Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Electric blanket
Princess KooZzzi
44 páginas -
Electric blanket
Princess 549010
48 páginas -
Electric blanket
Princess 549012
48 páginas -
Electric blanket
Princess 549005
44 páginas -
Electric blanket
Princess 549009
44 páginas -
Electric blanket
Princess 549008
44 páginas -
Electric blanket
Princess 549013
44 páginas -
Electric blanket
Princess 549007
44 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Princess 549006. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Princess 549006 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Princess 549006 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Princess 549006, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Princess 549006 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Princess 549006
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Princess 549006
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Princess 549006
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Princess 549006 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Princess 549006 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Princess en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Princess 549006, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Princess 549006, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Princess 549006. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
549005 KooZzzi Electric Blanket Single 549006 KooZzzi Electric Blanket Double Nederlands 3 English 6 Français 9 Deutsch 12 Español 16 Italiano 19 Svenska 22 Dansk 25 Norsk 28 Suomi 31 Português 34 37 42[...]
-
Página 2
2 1 4 4 1 A1 3 2 1 5 4 6 6 1 1 4 A2[...]
-
Página 3
3 NL 3 Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van KooZ zzi aang esch aft. Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product. Beschrijving (fig. A) Uw 5 4900 5/54 9006 Koo Zzzi ele ktri sche onde rdek en i s on [...]
-
Página 4
4 NL Zet de w armt esch akel aar (2) in p osit ie ‘ 0’ • om de onderdeken uit te schakelen. Let op: De onde rdek en s chak elt auto mati sch uit na o ngev eer 3 uu r. Z et v oor het weer inschakelen van de onderdeken de warmtes- chak elaa r in pos itie ‘0’ , wa cht gedu rend e 5 se cond en e n ze t de war mtes chak elaa r te rug in de [...]
-
Página 5
5 NL Zo rg e r vo o r d a t e r ge e n w a t er i n d e p l u gg e n • van de netkabel kan komen. Wind het netsnoer altijd volledig af. • Zorg erv oor dat het nets noer nie t ov er d e • rand van een wer kbla d ha ngt. Zor g er voor dat het nets noer nie t pe r on gelu k vers tren geld raa kt o f de oor zaak van een struikeling kan v[...]
-
Página 6
6 EN Congratulations! You have pur chas ed a Koo Zzzi pro duct . Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this pro duct for many years. Description (fig. A) Your 549 005/ 5490 06 K ooZz zi e lect ric unde rbla nket has bee n de sign ed f or s ooth ing a[...]
-
Página 7
7 EN Note: The und erbl anke t sw itch es o ff auto mati call y af ter appr oxim atel y 3 hour s. To s witc h on the und erbl anke t ag ain, set the heat con trol swi tch to p osit ion ‘0’, wai t fo r 5 se cond s an d se t th e he at c ontr ol s witc h ba ck to the required position. Afte r us e, s witc h of f th e un derb lank et, • re mo[...]
-
Página 8
8 EN If the mains cable or the mains plug is dama ged or d efec tive , it mus t be rep lace d by the manufacturer or an authorised repair agent. Do n ot p ull the main s ca ble to d isco nnec t • the mains plug from the mains. Disc onne ct t he m ains plu g fr om t he m ains • when the app lian ce i s no t in use , be fore as se mb ly o r[...]
-
Página 9
9 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit KooZ zzi. Nou s souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit. Description (fig. A) Vo tre s ou s - co u v er t u re é le c t ri q u e 5 4 90 0 5 /5 4 9 00 6[...]
-
Página 10
10 FR Pour ar rête r la sou s-co uver ture , po siti onne z • le sélecteur de chaleur (2) sur la position ‘0’. Remarque : La sous -cou vert ure s’ar rête auto mati quem ent aprè s en viro n 3 heur es. Pour rem ettr e la sou s-co uver ture en marc he, po sit i o nn e z l e sé l e ct e u r d e c h a le u r s u r l a po s i ti o n ‘0[...]
-
Página 11
11 FR As su re z- vo us q ue l ’e au n e pe ut p as s ’i nf il tr er • dans les con tact s de pri se d u co rdon d’alimentation. Déro ulez tou jour s co mplè teme nt l e co rdon • d’alimentation. Assu rez- vous que le cord on d ’ali ment atio n • ne p end pas sur le b ord d’un pla n de trav ail et n e pe ut p as ê tre [...]
-
Página 12
12 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Ko oZzz i Pr oduk t er worb en. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em geschmackvollen Design zu einem erschwing- lich en P reis anz ubie ten. Wir hof fen, das s Si e viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Beschreibung (Abb. A) Ihr behe izba res 5490 05/5 4900 6 Ko oZzz i U n [...]
