Pioneer VSX-916-K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pioneer VSX-916-K. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pioneer VSX-916-K o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pioneer VSX-916-K se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pioneer VSX-916-K, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pioneer VSX-916-K debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pioneer VSX-916-K
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pioneer VSX-916-K
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pioneer VSX-916-K
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pioneer VSX-916-K no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pioneer VSX-916-K y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pioneer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pioneer VSX-916-K, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pioneer VSX-916-K, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pioneer VSX-916-K. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SINTOAMPLIFICA TORE AUDIO/VIDEO MUL TICANALE Operating Instructions Istruzioni per l’uso Discover the benefits of registering your product online at www .pioneer .co.uk ( www .pioneer-eur .com ). VSX-916 -S/-K AUDIO/VIDEO MUL TI-CHANNEL RECEIVER Registra il tuo prodotto su www .pioneer .it (o www .pioneer-eur .com ) e scopri subito quali vantaggi[...]

  • Página 2

    Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. D3-4-2-1-2-2_B_En IMPORT ANT : THE MOULDED PLUG This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 5 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced[...]

  • Página 3

    VENTILA TION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 60 cm at top, 10 cm at rear , and 30 cm at each side). W ARNING Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it fr om overheating. [...]

  • Página 4

    Contents 01 Before you start Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 6 Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 5 minute guide Introduction to home theater . . . . . . . . .[...]

  • Página 5

    English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 11 Controlling the rest of your system Operating other Pioneer components . . . . . . 50 Setting the remote to control other components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Selecting preset codes directly . . . . . . . . . . . 51 Programming signals from other remote controls . [...]

  • Página 6

    Before you start 01 6 En Chapter 1: Before you start Checking what’s in the box Please check that you've received the following supplied accessories: • Setup microphone • Remote control unit • Dry cell batteries (AA size IEC R6) x2 • AM loop antenna • FM wire antenna • Warranty card • These operating instructions Loading the ba[...]

  • Página 7

    5 minute guide 02 7 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 2: 5 minute guide Introduction to home theater Home theater refers to the use of multiple audio tracks to create a surround sound effect, making you feel like you're in the middle of the action or concert. The surround sound you get from a home theater system[...]

  • Página 8

    5 minute guide 02 8 En Using the Quick Setup You can use the Quick Setup to get your system up and running with just a few button presses. The receiver automatically makes the necessary settings after you have selected your speaker setup, room size and listening position. Use the front panel controls for the steps below. • If you want a more comp[...]

  • Página 9

    Quick surround sound setup 03 9 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 3: Quick surround sound setup Automatically setting up for surround sound (MCACC) The Auto Multi-Channel Acoustic Calibration (MCACC) setup measures the acoustic characteristics of your listening area, taking into account ambient noise, speaker size an[...]

  • Página 10

    Quick surround sound setup 03 10 En 5 Make sure ‘Normal (SB)’ is selected then press ENTER. 1 Try to be as quiet as possible after pressing ENTER . The system outputs a series of test tones to establish the ambient noise level. 6 Follow the instructions on-screen. • Make sure the microphone is connected. • If you’re using a subwoofer, it [...]

  • Página 11

    Quick surround sound setup 03 11 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • Speaker Setting – The size and number of speakers you’ve connected (see page 42 for more on this) • Speaker Distance – The distance of your speakers from the listening position (see page 44 for more on this) • Channel Level – The overall balan[...]

  • Página 12

    Connecting up 04 12 En Chapter 4: Connecting up Making cable connections Important • Before making or changing connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet. • Make sure not to bend the cables over the top of this unit. If this happens, the magnetic field produced by the transformers in this unit may cause a[...]

  • Página 13

    Connecting up 04 13 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Connecting a DVD player and TV This page shows you how to connect your DVD player and TV to the receiver. 1 Connect a coaxial digital audio output on your DVD player to the DIGITAL COAX 1 (DVD/LD) input on this receiver. Use a coaxial digital audio cable for the connectio[...]

  • Página 14

    Connecting up 04 14 En Connecting the multichannel analog outputs For DVD Audio and SACD playback, your DVD player may have 5.1 channel analog outputs.In this case, you can connect the multichannel analog outputs to the multichannel inputs of this receiver as shown below. 1 Connecting a satellite receiver or other digital set-top box Satellite and [...]

  • Página 15

    Connecting up 04 15 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Connecting other audio components The number and kind of connections depends on the kind of component you’re connecting. 1 Follow the steps below to connect a CD-R, MD, DAT, tape recorder or other audio component. 1 If your component has a digital output, connect this t[...]

  • Página 16

    Connecting up 04 16 En However, the connected DVD player, set-top box, etc. must be able to output WMA9 Pro format audio signals through a coaxial or optical digital output. Microsoft, Windows Media ® , and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Connecting oth[...]

  • Página 17

    Connecting up 04 17 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using the component video jacks Component video should deliver superior picture quality when compared to composite video. A further advantage (if your source and TV are both compatible) is progressive-scan video, which delivers a very stable, flicker-free picture. See the[...]

  • Página 18

    Connecting up 04 18 En Connecting antennas Connect the AM loop antenna and the FM wire antenna as shown below. To improve reception and sound quality, connect external antennas (see Using external antennas below). 1 Pull off the protective shields of both AM antenna wires. 2 Push open the tabs, then insert one wire fully into each terminal, then re[...]

  • Página 19

    Connecting up 04 19 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Connecting the speakers A complete setup of eight speakers (including the subwoofer) is shown here but everyone’s home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below. 1 The receiver will work with just two stereo speakers (the front spea[...]

  • Página 20

    Connecting up 04 20 En Make sure that the speaker cable you’re using is properly prepared with about 10 mm of insulator stripped from each wire, with the exposed wire strands twisted together ( fig. A ). Unscrew the terminal a few turns until there is enough space to insert the exposed wire ( fig. B ). Once the wire is in position, tighten the te[...]

