Poulan Pro 96194000502 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Poulan Pro 96194000502. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Poulan Pro 96194000502 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Poulan Pro 96194000502 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Poulan Pro 96194000502, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Poulan Pro 96194000502 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Poulan Pro 96194000502
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Poulan Pro 96194000502
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Poulan Pro 96194000502
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Poulan Pro 96194000502 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Poulan Pro 96194000502 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Poulan Pro en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Poulan Pro 96194000502, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Poulan Pro 96194000502, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Poulan Pro 96194000502. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OWNER'S MANUAL MODEL NUMBER: 96194000502 SNOW THROWER Always W ear Eye Protection During Operation IMPORT ANT MANU AL Do Not Throw Away WARNING: Read the Owner's Manual and fol low all W arnings and Safety In struc tions. F ail ure to do so can result in serious injury . 420908 07.09.08 TH Printed in U.S.A.[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT Safe Operation Practices for W alk-Behind Snow Throwers This snow thrower is capable of amputating hands and feet and throwing objects. F ailure to observe the following safety instructions could result in serious injury . WARNING: This snow thrower is for use on sidewalks, driveways and other ground level surfaces. Caution should be e[...]

  • Página 3

    3 6. When cleaning, repairing or inspecting the snow thrower , stop the engine and make certain the collector/impeller and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and keep the wire away from the plug to prevent someone from accidentally starting the en- gine. 7. Do not run the engine indoors, except when starting the engine an[...]

  • Página 4

    4 P ARTS P ACKED SEP ARA TEL Y IN CARTON (1) POWER CORD (198563) (1) DISCHARGE CHUTE (3) RET AINER SPRINGS (169675) (1) TRACTION DRIVE CONTROL ROD (2) SHEAR BOL TS 1/4-20 x 1-3/4 (198636) (2) SP ACERS (198638) (2) L OCKNUTS 1/4-20 (73800400) EXTRA SHEAR BOL TS AND NUTS (1) WASHER 3/8 (19131316) (1) L OCKNUT 3/8 (73800600) ROT A TOR HEAD MOUNTING (1[...]

  • Página 5

    5 HOW TO SET UP YOUR SNOW THROWER TOOL BOX (See Fig. 8) A toolbox is provided on your snow thrower . The toolbox is located on top of the belt cover . Store the extra shear bolts, nuts and multi-wrench provided in parts bag in the toolbox. NOTE: The multi-wrench may be used for assembly of the chute rotator head to snow thrower and making ad just m[...]

  • Página 6

    6 AS SEMBL Y / PRE-OPERA TION INST ALL DISCHARGE CHUTE / CHUTE ROT A TOR HEAD (See Fig. 7) NOTE: The multi-wrench provided in your parts bag may be used to install the chute rotator head. 1. Place discharge chute assembly on top of chute base with discharge opening toward front of snow thrower . 2. Position chute rotator head over chute bracket. If[...]

  • Página 7

    7 OPERA TION KNOW YOUR SNOW THROWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR SNOW THROWER. Compare the illustrations with your snow thrower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your snow thrower or in literat[...]

  • Página 8

    8 OPERA TION Throttle/engine control - used to se lect either F AST or SL OW engine speed and to STOP the engine. T raction drive control lever - used to engage power -pro- pelled for ward or reverse motion of snow thrower . Auger control lever - used to engage auger motion (throw snow). Discharge chute control knob - used to change the di rec tion[...]

  • Página 9

    9 The operation of any snow thrower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your snow thrower or performing any ad just - ments or repairs. We recommend standard safe ty glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles. HOW TO USE Y[...]

  • Página 10

    10 TO MOVE FORWARD AND BACK WARD (See Fig. 16) SELF-PROPELLING, forward and reverse movement of the snow thrower , is controlled by the traction drive control lever located on the left side handle. • Squeeze traction drive control lever to handle to en gage the drive system. • Release traction drive control lever to stop the forward or reverse [...]

  • Página 11

    11 DRIVE SPEED CONTROL LEVER TRACTION DRIVE CONTROL LEVER FIG. 16 TO ADJUST SKID PL A TES (See Fig. 17) NOTE: The wrench provided in your parts bag may be used to adjust the skid plates. Skid plates are located on each side of the auger housing and adjust the clearance between the scraper bar and the ground surface. Adjust skid plates evenly to pro[...]

