Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Deep fryer
Princess Turbo Fryer 180710
44 páginas -
Deep Fryer
Princess 183223
5 páginas 0.67 mb -
Deep fryer
Princess Superior 182001
72 páginas -
Deep fryer
Princess 182657
36 páginas -
Deep fryer
Princess 182665
57 páginas -
Deep Fryer
Princess 183002
5 páginas 0.54 mb -
Deep fryer
Princess 180726 Super
40 páginas -
Deep fryer
Princess 182023 Classic Double
40 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Princess 182000 Premium. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Princess 182000 Premium o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Princess 182000 Premium se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Princess 182000 Premium, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Princess 182000 Premium debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Princess 182000 Premium
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Princess 182000 Premium
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Princess 182000 Premium
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Princess 182000 Premium no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Princess 182000 Premium y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Princess en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Princess 182000 Premium, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Princess 182000 Premium, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Princess 182000 Premium. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
182000 Princess Premium Fryer 3L Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 25 Italiano 30 Svenska 35 Dansk 40 Norsk 45 Suomi 50 Português 55 60 70[...]
-
Página 2
2 A 190 180 170 160 150 140 130 2 3 1 3 2 8 7 6 9 10 5 4 A[...]
-
Página 3
3 B C[...]
-
Página 4
4 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product. Beschrijving (fig. A) Uw 1 82 00 0 Pr in ce ss f ri te us e is o nt wo rp en v oo r h[...]
-
Página 5
5 NL - Rein ig r egel mati g he t ve ilig heid sfil ter. Zor g ervoor dat de openingen in het veiligheids- filter niet worden geblokkeerd. Plaats de verwijderbare pan (6) in het • apparaat. Plaa ts h et v eili ghei dsfi lter (7) op de b odem • van de verwijderbare pan (6). Mo nt ee r de e le kt ro ni sc he b ed ie ni ng su ni t (1 ) •?[...]
-
Página 6
6 NL V u l d e v e r w i j d e r b a r e p a n m e t o l i e o f v l o e i b a a r • vet. Zor g er voor dat het pei l va n de oli e of het vloeibare vet zich tussen de minimum- mark erin g en de maxi mum ma rk er in g op d e verwijderbare pan bevindt (fig . C) . Plaats de netstekker in het stopcontact. • St e l d e ge w e ns t e t e m pe [...]
-
Página 7
7 NL - Haal het deksel uit elkaar. Reinig het deks el m et e en z acht e, v ocht ige doek en een paar dru ppel s af wasm idde l. D roog de o nder dele n va n he t de ksel met een scho ne, drog e do ek. Asse mble er h et deksel zoals afgebeeld (fig. B). - Rein ig h et a ppar aat en d e el ektr onis che bedi enin gsun it m et e en z acht e, v ocht ig[...]
-
Página 8
8 NL Verw ijde r on midd elli jk d e ne tste kker uit het stop cont act. Geb ruik de elek tron isch e bedi enin gsun it n iet opni euw indi en h ij i s onde rged ompe ld i n wa ter of a nder e vloeistoffen. Elektrische veiligheid Cont role er v oor gebr uik alti jd o f de • ne ts pa nn in g ov er ee nk om t me t de s pa nn in g op het typeplaa[...]
-
Página 9
9 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. O ur ai m is t o p r ov i d e q u al i t y p r od u c ts w it h a t a st e f ul desi gn a nd a t an aff orda ble pric e. W e ho pe that you will enjoy this product for many years. Description (fig. A) Yo ur 1 82 00 0 Pr in ce ss d ee p fr ye r be en d es ig ne d for deep -fry ing fo[...]
-
Página 10
10 EN Mo un t th e ba sk et g ri p (9 ) to t he b as ke t (8 ). • Pl ac e th e ba sk et ( 8) i nt o th e re mo va bl e pa n (6). Place the lid (10) onto the appliance. • Use Switching on and off (fig. A) The appl ianc e is equ ippe d wi th a the rmos tat that kee ps t he o il o r th e li quid fat at the required temperature. Befo re y ou [...]