  • Página 21

    Connecting up 04 21 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Overhead view of speaker setup You can also refer to the 3-D speaker setup illustration on page 7. . The diagrams below show suggested surround and surround back speaker orientation. The first diagram ( fig. A ) shows orientation with one surround back speaker (or none) c[...]

  • Página 22

    Controls and displays 05 22 En Chapter 5: Controls and displays Front panel 1 Input select buttons Press to select an input source. 2 Digital Precision Processing indicator Lights to indicate digital processing. 3 Character display See Display on page 23. 4 MCACC indicator Lights when Acoustic Calibration EQ (page 30) is on (Acoustic Calibration EQ[...]

  • Página 23

    Controls and displays 05 23 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 8 PHONES jack Use to connect headphones (when connected, there is no sound output from the speakers). 9  STANDBY/ON Switches the receiver between on and standby. 10 VIDEO INPUT See Connecting to the front panel video terminal on page 17. 11 USB interface Connec[...]

  • Página 24

    Controls and displays 05 24 En SB – Depending on the source, this lights when a signal with surround back channel encoding is detected. DIGITAL – Lights when a digital audio signal is detected. 2 DIGITAL – Lights when a Dolby Digital encoded signal is detected. ANALOG – Lights when an analog signal is detected. DTS – Lights when a source [...]

  • Página 25

    Controls and displays 05 25 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 21 Master volume level 22 MCACC channel EQ indicators These indicators show the EQ balance for each channel in Checking your Acoustic Calibration EQ settings on page 41. Also, L and R light when the Sound Retriever is active (page 32). Remote control 1 RECEIVER ?[...]

  • Página 26

    Controls and displays 05 26 En 4 Tuner/component control buttons/ SETUP The following button controls (except SETUP ) can be accessed after you have selected the corresponding MULTI CONTROL button ( DVD , AM , FM , TV , etc.) TOP MENU – Displays the disc ‘top’ menu of a DVD. MENU – Displays the disc menu of DVD- Video discs. It also display[...]

  • Página 27

    Controls and displays 05 27 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español AUTO SURR – Selects Auto Surround ( Auto playback on page 28). S. RETRIEVER – Press to restore CD quality sound to compressed audio sources ( page 32). ACOUSTIC EQ – Press to select an Acoustic Calibration EQ setting (page 30). SIGNAL SEL – Use to select a[...]

  • Página 28

    Listening to your system 06 28 En Chapter 6: Listening to your system Important • Certain features explained in this section will not be possible depending on the source (for example, PCM 88.2 kHz / 96 kHz, DTS 96 kHz (24 bit) or WMA 9 Pro sources). Auto playback The simplest, most direct listening option is the Auto Surround feature. With this, [...]

  • Página 29

    Listening to your system 06 29 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • 2 Pro Logic IIx MOVIE – See above • 2 Pro Logic IIx MUSIC – See above • Dolby Digital EX – Creates surround back channel sound for 5.1 channel sources and provides pure decoding for 6.1 channel sources (like Dolby Digital Surround EX) • DTS-ES ?[...]

  • Página 30

    Listening to your system 06 30 En Listening in stereo When you select STEREO or DIRECT , you will hear the source through just the front left and right speakers (and possibly your subwoofer depending on your speaker settings). Dolby Digital, DTS and WMA9 Pro multi- channel sources are downmixed to stereo. • While listening to a source, press STER[...]

  • Página 31

    Listening to your system 06 31 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using surround back channel processing • Default setting: SB ON You can have the receiver automatically use 6.1 decoding for 6.1 encoded sources (for example, Dolby Digital EX or DTS-ES), or you can choose to always use 6.1 decoding (for example, with 5.1 enc[...]

  • Página 32

    Listening to your system 06 32 En Using Midnight and Loudness The Midnight listening feature allows you to hear effective surround sound of movies at low volume levels. The effect automatically adjusts according to the volume at which you’re listening. The Loudness listening feature can be used to get good bass and treble from music sources at lo[...]

  • Página 33

    Listening to your system 06 33 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Playing other sources 1 Turn on the power of the playback component. 2 Turn on the power of the receiver. 3 Select the source you want to playback. Use the input select buttons. 1 4 Start playback of the component you selected in step 1. Choosing the input sign[...]

  • Página 34

    USB playback 07 34 En Chapter 7: USB playback Using the USB interface It is possible to listen to two-channel audio 1 using the USB interface on the front of this receiver. Connect a USB mass storage device 2 as shown below. 1 Press USB ( SHIFT +AM). 2 Connect your USB device. The USB terminal is located on the front panel. 3 Press  (play) to st[...]

  • Página 35

    USB playback 07 35 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • Select another input source (like DVD/CD ), then switch back to USB . • Use a dedicated AC adapter (supplied with the device) for USB power. If this doesn’t remedy the problem, it is likely your USB device is incompatible. Compressed audio compatibility Note that a[...]

  • Página 36

    The System Setup menu 08 36 En Chapter 8: The System Setup menu Making receiver settings from the System Setup menu The following section shows you how to make detailed settings to specify how you’re using the receiver (for example, if you want to set up two speaker systems in separate rooms), and also explains how to fine-tune individual speaker[...]

  • Página 37

    The System Setup menu 08 37 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 2 Select the surround back speaker setting. • Normal (SB) – Select for normal home theater use with surround back speakers in your main (speaker system A) setup. • Second Zone – Select to use the (surround back) B speaker terminals to listen to stereo play[...]

