Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Lawn Mower
Poulan PPR2042STC
48 páginas 1.81 mb -
Lawn Mower
Poulan 418757
60 páginas 2.26 mb -
Lawn Mower
Poulan 418774
60 páginas 3.57 mb -
Lawn Mower
Poulan 433507
30 páginas 0.67 mb -
Lawn Mower
Poulan XT20H46YT
64 páginas 3.58 mb -
Lawn Mower
Poulan 173282
48 páginas 1.58 mb -
Lawn Mower
Poulan PO1742STA
48 páginas 1.38 mb -
Lawn Mower
Poulan 96012008100
60 páginas 2.26 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Poulan 96012008600. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Poulan 96012008600 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Poulan 96012008600 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Poulan 96012008600, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Poulan 96012008600 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Poulan 96012008600
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Poulan 96012008600
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Poulan 96012008600
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Poulan 96012008600 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Poulan 96012008600 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Poulan en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Poulan 96012008600, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Poulan 96012008600, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Poulan 96012008600. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
OPERA TOR'S MANU AL MODEL: PO175H42L T L A WN TRACTOR AL W A YS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERA TION Visit our website: www .poulan.com WARNING: Read this Man u al and follow all W arnings and Safety Instructions. F ail ure to do so can re sult in serious in ju ry . IMPORT ANT MANU AL Do Not Throw Away 02478 • 419450 Rev . 1 06.30.08 SBW Pr[...]
-
Página 2
2 I. GENERAL OPERA TION • Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual before starting. • Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times. • Only allow responsible adults, who are familiar with the in struc tions, to operate the machine. • [...]
-
Página 3
3 • Be sure the area is clear of bystanders before operat- ing. Stop machine if anyone enters the area. • Never carry passengers. • Do not mow in reverse unless absolutely necessary . Al ways look down and behind before and while backing. • Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or in[...]
-
Página 4
4 CONGRA TUL A TIONS on your purchase of a new tractor . It has been designed, engineered and manu fac tured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy , please contact your nearest authorized service center/department. We have com pe tent, well-trained tech ni cians and t[...]
-
Página 5
5 UNAS SEMBLED P ARTS Steering Wheel (1) W asher Seat (1) Seat Steering Boot Steering Extension Shaft Steering Wheel Adapter Keys (2) K eys Slope Sheet (1) Oil Drain T ube F or Future Use (1) He x Bolt (1) He x Bolt (1) 5/16 Lock W asher (1) Large Flat Washer Steering Wheel Inser t[...]
-
Página 6
6 FIG. 2 AS SEMBL Y TOOLS REQUIRED FOR AS SEMBL Y A socket wrench set will make assembly easier . Stan dard wrench sizes are listed. (1) 3/4" wrench Pliers (1) 1/2" wrench Tire pressure gauge Utility knife When right or left hand is mentioned in this man ual, it means when you are in the operating po si tion (seated be hind the steer ing [...]
-
Página 7
7 AS SEMBL Y FIG. 3 CHECK BA TTERY (See Fig. 3) • Lift seat pan to raised position. • If this battery is put into service after month and year indicated on label (label located between terminals) charge battery for minimum of one hour at 6-10 amps. (See "BA TTERY" in MAINTENANCE section of this manual for charging instructions). SEA T[...]
-
Página 8
8 OPERA TION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY FREE WHEEL (Automatic Models only) KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS 15 15 (SEE SAFETY RULES SECTION) BATTERY REVERSE FORWARD FAST SLOW ENGINE ON ENGINE OFF FUEL CHOKE MOWER HEIGHT REVERS[...]
-
Página 9
9 02838_LSW OPERA TION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Our tractors conform to the applicable safety standards of the Ame[...]
-
Página 10
10 OPERA TION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any adjustments or repairs. We rec om mend a wide vision safety mask over spectacles or stan dard safety glasses. NOTE: Under c[...]
-
Página 11
11 OPERA TION TO OPERA TE ON HILLS WARNING: Do not drive up or down hills with slopes greater than 15° and do not drive across any slope. • Choose the slowest speed before starting up or down hills. • Avoid stopping or changing speed on hills. • If stopping is absolutely necessary , push clutch/brake pedal quickly to brake position and engag[...]
