Princess 282602 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Princess 282602. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Princess 282602 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Princess 282602 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Princess 282602, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Princess 282602 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Princess 282602
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Princess 282602
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Princess 282602
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Princess 282602 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Princess 282602 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Princess en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Princess 282602, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Princess 282602, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Princess 282602. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    2826 02 P rinc ess Ice Cream Maker Nederlands 3 English 9 Français 15 Deutsch 21 Español 27 Italiano 33 Svenska 39 Dansk 44 Norsk 49 Suomi 54 Português 59  65  76[...]

  • Página 2

    2 8 4 7 5 6 1 2 9 3 10 10 A[...]

  • Página 3

    3 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product. Beschrijving (fig. A) Uw 2 8260 2 Pr ince ss i jsma chin e is ont worp en voor het ma[...]

  • Página 4

    4 NL Het dess ert is b evro ren wann eer u he t ni et hoort vloeien in de verwijderbare emmer. - Maak het ijs onm idde llij k na dat u he t bevr oren des sert uit de vrie zer heef t verw ijde rd. Het bevr oren des sert ont dooi t snel nadat het uit de vriezer is verwijderd. Voor dat u ve rder gaat , wi llen wij gra ag d at u uw aandacht vestigt op [...]

  • Página 5

    5 NL Doe het meng sel in d e ve rwij derb are • emmer (9). Asse mble er h et a ppar aat. Zie het ged eelt e • "Assemblage". Scha kel het appa raat in. Zie het ged eelt e • "Aan wijz inge n vo or g ebru ik". Het app araa t begi nt m et m enge n. G esch atte tij d: 15-20 minuten. Giet ind ien nodi g me er v an h et [...]

  • Página 6

    6 NL Aantal porties (0,5 kop): 8. • Ge br ui k ee n bl en de r of e en k eu ke nm ac hi ne • (pul se-m odus ) om de melk en de c hoco lade te m enge n to tdat het men gsel een gla dde subs tant ie v ormt . Ge scha tte tijd : 20 -30 seconden. Roer de vani lley oghu rt e n de sui ker door • het meng sel totd at d e su iker is opge lost[...]

  • Página 7

    7 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Lees voo r ge brui k de geb ruik saan wijz ing • zorgvuldig door. Bewaar de gebruiks- aanwijzing voor toekomstig gebruik. Gebr uik het appa raat en de a cces soir es • uits luit end voor hun beo ogde doe lein den. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de a cc es so ir es n ie t voor and ere doel e[...]

  • Página 8

    8 NL Houd het app araa t ui t de buu rt v an • warm tebr onne n. P laat s he t ap para at n iet op h ete oppe rvla kken of in d e bu urt van open vlammen. Bedi en h et a ppar aat niet als het dek sel zich • niet op de emmer bevindt. Gebr uik geen sch erpe voo rwer pen of • keuk enge rei in d e ve rwij derb are emme r. Gebr uik uits l[...]

  • Página 9

    9 EN Congratulations! Yo u ha v e p u r ch a s ed a P r i nc e s s p r od u c t. O ur a im is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul desi gn a nd a t an aff orda ble pric e. W e ho pe that you will enjoy this product for many years. Description (fig. A) Your 282 602 Prin cess ice -cre am m aker has been des igne d fo r ma king ice cr[...]

  • Página 10

    10 EN - Imme diat ely make the ice cre am a fter removing the frozen dessert from the free zer. The fro zen dess ert will def rost rapidly once removed from the freezer. Befo re y ou p roce ed, we w ould lik e yo u to focus your attention on the following notes: - Do not remove the motor unit during use. - Do not remove the bowl lid during use. Pla[...]

  • Página 11

    11 EN Variation tips Choc olat e Co okie : Ad d co arse ly c hopp ed • cook ies (0. 75 c up) duri ng t he l ast 5 m inut es of freezing. Ch o c ol a t e A l mo n d : A d d p u re a lm o n d e x tr a c t • (0 .5 t sp .) a lo ng w it h th e va ni ll a ex tr ac t. A dd coarsely chopped toasted or chocolate- coat ed a lmon ds ( 0.75 cup ) du [...]

