HM70-S
224 páginas -
Speaker
Pioneer TS-W304R
13 páginas 4.69 mb -
Speaker
Pioneer CP-7EX
16 páginas 0.79 mb -
Speaker
Pioneer S-8EX-W
134 páginas -
Speaker
Pioneer XW-W BTS5
238 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer S-71W. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer S-71W o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer S-71W se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer S-71W, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer S-71W debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer S-71W
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer S-71W
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer S-71W
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer S-71W no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer S-71W y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer S-71W, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer S-71W, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer S-71W. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
S-71W PO WERED SUBWOOFER ENCEINTE A CTIVE D’EXTREMES GRA VES AKTIVER SUBWOOFER SUBWOOFER, AL T OP ARLANTE PER TONI BASSI, ALIMENT A T O SUBWOOFER MET SP ANNINGSCIRCUIT AL T A V OCES DE GRA VES SECUNDARIOS ENERGIZADOS SUBWOOFER DE PO TÊNCIA STRÖMFÖRSÖRJD SUBWOOFER AKTIV SUBWOOFER STRØMFORSYNT SUBWOOFER TEHOLLINEN APUBASSO АКТИВНЬІЙ ?[...]
-
Página 2
2 En Thank you for buying this PIONEER pro duct. Please read through these operating instruction s so you will know how to operate your m odel properly. After you have finished reading the instructions, pu t them away in a safe place for futur e reference. In some coun tries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes dif[...]
-
Página 3
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 En If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the member states of the EU, in S[...]
-
Página 4
4 En CONTENTS ACCESSORY ITEMS ..................... ............. .. 4 FEATURES ............ .............. ............. ............ 4 IN COMBINATION WI TH SPEAKERS .......... ............. ............. ............. .. 4 INSTALLATION .................... ............. .......... 4 Speaker Installation .......................................... [...]
-
Página 5
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 En 1 Front left speaker 2 Center speaker 3 Front right speaker 4S u b w o o f e r 5 Listening area 6 Rear left speaker 7 Rear right speaker NOTES: • Position the left and rig ht channel speakers at equal distances from the TV set and approximately 1.8 meters from each other. • Install the[...]
-
Página 6
6 En PANEL FACILITIES FRONT PANEL REAR PANEL 1 Power Indicator (STANDBY/ON) Lights blue when the po wer has been switched ON. Lights red when the unit is in the standby condition. NOTE: • The power is still supplied even when the power indicator is off. The po wer plug (interrupter) must be unplugged in order to completely cut the power supply. W[...]
-
Página 7
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 7 En CONNECTIONS Before making or changi ng any connections, swi tch off the power and disconnect both this unit and the amplifier/receiver fro m the AC outlet. LINE LEVEL CONNECTION Connect the set’s LINE IN terminal to the amplifier or receiver’s SUBWOOFER PREOUT terminal using the includ[...]
-
Página 8
8 En TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for troubl e and ma lfunctions. If you think that there is something wrong with this comp onent, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another componen t. Investigate the other com p onents and electrical applia nces being used. If the trouble cannot be rectified even a[...]
-
Página 9
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 9 En 01_S_71W_En.book 9 ページ 200 9年8月24日 月曜日 午後4 時42分[...]
-
Página 10
2 Fr Nous vous remercions p our cet achat d’un pr oduit PIO NEER. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire correctement fo nctionner l’appareil. Après avoir b ien lu le mode d’emploi , le ranger dans un endroit sûr pour p ouvoir s’y référe r ult érieure ment. Dans cer tains pays o[...]
-
Página 11
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 Fr ATTENTION: Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l’appareil. Soyez spécia lement prudent si des enfants sont à proximité, car l’appareil pourrait être endommagé et causer des blessures en tombant. NOTE IMPORT ANTE SUR LE CABLE D’ALIMENT A TION T enir le câble d’alimentatio[...]
-
Página 12
4 Fr SOMMAIRE ACCESSOIR ES FOURNIS .... ............. ............ 4 CARACTÉRIS TIQUES .......... ............. ............ 4 UTILISATION COMBINÉEE AVEC DES ENCEIN TES ACOUSTI QUES..... ............ 4 INSTALLATION .................... ............. .......... 4 Installation des enceintes ................................ 4 Précautions d’instal[...]
-
Página 13
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 Fr • Emplacement type des enceintes 1 Enceinte avant gauche 2 Enceinte centrale 3 Enceinte avant droite 4S u b w o o f e r 5 Zone d’écoute 6 Enceinte arrière gauche 7 Enceinte arrière droite REMARQUES : • Placez l’enceinte droite et l’encei nte gauche à égale distance du récep[...]
