RCA 26958 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones RCA 26958. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica RCA 26958 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual RCA 26958 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales RCA 26958, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones RCA 26958 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo RCA 26958
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo RCA 26958
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo RCA 26958
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de RCA 26958 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de RCA 26958 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico RCA en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de RCA 26958, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo RCA 26958, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual RCA 26958. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 W e br ing g ood things to lif e. 40-Channel 900 MHz Combination Call W aiting Caller ID Cor ded Speak er phone with Answer ing S ystem and Cordless T elephone User ’ s Guide 26958[...]

  • Página 2

    2 FCC NUMBER IS L OCA TED ON THE CABINET BO TTOM REN NUMBER IS L OCATED ON THE CABINET BO TTOM FCC R EGISTRA TION I NFORMA TION Y our telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with par ts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local T elephone Company On the bottom of this[...]

  • Página 3

    3 (T able of Contents continued on the follo wing page.) T ABLE OF C ONTENTS FCC R E GISTRATION I NFORMA TION ........... 2 I NTERFERENCE I NFORMA TION ................... 2 H EARING A ID C OMP A TIBILITY .................. 2 M ODULAR J ACK R EQUIREMENTS ................. 5 B EFORE Y OU B EGIN ...................................... 5 P ARTS C HECKL[...]

  • Página 4

    4 T EMPORAR Y T ONE D IALING ...................... 43 F ULL D UPLEX S PEAKERPHONE O PERA TION ...... 44 U SING THE B ASE U NIT S PEAKERPHONE ...... 44 R ECEIVING A C ALL WITH S PEAKERPHONE ..... 45 M AKING A C ALL WITH S PEAKERPHONE ....... 46 S WITCHING BETWEEN S PEAKER AND H ANDSET .......................................... 47 I NTERCOM O PERA T[...]

  • Página 5

    5 Base Corded Handset AC power supply Long telephone line cord Mounting bracket Short telephone line cord Cordless handset charger Cordless Handset Coiled Handset Cord WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK R E V I E W P L A Y / S T O P S K I P E R A S[...]

  • Página 6

    6 D IGIT AL S ECURITY S YSTEM Y our cordless phone uses a digital security system to protect against false ringing, unauthorized access, and c harges to your phone line. IMPORT ANT : In order to use this unit, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or Caller ID with Call W aiting Service. T o know who is calling whi[...]

  • Página 7

    7 I NTRODUCTION Y our Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company , to subscriber s of Caller ID or similar caller identification services. C ALLER ID This feature allows you to see the number or name and number of the person calling before you answer the phone. C ALL W AITING This feature allo[...]

  • Página 8

    8 I NST ALLA TION D ESKTOP I NST ALLA TION 1 . Mak e sure the mounting brac k et is securely fastened to the bottom of the base. 2. Set the TONE/PULSE switc h to T ONE for touc h-tone service, or PULSE for rotary service. If you don’t know whic h type of service you have, c hec k with the phone company . 3. Set RINGER switch (on the handset) to H[...]

  • Página 9

    9 9. Set the RINGER switc h on the cordless handset to ON. 1 0. Plug the power supply cord from the cordless handset c harger into an AC electrical outlet. 1 1 . Place the handset in the rec harge cradle and c harge for 12 hours. The CHARGE indicator (on the rec harge cradle) comes on to indicate that the battery is c harging. If you don’t c harg[...]

  • Página 10

    10 W ALL M OUNT I NST ALLA TION Because it is necessary to c harge the cordless handset for 12 hour s prior to connecting the phone line for use the fir st time, it is better to plug the power supply from the cordless handset rec harge cradle into an A C electrical outlet. Then place the cordless handset in the rec harge cradle and c harge for 12 h[...]

  • Página 11

    11 5. Place the corded handset in the base. 6. Plug the power supply cord into the 12V DC power jac k on the bac k of the base and the other end into an AC electrical outlet. 7 . Plug the short telephone line cord into the PHONE LINE jac k on the bac k of the base. 8. F eed the short line cord through the grooves provided so that the base area is f[...]