  • Página 12

    12 EN If necessary, pour more of the mixture • through the filling opening in the bowl lid. Storing desserts Befo re y ou p roce ed, we n eed you to p ay attention to the following notes: - Do n ot s tore the des sert s in the fre ezer for more than 2 weeks. - Do not refreeze defrosted desserts. - Do not consume defrosted desserts. Befo re y o[...]

  • Página 13

    13 EN Do n ot i mmer se t he a ppli ance in wate r or • othe r li quid s. I f th e ap plia nce is i mmer sed in w ater or othe r li quid s, d o no t re move th e ap pl ia nc e wi th y ou r ha nd s. I mm ed ia te ly re m o ve t he m ai n s p l u g f r om t he w al l so c k et . If t he a ppli ance is imme rsed in wate r or other liquids, do not[...]

  • Página 14

    14 EN U.K. Wiring instructions The wire s in the mai ns l ead are colo ured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL BROWN LIVE As t he c olou rs o f th e wi re i n th e ma ins lead of this app lian ce m ay n ot c orre spon d wi th t he colo ur m arki ngs iden tify ing the term inal s on your plug, proceed as follows: The wire whi ch i s[...]

  • Página 15

    15 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit. Description (fig. A) Votr e so rbet ière 282 602 Prin cess a é té c onçu e pour la prép[...]

  • Página 16

    16 FR Le dessert est congelé lorsque vous ne l'entendez pas bouger dans le bol amovible. - Prép arez imm édia teme nt l a cr ème glac ée aprè s av oir reti ré l e de sser t co ngel é du co n g él a t eu r . L e de s s er t co n g el é se d éc o n gè l e rapidement une fois retiré du congélateur. Avan t de pro céde r, n ous souh [...]

  • Página 17

    17 FR Laissez le mélange refroidir complètement. • Inco rpor ez l a cr ème foue ttée et la v anil le • au mélange. Placez le mélange dans le bol amovible. • Asse mble z l’ appa reil . Co nsul tez la s ecti on • "Assemblage". Mett ez l ’app arei l en mar che. Con sult ez l a • sect ion "Con seil s d&[...]

  • Página 18

    18 FR Yaourt au chocolat glacé Ingrédients Quantité Lait entier (froid) 1 tasse Yaourt allégé à la vanille 2 tasses Sucre 1/4 tasse Chocolat semi-sucré/amer (morceau) 180 g Nombre de portions (0,5 tasse) : 8. • Util isez un mixe ur o u un rob ot d e cu isin e • (mod e im puls ion) pou r mé lang er l e la it e t le c hoco lat afin [...]

  • Página 19

    19 FR Rang ez l 'app arei l et les acc esso ires dan s • l'emballage d'origine. Rang ez l 'app arei l av ec l es a cces soir es d ans • un e ndro it s ec, hors de port ée d es e nfan ts et à l'abri du gel. Instructions de sécurité Sécurité générale Lise z av ec s oin le m anue l av ant util isat ion. •?[...]

  • Página 20

    20 FR Ne p lace z pa s l' appa reil sur une pla que de • cuisson. Assurez-vous que l'appareil n'entre en • contact avec aucune matière inflammable. Main tene z l' appa reil à l 'éca rt d es s ourc es • de c hale ur. Ne p lace z pa s l' appa reil sur une surf ace chau de o u à prox imit é de fla mmes[...]

  • Página 21

    21 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Beschreibung (Abb. A) Ihre 282 602 Prin cess Eis masc hine wur [...]

  • Página 22

    22 DE Unterschreitet die Temperatur im Gefrier- schr ank -18 °C, betr ägt die Einf rier zeit ca. 12 S tund en ( bei größ eren Men gen ents prec hend län ger) . En tfer nen Sie den Plastikbeutel nach dem Einfrieren und schü ttel n Si e de n en tfer nbar en B ehäl ter, um f estz uste llen , ob die Süß spei se g efro ren ist. Die Süß spei s[...]

  • Página 23

    23 DE Schokoladeneis Zutaten Menge Fetthaltige Milch (gekühlt) 1 Tasse Zucker 0,5 Tasse Bittere/halbbittere Schokolade (Stücke) 240 g Schlagsahne (gekühlt) 1 Tasse Vanilleextrakt (pur) 1 TL Menge der Portionen (0,5 Tasse): 8. • Erhi tzen Sie die Mil ch, bis sie gera de • beginnt zu kochen. Verw ende n Si e ei nen Mixe r od er e ine •[...]