-
Página 11
11 EN Fill the basket with the food. • Place the basket into the appliance. • Place the lid onto the appliance. • If t he p roce ss i s co mple ted, rem ove the lid • and the basket from the appliance. Take one of the following actions: • - Hold the bas ket grip and sha ke t he basket to remove excessive oil or liquid fat. [...]
-
Página 12
12 EN Ho l d t h e ha n d le o f t h e s a fe t y f i l te r to r em o v e • the safety filter from the removable pan. Put the oil or t he l iqui d fa t in a c onta iner . • Dispose of the oil or the liquid fat. Clean the safety filter in soapy water. • Clean the removable pan in soapy water. • Thoroughly dry the accessories. ?[...]
-
Página 13
13 EN Safety instructions for deep fryers Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat • surface. Plac e th e ap plia nce on a hea t-re sist ant and • splash-proof surface. Do not place the appliance on a hob. • Make sur e th at t here is suff icie nt s pace • ar o u nd t he a pp l i an c e t o al l o w h e at t o e s ca p e an[...]
-
Página 14
14 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit. Description (fig. A) Votr e fr iteu se 1 8200 0 Pr ince ss a été con çue pour la frit ure[...]
-
Página 15
15 FR Placez la cuve amovible (6) dans l'appareil. • Plac ez l e fi ltre de sécu rité (7) au fond de la • cuve amovible (6). Mont ez l 'uni té d e co mman de é lect roni que • (1) dans l'appareil. Mont ez l a po igné e du pan ier (9) sur le • pani er ( 8). Plac ez l e pa nier (8) dan s la cuv e amovible (6). [...]
-
Página 16
16 FR Le t émoi n de tem péra ture s'é tein t dè s qu e l'hu ile ou l a gr aiss e li quid e at tein t la température requise. Lais sez l'ap pare il p réch auff er e nvir on • 15 m inut es a vec l'hu ile ou l a gr aiss e li quid e à la température requise. Élim inez la glac e de s al imen ts s urge lés et • s?[...]
-
Página 17
17 FR - Ne t t oy e z l' a p pa r e il e t l ' u ni t é d e co m m an d e élec tron ique ave c un chi ffon dou x et humi de e t qu elqu es g outt es d e li quid e va is se ll e. S éc he z so ig ne us em en t l' ap pa re il et l 'uni té d e co mman de é lect roni que à l' aide d'u n ch iffo n pr opre et sec. - Net[...]
-
Página 18
18 FR Conn ecte z l' appa reil à u ne p rise mur ale • mise à l a te rre. Si néce ssai re, vous pou vez util iser une ral long e d' un d iamè tre adap té (au moins 3 x 1 mm 2 ). Pour max imis er l a pr otec tion , in stal lez un • disp osit if d e co uran t ré sidu el ( RCD) pr é s en t a nt u ne i nt e n si t é d e se r[...]
-
Página 19
19 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em geschmackvollen Design zu einem erschwing- lich en P reis anz ubie ten. Wir hof fen, das s Si e viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Beschreibung (Abb. A) Ihre 182 000 Prin cess Fri teus e wu rde zum Fr [...]
-
Página 20
20 DE - Re i n ig e n S i e r e g el m ä ßi g de n Si c h er h e it s f il t e r. Verg ewis sern Sie sic h, d ass die Öffn unge n im Sicherheitsfilter nicht verstopft sind. Setz en S ie d ie h erau sneh mbar e Wa nne (6) • in das Gerät ein. Lege n Si e de n Si cher heit sfil ter (7) auf den • Boden der herausnehmbaren Wanne (6). Brin [...]
-
Página 21
21 DE Hinweise für den Gebrauch Stel len Sie das Gerä t au f ei ne s tabi le, flac he • Oberfläche. Baue n Si e da s Ge rät zusa mmen . Si ehe • Abschnitt "Zusammenbau". Füll en S ie d ie h erau sneh mbar e Wa nne mit • Öl o der Flüs sigf ett. Ver gewi sser n Si e si ch, dass der Öl- /Flü ssig fett pege l zw isch e[...]