-
Página 14
6 Fr • Prière d’installer cette unité à l’écart du câble d’antenne du tuner, car des paras ites peuvent être provoqués par une installation proche du câble d’antenn e. Dans ce cas, utilisez cette unité à une po sition écartée de l’antenne et du câble d’antenne, ou si la reproduction de basses supplémentaires n’est pas [...]
-
Página 15
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 7 Fr 3 Bouton de volume (VOLUME) Permet d’ajuster le volum e du subwoofer. • Tournez lentement le bouton à partir de la position MIN. • Avec cet appareil, le niveau des basses peut être réglé indé pendam ment et il n’est donc pas néce ssaire d’élever le niveau des basses su r l[...]
-
Página 16
8 Fr BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION Branchez le cordo n d’alimentati on destiné à cet appareil dans le connecteur d’alimentation (AC IN) de celui-ci et l’autre bout du cordon dans un e prise secteur. Mettez d’abord l’amplif icateur sous tension, puis alimentez cet ap pareil. FONCTIONNEMENT Pour des détails sur les fonctions des[...]
-
Página 17
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 9 Fr DEPANNAGE Il arrive souvent que des anomalies de fonction nement ou des problèmes apparents soient dus à de simples erreurs de manipulation. Si cette enceinte semble ne pas fonctionner correctement, co ntrôlez les points suivants. Parfoi s un a utre élément de la chaîne est à l’or[...]
-
Página 18
2 De Wir danken Ihnen fü r den Kauf dieses Pion eer-Produ kts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen S ie, wi e Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewah ren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um au ch zukünftig nach schlagen zu können. In manc hen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecke[...]
-
Página 19
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 De WARNUNG: Bitte klettern Sie nicht auf dieses Gerät, und setzen Sie sich nicht darauf. Gehen Sie besonders sorgsam vor, wenn sich Kinder in der Nähe aufhalte n. Das Gerät könn te beschädigt werden oder umfallen, so dass Verletzungsgefahr besteht. VORSICHT MIT DEM NETZKABEL F assen Sie [...]
-
Página 20
4 De INHALTSVERZEICHNIS MITGELIE FERTES ZU BEHÖR ... ............. ....... 4 MERKMALE .................... ............. ............. .. 4 IN KOMBINATION MIT LAUTSPRECH ERN ........... ............. ............. .. 4 AUFSTELLUNG ........... ............. ............. ....... 4 Aufstellen der Lauts p recher............................. 4 Vorsich[...]
-
Página 21
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 De • Beispiel der Lautsprecheranordnung 1 vorderer linker Lautsprecher 2 Mittellautsprecher 3 vorderer rechter Lautsprecher 4S u b w o o f e r 5 Hörbereich 6 hinterer linker Lautsprecher 7 hinterer rechter Lautsprecher HINWEISE: •D i e L a u t s p recher für den link en und rechten Kana[...]
-
Página 22
6 De • Der Fußboden am Aufstellu ngsort sollte eben und stabil sein. Stellen Sie den Subwoofer möglichst nicht auf einem langfaserigen Te pp ich auf, da die Fasern die Treibermembran berühren könnten, was zu Klangverzerrungen füh ren kann. • Bitte stellen Sie dieses Gerä t in ausreichendem Abstand vom Antennenkabel und Tu ner auf, da es s[...]
-
Página 23
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 7 De Bereitschaftsautom atik-Funktion Wenn dem Gerät ca. 1 2 Minuten lang kein Signal zugeleitet wird, schaltet es automatisch in den Bereitschaftsmodus (Aus-Zustand) um (die Farbe der Netzanzeige wechselt auf Rot). Bei erneuter Zuleitung eines Signals schaltet sich das Gerät automatisch wied[...]
-
Página 24
8 De ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS Schließen Sie den Steckverbinder an einem Ende des für dieses Gerät vorgesehenen Netzkabels an den Netzeingang (AC IN ) an der Rückseite dieses Gerätes, den Netzstecker am anderen Ende des Netzkabels an eine Netzsteckdose an. Beim Einschalten der Stromzufuhr schalten Sie zu nächst den Verstärker, dann dieses [...]
-
Página 25
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 9 De STÖRUNGSBESEITIGUNG Bedienungsfehler werden oft für S törungen und Fehlfunktio nen gehalten. Wenn Sie vermuten, dass das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, über p rüfen Sie bitte die Hinw eise der nachstehenden Tabelle. Die Störungsursache ka nn auch be i eine m anderen Gerät liegen[...]