  • Página 12

    12 OPERA TION TO ST ART ENGINE • Be sure fuel shut-off valve is in the “OPEN” position. Y our snow thrower engine is equipped with both a 120 V olt A.C. electric starter and a recoil starter . The electric starter is equipped with a three-wire power cord and plug and is designed to operate on 120 V olt A .C. household current. • Be sure you[...]

  • Página 13

    13 GENERAL REC OM MEN DA TIONS The warranty on this snow thrower does not cover items that have been sub ject ed to operator abuse or negligence. T o receive full value from the warranty , operator must maintain snow thrower as in struct ed in this manual. Some ad just - ments will need to be made periodically to properly maintain your snow thrower[...]

  • Página 14

    14 MAINTENANCE AUGER GEAR CASE • The gear case was filled with lubricant to the proper level at the factory . The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case. • If lubricant is required, use only Ronex ED #1 grease. TRACTION DRIVE SYSTEM DO NOT lubricate the drive components inside the snow thrower [...]

  • Página 15

    15 3. Align holes in impeller hub with holes in impeller shaft and install two (2) new 1/4-20 x 1-5/8" capscrew/shear bolts. Install 1/4-20 locknuts and tighten securely . CAUTION: Do not substitute. Use only original equip ment capscrew/shear bolts as sup plied with your snow thrower . 4. Insert safety ignition key and reconnect spark plug wi[...]

  • Página 16

    16 SERVICE AND ADJUSTMENTS 1. REMOVE GASOLINE FROM FUEL T ANK - Drain gasoline from fuel tank into a suitable container , out- doors, away from fire or flame. Wipe up any spilled gasoline. 2. REMOVE DISCHARGE CHUTE - Loosen locknut se cur ing chute rotator head to mounting bracket only enough to allow chute rotator head to be raised and dis charge [...]

  • Página 17

    17 SERVICE AND ADJUSTMENTS STORAGE Immediately prepare your unit for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. WARNING: Never store the snow thrower with gaso line in the tank in side a build ing where fumes may reach an open flame, spark or pilot light as on a fur nace, water heater , clothes dryer or ga[...]

  • Página 18

    18 Does not start 1. Fuel shut-off valve (if so 1. T urn fuel shut-off valve to OPEN position. equipped) in OFF position. 2. Safety ignition switch OUT . 2. Push safety ignition switch IN. 3. Out of fuel. 3. Fill fuel tank with fresh, clean gasoline. 4. Throttle in STOP position. 4. Move throttle to F AST position. 5. Choke in OFF position. 5. Move[...]

  • Página 19

    19 ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujía, para evitar el arranque por accidente, durante la preparación, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. ADVERTENCIA: Esta máquina quita- nieves se puede utilizar en aceras, vías de acceso y otras áreas a nivel d[...]

  • Página 20

    20 4. Si la unidad empezara a vibrar de manera anormal, parar el motor y controlar inmediatamente para detectar la causa. Las vibraciones son generalmente indicio de problemas. 5. P arar el motor cada vez que se abandone la posición de funcionamiento, antes de limpiar el alojamiento del colector / impulsor o el conducto de eyección y cuando se ha[...]

  • Página 21

    21 MONT AJE / PRE-OPERACIÓN P ARTES EMP ACADAS POR SEP ARADO EL L A CAJA DE CARTÓN (1) CABLE DE ALIMENT ACIÓN (198563) (1) CONDUCTO L A DESCARGA (3) RESORTES DE RETENCIÓN (169675) (1) BIEL A DE MANDO DE TRACCIÓN (2) TORNIOLL OS DE CASQUILL O 1/4-20 x 1-3/4 (198636) (2) ESPECIADORES (198638) (2) TUERCAS DE SEGURIDAD 1/4-20 (73800400) PERNOS Y T[...]

  • Página 22

    22 COMO PREP ARAR SU MÁQUINA QUIT ANIEVES PORT AHERRAMIENT AS (V er Fig. 8) Con su máquina quitanieves se le proporciona un portaherra- mientas. El portaherramientas está situado sobre la cubierta de la correa. Guarde los pernos de cizalla de recambio, tuercas y llave de tuercas en la bolsa de partes del portaherramientas. NOT A : La llave de ap[...]

  • Página 23

    23 MONT AJE / PRE-OPERACIÓN BIEL A DE MANDO DE L A BARRENA BRAZO DE MANDO MANGUITO DE CAUCHO APERTURA GANCHO FIG. 5 MONT AR L A BIEL A DE MANDO DE L A BARRENA (V er Figs. 5 y 6) La biela del mando de tracción tiene un gancho corto en la ex- tremidad del resorte, como mostrado. 1. Deslizar el manguito de caucho sobre la biela y enganchar la termin[...]

