QSC PLX1104 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones QSC PLX1104. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica QSC PLX1104 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual QSC PLX1104 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales QSC PLX1104, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones QSC PLX1104 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo QSC PLX1104
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo QSC PLX1104
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo QSC PLX1104
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de QSC PLX1104 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de QSC PLX1104 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico QSC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de QSC PLX1104, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo QSC PLX1104, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual QSC PLX1104. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    EN CH DE FR ES PLX Series Professional Audio Amplifiers User Manual 4-ohm minimum impedance models with Speakon ® output terminals: PLX 1104 PLX 1804 2-ohm minimum impedance models with Speakon and binding post terminals: PLX 1802 PLX 2502 PLX 3102 PLX 3602 *TD-000214-00* TD-000214-00 Rev .E[...]

  • Página 2

    EN 2 Important Safety Precautions & Explanation of Symbols 1- Read these instructions. 2- Keep these instructions. 3- Heed all warnings. 4- Follow all instructions. 5- W A RNING: T o prevent fire or electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture. Do not use this apparatus near water . 6- Clean only with a dry cloth. 7- Do not [...]

  • Página 3

    EN 3 Introduction Thank you for purchasing this QSC power amplifier . Please read the following directions to obtain the best results. This manual covers all models of the PLX series. Illustrations show the PLX 1804 to be representative of the PLX 1104 and 1804 models, while the PLX 3 6 02 illus- tration is representative of the PLX 1802, PLX 2502,[...]

  • Página 4

    EN 4 Rack Mounting Use four screws and washers to mount the amplifier to the equipment rack rails. T o use the amplifier outside a rack, attach the self-adhesive rubber feet to the bottom. For portable, mobile, or other applications where the rack assembly may be moved, we strongly recommend support- ing the rear of the amplifier . A rear rack ear [...]

  • Página 5

    EN 5 Cooling Air flows from the rack, into the back of the amplifier , and out the front. This keeps the rack cool. The fan automatically runs faster when the amp is working hard. Do not block the front or rear air vents! AC Mains Connection Connect AC power to the IEC socket on the back of the amplifier . NOTE: T urn off the AC power switch before[...]

  • Página 6

    EN 6 Input Configuration Switch (PLX 1802/2502/3102/3602 models only) Select the input configuration by sliding the switch to the position which corresponds with the desired input configuration. •Bridge- upper position •Stereo- middle position •Parallel- lower position Stereo Mode: Each channel remains independent, and each may be used for a [...]

  • Página 7

    EN 7 Inputs Each channel has a balanced XLR (female) and 1/4-inch TRS input. The XLR and TRS connectors for each channel are wired in parallel and can be used for “daisy chain- ing” an input signal to additional amplifiers. The input impedance is 20k ohm balanced or 10k ohm unbalanced. Both XLR and TRS inputs are connected with standard cables [...]

  • Página 8

    EN 8 Outputs The PLX 1104 and PLX 1804 models are equipped with Speakon output connectors for each channel. PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102, and PLX 3602 models are equipped with Speakon and binding post output connectors. Wiring connections are shown on the back of the chassis. Carefully note the markings and maintain consistent loudspeaker polarity [...]

  • Página 9

    EN 9 LED Indicators The LED indicators can be used to monitor system operation and identify common problems. POWER (PWR): BLUE Normal indication: •AC switch ON: LED will illuminate; on some models, LED will illuminat e dimly during startup sequence. If no indication: •Check AC power cord and AC outlet. •Confirm that AC swit ch is in ON positi[...]

  • Página 10

    EN 10 Gain Controls T urn the GAIN controls clockwise to increase gain and counter clockwise to decrease gain. The GAIN controls are marked in dB of attenuation. There are 21 detents for repeatable adjustments. The upper 14 steps are about 1 dB each, and settings should normally be made within this range. The range below - 14 dB should not be used [...]

  • Página 11

    EN 11 Protection Sy stems Both amplifier platforms are fully protected against adverse conditions, but their behavior and user adjustments are different. PLX 1802/2502/3102/3602 models: •Clip Limiting may be switched on the rear panel to prevent severe overdrive. This protects speakers and somewhat reduces the load on the amplifier . •Internal [...]