  • Página 12

    12 12. S et the RINGER switc h (on the cordless handset) to ON. 13. Plug the power supply cord from the cordless handset c harger into an AC electrical outlet. 1 4. Place the cordless handset in the cordless handset c harge cradle and c harge for 12 hour s. The CHARGE indicator comes on, indicating the battery is c harging. Allow the phone to char [...]

  • Página 13

    13 A NSWERING S YSTEM S ETUP This section shows you how to set up your answering system to receive incoming calls. Before you begin the setup, you must turn on the answering system. • P ress the ANSWER ON/OFF but ton to turn the answering system on and of f. The MESSAGES indicator lights when you have new messages. NOTE: The LCD displays “ ANS.[...]

  • Página 14

    14 S ETTING THE R ING S ELECT Set the RING SELECT switc h on the bac k of the unit to choose the number of times you want the phone to ring before the system answers the call. Y ou can c hoose 2 rings, 5 rings, or T OLL SA VER. U SING T OLL S A VER T oll Saver can save you the cost of a call when you access your messages from another phone: • If [...]

  • Página 15

    15 R ECORDING THE O UTGOING A NNOUNCEMENT F or best results when recording, you should be about 9 inc hes from the microphone (whic h is the small hole located on the base front), and eliminate as muc h bac kground noise as possible. 1 . Mak e sure the answerer is ON . 2. Press and hold the ANNOUNCE button. Y ou need to hold the button until you fi[...]

  • Página 16

    16 If you c hoose not to record an outgoing announcement, a default announcement will play . T o return to the default announcement af ter you have recorded your own outgoing announcement, press the ANNOUNCE but ton and release it when you hear the beep. Sample Outgoing Announcement Hi, this is (use your name her e), I can't answer the phone r[...]

  • Página 17

    17 A NSWERING S YSTEM O PERA TION This section discusses the buttons and features on the answering system. M ESSAGES I NDICA TOR The base LCD indicator shows you how many messages you have. The messages indicator will be on to indicate you have new messages. S CREENING C ALLS FROM THE B ASE Y ou can screen incoming calls by waiting for the caller t[...]

  • Página 18

    18 M ESSAGE P LA YBACK The base LCD lets you know when you have messages. T o play messages, press PLA Y/ST OP . While a message is playing, you can do the following: • P ress PLA Y/ ST OP to stop the message playbac k. • P ress and release REVIEW down arrow button to restart the current message; continue to press and release REVIEW down arrow [...]

  • Página 19

    19 M EMORY F ULL When the memory is full, the system answers after 1 0 rings. Y ou need to erase some messages so the answerer can record new messages. E RASING M ESSAGES Y ou can erase messages three w ays: one message at a time using the DELETE button on the base; all previously played messages using the DELETE button on the base; or one message [...]

  • Página 20

    20 • T o erase a message fr om the handset: 1 . Press ANSW button on the handset. 2. Press PLA Y/S TOP on the handset (the 2 but ton). 3. Press ERASE on the handset (the 0 but ton) to erase the message that is playing. NOTE: Erased messages cannot be restored. Also, be careful you don't press ERASE button as the next unheard message is playi[...]

  • Página 21

    21 R EMOTE A CCESS This section explains two types of remote access: using the handset to access the answering system and accessing the answering system from another phone. The handset contains integrated but tons that enable you access the answering system with the handset. Y ou can also access your answering system from any phone that is tone-dia[...]

  • Página 22

    22 U SING THE C ORDLESS H ANDSET Press the ANSW button to access the answering system from the handset. After you access the answering system, use the mark ed handset k eys just as if you were pressing the corresponding but tons on the base (see "Answering System Operation" for details on functions). T o make it easy for you, the function[...]

  • Página 23

    23 S CREENING C ALLS FROM THE C ORDLESS H ANDSET Use the handset to screen calls even when you can't hear the answering system. When the answering system pic ks up: 1 . Press the ANSW button to g ain access to the answering system. 2. Listen to the caller leaving a message. 3. Press the T ALK button to talk to the person or press ANSW to stop [...]