-
Página 22
22 DE Bevo r Si e fo rtfa hren , ri chte n Si e bi tte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise: - Verw ende n Si e ke ine aggr essi ven oder sche uern den Mitt el, um d as G erät zu reinigen. - Ve rw en de n Si e k ei ne s ch ar fe n Ge ge ns tä nd e, um das Gerät zu reinigen. - Rein igen Sie die her ausn ehmb are Wann e in Seifenwasser oder i[...]
-
Página 23
23 DE Die Benu tzun g de s Ge räts dur ch K inde r • oder dur ch P erso nen mit eing esch ränk ten körp erli chen , se nsor isch en, geis tige n od er moto risc hen Fähi gkei ten oder ohn e da s erfo rder lich e Wi ssen und die nöt ige Erfa hrun g ka nn g efäh rlic h se in! Die für die Sich erhe it v eran twor tlic hen Pers onen müss e[...]
-
Página 24
24 DE Entfernen Sie das Eis vom gefrorenem • Lebe nsmi ttel und tro ckne n Si e da s Lebe nsmi ttel ab, um ein Vers prit zen von heißem Öl oder Flüssigfett zu vermeiden. Seie n Si e si ch d arüb er i m Kl aren , da ss • Spri tzer ent steh en, wenn Sie Leb ensm itte l in d as G erät mit dem hei ßem Öl o der Flüssigfett geben. Vors [...]
-
Página 25
25 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. Descripción (fig. A) La f reid ora 1820 00 P rinc ess se h a di seña do para fre ír a lime ntos con[...]
-
Página 26
26 ES Colo que la c ubet a de smon tabl e (6 ) en el • aparato. Colo que el f iltr o de seg urid ad ( 7) e n el • fondo de la cubeta desmontable (6). Mont e la uni dad de c ontr ol e lect róni co ( 1) • en el aparato. Mont e el asa de la c esta (9) en la c esta (8) . • Colo que la c esta (8) den tro de l a cu beta desmontable ([...]
-
Página 27
27 ES Llen e la cub eta desm onta ble con acei te o • gras a lí quid a. A segú rese de que el n ivel de acei te/g rasa líq uida est é en tre la m arca de míni mo y la marc a de máx imo en l a cu beta desmontable (fig. C). Inse rte el e nchu fe e léct rico en la t oma de • pared. Sitú e la tem pera tura des eada . Co nsul te e l ?[...]
-
Página 28
28 ES - Limp ie e l ap arat o y la u nida d de con trol elec trón ico con un paño sua ve y húm edo y un as go tas d e l íq uid o de li mpi ez a. Se que bien el aparato y la unidad de control elec trón ico con un p año limp io y sec o. - Limpie la cesta y el filtro de seguridad con agua jab onos a. A clar e la ces ta y el filt ro d e se guri d[...]
-
Página 29
29 ES Para una pro tecc ión adic iona l, i nsta le u n • disp osit ivo de c orri ente res idua l (D CR) con una corr ient e op erat iva resi dual nom inal que no supere los 30 mA. Aseg úres e de que no pued a en trar agu a • en los enchufes de contacto del cable eléctrico y el cable alargador. Dese nrol le s iemp re t otal ment e el ca[...]
-
Página 30
30 IT Congratulazioni! Av et e ac qu is ta to u n pr od ot to P ri nc es s. I l no st ro sc op o è qu el lo d i fo rn ir e pr od ot ti d i qu al it à co n un d esig n g ra de vo le , ad u n p re zz o in te re ss an te . Ci a ugur iamo che pos siat e us ufru ire di q uest o prodotto per molti anni a venire. Descrizione (fig. A) La f ri gg it ri ce[...]
-
Página 31
31 IT Coll ocar e il con teni tore est raib ile (6) • nell'apparecchio. Coll ocar e il fil tro di s icur ezza (7) sul fon do • del contenitore estraibile (6). Mont are la c entr alin a el ettr onic a (1 ) • sull'apparecchio. Mont are l'im pugn atur a de l ce stel lo ( 9) s ul • cest ello (8) . In seri re i l ce st[...]