  • Página 12

    EN 12 Specifications PLX 1104, PLX 1804 PLX 1104 PLX 1804 OUTPUT POWER (Watts) (1) 20 - 20k Hz, 0.05% THD, 8 ohms/Ch. 310 550 1k Hz, 0.1% THD (EIA), 8 ohms/Ch. 325 600 20 - 20k Hz, 0.05% THD, 4 ohms/Ch. 500 800 1k Hz, 0.1% THD (EIA), 4 ohms/Ch. 550 900 DISTORTION, SMPTE-IM 0.02% 0.02% FREQUENCY RESPONSE 20 - 20k Hz, ±0.5 dB, all models SIGNAL to N[...]

  • Página 13

    EN 13 Specifications PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102, PLX 3602 PLX 1802 PLX 2502 PLX 3102 PLX 3602 OUTPUT POWER (Watts) (1) 20 - 20k Hz, 0.05% THD, 8 ohms/Ch. 320 425 550 725 1k Hz, 0.1% THD (EIA), 8 ohms/Ch. 330 450 600 775 20 - 20k Hz, 0.05% THD, 4 ohms/Ch. 525 675 900 1100 1k Hz, 0.1% THD (EIA), 4 ohms/Ch. 575 750 1000 1250 1k Hz, 0.1% THD (EIA), 2[...]

  • Página 14

    EN 14 Appendix A: Speakon Wiring Reference Amplifier connection T o loudspeaker T wo-wire, single-channel connection Four -wire, two-channel connection Bridge mode connection NOTE! Ensure proper polarity when connecting bridge mode output![...]

  • Página 15

    ES 15 Precauciones importantes de seguridad y explicación de los símbolos 1- Lea estas instrucciones. 2- Conserve estas instrucciones. 3- Observe todas las advertencias. 4- Siga todas las instrucciones. 5- ADVERTENCIA: Para prevenir incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No use este aparato cerca de[...]

  • Página 16

    ES 16 Introducción Muchas gracias por la compra de este amplificador de potencia QSC. Por favor lea las siguientes instrucciones para obtener los mej or es resultados. Este manual cubre todos los modelos de la serie PLX. Las ilustraciones muestran al modelo PLX 1804 como representat ivo de los modelos PLX 1104 y 1804, mientras que la ilustración [...]

  • Página 17

    ES 17 Montaje en bastidor Use cuatro tornillos y arandelas para montar el amplificador en los rieles del bastidor del equipo. Para usar el amplificador sin bastidor , instale las patas de caucho autoadhesivas en la parte inferior . Para aplicaciones portátiles, móviles u otras aplicaciones donde puede moverse el conjunto del bastidor , recomendam[...]

  • Página 18

    ES 18 Enfriamiento El aire fluye desde el bastidor hacia el interior por la parte posterior del amplificador y hasta afuera por la parte frontal. Esto mantiene el bastidor frío. El ventilador automáticamente funciona más rápido cuando el amplificador está trabajando mucho. ¡No obstruya las aberturas de ventilación frontales o posteriores! Co[...]

  • Página 19

    ES 19 Conmutador selector de configuración de la entrada Conmutador de encendido/apagado del limitador de recorte Conmutadores de selección del filtro de baja frecuencia para cada canal T abla de selección de filtros de baja frecuencia Conmutador de configuración de la entrada (sólo modelos PLX 1802/2502/3102/3602) Seleccione la configura ció[...]

  • Página 20

    ES 20 Entradas Cada canal tiene una entrada balanceada XLR (hembra) y TRS de 1/4 de pulgada. Los conectores XLR y TRS para cada canal se cablean en paralelo y pueden usarse para conectar en “cadena en margarita” una señal de entrada a amplificadores adicionales. La impedancia balanceada de entrada es de 20 k ohmios o no balan ceada de 10 k ohm[...]