-
Página 13
13 DE Wird die Tem pera tur zu h och, ste llen Sie • mit dem Wärm ereg elsc halt er ( 2) e ine niedrigere Temperatur ein. Um d as U nter bett aus zusc halt en, stel len • Sie den Wärm ereg elsc halt er ( 2) a uf Position ‘0’. Hinweis: Das Unt erbe tt s chal tet nach ca. 3 St unde n au toma tisc h au s. U m da s Un terb ett wied er e[...]
-
Página 14
14 DE Elektrische Sicherheit Verg ewis sern Sie sic h vo r de m Ge brau ch • stet s, d ass die Netz span nung mit der Span nung auf dem Typ ensc hild des Ger äts übereinstimmt. Das Gerä t is t ni cht dafü r au sgel egt, von • eine r ex tern en Z eits chal tuhr ode r ei nem Fernsteuersystem betrieben zu werden. Stel len Sie sich er, da[...]
-
Página 15
15 DE Haftungsausschluss Ände rung en v orbe halt en; die Date n kö nnen ohne Vorankündigung geändert werden.[...]
-
Página 16
16 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Koo Zzzi . Nu estr o obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. Descripción (fig. A) La m anta baj era eléc tric a 54 9005 /549 006 KooZ zzi se h a di seña do p ara[...]
-
Página 17
17 ES Para apa gar la m anta baj era, sit úe e l • inte rrup tor de c ontr ol t érmi co ( 2) e n la posición ‘0’. Nota: La mant a ba jera se apag a a u t o m á t i c a m e n t e t r a s a p r o x i m a d a m e n t e 3 h o r a s . Para vol ver a en cend er l a ma nta baje ra, sitú e el i nter rupt or d e co ntro l té rmic o en la posi[...]
-
Página 18
18 ES Asegúrese de que el cable eléctrico no • cuel gue por enci ma d el b orde de una supe rfic ie d e tr abaj o y pued a en ganc hars e accidentalmente o tropezarse con él. Mant enga el cabl e el éctr ico alej ado del • calor, del aceite y de las aristas vivas. No u ti li ce e l ap ar at o si e l ca bl e el éc tr ic o o el • e[...]
-
Página 19
19 IT Congratulazioni! Av et e ac qu is ta to u n pr od ot to K oo Zz zi . Il n os tr o sc op o è qu el lo d i fo rn ir e pr od ot ti d i qu al it à co n un d es ig n gr ad ev ol e, ad u n pr ez zo i nt er es sa nt e. Ci a ugur iamo che pos siat e us ufru ire di q uest o prodotto per molti anni a venire. Descrizione (fig. A) Lo s ca ld al et to e[...]
-
Página 20
20 IT Se i l ca lo re d iv en ta e cc es si vo , im po st ar e un a • temp erat ura infe rior e co n l’ inte rrut tore di controllo della temperatura (2). Per spegnere lo scaldaletto, impostare • l’in terr utto re d i co ntro llo dell a te mper atur a (2) sulla posizione ‘0’. Nota: L o s c a ld a l et t o s i sp e g ne a ut o m at[...]
-
Página 21
21 IT L’ap pare cchi o no n è prev isto per ess ere • azio nato med iant e ti mer este rno o telecomando. Veri fica re c he l ’acq ua n on p enet ri n egli • spinotti del cavo di alimentazione. Srot olar e se mpre com plet amen te i l ca vo d i • alimentazione. Veri fica re c he i l ca vo d i al imen tazi one non • rima nga[...]
-
Página 22
22 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån KooZ zzi. Vår t må l är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hopp as a tt d u ko mmer att få gläd je a v de nna produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Ditt 549 005/ 5490 06 K ooZz zi e lekt risk a unde rtäc ke h ar d esi[...]
-
Página 23
23 SV Rengöring och underhåll (fig. A) Inna n du bör jar, ber vi dig att myck et n oga beakta följande detaljer: - In nan reng örin g el ler unde rhål l, s lå a v unde rtäc ket, dra ut nätk onta kten frå n vägg utta get och vänt a ti lls unde rtäc ket har svalnat. - Sä nk i nte ned den elek tron iska sty renh eten i vatten eller någo[...]
-
Página 24
24 SV Säkerhetsanvisningar för elektriska undertäcken Använd inte undertäcket utomhus. • A nv än d in te u nd er t ä ck et fö r m e di ci n s kt b r u k. • Un de rt äc ke t lä mp ar s ig i nt e fö r an vä nd ni ng på sjukhus, operationssalar, etc. Använd inte undertäcket i fuktiga miljöer. • Håll underbläcket borta [...]
-
Página 25
25 DA Tillykke! Du ha r kø b t e t Ko o Z zz i pr o d uk t . V i be s t ræ b e r o s på a t le vere kva lite tspr oduk ter med et s tilf uldt desi gn t il e n ov erko mmel ig p ris. Vi håbe r, du vil få glæde af dette produkt i mange år. Beskrivelse (fig. A) Dit 549005/549006 KooZzzi elektriske under- tæ ppe e r b e re g n et t il a t g i v[...]