  • Página 24

    24 DE Menge der Portionen (0,5 Tasse): 8. • Gebe n Si e da s Wa sser und den Zuc ker in • einen Stieltopf. Erhi tzen Sie die Mis chun g (m ittl ere Hitz e), • bis sie gerade beginnt zu kochen. Lass en S ie d ie M isch ung köch eln (sch wach e • Hitz e), bis sich der Zuc ker aufg elös t ha t. (Die Mis chun g ni cht durc hrüh r[...]

  • Página 25

    25 DE Kont roll iere n Si e da s Ge rät rege lmäß ig a uf • mögliche Schäden. Rein igen Sie das Äuß ere des Gerä ts m it • eine m fe ucht en L appe n. T rock nen Sie das Äuße re d es G erät s mi t ei nem saub eren , trockenen Lappen gründlich ab. Zerlegen Sie das Gerät. • Hinweis: Drücken Sie auf den Entriegelungs- zapf[...]

  • Página 26

    26 DE Lass en S ie a ls z usät zlic he S chut zmaß nahm e • einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutz- schalter) installieren, der einen Nenn- Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet. Stel len Sie sich er, dass kei n Wa sser in die • Stec kkon takt e de s Ne tzka bels und in das Verlängerungskabel eindringen kann. Wick eln Sie das [...]

  • Página 27

    27 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. Descripción (fig. A) La h elad ora 2826 02 P rinc ess se h a di seña do para hac er h elad o y otro [...]

  • Página 28

    28 ES Tr as la c on ge l ac ió n, r et ir e l a bo ls a d e pl ás ti co y sa cuda la cube ta d esmo ntab le p ara comp roba r si el post re e stá cong elad o. E l post re e stá cong elad o cu ando no se l e oy e fluir en el interior de la cubeta desmontable. - Haga el hela do i nmed iata ment e de spué s de s acar el post re h elad o de l co n[...]

  • Página 29

    29 ES Ponga la mezcla en la cubeta desmontable. • Monte el aparato. Consulte la sección • "Montaje". Enci enda el apar ato. Con sult e la sec ción • "Con sejo s de uso ". E l ap arat o em piez a a mezclar. Tiempo aproximado: 15-20 minutos. Si e s ne cesa rio, vie rta más mezc la p or l a • abertura de llen[...]

  • Página 30

    30 ES Añad a el yog ur d e va inil la y el azúc ar a la • mezc la h asta que se disu elva el azúc ar. Tiempo aproximado: 15 segundos. Ponga la mezcla en la cubeta desmontable. • Monte el aparato. Consulte la sección • "Montaje". Enci enda el apar ato. Con sult e la sec ción • "Con sejo s de uso ". E l ap[...]

  • Página 31

    31 ES El a p ar at o no de be s er u ti l iz ad o po r p er so na s • (n iñ os i nc lu id os ) co n un a di sc ap ac id ad f ís ic a, sens oria l o ment al, o qu e no ten gan expe rien cia ni c onoc imie ntos , a meno s qu e haya n re cibi do s uper visi ón o ins truc ción sobr e el uso del apa rato por una per sona responsable de su segur[...]

  • Página 32

    32 ES Mant enga las esp átul as y otr os u tens ilio s • de cocina lejos de las piezas en movimiento. No introduzca objetos extraños en el aparato. • No m ueva el apar ato mien tras est é • encendido. No descuide el aparato durante el uso. • Almacene el aparato en un lugar seco • cuan do n o lo uti lice . As egúr ese de[...]

  • Página 33

    33 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pri nces s. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in te r es sa nt e. Ci a ug ur ia mo ch e po ss i at e us uf ru ir e di questo prodotto per molti anni a venire. Descrizione (fig. A) La g elat iera 282 602 Prin cess è s t[...]

  • Página 34

    34 IT Se l a t em pe ra t ur a ne l co ng e la to re è in fe ri or e a -1 8 °C , il pro cess o di con gela ment o rich iede rà c irca 12 ore (o u n pe riod o pi ù lung o co n vo lumi mag gior i). Al t ermi ne d el proc esso , to glie re i l ce stel lo e stra ibil e da l sa cc h et to d i p la st ic a e sc u ot er lo p e r ve ri fi ca re che il [...]