  • Página 21

    ES 21 Conectores del borne de conexión (sólo modelos PLX 1802/2502/3 102/3602) Modo estéreo y en paralelo: Conecte cada altavoz a su propio canal del amplificador , como se muestra en la etiqueta del chasis. El conmutador de CONFIGURACIÓN DE ENTRADA debe ajustarse para el modo ESTÉREO o EN P ARALELO. Modo puenteado : El modo puenteado configur[...]

  • Página 22

    ES 22 Indicadores LED en los modelos PLX 1104 y PLX 1804 Indicadores LED en los modelos PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102 y PLX 3602 Indicadores LED Los indicadores LED se pueden usar para supervisar la operación del sistema e identificar problemas comunes. ALIMENT ACIÓN (PWR): AZUL Indicación normal: •Conmutador de CA ENCENDIDO: El LED se iluminar[...]

  • Página 23

    ES 23 Controles de ganancia Gire hacia la derecha los controles de ganancia para aumentar la ganancia y hacia la izquierda para reducir la ganancia. Los controles de ganancia están marcados en dB de atenuación. Hay 21 retenes para ajustes repetibles. Los 14 pasos superiores son de aproximadamente 1 dB cada uno, y normalmente los ajustes deben hac[...]

  • Página 24

    ES 24 Sistemas de protección Ambas plataformas del amplificador están completamente protegidas contra condiciones adversas, pero su comportamiento y ajustes de usuario son diferen tes. Modelos PLX 1802/2502/3102/3602: •La limitación del recorte puede conmutarse en el panel posterior para evitar una sobreexcitación importante. Esto protege a l[...]

  • Página 25

    ES 25 Especificaciones para los modelos PLX 1104, PLX 1804 PLX 1104 PLX 1804 POTENCIA DE SALIDA (vatios) ( 1) 20 - 20k Hz, 0,05% THD, 8 ohmios/canal. 310 550 1k Hz, 0,1% THD (EIA), 8 ohmios/canal. 325 600 20 - 20k Hz, 0,05% THD, 4 ohmios/canal. 500 800 1k Hz, 0,1% THD (EIA), 4 ohmios/canal. 550 900 DEFORMACIÓN, SMPTE-IM 0,02% 0,02% RESPUEST A DE F[...]

  • Página 26

    ES 26 Especificaciones para los modelos PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102, PLX 3602 PLX 1802 PLX 2502 PLX 3102 PLX 3602 POTENCIA DE SALIDA (vatios) ( 1) 20 - 20k Hz, 0,05% THD, 8 ohmios/canal. 320 425 550 725 1k Hz, 0,1% THD (EIA), 8 ohmios/canal. 330 450 600 775 20 - 20k Hz, 0,05% THD, 4 ohmios/canal. 525 675 900 1100 1k Hz, 0,1% THD (EIA), 4 ohmios/ca[...]

  • Página 27

    ES 27 Apéndice A: Referencia de cableado Speakon Conexión del amplificador Al altavoz Conexión de dos hilos y canal simple Conexión de cuatro hilos y dos canales Conexión del modo puenteado ¡NOT A! ¡Asegure la polaridad correcta al conectar la salida del modo puenteado![...]

  • Página 28

    FR 28 Précautions importantes et explication des symboles 1- Lire ces instructions. 2- Conserver ces instructions. 3- Respecter tous les avertissements. 4- Suivre toutes les instructions. 5- A VERTISSEMENT : Pour écarter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou l’humidité. N e pas utiliser cet [...]

  • Página 29

    FR 29 Introduction Merci d’avoir acheté cet amplificateur QSC. Prière de lire les instructions suivantes pour obtenir les meilleurs résultats. Ce manuel couvre tous les modèles de la série PLX. Les illustrations montrent le PLX 1804, représentatif des modèles PLX 1104 et 1804, alors que l’illus tration du PLX 3602 est représentatif des [...]

  • Página 30

    FR 30 Installation sur bâti Utiliser quatre vis et rondelles pour installer l’amplificateur aux coulisses à équipement du bâti. Pour utiliser l’amplificateur hors d’un bâti, attacher les pieds en caoutchouc auto-adhésifs à la base. Pour les applications portables, mobiles ou autres où le bâti pourra être déplacé, nous vous recomma[...]