  • Página 38

    The System Setup menu 08 38 En Fine Channel Level • Default setting: 0dB (all channels) You can achieve better surround sound by properly adjusting the overall balance of your speaker system. The following setting can help you make detailed adjustments that you may not achieve using the Manual speaker setup on page 41. 1 Select ‘Fine Ch Level?[...]

  • Página 39

    The System Setup menu 08 39 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Listen to the reference speaker and use it to measure the target channel. From the listening position, face the two speakers with your arms outstretched pointing at each speaker. Try to make the two tones sound as if they are arriving simultaneously at a position [...]

  • Página 40

    The System Setup menu 08 40 En • FRONT ALIGN – All speakers are set in accordance with the front speaker settings (no equalization is applied to the front left and right channels). You return to the Acoustic Cal EQ setup menu after the Acoustic Calibration Equalization is set. Copying your Acoustic Calibration EQ settings If you want to manuall[...]

  • Página 41

    The System Setup menu 08 41 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 Select the channel(s) you want and adjust to your liking. Use / to select the channel. Use / to select the frequency and / to boost or cut the EQ. When you’re finished, go back to the top of the screen and use / to select the next chann[...]

  • Página 42

    The System Setup menu 08 42 En 1 Select ‘Manual SP Setup’ then press ENTER. 2 Select the setting you want to adjust. If you are doing this for the first time, you may want to adjust these settings in order: • Speaker Setting – Specify the size and number of speakers you’ve connected (page 42). • Crossover Network – Specify which frequ[...]

  • Página 43

    The System Setup menu 08 43 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • SB – Select the number of surround back speakers you have (one, two or none). Select LARGE if your surround back speakers reproduce bass frequencies effectively. Select SMALL to send bass frequencies to the other speakers or subwoofer. If you didn’t connec[...]

  • Página 44

    The System Setup menu 08 44 En 1 Select ‘Channel Level’ from the Manual SP Setup menu. 2 Select a setup option. • Manual – Move the test tone manually from speaker to speaker and adjust individual channel levels. • Auto – Adjust channel levels as the test tone moves from speaker to speaker automatically. 3 Confirm your selected setup op[...]

  • Página 45

    Using the tuner 09 45 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 9: Using the tuner Listening to the radio The following steps show you how to tune in to FM and AM radio broadcasts using the automatic (search) and manual (step) tuning functions. If you already know the frequency of the station you want, see Tuning directly to[...]

  • Página 46

    Using the tuner 09 46 En Saving station presets If you often listen to a particular radio station, it's convenient to have the receiver store the frequency for easy recall whenever you want to listen to that station. This saves the effort of manually tuning in each time. This unit can memorize up to 30 stations, stored in three banks, or class[...]

  • Página 47

    Using the tuner 09 47 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español An introduction to RDS Radio Data System (RDS) is a system used by most FM radio stations to provide listeners with various kinds of information—the name of the station and the kind of show they’re broadcasting, for example. One feature of RDS is that you can search[...]

  • Página 48

    Using the tuner 09 48 En If NO PTY is displayed it means the tuner couldn’t find that program type at the time of the search. 1 Using EON When EON (Enhanced Other Network information) is turned on, the receiver jumps to an EON-linked broadcast when it begins, even if a receiver function other than the tuner is being used. It can’t be used in ar[...]

  • Página 49

    Making recordings 10 49 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 10: Making recordings Making an audio or a video recording You can make an audio or a video recording from the built-in tuner, or from an audio or video source connected to the receiver (such as a CD player or TV). Keep in mind you can’t make a digital recor[...]

  • Página 50

    Controlling the rest of your system 11 50 En Chapter 11: Controlling the rest of your system Operating other Pioneer components Many Pioneer components have SR CONTROL jacks which can be used to link components together so that you can use just the remote sensor of one component. When you use a remote control, the control signal is passed along the[...]

  • Página 51

    Controlling the rest of your system 11 51 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Selecting preset codes directly 1 While pressing the RECEIVER button, press the SETUP button. The remote LCD display shows SETUP . 2 Use / to select PRESET then press ENTER . 3 Press the MULTI CONTROL button for the component you want to contro[...]

  • Página 52

    Controlling the rest of your system 11 52 En • The remote controls should be 2 cm to 5 cm apart. 5 Press the corresponding button on the other remote control that is sending (teaching) the signal to this receiver’s remote control. For example, if you want to learn the playback control signal, press and hold  for a couple of seconds. The LCD [...]

  • Página 53

    Controlling the rest of your system 11 53 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Erasing all of the remote control presets This will erase all preset remote control preset codes. 1 While pressing the RECEIVER button, press the SETUP button. The remote LCD display shows SETUP . 2 Use / to select RESET then press ENTER . 3 Pr[...]

  • Página 54

    Controlling the rest of your system 11 54 En Programming a multi-operation or a shutdown sequence 1 While pressing the RECEIVER button, press SETUP . The remote LCD display shows SETUP . 2 Use / to select MULTI OP or SYS OFF from the menu and press ENTER . If you selected Multi Operation ( MULTI OP ), the LCD on the remote prompts you for an [...]

  • Página 55

    Controlling the rest of your system 11 55 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using multi operations You can start multi operations with the receiver switched on, or in standby. 1 Press MULTI OPE. MULTI OP flashes in the display. 2 Press an input source button that has been set up with a multi operation. The receiver switches [...]

  • Página 56

    Controlling the rest of your system 11 56 En  Use to choose the CY AN/E commands on a Satellite TV/TV menu. Satellite TV/TV  Use to choose the GREEN/C commands on a Satellite TV/ TV menu. Satellite TV/TV  Use to choose the YELL OW/D commands on a Satellite TV/ TV menu. Satellite TV/TV AUDIO Use to switch audio tracks. Satellite TV/TV GUIDE[...]