-
Página 32
32 IT Mo nt are l 'ap pa rec ch io. C ons ul tar e la se zio ne • "Montaggio". Riem pire il cont enit ore estr aibi le c on o lio • o gr asso liq uido . Ve rifi care che il live llo di olio /gra sso liqu ido si t rovi fra l'i ndic ator e di live llo mini mo e que llo di l ivel lo m assi mo nel contenitore estraibile (f[...]
-
Página 33
33 IT Pulizia degli accessori: • - Smontare l'apparecchio. - Smon tare il cope rchi o. P ulir e il cop erch io co n un pa nno m orb id o i nu mid it o e a lcu ne gocce di liquido detergente. Asciugare a fo ndo le p arti del cop erch io c on u n pann o pu lito e a sciu tto. Mon tare il coperchio come illustrato (fig. B). - Puli re l '[...]
-
Página 34
34 IT Sicurezza elettrica Prim a de ll'u so, veri fica re s empr e ch e la • tens ione di rete cor risp onda all a te nsio ne ripo rtat a su lla targ hett a no mina le dell'apparecchio. L'ap pare cchi o no n è prev isto per ess ere • azio nato med iant e ti mer este rno o telecomando. Co ll eg ar e l' ap pa re cc hi o[...]
-
Página 35
35 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hopp as a tt d u ko mmer att få gläd je a v de nna produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Din 1820 00 P rinc ess frit ös h ar k onst ruer ats för frit erin [...]
-
Página 36
36 SV Fä st k or gh an dt ag et ( 9) i k or ge n (8 ). P la ce ra • korgen (8) i den löstagbara pannan (6). Placera locket (10) på apparaten. • Användning På- och avslagning (fig. A) Appa rate n är utr usta d me d en ter most at s om håll er o ljan ell er d et f lyta nde fett et v id ö nska d temperatur. Inna n du bör jar, ber vi[...]
-
Página 37
37 SV Ta b ort is f rån frus na l ivsm edel och tor ka • livs medl et f ör a tt u ndvi ka s tänk av het olja eller flytande fett. Fyll korgen med livsmedlet. • Placera korgen i apparaten. • Placera locket på apparaten. • När proc esse n är kla r, t a bo rt l ocke t oc h • korgen från apparaten. Vidta en av följande [...]
-
Página 38
38 SV Uppfräschning av olja eller flytande fett Olja n el ler det flyt ande fet tet måst e fr äsch as upp efter var 4:e användning. Ta b or t lo ck et , ko rg en o ch d en e le kt ro ni sk a • styrenheten från apparaten. Ta b ort den löst agba ra p anna n fr ån • apparaten. Håll i h andt aget på säke rhet sfil tret för att •?[...]
-
Página 39
39 SV Anvä nd i nte appa rate n om nät kabe ln e ller • nätk onta kten är skad ad e ller def ekt. Om nätk abel n el ler nätk onta kten är skad ad elle r d efek t, m åste de n by tas av till verk aren eller behörig serviceverkstad. Dra aldr ig i nät kabe ln n är d u sk a lo ssa • nätkontakten från nätuttaget. Loss a nä tkon [...]
-
Página 40
40 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris . Vi håb er, du v il f å gl æde af d ette pro dukt i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1820 00 P rinc ess frit ureg ryde er desi gnet til a t fr it ur es te g e [...]
-
Página 41
41 DA Mont er d en e lekt roni ske kont role nhed (1) • i apparatet. Mont er k urve ns h åndt ag ( 9) p å ku rven (8) . • Placer kurven (8) i den flytbare gryde (6). Læg låget (10) på apparatet. • Brug Tænding og slukning (fig. A) Appa rate t er uds tyre t me d en ter most at, som hold er o lien ell er d et f lyde nde fedt på [...]