-
Página 26
2 It Grazie per aver acquistato ques to prodotto Pio neer. Legger e at tentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi c on l’uso dell’appa recchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura necessità. I modelli disponibili in alcuni Paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d’alim entazione e della pr[...]
-
Página 27
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 It AVVERTENZA: Non salire e non sedersi su questo apparecchio. Fare partic olarmente attenzione nel caso in cui ci siano dei bambini nelle vici nanze. Salendo, o sedendosi, su questo apparecchio, l’apparecchio può subire danni, o può cadere, con conseguenti possibili lesioni fisiche alle [...]
-
Página 28
4 It INDICE ACCESSORI IN DOTAZIONE ............. .......... 4 CARATTERISTI CHE........... .......... ........ .........4 USO IN COMBINAZIONE CON ALTRI DIFFUSORI ....... ............... ................ .. 4 INSTALLAZIONE ..................... ............. ....... 4 Installazione dei diffusori .......... ....................... 4 Precauzioni per l?[...]
-
Página 29
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 It • Esempio di po sizionamento dei diffusori 1 Diffusore ante riore sinistro 2 Diffusore centrale 3 Diffusore an teriore destro 4S u b w o o f e r 5 Area di ascolto 6 Diffusore posteriore sinistro 7 Diffusore posteriore destro NOTE: • Posizionar e i diffusori d ei canali dest ro e sinist[...]
-
Página 30
6 It • Si consiglia di inst allare il diffusore lo ntano dal cavo dell’antenna del sintonizza tore. L’eccessiva vicinanza ad un cavo di antenna può ca usare interferenze e disturbi nella ricezione dell’apparec chio che fa uso dell’antenna in questione. Ove tali disturbi si verifichino, allontanare questo diffusore dall’antenna, o dal c[...]
-
Página 31
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 7 It 2 Interruttore di a limentazio ne (POWER) Attiva e disattiva il subwoofer. 3 Manopola del vol ume (VOLUME) Regola il volume del subwoofer. • Ruotare lentamen te la manopola dalla posizione MIN. • Con quest’ unità, il livell o dei bassi può venire regolato in dipendentemente e non s[...]
-
Página 32
8 It COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE Collegare il cavo di alimen tazione per questa unità al connettore dell’alim entazione (AC IN) di questa unità e l’altr a estremità del cavo ad una presa di corrente CA. Quando si attiva l’alimentazione, accendere prima l’amplifica tore e quindi qu esta unità. FUNZIONAMENTO Per dettagli sulle [...]
-
Página 33
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 9 It GUIDA PER EVENTUALI PROB LEMI DI FUNZIONAMENT O Spesso un uso non corretto o operazioni errate vengono erron eamente interpretati come guasti o disfunzioni. Se si pensa che si siano verificate delle disfunzioni cont rollare i punti d escritti qu i di seguito. Alle volte il problema può ri[...]
-
Página 34
2 Nl Hartelijk dank voor de aanschaf van dit P ioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aanda chtig door zodat u h et apparaat op de juiste w ijze bedient. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heef t. Het is mogelijk dat i n bepaalde landen of gebieden de ui tvoering van de netstekker en het stopcont ac[...]
-
Página 35
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 Nl WAARSCHUWING: Klim niet op dit apparaat en ga er ook niet op zitten. W ees voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn. Het apparaat kan beschadigd raken en zou kunnen omvallen. W AARSCHUWING NETSNOER P ak het netsnoer beet bij de stekker . T rek de stekker er niet uit door aan het sn[...]
-
Página 36
4 Nl INHOUDSOPGAVE BIJGELEVERDE ACCESSOIRES ........ ............ 4 KENMERKE N........ .............. ............. ............ 4 IN COMBINATI E MET LUIDSPREKE RS .... .............. ............. ............ 4 INSTALLATIE ...... ............. ............. ............. .. 4 Installeren van de luidspreker .......................... 4 Installatie[...]
-
Página 37
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 Nl • Installatiev oorbeeld voor de luidsprekers 1 Linkervoorluidsprek er 2 Middenluid spreker 3 Rechtervoorluidspreker 4S u b w o o f e r 5 Luisterruimte 6 Linkerachte rluidspreker 7 Rechterachterluidspreker OPMERKINGEN: • Plaats de linker- en rechterluidsprekers op gelijke afstand van de[...]
-
Página 38
6 Nl • Installeer dit apparaat uit de buu rt van de antennekabe l. Indien het appara at vlakbij de antennekabel word t geplaatst, zal de ontvangst mogelijk worden gestoord. Plaats in dat geval het appar aat verder van de antenne en de anten nekabel of schakel de spanning van dit apparaat uit indien weergave van extra lage tonen niet nodig is. FAC[...]