  • Página 57

    Controlling the rest of your system 11 57 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Controls for other components This remote control can control these components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Operating other Pioneer components on page 50 for more on this). Use the MULTI CONTROL buttons t[...]

  • Página 58

    Controlling the rest of your system 11 58 En ENTER / DISC Chooses the disc. Multiple CD player Ejects the disc. MD player Use as the ENTER button. VCR Use as the CLEAR button. DVD Displays the setup screen for DVR players. DVR player Changes sides of the LD. LD player TOP MENU Displays the disc ‘top’ menu of a DVD player . DVD/DVR player MENU D[...]

  • Página 59

    Other connections 12 59 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 12: Other connections Caution • Before making or changing the connections , switch off the power and disconnect the power cord from the power outlet. Plugging in components should be the last connection you make with your system. • Do not allow any contact[...]

  • Página 60

    Other connections 12 60 En • SP  AB – Sound is output from speaker system A (up to 5 channels, depending on the source), the two speakers in speaker system B, and the subwoofer. Multichannel sources (heard through speaker system A) are downmixed for stereo output from speaker system B. Bi-amping your front speakers Bi-amping is when you conn[...]

  • Página 61

    Other connections 12 61 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Caution • Make sure you use a parallel (not series, which are fairly uncommon) connection when bi-wiring your speakers. • Don't connect different speakers from the same terminal in this way. Connecting additional amplifiers This receiver has more than enough [...]

  • Página 62

    Other connections 12 62 En • Use a 3-ringed miniplug SR+ cable 1 to connect the CONTROL IN jack of this receiver with the CONTROL OUT of your plasma display. Before you can use the extra SR+ features, you need to make a few settings in the receiver. See SR+ Setup for Pioneer plasma displays on page 65 for detailed instructions. To make the most o[...]

  • Página 63

    Other Settings 13 63 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 13: Other Settings The Input Assign menu You only need to make settings in the Input Assign menu if you didn’t hook up your digital equipment according to the default settings for the digital inputs, or if you have connected equipment using component video cabl[...]

  • Página 64

    Other Settings 13 64 En 2 Select the number of the component video input to which you’ve connected your video component. The numbers correspond with the numbers beside the inputs on the back of the receiver. 3 Select the component that corresponds with the one you connected to that input. Select between DVD , TV , DVR or OFF . • Use / and[...]

  • Página 65

    Other Settings 13 65 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Dual Mono Setup • Default setting: CH1 You can specify how dual mono encoded Dolby Digital and DTS soundtracks should be played. Dual mono is not widely used, but is sometimes necessary when two languages need to be sent to separate channels. 1 Select ‘Dual Mono Setu[...]

  • Página 66

    Additional information 14 66 En Chapter 14: Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Take a look at the other components and electrical appliances being used, because sometimes the problem may l[...]

  • Página 67

    Additional information 14 67 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español No sound from surround back speakers. • Refer to Speaker Setting on page 42 to check the surround back speaker settings. • Refer to Channel Level on page 43 to check the speaker levels. • Refer to Using surround back channel processing on page 31 to make su[...]

  • Página 68

    Additional information 14 68 En Resetting the main unit Use this procedure to reset all the receiver’s settings to the factory default. Use the front panel controls to do this. 1 Switch the receiver into standby. 2 While holding down the TONE button, press and hold the  STANDBY/ON button for about three seconds. 3 When you see RESET? appear in[...]

  • Página 69

    Additional information 14 69 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Specifications Amplifier section • Continuous power output (stereo) Front . . . . . . . . 100 W (DIN 1kHz, THD 1.0 %, 8 Ω ) • Power output (surround) Front . . . . . 100 W per channel (1 kHz, THD 1.0 %, 8 Ω ) Center . . . . . . . . . . 100 W (1 kHz, THD 1[...]

  • Página 70

    Additional information 14 70 En Furnished Parts Microphone (for Auto MCACC setup) . . . . . . . . . 1 Dry cell batteries (AA size IEC R6) . . . . . . . . . . 2 Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 71

    Additional information 14 71 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español . VSX_916.book.fm 71 ページ 2005年12月22日 木曜日 午後4時21分[...]

  • Página 72

    Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer . Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. D O W N D O W N Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti is[...]

  • Página 73

    K058_It Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. I privati cittadini dei venticinque paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodo[...]

  • Página 74

    Indice 01 Prima di cominciare Controllo dei contenuti della scatola . . . . . . . . 6 Installazione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installazione del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ventilazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 Guida di 5 minuti Presentazione del sistema home theater . . . . 7 Asc[...]

  • Página 75

    English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 10 Come fare le registrazioni Come fare una regist razione audio o video . . . . 49 11 Controllo del resto del sistema Come manovrare altri componenti Pioneer . . . . 50 Impostazione del telecomando per manovrare altri componenti . . . . . . . . . . . . . 50 Selezione diretta dei codici di pres[...]

  • Página 76

    6 It Capitolo 1: Prima di cominciare Controllo dei contenuti della scatola Controllare che siano stati inclusi i seguenti accessori in dotazione: • Impostazione microfono • Telecomando • Pile a secco (IEC R6, dimensione AA) x2 • Antenna AM a telaio • Antenna FM a filo • Documento di garanzia • Queste istruzioni per l’uso Installazio[...]

  • Página 77

    7 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Capitolo 2: Guida di 5 minuti Presentazione del sistema home theater Home theater riguarda l’uso di piste audio multiple per creare un effetto sonoro surround, per farvi sentire al centro dell’azione o di un concerto. Il suono surrou nd che si ottiene da un sistema home theater non dip[...]

  • Página 78

    8 It Uso della Configurazione rapida È possibile usare la Configurazione rapida per fare funzionare rapida mente il sistema solo premendo qualche pulsante. Il ricevitore effettua le opportune im postazioni dopo aver selezionato la configurazione degli altoparlanti, la dimensione della stanza e la posizione di ascolto. Usare i comandi del pannello [...]