  • Página 31

    FR 31 REFROIDISSEMENT L ’air circule à partir du bâti, passe par l’arrière de l’amplificateur et en ressort par devant. Le bâti se trouve ainsi refroidi. Le ventilateur tourne automatiquement plus vite lorsque l’amplificateur fonctionne à haute puissance. Ne pas bloquer les évents avant ou arrière ! Branchement de l’alimentation se[...]

  • Página 32

    FR 32 Sélecteur Input Configuration Commutateur ON/OFF du limiteur d’amplitude Commutateurs de sélection de filtre basse fréquence pour chaque canal T ableau de sélection des filtres basse fréquence Commutateur Input Configuration (modèles PLX 1802/2502/3102/ 3602 uniquement) Sélectionnez la configur ation d’entrée en glissant le com mu[...]

  • Página 33

    FR 33 Entrées Chaque canal a une entrée TRS 6 mm et XLR (femelle) équilibrée. Les connecteurs XLR et TRS pour chaque canal sont câblés en parallèle et peuvent être utilisés pour brancher en série un signal d’entrée sur des amplificateurs supplémentaires. L ’impédance d’entrée est de 20 kilo-ohms (équilibrée) ou de 10 kilo-ohms[...]

  • Página 34

    FR 34 Connecteurs à borne de raccordement (modèles PLX 1802/2502/3102/3602 uniquement) Mode Stéréo et Parallèle : Connecter chaque haut-parleur à son propre canal de l’amplificateur , comme illustré sur l’étiquette du châssis. Le commutateur INPUT CONFIGURA TION doit être réglé pour le mode STÉRÉO ou P ARALLÈLE. Mode Pont : Le mo[...]

  • Página 35

    FR 35 V oyants sur les modèles PLX 1104 et PLX 1804 V oyants des modèles PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102 et PLX 3602 V oyants Des voyants peuvent être utilisés pour contrôler le fonctionnement du système et identifier les problèmes courants. ALIMENT A TION (PWR) : BLEU Indication normale : •ON (sous tension) : voyant allumé ; sur certains mo[...]

  • Página 36

    FR 36 Commandes de gain T ourner les commandes GAIN dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le gain et dans le sens inverse pour le diminuer . Les commandes GAIN sont indiquées en dB d’affaiblissement. Il existe 21 détentes pour des réglages reproductibles. Les 14 paliers supérieurs sont d’environ 1 dB chacun et les réglag[...]

  • Página 37

    FR 37 Sy stèmes de protection Les deux plates-formes d’amplificateur sont entièrement protégées co ntre les conditions indésirables, mais leur comportement et réglages utilisateur sont différents. Modèles PLX 1802/2502/3102/3602 : •Le limiteur d’amplitude pourra être permuté sur le panneau arrière pour empêcher tout risque de surc[...]

  • Página 38

    FR 38 Caractéristiques techniques des modèles PLX 1104, PLX 1804 PLX 1104 PLX 1804 PUISSANCE DE SORTIE (watts) (1) 20 - 20 kHz, 0,05 % THD, 8 ohms/can. 310 550 1 kHz, 0,1 % THD (EIA), 8 ohms/can. 325 600 20 - 20 kHz, 0,05 % THD, 4 ohms/can. 500 800 1 kHz, 0,1 % THD (EIA), 4 ohms/can. 550 900 DISTORSION, SMPTE-IM 0,02 % 0,02 % RÉPONSE EN FRÉQUEN[...]

  • Página 39

    FR 39 Caractéristiques techniques des modèles PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102 et PLX 3602 PLX 1802 PLX 2502 PLX 3102 PLX 3602 PUISSANCE DE SORTIE (watts) (1) 20 - 20 kHz, 0,05 % THD, 8 ohms/can. 320 425 550 725 1 kHz, 0,1 % THD (EIA), 8 ohms/can. 330 450 600 775 20 - 20 kHz, 0,05 % THD, 4 ohms/can. 525 675 900 1100 1 kHz, 0,1 % THD (EIA), 4 ohms/can[...]