-
Página 12
12 ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular un lead ed gasoline with a minimum of 87 octane. (Use of leaded gasoline will increase carbon and lead oxide deposits and reduce valve life). Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quan ti ties that can be used within 30 days to assure fu[...]
-
Página 13
13 FIG. 8 MOWING TIPS • Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. • The left hand side of mower should be used for trim ming. • Drive so that clippings are discharged onto the area that has been cut. Have the cut area to the right of th[...]
-
Página 14
14 MAINTENANCE LUBRICA TION CHART ➀ FRONT WHEEL BEARING ZERK ➀ FRONT WHEEL BEARING ZERK ➁ ENGINE ➀ SPINDLE ZERK ➀ SPINDLE ZERK ➀ GENERAL PURPOSE GREASE ➁ REFER TO MAINTENANCE “ENGINE” SECTION IMPORT ANT : DO NOT OIL OR GREASE THE PIVOT POINTS WHICH HA VE SPECIAL NYL ON BEARINGS. VISCOUS LU BRI CANTS WILL A TTRACT DUST AND DIRT THA[...]
-
Página 15
15 MAINTENANCE FIG. 9 TRACTOR Always observe safety rules when per form ing any main- te nance. BRAKE OPERA TION If tractor requires more than five (5) feet to stop at highest speed in high est gear on a level, dry concrete or paved surface, then brake must be checked and ad just ed. (See “TO CHECK BRAKE” in the Ser vice and Ad just ments sec- [...]
-
Página 16
16 MAINTENANCE V -BEL TS Check V -belts for deterioration and wear after 100 hours of operation and replace if necessary . The belts are not ad just able. Re place belts if they begin to slip from wear . TRANSAXLE COOLING The transmission fan and cooling fins should be kept clean to assure proper cooling. Do not attempt to clean fan or transmission[...]
-
Página 17
17 MAINTENANCE CL AMP FUEL FIL TER CL AMP FIG. 12 CLEANING • Clean engine, battery , seat, finish, etc. of all foreign matter . • Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. • Protect painted surfaces with automotive type wax. We do not recommend using a garden hose or pressure washer to clean your tractor unless the eng[...]
-
Página 18
18 SERVICE AND ADJUSTMENTS FIG. 13 TO LEVEL MOWER HOUSING Adjust the mower while tractor is parked on level ground or driveway . Make sure tires are properly inflated (See “PROD UCT SPECIFICA TIONS” section of this manual). If tires are over or underinflated, you will not properly adjust your mower . WARNING: TO A VOID SERIOUS INJURY , BEFORE P[...]
-
Página 19
19 FIG. 18 TO REPL ACE MOWER BL ADE DRIVE BEL T (See Fig. 18) The mower blade drive belt may be replaced without tools. P ark the tractor on level surface. Engage parking brake. BEL T REMOVAL - • Remove mower from tractor (See “TO REMOVE MOW ER” in this section of this manual). • Work belt off both mandrel pulleys and idler pulleys. • Pul[...]
-
Página 20
20 SERVICE AND ADJUSTMENTS FIG. 19 ENGINE PULLEY CLUTCHING IDLER S TA TION ARY IDLER TRANS MIS SION INPUT PULLEY CENTER SP AN KEEPER TO REPL ACE MOTION DRIVE BEL T (See Fig. 19) P ark the tractor on level surface. En gage parking brake. For as sis tance, there is a belt installation guide decal on bottom side of left footrest. BEL T REMOVAL - • R[...]
-
Página 21
21 FIG. 22 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REMOVE WHEEL FOR REP AIRS (See Fig. 21) • Block up axle securely . • Remove axle cover , retaining ring and washers to allow wheel removal (rear wheel contains a square key - Do not lose). • Repair tire and reassemble. • On rear wheels only: align grooves in rear wheel hub and axle. Insert square key . [...]
-
Página 22
22 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBL Y (See Fig. 25) • Raise hood. • Unsnap headlight wire connector . • Stand in front of tractor . Grasp hood at sides, tilt toward engine and lift off of tractor . • T o replace, reverse above procedure. TO REPL ACE HEADLIGHT BULB • Raise hood. • Pull bulb holder out of the hole [...]