  • Página 79

    9 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Capitolo 3: Impostazione rapida suono surround Impostazione automatica del suono surround (MCACC) L’impostazione del sistema automatico di calibratura acustica multicanale (MCACC) misura le caratteristiche acustiche dell’area di ascolto, prendendo in considerazione il rumore ambientale[...]

  • Página 80

    10 It 5 Accertarsi di aver selezionato ‘Normal (SB)’ poi premere ENTER. 1 Cercare di stare il più po ssibile in silenzio dopo aver premuto ENTER . Il sistema emette una serie di test di prova per stabilire il livello di rumore ambientale. 6 Seguire le istruzioni visualizzate. • Assicurarsi che sia collegato il microfono. • Se state usando [...]

  • Página 81

    11 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • Speaker Setting – Dimensioni e numero degli altoparlanti collegati (vedere a pagina 42 per altri dettagli) • Speaker Distance – Distanza degli altoparlanti dalla posizione di ascolto (vedere a pagina 44 per altri dettagli) • Channel Level – Bilanciamento complessivo del sist[...]

  • Página 82

    12 It Capitolo 4: Collegamento Come collegare i cavi Importante • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. • Avere cura di non piegare i cavi sulla parte superiore di questa unità. Se ciò accade, il campo magnetico prodotto dai trasformatori in questa uni[...]

  • Página 83

    13 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Collegamento di un lettore DVD e di un televisore Questa pagina mostra co me collegare il lettore DVD e il televisore al ricevitore. 1 Collegare un’uscit a audio digitale coassiale sul lettore DVD all’ingresso DIGITAL COAX 1 (DVD/LD) sul ricevitore. Usare un cavo audio digitale coassi[...]

  • Página 84

    14 It Collegamento delle uscite analogiche multicanale Per la riproduzione Audio DVD e SACD il lettore DVD può essere provvisto di uscite analogiche a 5.1 canali. In questo caso è possibile collegare le uscite analogiche multicanale agli ingressi analogici multicanale di questo ricevitore, come mostrato qui sotto. 1 Collegamento di ricevitori sat[...]

  • Página 85

    15 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Collegamento di altri componenti audio Il numero e il tipo di collegamenti dipende dal tipo di componente che si sta collegando. 1 Seguire le fasi successive per collegare un CD- R, un MD, un DAT, una piastra a cassette o altri componenti audio. 1 Se il componente ha un’uscita digitale,[...]

  • Página 86

    16 It Tuttavia, il lettore DVD, la set-top box, ecc. devono essere in grado di emettere segnali audio di formato WMA9 Pro attraverso un’uscita digitale coassiale o ottica. Microsoft, Windows Media ® e il logo Windows sono marchi commerciali o marchi commerci ali registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri Paesi. Collegamento [...]

  • Página 87

    17 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Uso delle prese video componenti La qualità d’immagine fornita dal collegamento video component è superiore rispetto al collegamento video composito. Un ulteriore vantaggio (se la sorgente e la TV sono entrambi compatibili) consiste nella scansione video progressiva, che consente di o[...]

  • Página 88

    18 It Collegamento delle antenne Collegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM a filo come segue. Per migliorare la ricezione e la qualità sonora, collegare le antenne esterne (vedi Uso delle antenne esterne qui sotto). 1 Rimuovere gli schermi protettivi da entrambe le antenne AM a filo. 2 Premere le linguette dei connettori per aprirli, quin[...]

  • Página 89

    19 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Collegamento degli altoparlanti Un’impostazione completa di otto altoparlanti (incluso il subwoofer) è visualizzata qui, ma l’impostazione privata di ogni cliente varia rispetto a questa. Collegare semplicemente gli altoparlanti nella maniera indicata. 1 Il ricevitore funzionerà con[...]

  • Página 90

    20 It Assicurarsi che il cavo dell’altoparlante da usare sia stato preparato correttamente, togliendo circa 10 mm dell’isolamento su ciascun filo e attorciglia ndo i trefoli che sono rimasti esposti ( fig. A ). Svitare il terminale di alcuni giri finché non ci sarà spazio sufficiente per inserire il filo esposto ( fig. B ). Dopo aver inst all[...]

  • Página 91

    21 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Vista generale dell’impostazione dell’altoparlante Vedi anche l’illustrazione dell’impostazione dell’altoparlante 3-D alla pagina 7. . Le illustrazioni qui sotto mostrano l’orientamento degli al toparlanti surround e posteriori surround. La prima illustrazione ( fig. A ) mostr[...]

  • Página 92

    22 It Capitolo 5: Controlli e display Pannello anteriore 1 Tasti di selezione dell’ingresso Premere questo per selezionare una fonte d’ingresso. 2 Indicatore Digital Precision Processing Si illumina per segnalare che l’elaborazione digitale è attiva. 3 Display dei caratteri Vedi a Display a pagina 23. 4 Indicatore MCACC Si illumina quando è[...]

  • Página 93

    23 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 8P r e s a PHONES Consente di collegare la cuffia (se questa è collegata, gli altoparlanti non emettono alcun suono). 9  STANDBY/ON Commuta tra le modalità di accensione e attesa nel ricevitore. 10 VIDEO INPUT Vedi a Come collegare il terminale video del pannello anteriore a pagina 1[...]

  • Página 94

    24 It SB – A seconda della fonte, si illumina quando viene rilevato un segnale con una codifica di canale posteriore surround. DIGITAL – S’illumina quando viene rivelato un segnale audio digitale. 2 DIGITAL – S’illumina quando viene rivelato un segnale di codifica Dolby Digital. ANALOG – S’illumina quando viene rivelato un segnale ana[...]