  • Página 24

    24 OPERACIÓN F AMILIARÍCESE CON SU MÁQUINA QUIT ANIEVES LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGL AS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU MÁQUINA QUIT ANIEVES. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apares[...]

  • Página 25

    25 P AL ANCA DE CONTROL DE L A TRAC- CIÓN MANGO DE RETROCESO (AUXILIAR) DE ARRANQUE CONTROL DE L A ACEL - ERACIÓN / MOTOR T AP A DEL DEPOSITO DE GASO- LINA T AP A DEL DEPOSITO DE ACEITE DEL MOTOR CON VARILLA INDICADORA DE NIVEL BUJÍA LL AVE DE ENCENDIDO DE SEGURIDAD CON- TROL DE L A ESTRA- NGU- L ACIÓN BOTÓN DE ARRANQUE ELÉCTRICO CEBADOR VÁL[...]

  • Página 26

    26 OPERACIÓN La operación de cualquier máquina quitanieves puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su máquina quitanieves o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de segur[...]

  • Página 27

    27 USAR L A HERRAMIENT A P ARA LIMPIAR (V er Fig. 15) En ciertas condiciones de la nieve, el conducto de descarga pu- ede atascarse con hielo y nieve. Usar la herramienta de limpieza para quitar el bloqueo. Cuando se limpia, repara o se inspecciona la máquina, asegurarse de que todos los mandos estén desconectados y que la barrena/impulsor y toda[...]

  • Página 28

    28 T AP A DEL DEPOSITO DE ACEITE DEL MOTOR CON VARILLA INDICADORA DE NIVEL VÁL VUL A DEL COMBUSTIBLE CEBADOR LL AVE DE ENCEN- DIDO DE SEGURI- DAD CONTROL DE L A ACELERACIÓN CONTROL DE L A ESTRANGUL ACIÓN MANGO DE RETROCESO (AUXILIAR) DE ARRANQUE T AP A DEL DEPOSITO DE GASO- LINA NOT A: TODAS L AS P ARTES SE MUESTRAN EN SU POSICIÓN TÍPICA . L A[...]

  • Página 29

    29 OPERACIÓN PUEST A EN MARCHA DEL MOTOR • Asegurarse de que la válvula de interrupción del carburante esté en posición abierta (OPEN). El motor de su máquina quitanieves está equipado tanto con un arrancador eléctrico de 120 V oltios A .C. como con un arrancador de retroceso. El arrancador eléctrico está equipado con un cable de potenc[...]

  • Página 30

    30 • Mantener el motor limpio y libre de nieve durante el uso. Esto ayudará a hacer pasar aire y prolongará la vida del motor . • Después de completar el trabajo de despejar nieve, dejar que el motor gire por algunos minutos para derretir nieve y hielo que puedan estar en el motor . • Limpiar a fondo toda la máquina quitanieves después d[...]

  • Página 31

    31 MANTENAMIENTO CORREAS EN V Controlar el deterioro y el desgaste de las correas en V después de 50 horas de funcionamiento y sustituir si fuera necesario. Las correas no se pueden regular . Sustituir las correas si empiezan a resbalar debido al desgaste. (V er “ QUIT AR EL CUBRE COR- REAS” en la sección Mantenimiento y Regulaciones de este [...]

  • Página 32

    32 SERVICIO Y ADJUSTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, an- tes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Asegurarse de que el acelerador esté en posición STOP . 2. Quitar la llave de encendido de segu- ridad. 3. Asegúrese que la barrenas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 4. Desconecte el alambre de [...]

  • Página 33

    33 SERVICIO Y ADJUSTES 1. V ACIAR L A GASOLINA DEL DEPÓSITO DE CARBURANTE – V aciar la gasolina del depósito del carburante en un con- tenedor apropiado, al exterior , legos de fuego o llamas. Limpiar toda gasolina derramada. 2. DESMONT AR EL CONDUCTO DE EYECCIÓN – Aflojar la contratuerca que asegura la cabeza giratoria del conducto al sopor[...]

  • Página 34

    34 ALMACENIMIENTO DESMONT AR L AS RUEDAS (V er Fig. 22) • Desmontar el perno de lingüete y desmontar la rueda del eje. IMPORT ANTE: Cuando se instala la rueda, asegurarse de usar el orificio más interno en el eje y el orificio del cubo de la rueda. Para desconectar el sistema de mando de las ruedas (para empujar o transportar el quitanieve), qu[...]