  • Página 40

    FR 40 Annexe A : Référence de branchement Speakon Connecteur d’amplificateur Sur le haut-parleur Connecteur un canal, deux fils Connecteur deux canaux, quatre fils Connecteur Mode pont REMARQUE ! S’assurer de la polarité correcte lors du branchement de la sortie du mode Pont ![...]

  • Página 41

    DE 41 Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Symbolerklärung 1. Diese Anleitung sorgfältig durchlesen. 2. Diese Anleitung gut aufbewahren. 3. Alle W arnhinweise beachten. 4. Alle Anweisungen befolgen. 5. ACHTUNG: Zur V ermeidung von Bränden und Stromschlägen darf diese Ausrüstung weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Dieses Gerät nic[...]

  • Página 42

    DE 42 Einführung Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Hochleistungsverstärker von QSC entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgende Anleit ung, um optimale Ergebnisse beim Gebrauch dieses Produkts zu erzielen. Dieses Handbuch behandelt alle Modelle der PLX-Serie. In den Abb ildun- gen steht das Modell PLX 1804 für die Modelle PLX 1104 und[...]

  • Página 43

    DE 43 Rack-Einbau V erwenden Sie zur Befestigung des Verstärkers an den Geräte-Rack-Schienen vier Schrauben und Unterlegscheiben. Für den Gebrauch des V erstärkers ohne Rack befestigen Sie die selbsthaftenden Gummifüße an seiner Unterseite. Bei tragbaren, mobilen oder anderen Anwendungen, bei denen die Rackbaugruppe bewegt werden kann, empfeh[...]

  • Página 44

    DE 44 Kühlung Die vom Rack hinten in den V erstärker ein- und vorne wieder herausströmende Luft sorgt für die nötige Rack-Kühlung. Das Gebläse läuft bei intensiver Belastung des V erstärkers automatisch schneller . Die vorderen und hinteren Belüftungsschlitze nicht blockieren! Netzverbindung herstellen Schließen Sie den Netzstrom an der [...]

  • Página 45

    DE 45 Eingangskonfigurations-Wahlschalter Clip-Limiter -EIN/AUS-Schalter Niederfrequenzfilter -Wahlschalter für jeden Kanal Niederfrequenzfilter -Auswahltabelle Eingangskonfigurationsschalter (nur Modelle PLX 1802/2502/ 3102/3602) Wählen Sie die Eingangsko nfiguration, indem Sie den Schalter auf die je weilige Position für die gewünschte Einga [...]

  • Página 46

    DE 46 Eingänge Jeder Kanal weist einen symmetrischen XLR-Eingang (Buchse) und einen 6-mm-TRS- Eingang auf. Die XLR- und TRS-Anschlüsse für jeden Kanal sind parallel geschaltet und können nur für eine Reihenschaltung eines Eingangssignals zu weiteren V erstärkern verwendet werden. Die Eingangsimpedanz beträgt 20 kOhm (symmetrisch) bzw . 10 kO[...]

  • Página 47

    DE 47 Klemmenbolzenanschlüsse (nur Modelle PLX 1802/ 2502/3102/3602) Stereo- und Parallelmodus: Schließen Sie jeden Lautsprecher an seinen eigenen (auf dem Gehäuseaufkleber abgebildeten) V erstärkerkanal an. Der EINGANGSKONFIGURA TIONS-Schalter muss auf STEREO- oder P ARALLELMODUS eingestellt sein. Überbrückungsmodus: Im Überbrückungsmodus [...]

  • Página 48

    DE 48 LED-Anzeigen an Modellen PLX 1104 und PLX 1804 LED-Anzeigen bei Modellen PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102 und PLX 3602 LED-Anzeigen Mithilfe der LED-Anzeigen können der Systembetrieb überwacht und allgemeine Probleme identifiziert werden. POWER (PWR): BLAU Normalanzeige: •Netzschalter EIN: LED leuchtet auf; bei eini gen Modellen leuchtet die [...]