  • Página 95

    25 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 21 Livello del volume principale 22 Spie EQ canale MCACC Queste spie indicano il bilanciamento EQ per ciascun canale in Controllo delle Impostazioni Acoustic Calibration EQ a pagina 41. Inoltre, L e R si illuminano quando è attiva la funzione Sound Retriever (pagina 32). Telecomando 1 RE[...]

  • Página 96

    26 It 4 Tasti di controllo del sintonizzatore/ componente/ SETUP I seguenti tasti (tranne quello SETUP ) sono disponibili dopo aver selezionato il tasto MULTI CONTROL corrispondente ( DVD , AM , FM , TV ecc.) TOP MENU – V i s u a l i z z a i l m e n ù ‘ t o p ’ d i u n DVD. MENU – Consente di visualizzare i menu presenti sui dischi DVD o v[...]

  • Página 97

    27 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español AUTO SURR – Consente di selezionare la modalità Auto Surround ( Riproduzione automatica a pagina 28). S. RETRIEVER – Premere questo tasto per ripristinare un suono di qualità CD per le sorgenti audio compresse (pagina 32). ACOUSTIC EQ – Premere questo per selezionare un’impostaz[...]

  • Página 98

    28 It Capitolo 6: Ascolto del sistema Importante • Alcune funzioni spiegate in questa sezione non saranno possibili a seconda della fonte (ad esempio, PCM 88,2 kHz / 96 kHz, DTS 96 kHz (24 bit) o fonti WMA 9 Pro). Riproduzione automatica L’opzione di ascolto più semplice e diretta consiste nell’uso della funzione Auto Surround. Con questa fu[...]

  • Página 99

    29 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Con le fonti multicanale, se avete collegato degli altoparlanti posteriori surround e selezionato SB ON , potete selezionare (secondo il formato): • 2 Pro Logic IIx MOVIE – Vedi sopra (disponibile solo se usate due altoparlanti posteriori surround) • 2 Pro Logic IIx MUSIC – Vedi s[...]

  • Página 100

    30 It Ascolto stereo Alla selezione STEREO o DIRECT , sentirete la fonte solo attraverso gli altoparlanti anteriori di sinistra e destra (e possibilmente anche attraverso il subwoofer, secondo le impostazioni dell’altoparlante). Le sorgenti multicanale Dolby Digital, DTS e WMA9 Pro vengono sottoposte a downmixing per l’uscita in stereo. • Dur[...]

  • Página 101

    31 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Uso dell’elaborazione del canale posteriore surround • Impostazione standard: SB ON Il ricevitore può essere impostato per usare automaticamente solo la decodifica 6.1 per le fonti con codifica 6.1 (per esempio, Dolby Digital EX o DTS-ES), o si può scegliere di usare sempre la decod[...]

  • Página 102

    32 It Uso delle modalità Midnight e Loudness La funzione di ascolto Mi dnight vi consente di ascoltare il suono effettivo di film ad un basso livello di volume. L’effetto si regola automaticamente al volume d’ascolto. La funzione dell’ascolto Loudness può essere usata per ottenere degli ottimi bassi e acuti da fonti musicali ad un basso liv[...]

  • Página 103

    33 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Riproduzione di altre fonti 1 Accendere la corrente del componente di riproduzione. 2 Accendere la corrente del ricevitore. 3 Selezionare la fonte da riprodurre. Usare i tasti di selezione dell’ingresso. 1 4 Avviare la riproduzio ne del componente selezionato al punto 1. Come scegliere [...]

  • Página 104

    34 It Capitolo 7: Riproduzione USB Uso dell’interfaccia USB È possibile ascoltare audio a due canali 1 mediante l’interfaccia USB presente sul lato frontale del ricevitore. Collegare un dispositivo di archiviazione di massa USB 2 come indicato di seguito. 1P r e m e r e U S B ( SHIFT +AM). 2 Collegare il dispositivo USB. Il terminale USB si tr[...]

  • Página 105

    35 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • Selezionare una sorgente di ingresso differente (ad esempio DVD/CD ), quindi selezionare nuovamente USB . • Usare un alimentato re CA dedicato (in dotazione con il dispositivo) per l’alimentazione USB. Se il problema persiste, è probabile che il dispositivo USB in uso non sia com[...]

  • Página 106

    36 It Capitolo 8: Menù System Setup Come eseguire le impostazioni del ricevitore sul menù System Setup La seguente sezione vi mostra come fare impostazioni dettagliate per specificare come è usato il ricevitore (ad esempio, per impostare due sistemi di altoparl anti in due stanze separate) e spiega anche come sintonizzare con precisione le impos[...]

  • Página 107

    37 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 2 Selezionare l’impostazione dell’altoparlante surround posteriore. • Normal (SB) – Selezionare nella configurazione principale (sistema di altoparlanti A) per l’uso normale come home theater con gli altoparlanti surround posteriori. • Second Zone – Selezionare se si desider[...]

  • Página 108

    38 It Livello canale ottimo • Impostazione standard: 0dB (tutti i canali) Si può ottenere un migliore suono surround regolando correttamente il bilanciamento generale del sistema degli altoparlanti. Le impostazioni seguenti possono aiutare ad effettuare regolazion i dettagliate che è impossibile fare usando l’ Configurazione manuale degli alt[...]

  • Página 109

    39 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Ascoltare l’altoparlante di riferimento ed usare lo stesso per misurare il canale bersaglio. Dalla posizione d’ascolto, rivolgersi verso i due altoparlanti con le braccia aperte indicando ciascun altoparlante. Cercare di far suonare i due toni come se arrivassero contemporaneamente ad[...]

