Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Headphones
Plantronics BLUETOOTH HEADSET 220 SERIES
40 páginas 2.04 mb -
Headphones
Plantronics 620-M
19 páginas 3.15 mb -
Headphones
Plantronics Blackwire C315
12 páginas 1.14 mb -
Headphones
Plantronics Savi W420-M
20 páginas 0.75 mb -
Headphones
Plantronics Voyager Focus UC
17 páginas 0.29 mb -
Headphones
Plantronics CS60 DECT
15 páginas 0.87 mb -
Headphones
Plantronics SupraPlus Wideband HW261
9 páginas 0.89 mb -
Headphones
Plantronics W440
22 páginas 1.63 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Plantronics 520. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Plantronics 520 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Plantronics 520 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Plantronics 520, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Plantronics 520 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Plantronics 520
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Plantronics 520
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Plantronics 520
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Plantronics 520 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Plantronics 520 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Plantronics en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Plantronics 520, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Plantronics 520, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Plantronics 520. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
BL UET OO TH ® HEADSET Us er Guid e Gu í a de l Usuari o[...]
-
Página 2
2 Plantronics V oyager 520 ENGLISH T ABLE OF CONTENTS W elcome 3 What is Bluetooth? 3 Package Contents & Features 4 Charging 5 Pairing 6 proper fit 8 Headset Controls 9 Indicators 1 1 Range 1 1 Hands-Free Features 1 2 Multipoint (Using more than one Bluetooth device) 1 3 Accessories Available for purchase 1 4 T roubleshooting 1 5 Product Specif[...]
-
Página 3
3 Plantronics V oyager 520 ENGLISH WELCOME Thank you for choosing the Plantronics V oyager™ 520 headset. T o get the most from your new headset, we recommend that you take the following steps: Re ad th is Us er Gu id e, in cl ud in g a ll th e sa fe ty in fo rm at io n a t t he en d o f t hi s 1. guide, before you use your headset. If you need as[...]
-
Página 4
4 Plantronics V oyager 520 ENGLISH P ACKAGE CONTENTS & FEA TURES Call control button 1. Wind screen 2. Adjustable ear loop 3. Ear tip 4. Charging jack 5. No is e c an ce li ng 6. microphone AC charger 100 – 240V 7. Desktop charging cradle 8. 3 6 8 7 1 1 2 5 4[...]
-
Página 5
5 Plantronics V oyager 520 ENGLISH CHARGING Before you use your headset for the first time, charge it for at least 1 hour . It takes approximately 2 hours to fully charge your headset. While your headset is charging the indicator glows red. When your headset is fully charged, the indicator turns off. There are two ways to charge the headset: Use t[...]
-
Página 6
6 Plantronics V oyager 520 ENGLISH P AIRING Pairing is the process of introducing your headset to your phone. Before using your headset for the first time, you must pair it with your Bluetooth phone. Normally you need to pair your headset with your phone only once. T o see a demo of the pairing process, visit www .plantronics.com/EasyT oPair . QUI[...]
-
Página 7
7 Plantronics V oyager 520 ENGLISH SUBSEQUENT P AIRING If you’ve already paired your headset with another device, or you have trouble pairing your headset, follow these steps: T urn ON the 1. Bluetooth fea tu re on yo ur ph on e. TIP: For most phones, select Settings/T ools > Connections > Bluetooth > On. See your phone’ s user guide f[...]
-
Página 8
8 Plantronics V oyager 520 ENGLISH PROPER FIT Lift the ear loop. 1. Sw iv el th e e ar lo op to th e r ig ht to w ea r i t o n y ou r l ef t e ar , or sw iv el it to th e l ef t 2. to wear it on your right ear . Place the ear loop behind your ear . 3. Rotate the headset so that the speaker rests comfortably in your ear . 4. Al ig n t he mi cr op ho[...]
-
Página 9
9 Plantronics V oyager 520 ENGLISH HEADSET CONTROLS Act ion Ste ps T urn on the headset Press and hold the call control button until the indicator glows blue. The indicator then flashes red up to three times to show you the battery charge level. See “Check the charge level” on page 5 for details. T urn off the headset Press and hold the call c[...]
-
Página 10
10 Plantronics V oyager 520 ENGLISH TIPS If yo u’ re we ar in g t he he ad se t, yo u h ea r as ce nd in g t on es wh en th e p ow er tu rn s • on and descending tones when the power turns off. Wh en yo u r ec ei ve a c al l, yo ur ph on e ma y r in g b ef or e y ou r h ea ds et ri ng s. Wa it • until you hear the ring in your headset b[...]
-
Página 11
11 Plantronics V oyager 520 ENGLISH INDICA TORS Act ion Light T one Charging Solid red None Fully charged None None Low battery Double red flash every 10 seconds 2 high tones every 10 seconds Pairing Flashes red and blue 1 low tone Paired Flashes blue 1 low tone T urning on Solid blue for 2 seconds Ascending tones Standby Blue flash every 10 seco[...]