  • Página 35

    35 IT Quantità di porzioni (0,5 tazze): 8. • Risc alda re i l la tte finc hé n on è pro ssim o • all'ebollizione. Usar e un fru llat ore o un rob ot d a cu cina • (mod alit à a impu lsi) per mis cela re i l cioc cola to e lo zucc hero fin ché il c iocc olat o non risulta tritato finemente. Mesc olar e il lat te c aldo con i[...]

  • Página 36

    36 IT Acce nder e l' appa recc hio. Con sult are la • s e z i o n e " S u g g e r i m e n t i p e r l ' u s o " . L ' a p p a r e c c h i o iniz ia a mis cela re. Temp o ap pros sima tivo : 15-20 minuti. Se n eces sari o, i ntro durr e al tro comp osto • attr aver so l 'ape rtur a di rie mpim ento pos ta nel [...]

  • Página 37

    37 IT Mont are l'ap pare cchi o. C onsu ltar e la • sezione "Montaggio". In se ri re i l ca vo d i al im en ta zi on e ne ll 'a pp os it o • vano (9). Coll ocar e l' appa recc hio e gl i ac cess ori • nell'imballaggio originale. Ripo rre l'ap pare cchi o co n i rela tivi acc esso ri • in u n lu[...]

  • Página 38

    38 IT Istruzioni di sicurezza per gelatiere Non usare l'apparecchio in ambienti esterni. • Non util izza te l 'app arec chio in ambi enti • umidi. Coll ocar e l' appa recc hio su u na s uper fici e • uniforme e stabile. Non coll ocar e l' appa recc hio su u n pi ano di • cottura. Veri fica re c he l 'app[...]

  • Página 39

    39 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att få g lädj e av denna produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Denn a 28 2602 Pri nces s gl assm aski n h ar desi gnat s fö r at t [...]

  • Página 40

    40 SV Inna n du bör jar, ber vi dig att beak ta f ölja nde detaljer: - Ta inte bort motorenheten under användning. - Ta inte bort skålens lock under användning. Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Förbered ingredienserna. • Lägg ingredienserna i den löstagbara skålen. • Obs: Se till att den lös ta[...]

  • Página 41

    41 SV Tillsätt grovhackad, rostad el le r ch ok la d- öv er d ra ge n ma n de l (0 ,7 5 ko p p) under de sista 5 minuterna av frysningen. Choc olat e Fu dge Brow nie: Til lsät t ha ckad , • 1 da g ga mmal nöt kaka (0, 75 k opp) und er de sista 5 minuterna av frysningen. Choc olat e Ma rshm allo w Sw irl: Eft er a tt • glas sen häll t[...]

  • Página 42

    42 SV - Återfrys inte upptinade efterrätter. - Ät inte upptinade efterrätter. Inna n du bör jar, ber vi dig att beak ta f ölja nde detaljer: - A n v ä n d i n t e v a s s a f ö r e m å l e l l e r m e t a l l f ö r e m å l för att ta u pp e fter rätt er u r de n lö stag bara skålen. - Förv ara inte fry sta efte rrät ter elle r dr y[...]

  • Página 43

    43 SV Denn a ap para t är avs edd att enda st • anvä ndas för hus håll sbru k oc h li knan de till ämpn inga r so m pe rson alkö k i affä rer, ko nt o r oc h an d ra a rb et sm il j öe r; b on d gå rd ar ; av kunder på hotell, motell och andra milj öer av b osta dsty p; m iljö er a v ty pen "rum och frukost". El-säkerhet[...]

  • Página 44

    44 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris . Vi håb er, du v il f å gl æde af d ette pro dukt i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 2826 02 P rinc ess isma skin e er des igne t ti l at lave is og a ndre fro[...]

  • Página 45

    45 DA Før du f orts ætte r, b eder vi dig være opmærksom på følgende: - Fjern ikke motorenheden under brug. - Fjern ikke skålens låg under brug. Sæt apparatet på en stabil og flad overflade. • Forbered ingredienserne. • Hæld ingredienserne i den flytbare skål. • Bemærk: Sør g fo r, a t de n fl ytba re s kål ikke er fyl[...]