-
Página 23
23 STORAGE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. WARNING: Never store the trac tor with gas o line in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any en clo sure. TRACTOR Remove mower from t[...]
-
Página 24
24 TROUBLESHOOTING POINTS Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly . 2. See “TO ST ART ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4. Replace spark plug. 5. Dirty air filter . 5. Clean/replace air filter . 6. Dirty fuel filte[...]
-
Página 25
25 TROUBLESHOOTING POINTS Engine dies when 1. Reverse operation system 1. T urn ignition key to tractor is shifted (ROS) is not "ON" while ROS "ON" position. into reverse mower or other attachment See Operation section. is engaged. Engine continues to run 1. F aulty operator -safety presence control system. 1. Check wiring, swit[...]
-
Página 26
26 LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materi- als and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in re[...]
-
Página 27
27 15 DEGREES MAX. FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to preven[...]
-
Página 28
28 SERVICE NOTES[...]
-
Página 29
29 SERVICE NOTES[...]
-
Página 30
This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit. For P arts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 • For replacement parts, have available the follo[...]
-
Página 31
Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces . Pour les pièces de rechange et l’entretien, con[...]
-
Página 32
29 GARANTIE LIMITÉE Le F abricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pe ndant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gra- tuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimer[...]
-
Página 33
28 NOTES D'ENTRETIEN[...]
-
Página 34
27 GUIDE SUGGÈRE POUR L'ÉVALUATION DES PENTES AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS 15 DEGRÉS MAX PLIEZ SUIVANT LES POINTILLÉS CECI EST UNE PENTE A 15 DEGRÉS[...]
-
Página 35
26 GUIDE DE DÉP ANNAGE La tondeuse (ou son 1. Système de fonctionnement en marche 1. T ournez le ROS sur ON. accessoire) s’arrête arrière (ROS) est sur OFF n’est pas sur ON lorsque le tracteur passe en marche arrière Le moteur marche 1. Le système qui détecte la présence du conducteur 1. Vérifiez le câblage, les interrupteurs et les c[...]
-
Página 36
25 GUIDE DE DÉP ANNAGE Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas démarré à froid correctement. 2. Référez-vous à la section “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section fonctionnement. 3. Le moteur est noyé. 3. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer .[...]
-
Página 37
24 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à la fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. AVERTISSEMENT : N’entreposez jamais le trac teur dans un bâtiment lorsque le ré- servoir contiens d’essence où les vapeurs pour raient parvenir à une flamme nue o[...]
-
Página 38
23 REVISION ET REGL AGES FIG. 25 FIG. 24 ÉCROU À T AQUETS BOUL ON H CÂBLE POSITIF (ROUGE) CÂBLE NÉGA TIF (NOIR) COUVERTURE BORNE 01536 CAPOT CONNECTEUR DES CABLES DES PHARES POUR REMPL ACER L ’AMPOULE DES PHARES • Soulevez le capot. • Dégagez de la douille d’ampoule de l’orifice à l’arrière de la calandre. • Réinstallez l’a[...]
-
Página 39
22 POUR DÉMARRER LE MOTEUR AVEC UNE BA T TE RIE F AIBLE (V oir la Fig. 22) AVERTISSEMENT : Les batteries au plomb et à l’aci de produisent des gaz explosifs. Gar - dez les étin cel les, les flammes, les ci ga ret tes, etc. loin des batteries. Portez toujours des lu net tes protectrices lorsque vous êtes pré d'une bat te rie. CUVETTE DU [...]
-
Página 40
21 REVISION ET REGL AGES FIG. 19 POUR REMPL ACER L A COURROIE D’EN - TRAÎ NE MENT DE TRANSMIS SION (V oir la Fig. 19) Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez le frein de sta tion - ne ment. Pour vou aider , il y a un autocollant de guide d’ins tal la tion de courroie sur le côté inférieur du repose-pieds à gauche. POUR ENLEVEZ L A C[...]
-
Página 41
20 REVISION ET REGL AGES FIG. 16 "D" "D" MANDRIN RÉGL AGE DU DEV ANT À L'ARRIÈRE (V oir les Fig. 16 et 17) IMPORT ANT : LE CARTER DOIT ÊTRE PL A T D'UN CÔTÉ À L'AUTRE. SI LE RÉGLAGE DU DEVANT À L'ARRIÈRE SUIV ANT EST NÉCESSAIRE, RÉGLEZ ÉGALEMENT LES DEUX RACCORDS A V ANT POUR QUE L A TONDEUSE RES[...]