-
Página 39
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 7 Nl 3 Volumeknop ( VOLUME) Met deze knop kunt u het volumeniveau van de subwoofer instellen. • Draai de knop langzaam vanaf de MIN stand naar het gewenste niveau. • U kunt met deze subwoofer het niveau voor de lage tonen onafhankelijk instellen. Versterk de lage tonen dus niet met uw AV-ve[...]
-
Página 40
8 Nl AANSLUITEN VAN HET NETSNOER Sluit het ne tsnoer voor dit a pparaat op de netstroomaansluiting (AC IN) van het apparaat aan en steek de stekker aan he t andere uitein de in een stopco ntact. Bij het inschakelen van de stroom schakelt u eerst de versterker in en daarna dit appa raat. BEDIENING Zie FACILITEITEN OP HET PANEEL op bl z. 6 voor detai[...]
-
Página 41
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 9 Nl OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Een verkeerde bediening is vaak de oorza ak van een probleem da t gemakkelijk kan worden opgelost. Controleer eerst de volgende punten in dien u denkt dat er iets mis met het systeem is. Het is ook mogelijk dat een van de a ndere componenten de oorzaak van het proble[...]
-
Página 42
2 Es Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Para saber cómo utilizar correctamente su modelo, lea cuidadosamente este m anual de instrucciones. Después de haber finalizado su lectura, guárdelo en u n lugar seguro para futuras referencias. En algunos países o regiones, la f o r m a d e l a c l a v i j a de al i m en ta ci ó n y d[...]
-
Página 43
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 Es ADVERTENCIA: No se suba ni se s iente so bre est a unidad. Tenga cuidado especialment e cuando haya niños en el lugar. La unidad podría sufrir daños o podría caerse y ocasionar heridas. PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENT ACIÓN T ome el cable de alimenta[...]
-
Página 44
4 Es ÍNDICE ACCESORIOS INCLUIDOS ............ ............... 4 CARACTER ÍSTICAS ...................... ............. .. 4 EN COMBINACIÓN CON ALTAVOCES ......... .............. ............. ............ 4 INSTALACIÓN . ............. ............. .............. .... 4 Instalación de los altavoces ............................. 4 Precauciones d[...]
-
Página 45
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 Es • Un ejemplo de ubicación de los altavoces 1 Altavoz izquierd o delantero 2A l t a v o z c e n t r a l 3 Altavoz derecho delantero 4 Altavoz de subgraves 5 Área de audición 6 Altavoz izquierdo trasero 7 Altavoz derecho trasero NOTAS: • Ubique los altavoces de los canales izquierdo y[...]
-
Página 46
6 Es • Instale esta unidad alejada del cabl e de la antena del sintonizador, ya que pu eden ocasionarse ruidos con la instala ción cercana al cable de antena. En tal caso, utilice esta unidad en una posición al ejada de la antena y del cable de antena, o cuando la reproducci ón de sonidos graves extras no son requeridos, desconecte la alimenta[...]
-
Página 47
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 7 Es 3 Perilla de v olumen (VOLUME) Ajusta el volumen del altavoz de subgraves. • Gire la perill a lentamente desd e la posición MI N. • Con esta unidad, podrá ajustar independientemente el nivel de los graves para no tener qu e incrementar los graves en el amplificador audiovisua l. 4 In[...]
-
Página 48
8 Es CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Conecte el cable de alimentación de esta unidad al conector de la alimentación de la unidad (AC IN), y el otro extremo del cable a una toma de corriente de CA. Cuando conecte la alimentación, conecte primer o la alimentación del ampl ificador y luego la de esta unidad. OPERACIÓN Para ver los d etalles [...]
-
Página 49
English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 9 Es SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las operaciones incorrectas son a menudo confundidas por averías o fallas en el funcionamiento. Si piensa que algo está fallan do con este componente, compruebe los puntos siguientes. Algunas veces el problema puede es tar en otro componente. Inspeccione los otros [...]
-
Página 50
2 Pt Agradecemos muitíssimo pela compra deste produt o Pioneer. Por favor, leia as instruções de operação a fim de pode r operar seu modelo aprop riadamente. Após a leitura da s instruções, não esqueça de guardar o manual para futura s consultas. Em alguns países ou regiões, a forma das fichas e tomadas eléctricas pode diferir dos de s[...]