  • Página 49

    DE 49 V erstärkungsregler Drehen Sie die Verstärkungsregler nach rechts, um die V erstärkung zu erhöhen, und nach links, um sie zu reduzieren. Die Skala der V erstä rkungsregler ist in Dämpfungs-dB unterteilt. 21 Arretierungen ermöglichen wiederholbare Einstellungen. Die oberen 14 Inkremente entsprechen jeweils ca. 1 dB; normalerweise sollte[...]

  • Página 50

    DE 50 Schutzsy steme Beide V erstärkerplattformen sind vollständig vor widrigen Bedingungen geschützt, doch unterscheiden sich ihre V erhaltensweise und Benutzereinstellung. Modelle PLX 1802/2502/3102/3602: •Clip-Limiting kann an der Rückseite des Geräts eingeschaltet werden, um schwerwiegende Übersteuerung zu verhindern. Dies schützt die [...]

  • Página 51

    DE 51 Spezifikationen PLX 1104, PLX 1804 PLX 1104 PLX 1804 AUSGANGSLEISTUNG (Wa tt) (1) 20 - 20 kHz, 0,05 % THD, 8 Ohm/Kanal 310 550 1 kHz, 0,1 % THD (EIA), 8 Ohm/Kanal 325 600 20 - 20 kHz, 0,05 % THD, 4 Ohm/Kanal 500 800 1 kHz, 0,1 % THD (EIA), 4 Ohm/Kanal 550 900 VERZERRUNG, SMPTE-IM 0,02 % 0,02 % FREQUENZGANG 20 - 20 kHz, ±0,5 dB, alle Modelle [...]

  • Página 52

    DE 52 Spezifikationen PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102, PLX 3602 PLX 1802 PLX 2502 PLX 3102 PLX 3602 AUSGANGSLEISTUNG (Watt) (1) 20 - 20 kHz, 0,05 % THD, 8 Ohm/Kanal 320 425 550 725 1 kHz, 0,1 % THD (EIA), 8 Ohm/Kanal 330 450 600 775 20 - 20 kHz, 0,05 % THD, 4 Ohm/Kanal 525 675 900 1100 1 kHz, 0,1 % THD (EIA), 4 Ohm/Kanal 575 750 1000 1250 1 kHz, 0,1 %[...]

  • Página 53

    DE 53 Anhang A: Speakon-V erdrahtungsreferenz V erstärkeranschluss zum Lautsprecher 2-Leiter -, Einkanal-Anschluss 4-Leiter -, Zweikanal-Anschluss Überbrückungsmodus-Anschluss HINWEIS! Achten Sie beim Anschließen des Überbrückungsmodus-Ausgangs auf korrekte Polarität![...]

  • Página 54

    CH 54 䞡㽕ⱘᅝܼ⊼ᛣџ乍੠ヺো䇈ᯢ 䯙䇏䖭ѯ㾘ᅮDŽ ֱᄬད䖭ѯ㾘ᅮDŽ ⊼ᛣ᠔᳝䄺ਞDŽ 䙉ᅜ䖭ѯ㾘ᅮDŽ  ˉ 䄺ਞ˖Ў䙓ܡⴔ☿៪⬉ߏˈϡ㽕ᇚ䆒໛ᲈ䴆Ѣ䲼Ё៪╂⑓⦃๗ЁDŽϡ㽕䴴䖥∈ⱘഄᮍՓ⫼ᴀ䆒໛DŽ া㛑⫼ᑆᏗ᪺ᣁDŽ  ϡ㽕 ฉา䗮亢?[...]

  • Página 55

    CH 55 ㅔҟ 䴲ᐌᛳ䇶ᙼ䌁ф46&ࡳ⥛ᬒ໻఼DŽ䇋䯙䇏ҹϟ䇈ᯢˈҹ㦋ᕫѻકⱘ᳔ՇᬜᵰDŽᴀ᠟ݠ⎉Ⲫ᠔᳝ⱘ3/;㋏߫ൟোѻ કDŽ3/;ⱘ೒⼎ҷ㸼3/;੠ൟোˈ㗠3/;ҷ㸼3/;ǃ3/;ǃ3/;੠3/;[...]