  • Página 110

    40 It • FRONT ALIGN – Tutti gli altoparlanti sono impostati secondo le impostazioni degli altoparlanti frontali (ai canali frontali sinistro e destro non viene applicata alcuna equalizzazione). L’unità ritornerà al menù d’ impostazione Acoustic Cal EQ dopo aver impostato Acoustic Callbration Equalization. Copiatura delle impostazioni Aco[...]

  • Página 111

    41 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 Selezionare i canali desiderati e regolarli secondo le proprie preferenze. Usare / per selezionare il canale. Usare / per selezionare la frequenza e / per potenziare o ridurre il livello EQ. Una volta terminata l’impostazione, tornare nella parte superiore della sche[...]

  • Página 112

    42 It 1 Selezionare ‘Manual SP Setup’ e premere ENTER. 2 Selezionare l’impostazione da regolare. Se l’impostazione avviene per la prima volta, può essere utile effettuare le seguenti impostazioni in ordine: • Speaker Setting – Specificare le dimensioni e il numero di altoparlanti che si sono collegati (Vedi pagina 42). • Crossover Ne[...]

  • Página 113

    43 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • SB – Selezionare il numero degli altoparlanti posteriori surround in uso (uno, due o nessuno). Selezionare LARGE se gli altoparlanti posteriori surround riproducono in modo efficace le frequenze basse. Selezionare SMALL per inviare le basse frequenze all’altro altoparlante o subwo[...]

  • Página 114

    44 It 1 Selezionare ‘Channel Level’ dal menù Manual SP Setup. 2 Selezionare un’opzione di impostazione. • Manual – Spostare manualmente il test di prova da altoparlante ad altoparlante e regolare individualmente i livelli dei canali. • Auto – Regolare i livelli dei canali quando il test di prova si sposta automaticamente da un altopa[...]

  • Página 115

    45 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Capitolo 9: Come usare il sintonizzatore Ascolto della radio I seguenti punti mostrano come sintonizzare le trasmissioni radio FM e AM usando le funzioni di sintonizzazione automatica (ricerca) e manuale (punti). Se già conoscete la frequenza della stazione desiderata, vedi a Sintonizzaz[...]

  • Página 116

    46 It Come salvare le stazioni di preselezione Se si ascolta spesso un a particolare stazione radio, è comodo memorizzare la frequenza della stessa per un facile richiamo ogni qualvolta si desidera ascoltare la stazione in questione. Questo serve per evitare ogni volta la sintonizzazione manuale. Quest’unità è in grado di memorizzare massimo 3[...]

  • Página 117

    47 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Un’introduzione al sistema RDS Radio Data System (RDS) è un sistema usato da gran parte delle stazioni radio FM per fornire agli ascoltatori vari tipi di informazioni: ad esempio il nome della stazione e il tipo di spettacolo che stanno trasmettendo. Una funzione del RDS è la possibil[...]

  • Página 118

    48 It Se l’indicazione NO PTY appare sul display, ciò significa che il sintoniz zatore non è stato in grado di trovare il tipo del programma nel momento della ricerca. 1 Utilizzo della funzione EON Quando è attivata la funzione EON (Enhanced Other Network information), il ricevitore salta ad una trasmissione colle gata ad EON appena inizia, an[...]

  • Página 119

    49 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Capitolo 10: Come fare le registrazioni Come fare una registrazione audio o video E’ possibile fare una registrazione audio o video dal sintonizzato re incorporato o da un’altra fonte audio o video collegata al ricevitore (ad esempio un lettore CD o un televisore). Non dimenticare che[...]

  • Página 120

    50 It Capitolo 11: Controllo del resto del sistema Come manovrare altri componenti Pioneer Molti componenti Pioneer sono dotati di prese SR CONTROL da usare per collegare i componenti in modo tale che si possa usare il sensore a distanza di un unico componente. Quando si usa un telecomando, il segnale di controllo passa lungo la catena al component[...]

  • Página 121

    51 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Selezione diretta dei codici di preselezione 1 Mentre si preme il tasto RECEIVER, premere il tasto SETUP . L’indicazione SETUP appare sul display LCD del telecomando. 2 Usare / per selezionare PRESET, poi premere ENTER . 3 Premere il tasto MULTI CONTROL relativo al componente che [...]

  • Página 122

    52 It • I telecomandi devono rimanere ad una distanza di 2 cm a 5 cm l’uno dall’altro. 5 Premere il tasto corrispondente sull’altro telecomando che trasm ette il segnale al telecomando di questo ricevitore. Per esempio, per memorizzare il segnale di controllo della ripr oduzione, premere e mantenere premuto  per alcuni secondi. L’indic[...]

  • Página 123

    53 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Cancellazione di tutte le preselezioni del telecomando Questa procedura cancella tutti i codici di preselezione impostati sul telecomando. 1 Mentre si preme il tasto RECEIVER, premere il tasto SETUP . L’indicazione SETUP appare sul display LCD del telecomando. 2 Usare / per selezi[...]

  • Página 124

    54 It Programmazione di un’operazione multipla o di una sequenza di spegnimento 1 Mentre si preme il tasto RECEIVER, premere SETUP . L’indicazione SETUP appare sul display LCD del telecomando. 2 Usare i tasti / per selezionare MULTI OP o SYS OFF dal menu principale, quindi premere ENTER . Se si è selezionata la funzione Multi Operation ([...]

  • Página 125

    55 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Uso delle operazioni multiple È possibile avviare le operazioni multiple con il ricevitore acceso o in modalità di riposo. 1 Premere MULTI OPE. Sul display lampeggia l’indicazione MULTI OP . 2 Premere un pulsante relativo a una sorgente di ingresso impostata per un’operazione multip[...]