-
Página 51
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 3 Pt ADVERTÊNCIA: Não suba para nem se sente neste aparelho. Tenha especial cuidado quando houver crianças por perto. O aparelho pode ficar danificado ou pode cair, causando ferimentos. PRECAUÇ Õ ES COM O CABO DE ALIMENTAÇÃO Manuseie o cabo de alimentação p ela ficha. Não r eti r e a ficha da tomada p[...]
-
Página 52
4 Pt ÍNDICE ACESSÓRIOS FORNECIDOS. ............. .......... 4 CARACTER ÍSTICAS ...................... ............. .. 4 EM COMBINAÇÃO COM ALTIFALANTES ... 4 INSTALAÇÃO .......... ............. ............. .......... 4 Instalação dos altifalantes ............................... 4 Precauções na instalação .............................[...]
-
Página 53
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 5 Pt • Exemplo de posicion amento dos altifalantes 1 Coluna esq uerda frontal 2 Coluna cen tral 3 Coluna di reita frontal 4S u b w o o f e r 5 Área de audição 6 Coluna esquerda traseira 7 Coluna dire ita traseira NOTAS: • Posicion e as colunas dos canais esquerdo e direito em distâncias iguais desde o t[...]
-
Página 54
6 Pt • Por favor instale esta unida de afastada do cabo da antena e do sintonizador, pois pode produzir-se ruído c om uma instalaç ão próxima do cabo da antena. Neste caso, utilize esta unidade numa posição afastada da antena e do cabo da antena, ou quando a leitura de graves extras não f or necessária, desligue esta unidade. CONFIGURAÇ?[...]
-
Página 55
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 7 Pt • Com este aparelh o o nível de graves pode ser ajustado independentemente, não devendo por i sso aumentar o nível de graves no amplificador AV. 4 Interruptor de espera automático (AUTO STANDBY) Ligando e desligando a função de espera automática (Auto Stan dby). NOTA: • O ajuste por omissão p a[...]
-
Página 56
8 Pt LIGAÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO Ligue o cabo de alimentação para aparelho ao conector de alimenta ção do aparelho (AC IN). Ligue a outra extremidade do cabo a uma tomada de corrent e alte rna. Quando ligar os aparelhos, ligue primeiro a alimentação do amplificador e depois a ali mentação deste aparelho. OPERAÇÃO Para detalhes sobr[...]
-
Página 57
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 9 Pt LOCALIZAÇÃO E SOLU ÇÃO DE PROBLEMAS Operações incorrec tas são frequentemente interp retadas como problemas ou def eitos. Ao achar que há algo errado com este componente , verifique os pontos abaixo. Algumas vezes o problema pode residir em um outro comp onente . Investigue os outro s componentes e[...]
-
Página 58
2 Sv Gratulerar till ditt val av denna Pioneer-p rodukt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisnin g, så att du lär dig att anvä nda apparaten på rätt sätt . Förvara därefter bruksan visningen på lämplig plats. I vissa länder kan stickko ntakter och vägg u ttag ha en annan utformning än den som visas i bruksanvisningens bilder. A nslutn[...]
-
Página 59
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 3 Sv K058b_A_Sv Denna pr odukt få r inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elekt r onik pr odukte r skall enligt lag samlas in se p a r at fö r sä r skild hante r ing och åte r vinning. I EU:s medlemslände r samt Schweiz och No r ge få r pr ivata hushåll kostnadsf r itt lämna in [...]
-
Página 60
4 Sv INNEHÅLL MEDFÖLJANDE T ILLBEHÖR ..... .............. .... 4 EGENSKAP ER ............... ............. .............. .... 4 I KOMBINATION MED HÖ GTALARE ........ .. 4 INSTALLERING ........... ............. ............. ....... 4 Installering av högtalaren................................. 4 Observera vid installering .....................[...]
-
Página 61
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 5 Sv • Exempel på högtal arplacering 1 Främre vänster högtalare 2 Mitthögtalare 3 Främre höger högtalare 4S u b w o o f e r 5 Lyssnarområde 6 Bakre vänster högtalare 7 Bakre höger högtalare OBSERVERA: • Placera högtalarna för vänster och höger kanal på lika långt avstånd från TV:n och [...]
-
Página 62
6 Sv • Installera denna enhet på behörigt avstånd från tunerns antennka bel, annars kan störningar uppstå. Placera enheten längre bort från både antennen och antennkabeln om störningar uppstår, eller slå av strömmen till enheten när spelning med basförstärkning inte krävs. REGLAGENS PLACERING FRAMSIDAN BAKSIDAN 1 Driftindikator ([...]