  • Página 35

    35 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS No arranca 1. Válvula del combustible está OFF . 1. Gire a la válvula del combustible a la posición ON. 2. La llave de encendido de 2. Poner la llave de encendido de seguridad. seguridad no está puesta. 3. Sin combustible. 3. Llene el estanque de combustible. 4. Acelerador en posición de STOP (o 4. Meter el acel[...]

  • Página 36

    36 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 AUGER HOUSING / IMPELLER ASSEMBL Y 2 (EXPLODED) 2 10 9 1 11 11 3 12 12 4 13 14 15 17 8 7 11 5 6 11 16 18 35 19 21 22 23 24 25 23 22 21 20 36 26 27 28 30 29 31 31 32 33 34 01.07.004-B[...]

  • Página 37

    37 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 AUGER HOUSING / IMPELLER ASSEMBL Y NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO[...]

  • Página 38

    38 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 2 01.07.008-A 1 405985X479 AUGER 24 LH 2 [...]

  • Página 39

    39 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 1 2 3 2 3 01.07.005-A 1 174658 AUGER BEAR[...]

  • Página 40

    40 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 CONTROL P ANEL / DISCHARGE CHUTE 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 11 11 11 10 01.09.001-A KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 404770X428 CHUTE WELDMENT 2 178633X428 DEFLECTOR WELDMENT 3 420325 DEFLECTOR SEAL 4 179096X429 STRAP 5 189713X428 KNOB BL ACK 6 128415 POP RIVET 7 185600 SHOULDER BOL T 1/4 − 20 X[...]

  • Página 41

    41 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 CONTROL P ANEL / DISCHARGE CHUTE KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void you[...]

  • Página 42

    42 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 HANDLES NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 4 5 6 7 7 [...]

  • Página 43

    43 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 HANDLES NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO[...]

  • Página 44

    44 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 HANDLES KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 01.12.001-A 1 180480 IMPELLER ROD ASSEMBL Y 2 405740 TRACTION ROD ASSEMBL Y 3 180445 SHIFTER ROD TOP 4 187716 SHIFTER ROD BOTTOM 5 180447 SPRING SLEEVE 6 178669 IMPELLER SPRING 7 180926 TRACTION SPRING 8 72270506 CARRIAGE BOL T 5[...]

  • Página 45

    45 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 HANDLES KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . 1 4 4 5 5 2 [...]

  • Página 46

    46 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 DRIVE 01.02.003-B 31 29 28 26 27 26 25 30 24 24 4 41 40 40 3 6 5 4 8 9 4 10 11 12 11 9 9 4 13 37 39 4 36 4 38 4 15 14 16 20 19 21 44 17 18 32 33 34 33 42 24 22 24 4 43 50 49 51 52 53 54 55 56 67 49 51 57 58 52 64 4 1 2 7 35 35 65 23 23 23 59 63 61 62 66 60 48 49 45 47 46 15 11 76 ITEM 43 EXP[...]

  • Página 47

    47 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 DRIVE NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO .[...]

  • Página 48

    48 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 DRIVE NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . 1a 1b 1b 4 3 3 4 6 7 7 8 5 6 2 01.03.005-A KEY[...]

  • Página 49

    49 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 CHAS SIS / ENGINE / PULLEYS KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage you[...]

  • Página 50

    50 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 WHEELS 1 2 01.06.001[...]

  • Página 51

    51 NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm IMPORT ANT : Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. F ailure to do so could be hazardous, damage your snow thrower and void your warranty . REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 BAG OF P ARTS KEY P ART NO . NO . DESCRIPTION KEY P [...]

  • Página 52

    52 5 3 1 4 2 1 7 6 8 9 REP AIR P ARTS SNOW THROWER - MODEL NUMBER 96194000502 DECALS 1 181038 DECAL, DANGER 2 415296 DECAL, POUL AN, 5.5 HP / 24" 3 181034 DECAL, DANGER, DEFLECTOR 4 181041 DECAL, DANGER 5 183879 DECAL, POUL AN 6 181032 DECAL, INSTRUCTION 7 415391 DECAL, TRACTION LEVER 8 415390 DECAL, AUGER LEVER 9 415476 DECAL, SPEED CONTROL -[...]

  • Página 53

    53 SERVICE NOTES[...]

  • Página 54

    54 SERVICE NOTES[...]

  • Página 55

    55 SERVICE NOTES[...]

  • Página 56

    LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer pur - chaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in repl[...]