-
Página 12
12 Plantronics V oyager 520 ENGLISH HANDS-FREE FEA TURES If your phone and your wireless service provider both support hands-free operation, you can use the following features: Act ion Ste ps Redial the last number you called Press the call control button twice. Y ou hear a high tone after each press. V oice activated dialing When the headset is on[...]
-
Página 13
13 Plantronics V oyager 520 ENGLISH MUL TIPOINT (USING MORE THAN ONE Bluetooth DEVICE) Plantronics V oyager 520 supports multipoint technology which enables you to use one headset between two different mobile phones. P AIR ANOTHER Bluetooth DEVICE Repeat the pairing steps with the new device. See “Subsequent Pairing” on page 7 for instructions.[...]
-
Página 14
14 Plantronics V oyager 520 ENGLISH USB charging cable model # 69519-01 ACCESSORIES A V AILABLE FOR PURCHASE V ehicle power charger model #69520-01 V ent clip cradle model #72323-01 T o order , please contact your Plantronics supplier or go to www .plantronics.com.[...]
-
Página 15
15 Plantronics V oyager 520 ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Solution My headset does not work with my phone. Make sure the headset is fully charged. Make sure headset is paired with the phone you are trying to use. Headset was not in pairing mode when mobile phone menu selections were made. See “Pairing” on page 6. Incorrect menu selections wer[...]
-
Página 16
16 Plantronics V oyager 520 ENGLISH PRODUCT SPECIFICA TIONS T alk time* battery enables up to 8 hours Standby time* battery enables up to 180 hours Charge time 2 hours for full charge Range up to 33 feet (10 meters) Headset weight 16 grams Po wer requir ements Battery type Lithium ion polymer Storage/ Usage T emperature 50F–104F (10C – 40C) V e[...]
-
Página 17
17 Plantronics V oyager 520 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY AND OPERA TIONAL INFORMA TION Please read the following safety and operational instructions before using your Bluetooth headset. Keep these instructions for future reference. When using your Bluetooth headset, these basic safety precautions and warnings should be followed to reduce the risk of [...]
-
Página 18
18 Plantronics V oyager 520 ENGLISH th e l ev el of so un d y ou he ar . If yo u e xp er ie nc e h ea ri ng di sc om fo rt , yo u s ho ul d st op li st en in g t o t he de vi ce th ro ug h y ou r he ad se t o r h ea dp ho ne s. T o pr ot ec t your hearing, some hearing experts suggest that you: Se t t he vo lu me co nt ro l i n a lo w po si ti on b[...]
-
Página 19
19 Plantronics V oyager 520 ENGLISH REGULA TORY NOTICES FCC REQUIREMENTS P AR T 15 Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference. 1. Th is de vi ce mu st ac ce pt an y i nt er fe re nc e r ec ei ve d, inc lu di ng in te rf er en ce th at 2. may cause undesired operation. Th is eq ui pm en t h a[...]
-
Página 20
20 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CONTENIDO Bienvenido 2 1 ¿Qué es la tecnología Bluetooth ? 2 1 Contenido del paquete y funciones 2 2 Carga 2 3 Vinculación 2 4 Ajuste correcto 2 6 Controles de los auriculares 2 7 Indicadores 2 9 Alcance 2 9 Características de manos libres 3 0 Multipunto 3 1 Accesorios Disponibles para compra 3 2 Solución[...]
-
Página 21
21 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL BIENVENIDO Gracias por elegir el auricular V oyager™ 520 de Plantronics. Para obtener el máximo provecho de su nuevo auricular , le recomendamos que siga estos pasos: Le a e st a g uí a d el us ua ri o y to da la i nf or ma ci ón de se gu ri da d q ue ap ar ec e a l f in al 1. de la guía antes de usar el [...]
-
Página 22
22 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CONTENIDO DEL P AQUETE Y FUNCIONES Botón de control de llamadas 1. Reductor de ruido de viento 2. Gancho de sujeción ajustable 3. Auricular 4. Conector de carga 5. Mi cr óf on o c on an ul ac ió n d e 6. ruido Cargador de CA de 100-240 V 7. Base de carga para mesa 8. 3 6 8 7 1 1 2 5 4[...]
-
Página 23
23 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CARGA Antes de usar el auricular por primera vez, cárguelo durante al menos una hora. Se tarda aproximadamente 2 horas en cargar completamente el auricular . Mientras el auricular se está cargando, el indicador está encendido en rojo. Cuando el auricular está totalmente cargado, el indicador se apaga. Hay d[...]
-
Página 24
24 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL VINCULACIÓN La vinculación es el proceso de conectar el auricular con el teléfono. Antes de usar el auricular por primera vez, debe vincularlo con su teléfono Bluetooth . Normalmente, sólo es necesario vincular el auricular con el teléfono una vez. Si desea ver una demostración del proceso de vinculació[...]