-
Página 63
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 7 Sv 2 Strömbrytare (POWER) För att sätta på (ON) och stänga av (OFF) subwoofern. 3 Ljudnivåratt (VOLUME) Används för att justera subwooferns ljudnivå. • Vrid ratte n sakta fr ån läget MI N. • Med denna högtalare kan ba snivån ställas in separat, så vrid inte upp basen med din AV-för stärk [...]
-
Página 64
8 Sv ANSLUTNING AV NÄTKABELN Anslut nätkabeln för den na enhet till enhetens växelströmsingång (AC IN) och den andra ändan till ett vägguttag. Sätt f örst på strömmen t ill förs tärkar en och där efter til l denna enhet. TILLVÄGAGÅNGSSÄTT Se REGLAGENS PLACERING på sidan 6 för ytterligare upplysningar om manöverdelarnas funktion[...]
-
Página 65
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 9 Sv FELSÖKNING Problem och f el beror ofta st på fela ktig hantering. Gå igenom punkterna i t abellen nedan om du tror att det uppstått fel på enheten. Ibland kan pr oblemet ligga hos en annan ko mponent. Kontrollera de övriga app araterna och den ele ktriska utrustning som används. Om problemet inte ka[...]
-
Página 66
2 Da Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Genn emlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal an vende din model på korrekt vis. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er færdig me d at læse den, så du se nere kan konsultere den. I nogle lande og regioner afviger udformnin gen af strømstikke t og[...]
-
Página 67
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 3 Da Hvis du vil skille dig af med dette pr odukt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. De r findes et se p a r at indsamlingssystem fo r udtjente elekt r oniske pr odukte r i ove r ensstemmelse med lovgivningen, som k r æve r ko rr ekt bea r bejdning og genanvendelse. P r iv[...]
-
Página 68
4 Da INDHOLD TILBEHØRSD ELE .......... ............. .............. .... 4 FUNKTIONER .. ............. ............. .............. .... 4 I KOMBINATION MED HØJTTALERE ...... ............. ............. ............. .. 4 INSTALLATION .................... ............. .......... 4 Højttalerinstallation ..........................................[...]
-
Página 69
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 5 Da • Et eksempel på placering af høj ttalere 1 Venstre fro nthø jttaler 2 Centerhøjttaler 3 Højre fronthøjttaler 4S u b w o o f e r 5 Lytteområde 6 Venstre baghøjttaler 7 Højre baghøjttal er Bemærkninger: • Placer venstre- og højrekanalhøjttalerne lige langt fra tv’et og cirka 1,8 meter fra[...]
-
Página 70
6 Da • Installer denne enhed væk fra tunerens antennekabel, eftersom der kan opstå støj, hvis der ins talleres for tæ t på antennekablet. I et sådan tilfælde skal denne enhed placeres og anvendes på afstand af an tennen og ant ennekable t, eller også skal der slukkes for denne enhed, når der ikke behøves ekstra bas. PANELFACILITETER FR[...]
-
Página 71
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 7 Da 2 Tænd/sluk-kontakt (POWER) Skifter subwooferen mellem TIL og FRA. 3 Volumenknap (VOLUME) Indstiller su bwoofervolumen. • Drej lang somt kna ppen fra M IN- positionen. • Basniveauet kan indstilles u afhængigt med denne enhed, så du skal ikke skrue op for bassen på forstærkeren. 4 Automatisk standb[...]
-
Página 72
8 Da TILSLUTNING AF STRØMLEDNINGEN Tilslut strøm ledningen for d ette apparat til apparatets kontakt (AC IN) og de n anden ende til et vekselstrømsudtag. Når du tænder for apparaterne, skal du først tænde for forstærkeren og derefter for dette appara t. BETJENING Angående detaljer om anven delse af delenes funktio ner henv ises til PANELFA[...]
-
Página 73
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 9 Da FEJLFINDING Forkerte betjeninger fej ldiagnostic eres ofte som problemer eller funk t i o n s f e j l . H v i s d u t r o r , a t d e r er noget galt med denne kompon ent, kan du kontrollere punkterne nedenfor. Nogle gang kan problemerne ligge i en anden kompon ent. Kontroller de andre kompon enter og elek[...]
-
Página 74
2 No Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-pr oduktet. Vennligst les igjennom de vedlagte anvisningene slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha nøye gjennomlest anvisningene bør de oppbeva res på et trygt sted for frem tidi g konsultasjon. I visse land og regioner vil strømpluggen eller stikko nt ak[...]