  • Página 126

    56 It  Usato per scegliere i comandi CY AN/E del menù di un televisore via satellite o un televisore normale. TV via satellite/TV  Usato per scegliere i comandi GREEN/C del menù di un televisore via satellite o un televisore normale. TV via satellite/TV  Usato per scegliere i comandi YELL OW/D del menù di un televisore via satellite o u[...]

  • Página 127

    57 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Come manovrare altri componenti Questo telecomando è in grado di manovrare i componenti dopo aver inserito i codici giusti o memorizzato i comandi nel ricevitore (vedi a Come manovrare altri componenti Pioneer a pagina 50 per ulteriori istruzioni su co me procedere). Usare i tasti MULTI [...]

  • Página 128

    58 It ENTER / DISC Sceglie il disco. Multilettore CD Espelle il disco. Lettore MD Usato come tasto ENTER . VCR Usato come tasto CLEAR .D V D Visualizza lo schermo d’impostaz ione dei lettori DVR . Lettore DVR Cambia il lato del LD. Lettore LD TOP MENU Visualizza il menù ‘top’ di un DVD. Lettore DVD/DVR MENU Visualizza i menu relativi al DVD [...]

  • Página 129

    59 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Capitolo 12: Altri collegamenti Attenzione • Prima di fare o cambiare i collegamenti , spegnere la corrente e scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa murale. Il collegamento dei componenti deve essere l’ultimo collegamento fatto nel sistema. • Non far entrare a contatto tra[...]

  • Página 130

    60 It • SP  AB – Il suono viene emesso dal sistema di altoparlanti A (fino a 5 canali, secondo la fonte), dai due altoparlanti nel sistema di altoparlanti B e dal subwoofer. Le sorgenti multicanale (che si ascoltano attraverso il sistema di altoparlanti A) vengono sottoposte a downmixing per l’uscita stereo dal sist ema di altoparlanti B. [...]

  • Página 131

    61 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Attenzione • Assicurarsi di usare un collegamento parallelo (non di serie, che è comune) per il collegamento bi-wiring degli altoparlanti. • Non collegare altopa rlanti diversi dallo stesso terminale in questo modo. Collegamento di altri amplificatori Questo ricevitore ha una potenza[...]

  • Página 132

    62 It • Usare un cavo SR+ dotato 1 di spina mini a 3 anelli per colle gare la presa CONTROL IN d i questo ricevitore alla Presa CONTROL OUT del display plasma. Prima di poter usare le funzioni SR+ addizionali, bisogna fare alcune impostazioni nel ricevitore. Per istruzioni dettagliate consultare SR+ Setup per i display plasma della Pioneer a pagi[...]

  • Página 133

    63 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Capitolo 13: Altre impostazioni Menù Input Assign Dovete solo fare le impostazioni nel menù Input Assign se non avete collegato il componente digitale in conformità con le impostazioni predefinite pe r gli ingressi digitali o se il componente è st ato collegato usando i cavi video. 1 [...]

  • Página 134

    64 It 2 Selezionare il numero dell’ingresso video a cui è stato collegato il componente video. I numeri corrispondono ai numeri all’interno degli ingressi sul retro del ricevitore. 3 Selezionare il componente che corrisponde a quello collegato a quell’ingresso. Selezionare DVD , TV , DVR o OFF . • Usare i tasti / e ENTER per effettua[...]

  • Página 135

    65 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Impostazione Dual Mono • Impostazione standard: CH1 È possibile specificare la modalità di riproduzione delle colonne sonore con codifica dual mono Dolby Digital e DTS. Dual mono non è una funzione molto usata, ma a volte può essere utile quando du e lingue vanno mandate a canali se[...]

  • Página 136

    66 It Capitolo 14: Informazioni addizionali Localizzazione dei guasti Le operazioni errate sono spesso interpretate come problemi o ma lfunzionamenti. Se si sospetta qualche problema nel componente, si prega di controllare i punti qui sotto. Esaminare gli altri componenti e apparati elettrici usati, poiché talv olta il problema può dipe ndere da [...]

  • Página 137

    67 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Assenza di audio dagli altoparlanti surround posteriori. • F are riferimento a Impostazione degli altoparlanti a pagina 42 per controllare le impostazioni dell’altoparlante posteriore surround. • F are riferimento Livello del canale a pagina 43 per co ntrollare i livelli dell’alto[...]

  • Página 138

    68 It Ripristino dell’unità principale Usare questa procedura per azzerare tutte le impostazioni del ricevitore ai valori di fabbrica. Usare i controlli sul pannello anteriore per effettuare questo. 1 Commutare il ricevitore nella modalità d’attesa. 2 Mantenendo premut o il tasto TONE, premere e mantenere premuto il tasto  STANDBY/ON per t[...]

  • Página 139

    69 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Specifiche Sezione dell’amplificatore • Uscita di corrente continua (Stereo) Anteriore . . . . 100 W (DIN 1kHz, THD 1,0 %, 8 Ω ) • Potenza in uscita (surround) Anteriore . . . . . . 100 W per canale (1 kHz, THD 1,0 %, 8 Ω ) Centrale . . . . . . . 100 W (1 kHz, THD 1,0 %, 8 Ω )[...]

  • Página 140

    70 It Componenti in dotazione Microfoni (per l’impostazione Auto MCACC setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pile a secco (IEC R6, dimensione AA) . . . . . 2 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Antenna AM a telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Antenna FM a filo[...]

  • Página 141

    71 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español VSX_916_Italian.fm Page 71 Fri day, January 6, 2006 11:54 AM[...]

  • Página 142

    72 It VSX_916_Italian.fm Page 72 Fri day, January 6, 2006 11:54 AM[...]

  • Página 143

    73 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español VSX_916_Italian.fm Page 73 Fri day, January 6, 2006 11:54 AM[...]

  • Página 144

    <05L00001> <XRE3117-A> P rinted in Published by P ioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation . All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CA[...]