  • Página 46

    46 DA Choc olat e Fu dge Brow nie: Til føj hakk ede • dagg amle bro wnie s (0 ,75 kop) und er d e sidste 5 minutters frysning. Choc olat e Ma rshm allo w Sw irl: Når ise n er • blev et p utte t i en b ehol der til frys ning , lægg es d en i lag med cho kola deso vs o g skumfiduser (efter smag). Jordbæris Ingredienser Mængde Sødmælk[...]

  • Página 47

    47 DA Tag dess erte n ud af den flyt bare skå l me d • en g ummi spat el, en p last ikis ske elle r en træske. Hæld desserten i en lufttæt plastikbeholder. • Marker plastikbeholderen med produktions- • dato og desserttype. Sæt plastikbeholderen i fryseren. • Rengøring og vedligeholdelse (fig. A) Appa rate t sk al g øres r[...]

  • Página 48

    48 NO Ap pa r at et e r i kk e eg ne t ti l b et je ni n g me d en • ekstern timer eller separat fjernbetjenings- system. Forb ind appa rate t me d en sti kkon takt med • jord forb inde lse. Bru g om nød vend igt et forl ænge rkab el m ed p asse nde diam eter (mindst 3 x 1 mm 2 ). In st al le r fo r øg et s ik ke rh ed e t fe jl st rø[...]

  • Página 49

    49 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 2826 02 P rinc ess isma skin er bere gnet på å la ge i s og and re f rosn e de sser ter. App ara[...]

  • Página 50

    50 NO Plas ser appa rate t på et stab ilt og f latt • underlag. Klargjør ingrediensene. • Fyll ingrediensene i den uttakbare bollen. • Merk: Pås e at den utt akba re b olle n ik ke f ylle s med ingr edie nser til ove r 60 % av kap asit eten . Desserten utvider seg under prosessen. Monter apparatet. Se avsnittet "Montering&quo[...]

  • Página 51

    51 NO Choc olat e Ma rshm allo w Sw irl: Ett er å ha • helt ise n i en b ehol der for å fr yse den, dek k is en me d kl at t er m ed s jo ko l ad es au s o g sk je er med marshmallowkrem (etter smak). Jordbæris Ingredienser Mengde Hel melk (kald) 1 kopp Sukker 0,5 kopp Jordbær (friske, i skiver) 250 g Sitronsaft (frisk) 1,5 spsk. Pisket kr[...]

  • Página 52

    52 NO Merk pla stbe hold eren med dat o og typ e • dessert. Plasser plastbeholderen i fryseren. • Rengjøring og vedlikehold (fig. A) Apparatet skal rengjøres etter hvert bruk. Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - Før reng jøri ng e ller ved like hold må du s lå av a ppar atet , tr ekke ut støp sele t [...]

  • Página 53

    53 NO Kobl e ap para tet til en j orde t st ikko ntak t. • Om n ødve ndig kan du bruk e en jor det skjø tele dnin g me d pa ssen de d iame ter (minst 3 x 1 mm 2 ). For ekst ra b esky ttel se b ør d u in stal lere en • rest strø msbe skyt tels e (R CD) med en nominell driftsstrøm på maksimalt 30 mA. På se a t de t ik ke k om me r va[...]

  • Página 54

    54 FI Onnittelut! Ol et ha nk ki nu t P ri nc es s- tu o tt ee n. T a vo it te em me o n t a r j o t a t y y l i k k ä ä s t i s u u n n i t e l t u j a l a a t u t u o t t e i t a koht uull isee n hi ntaa n. T oivo mme, ett ä na utit tuotteen käytöstä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) 2826 02 P rinc ess- jäät elok onee si o n su unni telt[...]

  • Página 55

    55 FI Ota seur aava t se ikat huo mioo n en nen jatkamista: - Älä poista moottoriyksikköä käytön aikana. - Älä poista kulhon kantta käytön aikana. Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • Valmista ruoka-ainekset. • Aseta ainekset irrotettavaan kulhoon. • Huom.: Var mist a, e ttei irr otet tava a ku lhoa täyt etä yl[...]

  • Página 56

    56 FI Sukl aaka kku: Lis ää 1 päi vän vanh oja • sukl aaka kkup aloj a ro uhee na ( 0,75 kup pia) sekoituksen 5 viimeisen minuutin aikana. Sukl aava ahto kark ki: Kun olet ase ttan ut • jäät elön ast iaan pak astu sta vart en, aset a jäät elö, suk laak asti ke j a va ahto kark kitä yte (maun mukaan) kerroksittain. Mansikkajää[...]