-
Página 75
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 3 No Hvis du ønske r å kaste dette pr oduktet, må du ikke blande det med vanlig husholdningsavfall. Det finnes et se p a r at innsamlingssystem fo r b r ukte elekt r onikk pr odukte r , som i henhold til lovgivningen k r eve r ko rr ekt s p esialbehandling, gjenb r uk og gjenvinning. P r ivate husholdninge r[...]
-
Página 76
4 No INNHOLD EKSTRAU TSTYR ........... ............. .............. .... 4 SÆRTREKK ........... .............. ............. ............ 4 I KOMBINASJON MED HØYTTALERE ....... .............. ............. ............ 4 INSTALLERING ........... ............. ............. ....... 4 Installering av høyttalere .................................. 4[...]
-
Página 77
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 5 No • Et eksempel på høy ttalernes plas sering 1 Venstre fro nthø yttaler 2 Senterhøyttaler 3 Høyre fronthøyttaler 4S u b w o o f e r 5 Lytteområde 6 Venstre bakhøyttaler 7 Høyre bakhøyttaler MERKNADER: • Plasser høyttalerne for venstre og h øyre kanal i samme avstand fra TV-apparatet og ca. 1,[...]
-
Página 78
6 No • Vennligst installer denne en heten i avstand fra en tuners ante nnekabel, da støy kan oppstå hvis den befinner seg i for kort avstand fra denne type n kabel. I slike tilfeller kan enheten brukes i en viss avstand fra antennen eller antennekabelen eller enheten slås av dersom ekstra bass ikke er nødvendig for avspillingen. PANELENES FUN[...]
-
Página 79
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 7 No 2 Strømbryter (POWER) Stiller subwooferen enten på (ON) eller av (OFF). 3 Volumkontroll (VOL UME) Stiller subwoo ferens volumnivå. • Drei langsomt på kontrollh julet fra MIN- posisjon en. • Med denne enheten kan du stille bassnivået uavhengig og du må derf or la være å skru opp bassen på fo rs[...]
-
Página 80
8 No TILKOBLING AV STRØMLEDNINGEN Kobble den ene enden av denne en hetens strømledning til strøminntaket (AC IN), og den andre enden til en stikkontakt. Forsyn enhetene med strøm ved først å skru på forsterkeren og deretter denne enh eten. BETJENING For detaljer angående betjening av de forskjellige funksjonene, se PANELENES FUNKSJONE R på[...]
-
Página 81
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 9 No FEILSØKING Feil betjening kan ofte misfo rstås som driftssvikt eller funksjonsfeil. Hvis du mistenker at noe er galt med enheten, bør du først gå gjennom kontrollpunktene nedenfor. Det kan h ende at problemer har oppstått med en av de andr e komponentene. Undersøk også de andre komponentene og anne[...]
-
Página 82
2 Fi Kiitämme tämän Pioneer-tuo tteen hankinnasta. Pyydä mme lukemaan nämä käyttöo hjeet huolellisesti, jot ta laitetta opit aan käyttämään oikein. Käyttö ohjeet on lukemisen jälkeen syytä säilyttää varmassa paika ssa mahdollista tulevaa tarvetta var ten. Joissakin mais sa tai joillakin alueilla virtap istoke ja virtaulosot to sa[...]
-
Página 83
Português Svenska Dansk Suomi Norsk 3 Fi Jos haluat hävittää tuotteen, älä hävitä sitä no r maalin talousjätteen mukana. Käytetyille sähkölaitteille on e r illinen ke r äysjä r jestelmä, joka noudattaa jätteen oikeaa käsittelyä, talteenottoa ja kie rr ätystä koskevaa lainsäädäntöä. EU:n jäsenvaltioiden sekä Sveitsin ja N[...]
-
Página 84
4 Fi SISÄLTÖ VAKIOVARUS TEET ......... ............. ............. .. 4 OMINAISUUD ET ........ ............. ............. ....... 4 KÄYTETTÄESSÄ KAIUTTIMIE N KANSSA ..... ............. ............ 4 ASENNUS ........ .......................... ........... ....... 4 Kaiuttimien asennus......................................... 4 Huomattava asen[...]
-
Página 85
Português Svenska Dansk Suomi Norsk 5 Fi • Esimerkki kaiuttimi en sijoittamisesta 1 Vasen etukaiutin 2 Keskikaiutin 3 Oikea etukaiut in 4 Apubasso 5 Kuuntelu alue 6 Vasen takakaiutin 7 Oikea takakaiutin HUOMAA: • Sijoita vasemma n ja oikean kanavan kaiuttimet samalle etäisyydelle TV- vastaanottimesta ja noin 1,8 metrin päähän toisistaan. ?[...]