-
Página 42
19 REVISION ET REGL AGES POUR NIVELER LE BOÎTIER DE TONDEUSE Réglez la tondeuse pendant que le tracteur soit stationné sur un terrain plat ou une sortie de voiture plate. Assurez-vous que la pres- sion de pneu soit correcte (V oir la section de “SPECIFICA-TIONS DE PRODUIT”). Si les pneus ne sont pas suffisamment ou trop gonflés, vous ne ré[...]
-
Página 43
18 ENTRETIEN FIL TRE D'ESSENCE BRIDE DE SERRAGE FIG. 12 NETTOY AGE • Nettoyez le moteur , la batterie, le siège, et la finition, etc. de toutes les matières étrangères. • Conservez la propreté de la finition et des roues en enlevant soigneusement l’essence, l”huile etc. • Protégez les surfaces peintes avec une cire d’auto. No[...]
-
Página 44
17 ENTRETIEN COURROIES TRAPÉZOÏDALES Vérifiez les courroies trapézoïdales pour la détérioration et l’usure après les 100 heures d’utilisation. Remplacez-les si nécessaire. Les courroies ne sont pas réglables. Remplacez les courroies si elles glissent à cause de l’usure. REFROIDISSEMENT DE L A TRANSMISSION Le ventilateur et les aile[...]
-
Página 45
16 ENTRETIEN FIG. 9 BA TTERIE Vo tre trac teur est muni d’un sys tè me de char ge ment de bat te rie qui est suf fi sant pour l’usa ge nor ma le. Pour tant, le chargement périodique de la batterie avec un chargeur d’auto prolongera la durabilité. • Conservez la batterie et les bornes propres. • Conservez les boulons de batterie serrés[...]
-
Página 46
15 ENTRETIEN T ABLEAU DE L UBRIFICA TION ➀ GRAISSEUR À PRESSION DE L A BROCHE ➀ GRAISSEUR À PRESSION DE L A BROCHE ➀ GRAISSEUR À PRESSION DU P ALIER DE ROUE ANTÉRIEURE ➀ GRAISSEUR À PRESSION DU P ALIER DE ROUE ANTÉRIEURE ➁ MOTEUR ➀ LUBRIFIANT À TOUT USAGE ➁ RÉFÉREZ - VOUS À LA SECTION DE ENTRETIEN DE MOTEUR IMPORT ANT : NE M[...]
-
Página 47
14 FIG. 8 UTILISA TION CONSEILS DE TONDRE • Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée pour le meilleur rendement. (V oir la section de “Pour Niveler le carter de T ondeuse” sous Entretien et Ré gla ges de ce ma nuel). • V ous devez utiliser le côté gauche de la tondeuse pour la taille. • Conduisez de manière à ce que[...]
-
Página 48
13 UTILISA TION AV ANT DE DÉMARRER LE MOTEUR VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR • Ce moteur a été rempli à l’usine avec l’huile d’été avant l’ex pé di tion. • Stationnez le tracteur sur un terrain plat avant de vérifier le niveau d’huile du moteur . • Enlevez le bouchon de remplissage d’huile avec la jauge d’huile e[...]
-
Página 49
12 UTILISA TION FIG. 7 POSITION BASSE LEVIER DE LEVAGE D’ACCESSOIRE EN POSITION HAUTE EN POSITION “ENGAGÉE” LEVIER D’EM B R AYA GE D’AC CES SOI RE EN POSITION “DÉ BRA YÉE” DÉFLECTEUR DE DÉCHARGEMENT POUR UTILISER DANS LES PENTES AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais le trac- teur dans les côtes de plus de 15°. Ne le con dui sez j[...]