-
Página 42
42 DA Sæt kurven i apparatet. • Læg låget på apparatet. • Hvis pro cess en e r fu ldfø rt, så f jern låg et o g • kurven fra apparatet. Udfør en af følgende handlinger: • - Ho ld i k ur ve ns h ån dt ag o g ry st k ur ve n fo r at fjerne den ekstra olie eller flydende fedt. - La d kur ve n h vi le på kr og en ti l d e[...]
-
Página 43
43 DA Hold i h åndt aget til sik kerh edsf iltr et f or a t • fjerne det fra den flytbare gryde. Hæld oli en e ller det fly dend e fe dt i en • beholder. Kasser olien eller fedtet. Rengør sikkerhedsfiltret i sæbevand. • Rengør den flytbare gryde i sæbevand. • Tør tilbehøret grundigt. • Saml apparatet. • Fyld de[...]
-
Página 44
44 DA S æ t ap pa ra te t p å en v ar m e r e s i s t e n t o v e r f l a d e , • som kan tåle stænk. Sæt ikke apparatet på et komfur. • Sørg for at der er n ok p lads omk ring • appa rate t ti l at var me k an u ndsl ippe og ordentlig ventilation er mulig. Dæk ikke apparatet til. • Sø rg fo r, at a ppa ra tet i kke k o[...]
-
Página 45
45 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1820 00 P rinc ess frit yrko ker er b ereg net på fr it yr ko ki ng a v ma t me d ol je e ll er f[...]
-
Página 46
46 NO Mont er k urvh åndt aket (9) på kurv en ( 8). • P la ss er k ur ve n ( 8) i d en u t ta kb ar e be ho l de re n (6). Sett lokket (10) på apparatet. • Bruk Slå på og av (fig. A) Appa rate t er uts tyrt med en term osta t so m hold er o ljen ell er d et f lyte nde fett et i øns ket temperatur. Før du fort sett er, må d u væ r[...]
-
Página 47
47 NO Sett lokket på apparatet. • Når pros esse n er ful lfør t, f jern du lokk et f ra • og ta kurven ut av apparatet. Utfør ett av følgende: • - Hold i k urvh åndt aket og rist kur ven for å fjerne overflødig olje eller flytende fett. - L a ku rv en h vi l e på k ro ke n t il d en u tt ak b ar e beho lder en f or f jern e [...]
-
Página 48
48 NO Hell olj en e ller det fly tend e fe ttet ove r i en • an ne n be ho ld er . Kast ol je n el le r det fly te nd e fettet. Rengjør sikkerhetsfilteret i såpevann. • Reng jør den utta kbar e be hold eren • i såpevann. Tørk tilbehøret grundig. • Monter apparatet. • Fy ll d en u tt ak ba re b eh ol de re n me d fr is[...]
-
Página 49
49 NO Ikke plasser apparatet på en kokeplate. • Påse at det er n ok p lass run dt a ppar atet til • at v arme n ka n sl ippe unn a. S ørg for tilstrekkelig ventilasjon. Ikke dekk til apparatet. • Påse at appa rate t ik ke k omme r i kont akt • med antennelige materialer. Hold apparatet unna varmekilder. • Ikke sen k ku [...]
-
Página 50
50 FI Onnittelut! Ol et ha nk kin ut Pr in ces s- tuo tt een . Tav oi tte em me o n ta rj ot a ty y li kk ää st i su u nn it el tu ja l a at ut uo tt ei ta koht uull isee n hi ntaa n. T oivo mme, ett ä na utit tuotteen käytöstä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) 182000 Princess-rasvakeitin on tarkoitettu ruoka- aine ksie n fr itee rauk seen ?[...]
-
Página 51
51 FI Asen na k orin kah va ( 9) k orii n (8 ). A seta • kori (8) irrotettavaan vuokaan (6). Asenna kansi (10) laitteeseen. • Käyttö Kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva A) La it tee ss a o n ter mo sta at ti, j oka s äil yt tää ö ljy n tai nestemäisen rasvan lämpötilan asetetussa arvossa. Kiin nitä huo miot a se uraa vii[...]