-
Página 86
6 Fi • Sijoita täm ä laite kauas virittimen antennijohdo sta, sillä antenni johto saattaa aiheutta a kohinaa . Käytä t ällöin l aitetta kauempana anten nista ja antennijohdosta tai jos lisäbas sotoistoa ei tarvit a, katkaise tästä laitteesta virta. PANEELIN KÄYTTÖPAINIKKEET ETUPANEELI TAKAPANEELI 1 Virran merkkivalo (STANDBY/ON) Palaa[...]
-
Página 87
Português Svenska Dansk Suomi Norsk 7 Fi 3 Äänenvoimakkuusn uppi (VOLUME) Säätää apubassokaiuttimen äänenvoimakkuuden. • Käännä nu ppia hita asti MIN- asennosta. • Tällä la itteella bass otaso voidaan säätää erikseen, joten älä suurenna bassoa AV- vahvistimella. 4 Automaattinen valmi ustilan kytkin (AUTO STANDBY) Automaattis[...]
-
Página 88
8 Fi VIRTAJOHDON LIITTÄMINEN Liitä tämän la itteen virtajohto laitteen virtaliittimee n (AC IN) ja toinen pää verkkopistorasiaan. Kun kytketään virta, kytke ensin va hvistime n virta j a sitten tämän laitteen virta. KÄYTTÖ Katso tarkemmat tiedot käyttöosien toiminnoista l uvusta PANEELIN KÄYTTÖ PAINIKK EET sivulta 6. 1. Aseta virtak[...]
-
Página 89
Português Svenska Dansk Suomi Norsk 9 Fi VIANMÄÄRITYS Virheellisistä käyttötoimista aiheutuneita ongelmia erehdytään usein pitämä än vakavina vikoina. Jos luulet, että tässä laitteessa on jotakin vikaa, ta rkasta alla mainitut seik at. Joskus vika voi olla myös muussa laitteessa. Tarkasta myös muut kä ytössä olevat komponen tit j[...]
-
Página 90
2 Ru Благ од арим за покупку данног о из делия ко мпан ии PIONEER. Пожал уйста , оз нак ом ь тес ь с настояще й инструкцией по эксплуат ации , чтобы узнать , ка к правильно обраща ться с приобре тенной в?[...]
-
Página 91
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 3 Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : вс та в а йт е и не сад ит е сь на уст р ой с т во . Соблю дайте особу ю осторож ность , когда вбли зи есть дети . Ус т р о й с т в о может быть поврежден о или уп[...]
-
Página 92
4 Ru СОД Е Р Ж А Н И Е ПРИЛАГАЕМЫ Е ПРИНАДЛЕЖНОСТИ .... 4 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖ НОСТИ .... 4 В СОЧЕТАН ИИ С ДИНАМИКАМИ ....... .... 4 УСТАНОВКА .. ............. ............. .............. .... 4 Установка динамиков ........ ................[...]
-
Página 93
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 5 Ru • Пример распо ложения динамиков 1 Передний левый динамик 2 Центральный динамик 3 Передний правый динамик 4 Сабвуфер 5 Зона прослушивания 6 Задний левый динамик 7 Задний [...]
-
Página 94
6 Ru • Устанавливайте данное устройство вдали от антенного кабеля тюнера , поскольку расположение устройства вблизи антенного кабеля может стать причиной помех . В случае возникновения подоб[...]
-
Página 95
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 7 Ru 4 Переключатель автоматического переключения в режим ожидания (AUTO STANDBY) Включение и выключение функции автоматического переключения в режим ожидания . ЗАМЕЧАНИЕ : • Ус[...]
-
Página 96
8 Ru ПОДС ОЕДИНЕНИЕ ШН УР А ПИТ АНИЯ Подсоедините шнур питания данного устройства к разъему питания (AC IN) на устройстве , а другой конец подсоедините к источнику питания переменн ого тока . При в?[...]
-
Página 97
Português Svenska Dansk Suomii Norsk 9 Ru ПОИСК И УСТР АНЕНИЕ НЕПО ЛА ДОК Неправильное выполнение опера ций часто ошибочно принимается за неполадки или неисправности . Есл и вы полагаете , что в данном компонен[...]
-
Página 98
<SRD1398-A> Published b y Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. All rights reser ved. Publication de Pioneer Corporation. © 2009 Pioneer Corpor ation. T ous droits de reproduction et de traduction réser vés. http://www .pioneer .co.uk http://www .pioneer .fr http://www .pioneer .de http://www .pioneer .it http://www .[...]