  • Página 56

    CH 56 ᴎᶊᅝ㺙 ⫼ಯ乫㶎ϱ੠ൿ೜ᇚᬒ໻఼ᅝ㺙ࠄ䆒໛ᴎᶊᇐ䔼 ϞDŽ㽕೼ᴎᶊ໪Փ⫼ᬒ໻఼ˈ䳔೼ᑩ䚼㺙Ϟ㞾㉬ ᗻ‵㛊㛮ൿDŽ ᇍѢ֓ᨎᓣǃ⿏ࡼᓣ៪݊ᅗৃ㛑⿏ࡼᴎᶊ㒘ⱘᑨ ⫼ˈ ៥Ӏᔎ⚜ᓎ䆂ᙼᇍᬒ໻఼ৢ䚼䖯㸠ᬃᩥDŽ 46& ᡔᴃ᳡ࡵ㒘໛᳝ৢᶊᶘᎹ݋ࣙDŽ 䫌䗴ⱘࠡ䴶ᵓϸ[...]

  • Página 57

    CH 57 ދै ぎ⇨Ңᴎᶊ⌕ܹᬒ໻఼ৢ䴶ˈҢࠡ䴶⌕ߎDŽ䖭ৃՓᴎᶊދ ैDŽᬒ໻఼Ꮉ԰䞣๲໻ᯊˈ亢᠛㞾ࡼࡴ໻䕀䗳DŽ ϡ㽕ᣵԣࠡ䴶៪ৢ䴶ⱘ䗮亢ষʽ Ѹ⌕⬉⑤䖲᥹ 䖲᥹Ѹ⌕⬉⑤ࠄᬒ໻఼ৢ䴶ⱘ,(&ᦦῑDŽ⊼ᛣ˖೼䖲᥹ Ѹ⌕⬉⑤ࠡ䳔݇䯁Ѹ⌕⬉⑤ᓔ݇DŽᇚѸ⌕⬉⑤ᦦ༈ᦦܹড় 䗖ⱘ[...]

  • Página 58

    CH 58 䕧ܹ䜡㕂䗝ᢽ఼ᓔ݇ ࠞ⊶䰤ࠊ఼212))ᓔ݇ ৘䗮䘧ⱘԢ乥䖛Ⓒ䗝ᢽᓔ݇ Ԣ乥䖛Ⓒ䗝ᢽ㸼 䕧ܹ䜡㕂ᓔ݇  ҙ 3/; ൟ  བᛇ䗝ᢽ䕧ܹ䜡㕂ˈ䇋ᇚᓔ݇⒥ࠄⳂᷛ䕧ܹ䜡㕂໘DŽ ḹ᥹ˉϞԡ ゟԧໄˉЁԡ ᑊ㘨ˉϟԡ ゟԧ?[...]

  • Página 59

    CH 59 䕧ܹッ ৘䗮䘧䛑᳝ϔϾᑇ㸵ⱘ;/5 ˄ݙᄨ˅੠㣅ᇌ 756 䕧ܹDŽ৘䗮䘧 ⱘ;/5੠756᥹༈ᑊ㸠䖲᥹ˈᑊϨৃҹ䞛⫼ Ā㦞䫒āᮍᓣ䖲᥹ϔϾ 䕧ֵܹোࠄ᳈໮ⱘᬒ໻఼DŽ 䕧ܹ䰏ᡫЎN⃻ྚ ˄Ꮖᑇ㸵˅៪N⃻ྚ ˄䴲ᑇ㸵˅ DŽ;/5੠ 756䕧ܹッⱚҹᷛޚ?[...]