-
Página 50
11 UTILISA TION PÉDALE DE FREIN/EM B R AYA GE EN POSITION “ENTRAÎNEMENT” FIG. 5 COMMANDE DES GAZ/ÉTRANGLEVR LEVIER D’EMBRA Y AGE D’AC CES SOI RE EN POSITION “EMBRA YÉE” CONT ACTEUR D’ALLUMAGE EN POSITION “DÉBRA YÉE” FREIN DE S TA TION NE MENT EN POSITION “ENGAGÉE” LEVIER DE COM MAN DE DE DÉPL ACEMENT EN POSITION “FRE[...]
-
Página 51
10 02838_LSW UTILISA TION CONNAIS SEZ VOTRE TRACTEUR AV ANT D'UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DE PROPRIET AIRE ET LES REGLES DE SE CU RITE Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afin de vou familiariser avec l'emplacement des différentes co mmandes et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référen[...]
-
Página 52
9 UTILISA TION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. DANGER, GARDEZ LES MAINS ET PIEDS LOIN ROUE LIBRE (Seulement pour les mod les) GARDER L'AIRE LIBRE RISQUE PENTE 15 15 (VOYEZ SECURITE REGLES PARTIE) BATTERIE MARCHE ARRIÉRE M[...]
-
Página 53
8 MONT AGE ✓ LISTE DE CONTRÔLE A V ANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOUL ONS NOUS ASSURER QUE VOUS RECEVREZ LE MEILLEUR RENDEMENT DE CE PRODUIT DE QUALITÉ ET QUE VOUS EN SEREZ SA TISFAIT . LISEZ L A LISTE DE CONTRÔLE: ✓ T outes les instructions ont été exéculiés. ✓ Il n’y a pas de pièces détachées dans le carton. ✓ La batte[...]
-
Página 54
7 MONT AGE FIG. 2 FIG. 3 VÉRIFIER L A BA TTERIE (V oir la Fig. 3) • Levez le fond du siege à la position elevée. • Si cette batterie est mise en service après le mois ou l'année indiquée sur l'étiquette (étiquette localisée entre les bor nes), chargez la batterie pour un minimum d'une heure à 6-10 amps. (V oir "BA [...]
-
Página 55
6 MONT AGE LES OUTILS POUR LE MONT AGE DE VOTRE TRACTEUR Un jeu de clé à douille rendra le montage. Les di men sions nor- males des clés sont inscrites. (1) Clé de 3/4" Manomètre à pneu (1) Clé de 1/2" Couteau tout usage Pince Quand on utilise l'expression "DROITE" ou "GAUCHE", elle signifie la droite ou la[...]
-
Página 56
5 PIÉCES NON MONTÉES V olant de direction Adaptateur Manchon de direction Rondelle Inser t du volant de direction (1) Boulon (1) Boulon Serrure Rondelle Arbre de rallonge (1) Rondelle (1) Siège (2) Clés Guide-pente (1) T ube de Vidange[...]
-
Página 57
4 Capacité et le type 1,25 Gallons (9,08 L) d’essence: L ’essence sans plomb normale T ype d’huile SAE 30(supérieure de 32°F/0°C) (API-SG-SL): SAE 5W -30(inférieure de 32°F/0°C) Capacité d’huile: Sans filtre 48 oz (1,4L) Bougie d’allumage: Champion RC12Y C (Écart: 0,030 po/0,76 mm) Vitesse de marche Marche en avant: 5,2/8,4 March[...]
-
Página 58
3 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs III. ENF ANTS Des accidents tragiques peuvent avoir lieu si l’opérateur ne fait pas très attention en présence d’enfants. Les enfants sont sou- vent très attirés par la machine et par la tonte. Ne croyez jamais que les enfants restent immobiles à l’e[...]
-
Página 59
2 AVERTISSEMENT : Ne descendez pas les pentes à point mort, vous pourriez perdre la com man de du trac teur . AVERTISSEMENT : Remorquez seulement les ac ces soi res recommandées par et selon les spé ci fi ca tions du fabricant de votre trac teur . Utlisez votre bon sens pendant que vous remoruez. Opérez seulement avec la vitesse la plus ré dui[...]
-
Página 60
MANUEL DU PROPRIÉT AIRE MODÈLE: PO175H42L T TRACTEUR DE PEL OUSE Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www .poulan.com 419450 Rev . 1 06.30.08 SBW IMPRIMÉ AUX É.-U. AVERTISSEMENT : Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité. Les bles-[...]