-
Página 52
52 FI Täytä kori ruoka-aineksilla. • Aseta kori laitteeseen. • Aseta kansi laitteeseen. • Jos pros essi on suor itet tu l oppu un, pois ta • kansi ja kori laitteesta. Toimi seuraavasti: • - Pi te le k or in k ah va st a ja r av is ta k or ia , jo tt a liikaöljy tai -rasva poistuisi. - Anna kor in o lla irro tett avan vuo[...]
-
Página 53
53 FI Pois ta k ansi , ko ri j a el ektr onin en • ohjausyksikkö laitteesta. Poista irrotettava vuoka laitteesta. • Pidä tur vasu odat time n ka hvas ta • tu rv asu od att im en p oi st am is eks i ir ro te tt av as ta vuoasta. Aset a öl jy t ai n este mäin en r asva ast iaan . • Hävitä öljy tai nestemäinen rasva. Puhdis[...]
-
Página 54
54 FI Irro ta p isto ke v erkk ovir talä htee stä, kun • lait e ei ole käy töss ä, e nnen kok oami sta tai purkamista sekä ennen puhdistusta ja huoltoa. Rasvakeittimen turvallisuusohjeet Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • Aset a l aite al usta lle, jo ka kest ää k uumu utta • ja roiskeita. Älä aseta laitetta ke[...]
-
Página 55
55 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o ob je cti vo é fo rne ce r p ro dut os de q ual id ade c om um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. Es pe ra mo s qu e de sf ru te d es te p ro du to d ur an te muitos anos. Descrição (fig. A) A f rita deir a 18 2000 Pri nces s fo i co nceb ida par a frit ar a lime ntos uti[...]
-
Página 56
56 PT Mo nt e a un id ad e de c on tr ol o el ec tr ón ic o (1 ) • no aparelho. Mont e a pega do cest o (9 ) no ces to ( 8). • Coloque o cesto (8) na cuba amovível (6). Coloque a tampa (10) no aparelho. • Utilização Ligação e desligação (fig. A) O ap arel ho e stá equi pado com um term ósta to que mant ém o óle o ou a g o[...]
-
Página 57
57 PT Regu le a tem pera tura pre tend ida. Con sult e • a em bala gem dos alim ento s pa ra d efin ir a te mper atur a e o te mpo adeq uado s. O in dica dor de t empe ratu ra a paga -se assi m que o ól eo o u a gord ura líqu ida atin ge a temperatura pretendida. Deix e o apar elho pré -aqu ecer dur ante , • apro xima dame nte, 15 minu[...]
-
Página 58
58 PT - Li mp e o a par el ho e a u ni dad e de co ntr ol o el ec tró ni co co m u m pan o mac io e hú mid o e al guma s go tas de d eter gent e. S eque bem o ap arel ho e a u nida de d e co ntro lo elec trón ico com um p ano limp o e seco . - Limp e o cest o e o fi ltro de segu ranç a em água com det erge nte. Enx agúe o c esto e o fi ltro d[...]
-
Página 59
59 PT O ap arel ho n ão p ermi te o con trol o at ravé s • de u m te mpor izad or e xter no o u de um sistema de controlo remoto separado. Ligu e o apar elho a u ma t omad a de par ede • com liga ção à te rra. Se nece ssár io, util ize um c abo de e xten são com liga ção à te rra de d iâme tro adeq uado (pe lo m enos , 3 x 1 mm[...]
-
Página 60
60 EL [...]
-
Página 61
61 EL [...]
-
Página 62
62 EL ?[...]
-
Página 63
63 EL [...]
-
Página 64
64 EL ?[...]
-
Página 65
65 EL [...]
-
Página 66
66 AR ?[...]
-
Página 67
67 AR ?[...]
-
Página 68
68 AR [...]
-
Página 69
69 AR 9 6 ?[...]
-
Página 70
70 AR [...]
-
Página 71
71[...]
-
Página 72
© Princess 2012 09/12[...]