  • Página 60

    CH 60 ᥹㒓᷅᥹༈  ҙ 3/; ൟ  ゟԧໄ੠ᑊ㸠῵ᓣˉ ᇚ৘ᡀໄ఼䖲ࠄ৘㞾ⱘᬒ໻఼䗮 䘧ˈབᴎㆅᷛㅒϞ᠔⼎DŽ䕧ܹ䆒㕂ᓔ݇ᖙ乏䆒㕂Ўゟԧ ໄ៪ᑊ㸠῵ᓣDŽ ḹ᥹῵ᓣˉ ḹ᥹῵ᓣᇍ䗮䘧ᇍ䖯㸠䜡㕂ҹ偅ࡼऩϔ催ࡳ ⥛ᡀໄ఼䋳䕑DŽ?[...]

  • Página 61

    CH 61 3/; ੠ 3/; ൟϞⱘ /(' ᣛ⼎♃ 3/;ǃ3/;ǃ3/; ੠3/;ൟѻકϞⱘ /(' ᣛ⼎ ♃ /('ᣛ⼎♃ /('ᣛ⼎♃ৃ⫼Ѣⲥ㾚㋏㒳䖤㸠੠ᷛ䆚ϔ㠀䯂乬DŽ ⬉⑤3:5 㪱㡆 ℷᐌᰒ⼎˖  Ѹ?[...]

  • Página 62

    CH 62 ๲Ⲟ᥻ࠊ఼ 乎ᯊ䩜䕀ࡼ๲Ⲟ᥻ࠊӮ๲໻๲Ⲟ˗䗚ᯊ䩜䕀ࡼ ߭ޣᇣ๲ⲞDŽ ๲Ⲟ᥻ࠊᣝߚ䋱G%㹄ޣDŽ᳝Ͼḷৃ䖯 㸠䞡໡䇗ᭈDŽϞ䴶ⱘℹ໻㑺ᰃ↣ℹG%ˈ ℷᐌⱘ䆒㕂ᑨ䆹೼䖭Ͼ㣗ೈݙDŽԢѢG% ⱘ㣗ೈϡ㛑⫼Ѣℷᐌ⿟ᑣ⬉ᑇˈ಴Ў䕧ܹޔ?[...]

  • Página 63

    CH 63 ֱᡸ㋏㒳 ᇍϸϾᬒ໻఼ᑇৄ䛑䖯㸠њܙߚⱘ䰆ᡸҹ䰆ߎ⦄ϡ߽ᚙމˈԚᰃ݊㸼⦄ᔶᓣҹঞ⫼᠋䇗ᭈᮍᓣ䛑᳝᠔ϡৠDŽ 3/; ൟ˖ ৃҹ೼ৢ䴶ᵓᠧᓔࠞ⊶䰤ࠊҹ䰆䖛䕑DŽ䖭ḋৃҹֱᡸᡀໄ఼ᑊϨ೼ϔᅮ⿟ᑺϞ䰡Ԣᬒ໻఼ⱘ䋳䕑DŽ ݙ?[...]

  • Página 64

    CH 64 3/;ǃ3/; 㾘Ḑ 3/; 3/; 䕧ߎ⬉⑤  ⪺   N+]7+'⃻ྚ &K   N+]7+'(,$⃻ྚ &K   ?[...]

  • Página 65

    CH 65 3/;3/;3/; 3/; 㾘Ḑ 3/; 3/;  3/; 3/; 䕧ߎ⬉⑤  ⪺   N+]7+'⃻ྚ &K     [...]

  • Página 66

    CH 66 䰘ᔩ $˖6SHDN RQ ᥹㒓খ㗗 ᬒ໻఼䖲᥹ ᥹ᡀໄ఼ ঠ㒓ǃऩ䗮䘧䖲᥹ ಯ㒓ǃঠ䗮䘧䖲᥹ ḹ᥹῵ᓣ᥹㒓 ⊼ᛣ  䖲᥹ḹ᥹῵ᓣⱘ䕧ߎᯊ䇋⹂ ֱᵕᗻⱘℷ⹂ʽ[...]

  • Página 67

    [...]

  • Página 68

    QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA ©2006 “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and T rademark Office. How to Contact QSC Audio Products Cómo comunicarse con QSC Audio Products Comment prendre contact avec QSC Audio Products Kontaktinformationen für QSC Audio Products 㘨㋏ [...]