-
Página 25
25 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL Cuando el sistema le pida la contraseña, escriba 0000. 4. Un a v ez qu e e l a ur ic ul ar es tá co rr ec ta me nt e vi nc ul ad o, el in di ca do r e mp ie za a parpadear en azul. Eso indica que el auricular ya está conectado y listo para usarse. VINCULACIÓNES POSTERIORES Si ya emparejó su auricular con o[...]
-
Página 26
26 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL AJUSTE CORRECTO Levante el gancho para la oreja. 1. Gire el gancho para la oreja hacia la derecha si desea usarlo en la oreja 2. izquierda, o gírelo hacia la izquierda, para llevarlo en la oreja derecha. Colóquese el gancho detrás de la oreja. 3. Gi re el au ri cu la r d e m an er a q ue la boc in a q ue de [...]
-
Página 27
27 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CONTROLES DE LOS AURICULARES Acc ión Pa so s Prender el auricular Mantenga oprimido el botón de control de llamadas hasta que se encienda el indicador azul. El indicador em- pezará a parpadear en rojo hasta tres veces para indicar el nivel de carga de la batería. Consulte los de tal le s e n “Compruebe el[...]
-
Página 28
28 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL SUGERENCIAS Si lleva puesto el auricular , escuchará tonos ascendentes al encenderlo y tonos • descendentes al apagarlo. Cu an do en tr e u na ll am ad a, es po si bl e q ue el t el éf on o s ue ne an te s d e q ue • su en e e l a ur ic ul ar . E sp er e a e sc uc ha r e l t im br e e n e l a ur ic [...]
-
Página 29
29 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL INDICADORES Acc ión Luz To n o Carga Roja continua Ninguno T otalmente cargado Ninguna Ninguno Batería baja Dos flashes rojos cada 10 segundos 2 tonos agudos Vinculación Rojo y azul: parpadeo 1 tono grave Vinculado Azul: parpadeo 1 tono grave Encendido Azul continuo durante 2 segundos T onos ascendentes En [...]
-
Página 30
30 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS DE MANOS LIBRES Si su teléfono y su proveedor de servicios inalámbricos admiten el uso con manos libres, puede usar las siguientes funciones: Act ion Ste ps V olver a marcar el último número Oprima dos veces el botón de control de llamadas. Cada vez que oprima el botón, escuchará un tono[...]
-
Página 31
31 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL MUL TIPUNTO V oyager 520 de Plantronics admite la tecnología multipunto, que permite usar el mismo auricular con dos teléfonos diferentes. VINCULACIÓN DE OTRO DISPOSITIVO Bluetooth Repita los pasos de vinculación con el nuevo dispositivo. Consulte las instrucciones en “Vinculacións Posteriores”, en la [...]
-
Página 32
32 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL Cable de carga USB modelo # 69519-01 ACCESORIOS DISPONIBLES P ARA COMPRA Cargador para vehículos modelo #69520-01 Base con clip para las rejillas de aire modelo #72323-01 Para realizar un pedido, póngase en contacto con el proveedor de Plantronics o vaya a www .plantronics.com[...]
-
Página 33
33 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Soluc ión El auricular no funciona con mi teléfono. Asegúrese de que la batería del auricular esté total- mente cargada. Asegúrese de que el auricular está vinculado con el teléfono que está intentando usar . El auricular no estaba en modo de vinculación cuando seleccio[...]
-
Página 34
34 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO T iempo de conver- sación* la batería proporciona hasta 8 horas de conversación T iempo de espera* la batería proporciona hasta 180 horas en espera T iempo de carga 2 horas para una carga completa Alcance Hasta 10 metros Peso del auricular 16 gramos Re q ui s it os d e a li me [...]
-
Página 35
35 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL 363-BLUE (2583). Para obtener servicio técnico en Canadá, llame al (800)540-8363. EST A ES LA GARANTÍA COMPLET A QUE OFRECE PLANTRONICS P ARA SUS PRODUCTOS. Esta g arantía le otorga d erechos le gales espe cíficos, a los que s e pueden añadir otr os derech os que var ían de una jurisdic ción a otr a. S[...]
-
Página 36
36 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL Evite que el producto entre en contacto con líquidos. No coloque este • producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una tina o pileta, en un sótanos con humedad, o cerca de una piscina. Deje de usar el producto y contacte con Plantronics si el producto se • sobrecalienta, si el cable o el enchufe[...]
-
Página 37
37 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL A VISOS SOBRE NORMA TIV AS REQUISITOS DE LA FCC (SECCIÓN 15) Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas. 1. Es te di sp os it iv o d eb e a ce pt ar to da s l as in te rf er en ci as rec ib id as , i nc lu id as 2. aquéllas que puedan causar u[...]
-
Página 38
© 2007 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics V oyager , QuickPair , and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Plantronics, Inc. is under license. Patents U.S. 5,21[...]