-
Página 26
26 DA Efte r br ug s kal unde rtæp pet sluk kes og • nets tikk et t ages ud af s tikk onta kten . Ve nt, indtil undertæppet er kølet af. Rengøring og vedligeholdelse (fig. A) Før du f orts ætte r, s kal du v ære opmæ rkso m på følgende noter: - Fø r re ngør ing elle r ve dlig ehol dels e, s kal un de rt æp pe t sl uk ke s og n et [...]
-
Página 27
27 DA Sikkerhedsinstruktioner for undertæpper Brug ikke undertæppet udendørs. • Brug ikke undertæppet til medicinske • form ål. Unde rtæp pet pass er i kke til brug på hospitaler, skadestuer etc. Brug ikke undertæppet i fugtige omgivelser. • Hold undertæppet væk fra varmekilder. • Sørg for , at und ertæ ppet ikk e ko[...]
-
Página 28
28 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et KooZ zzi- prod ukt. Mål et v årt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Ditt 549 005/ 5490 06 K ooZz zi e lekt risk e unde rtep pe e r de sign et f or å lin dre krop pen din [...]
-
Página 29
29 NO Rengjøring og vedlikehold (fig. A) Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - Fø r re ngjø ring ell er v edli keho ld m å du slå av u nder tepp et, trek ke s tøps elet ut av stik kont akte n og ven te t il u nder tepp et h ar kjølt seg ned. - I kk e dy pp d en e le kt ro ni sk e ko nt ro ll en he te n ned i van[...]
-
Página 30
30 NO Ikke bruk underteppet i fuktige omgivelser. • Hold underteppet unna varmekilder. • På se a t un de rt ep pe t ik ke k om me r i ko nt ak t • med antennelige materialer. Påse at det er n ok p lass run dt u nder tepp et • til at v arme n ka n sl ippe unn a. S ørg for tilstrekkelig ventilasjon. Hvis du ikke føl er v arme [...]
-
Página 31
31 FI Onnittelut! Ol et h a nk k i nu t Ko o Z zz i - tu o t te e n . T a vo i t te e m me o n ta r j ot a t y yl ik k ä äs ti su un n i te lt u j a la a t ut uo t t ei ta koht uull isee n hi ntaa n. T oivo mme, ett ä na utit tuotteen käytöstä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) Sähkötoiminen 549005/549006 KooZzzi- al us pe it to o n ta rk o[...]
-
Página 32
32 FI Puhdistus ja ylläpito (kuva A) Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - En nen puhd istu sta tai huol toa kytk e alus peit to p ois pääl tä, irro ta p isto ke verkkovirtalähteestä ja odota, kunnes aluspeitto jäähtyy. - Äl ä up ota elek tron ista ohj ausy ksik köä veteen tai muihin nesteisiin. Ota seur aava [...]
-
Página 33
33 FI Elektronisten aluspeittojen turvallisuusohjeet Älä käytä aluspeittoa ulkoilmassa. • Älä käyt ä al uspe itto a lä äkin näll isii n • tarkoituksiin. Aluspeitto ei sovi sairaala- käyttöön, kirurgisiin toimenpiteisiin jne. Älä käytä aluspeittoa kosteissa ympäristöissä. • Pidä aluspeitto kaukana lämpölähteis[...]
-
Página 34
34 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto KooZ zzi. O n osso obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de co m um d es ig n at ra en te e a u m pr eç o ac es sí ve l. Es pe ra mo s qu e de sf ru te d es te p ro du to d ur an te muitos anos. Descrição (fig. A) A sua c ap a aq u e ce d o ra 5 49 0 0 5/ 5 4 90 0 6 K o o Zz z i foi conc ebid a p[...]
-
Página 35
35 PT Para des liga r a capa aqu eced ora, col oque o • inte rrup tor de c ontr olo do c alor (2) na posição ‘0’. Nota: A c apa aque cedo ra d esli ga-s e auto mati came nte após apr oxim adam ente 3 ho ras. Par a vo ltar a l igar a c apa aque cedo ra, colo que o in terr upto r de con trol o do cal or n a po siç ã o ‘ 0 ’ , a g ua[...]
-
Página 36
36 PT Dese nrol e se mpre tot alme nte o ca bo d e • alimentação. Cert ifiq ue-s e de que o c abo de a lime ntaç ão • fica pen dura do n a ex trem idad e de uma banc ada de t raba lho e qu e nã o po de s er acidentalmente pisado ou puxado. Mant enha o c abo de a lime ntaç ão a fast ado • de calor, óleo e extremidades afiadas.[...]
-
Página 37
37 EL [...]
-
Página 38
38 EL [...]
-
Página 39
39 EL ?[...]
-
Página 40
40 AR ?[...]
-
Página 41
41 AR 3 [...]
-
Página 42
42 AR [...]
-
Página 43
43[...]
-
Página 44
© KooZzzi 2011 09/11[...]