  • Página 57

    57 FI - Älä säil ytä paka stet tuja jäl kiru okia irrotettavassa kulhossa. Pois ta j älki ruok a ir rote ttav asta kul host a • käyt täen kum ikaa vint a, m uovi kauh aa t ai puulusikkaa. Aseta jälkiruoka ilmatiiviseen muoviastiaan. • Merk itse muo vias tiaa n • valmistuspäivämäärä ja jälkiruokatyyppi. Aseta muoviastia[...]

  • Página 58

    58 FI Lait etta ei ole tark oite ttu käyt että väks i • ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko- ohjausjärjestelmällä. Kytk e la ite maad oite ttuu n pi stor asia an. • Käyt ä ta rvit taes sa m aado itet tua ja s opiv an halk aisi jan omaa vaa jatk ojoh toa (vähintään 3 x 1 mm 2 ). Asenna turvallisuuden lisäämiseksi vik[...]

  • Página 59

    59 PT Parabéns! Ad qu i ri u um p r od ut o Pr in ce s s. O n os s o ob je ct iv o é f or ne ce r p ro du to s de q ua li da de c om u m de si g n at ra en te e a u m pr eç o ac es sí ve l. E sp er am os q ue desfrute deste produto durante muitos anos. Descrição (fig. A) A má quin a de gel ados 282 602 Prin cess foi conc ebid a pa ra f azer [...]

  • Página 60

    60 PT Após a c onge laçã o, r etir e o saco plá stic o e ag ite a cu ba a moví vel para ver ific ar s e a so brem esa está con gela da. A so brem esa está con gela da a ssim que não esc utar a mesma a escorrer dentro da cuba amovível. - Faça ime diat amen te o gel ado depo is d e remo ver a so brem esa cong elad a do cong elad or. A so br[...]

  • Página 61

    61 PT Deixe a mistura arrefecer completamente. • Junt e as nat as e a b auni lha a es sa m istu ra • e mexa. Coloque a mistura na cuba amovível. • Mont e o apar elho . Co nsul te a sec ção • "Montagem". Ligu e o apar elho . Co nsul te a sec ção • "S ug es tõ es d e ut il iz aç ão ". O a pa re lh [...]

  • Página 62

    62 PT Açúcar 1/4 copo Chocolate amargo/semi-amargo (pedaços) 180 g Doses (0,5 copo): 8. • Util ize um l iqui difi cado r ou uma pic ador a • (mod o de imp ulso ) pa ra m istu rar o le ite o chocolate até a mistura formar uma subs tânc ia c remo sa. Temp o ap roxi mado : 20-30 segundos. Ju nt e o i og ur t e de b au ni lh a e o a çú[...]

  • Página 63

    63 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia at en ta me n te o m an ua l a nt es d e u ti li za r. • Guarde o manual para futura referência. Util ize apen as o apa relh o e resp ecti vos • aces sóri os p ara os f ins a qu e se des tina m. Não util ize o ap arel ho n em o s ac essó rios para out ros fins , di fere ntes dos [...]

  • Página 64

    64 PT Não util ize o ap arel ho s em a cob ertu ra d a • cuba. Não util ize obje ctos pon tiag udos ou • uten síli os d e co zinh a na cub a am ovív el. Util ize apen as u ma e spát ula de b orra cha, uma colh er d e pl ásti co o u um a co lher de pau na cuba amovível. Nã o co lo qu e a cu ba a mo ví ve l so br e ch am as , •?[...]

  • Página 65

    65 EL                         ?[...]

  • Página 66

    66 EL                                             [...]

  • Página 67

    67 EL                 ?[...]

  • Página 68

    68 EL                   ?[...]

  • Página 69

    69 EL                         ?[...]

  • Página 70

    70 EL                                             [...]

  • Página 71

    71 AR                           [...]

  • Página 72

    72 AR                 ?[...]

  • Página 73

    73 AR               [...]

  • Página 74

    74 AR                         ?[...]

  • Página 75

    75 AR                             ?[...]

  • Página 76

    76 AR                     [...]

  • Página 77

    77[...]

  • Página 78

    78[...]

  • Página 79

    79[...]

  • Página 80

    © Princess 2012 03/12[...]