  • Página 24

    24 M EMORY F ULL When the memory is full, the system answers after 1 0 rings, beeps and waits for the caller to enter the 3-digit security code. If you don't enter the security code within 1 0 seconds after the unit beeps, the phone hangs up. Y ou need to erase some of the messages in order for the system to record new incoming messages. NOTE:[...]

  • Página 25

    25 A CCESSING THE A NSWERING S YSTEM FROM A NOTHER L OCA TION Y ou can access your answering system from a touc h-tone phone by entering your 3-digit security code after you hear the outgoing announcement. 1 . Dial the phone number for the answering system. 2. Enter the security code after you hear the tone. 3. Follow the voice menu to use the answ[...]

  • Página 26

    26 C HANGING THE S ECURITY C ODE The default security code for accessing the answering system from another location is 1 2 3 . Y ou must use the handset to c hange the security code. With the phone off , follow these steps: 1 . Press ANSW (the ANSWER indicator comes on). 2. Press T ONE (*). 3. Enter 3 number s to be used as the new security code. 4[...]

  • Página 27

    27 C ALLER ID S ETTINGS F our basic user -programmable menus are set and stored in the phone. T o view the display press the PROG button on the handset and REVIEW buttons on the base. Of these settings, language and local area code can also be set on the cordless handset. Set Language. Choices: English, Spanish, F renc h. (Default = English) Set Co[...]

  • Página 28

    28 S ETTING THE D ISPLA Y L ANGUAGE 1 . Press and release PROG until SET LANGUAGE shows on the display . 2. Press the REVIEW up or down arrow buttons to scroll to the desired language. 3. Press and release PROG again to store the language setting. WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * M E S S A G E S FORMAT ANNOUNCE DE[...]

  • Página 29

    29 S ETTING THE D ISPLA Y C ONTRAST NOTE : This setting is for the base only . 1 . Press and release PROG until SET CON TRA ST shows on the display . 2. Press the REVIEW up or down arrow buttons to scroll to the desired contrast level. 3. Press and release PROG again to store the new contrast level. NOTE: Y ou can press PROG to go on to the next fe[...]

  • Página 30

    30 S ETTING THE L OCAL A REA C ODE 1 . Press and release PROG until SET AREA CODE shows on the display . 2. Press a numeric k ey to enter the fir st digit of your local area code. 3. Press a numeric k ey to enter the second digit of your local area code. 4. Press a numeric k ey to enter the third digit of your local area code. 5. Press and release [...]

  • Página 31

    31 S ETTING THE C URRENT D AY /T IME NOTES: This setting is for the base only . Time is transmitted automatically by your local phone company as part of Caller ID service. If you have subscribed to Caller ID, the current time will be set automatically when your first CID call is received. Otherwise, you can set the time manually . 1 . Press and rel[...]

  • Página 32

    32 6. Press a numeric k ey to enter the fir st digit of the minute. 7 . Press a numeric k ey to enter the second digit of the minute. 8. Use REVIEW up or down arrow but tons on the base to select AM or PM. 9. Press and release PROG again to store the new day/time. A new day/time will be announced. NOTE: Y ou can press and release PROG to review the[...]

  • Página 33

    33 V OLUME C ONTROL B ASE Base unit recei ver volumes are adjustable by sliding the volume control on the base unit. S PEAKERPHONE AND A NSWERING S YSTEM Speakerphone and answering system volume is adjusted with the slide control located on the right side of the base unit. C ORDLESS H ANDSET Cordless handset recei ver volume is adjusted for four vo[...]

  • Página 34

    34 T ELEPHONE O PERA TION I N U SE I NDICA TOR Y ou know the phone is on when the IN USE indicator on the base comes on. R ECEIVING A C ALL Chec k the display on the base or cordless handset to see who is calling. Using the Cordless Handset — T o answer a call you must press the T ALK button on the handset. The IN USE indicator on the base comes [...]

  • Página 35

    35 M AKING A C ALL F rom the Corded Handset — Lift the corded handset. W ait for a dial tone. Dial the desired number . F rom the Cordless Handset — Press the T ALK button. W ait for a dial tone. Dial desired number . Using the Base — Press the SPEAKER button. W ait for a dial tone. Dial desired number . WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 [...]

  • Página 36

    36 M ANUAL C HANNEL S ELECTION While talking, you might need to manually c hange the c hannel in order to reduce static caused by baby monitor s, garage door openers, or other cordless phones. Press and release the CHANNEL button to advance to the next clear c hannel. D URA TION C OUNTER After you press T ALK on the cordless handset, or lift the co[...]

  • Página 37

    37 R INGER S WITCH Cordless Handset — A two-position switc h permits the cordless handset ringer to be turned off or on. Base Unit — A three-position switc h permits the base unit ringer volume to be set to HI, L O, or OFF . The appropriate ringer switc h must be on for the cordless handset or base unit to ring during incoming calls. F LASH Use[...]

  • Página 38

    38 L AST N UMBER R EDIAL T o redial the last number you dialed: B ASE U NIT 1 . Pic kup corded handset, or press SPEAKER button. 2. Press the REDIAL/P AUSE button. If you get a busy signal, and want to keep dialing the number , hang up the base unit. Then, repeat steps 1 and 2. C ORDLESS H ANDSET 1 . Press T ALK button. W ait for dial tone. 2. Pres[...]

  • Página 39

    39 H OLD Press the HOLD but ton to put a call on hold. The HOLD indicator will blink at half- second intervals. T o tak e a call off hold, press the HOLD button again and the HOLD indicator will turn off . • T o switc h a call on hold from the base to the cordless handset, press T ALK on the handset. If the call is resumed from a non-system phone[...]

  • Página 40

    40 P AGING THE C ORDLESS H ANDSET This feature helps to locate a misplaced cordless handset. Press and release the P AGE but ton on the base. The display shows P A GING . The handset beeps continuously and displays P A GE YOU for about 2 minutes or until you press INT or T ALK on the handset or P A GE on the base. NOTE: Y ou can still page the hand[...]

  • Página 41

    41 P RIV ACY M ODE Privacy mode allows an initial user (at handset or base) to prevent anyone from inter rupting the conversation by pic king up the line. During Privacy mode, if a second user attempts to pic k up the line, a warning tone will sound, signifying that the line is already in use and prevents the second user from connecting to the conv[...]

  • Página 42

    42 D ISABLING P RIV ACY M ODE • Hang up the phone. Privacy Mode is automatically canceled. • During a call, press and hold the FORMA T button for more than 2 seconds until you hear a tone. Then press “*” . A confirmation tone comes from the handset, and PRIV ACY DISABLE appears on the display . FORMA T button WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5[...]

  • Página 43

    43 T EMPORARY T ONE D IALING This feature is useful only if you do not have touc h-tone service. T emporary T one Dialing enables pulse (rotary) service phone user s to access touc h-tone services offered by banks, credit card companies, etc. If the TONE/PULSE switc h is set to PULSE, you can press the T ONE button to temporarily make the phone tou[...]

  • Página 44

    44 F ULL D UPLEX S PEAKERPHONE O PERA TION U SING THE B ASE U NIT S PEAKERPHONE F or best speak erphone performance, avoid the following: • Areas with high bac kground noise. (The microphone might pic k up these sounds.) • Surfaces af fected by vibration. • Recessed areas suc h as in a corner , under a cupboard, or next to a cabinet, whic h c[...]

  • Página 45

    45 Because this is a full-duplex speak erphone, you can hear and talk at the same time just as you can when using the handset. Note the following guidelines when you use the speak erphone. • Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person to whom you are speaking. • The SPEAKER indicator is on when the speakerp[...]

  • Página 46

    46 2. Adjust speak erphone volume by sliding the V OLUME control on the right side of the base unit. 3. T o end the call, press the SPEAKER button again. M AKING A C ALL WITH S PEAKERPHONE 1 . Press and release the SPEAKER button on the base unit and wait for a dial tone. 2. Dial the number (using a memory dial number , if desired.) The number you [...]

  • Página 47

    47 S WITCHING BETWEEN S PEAKER AND H ANDSET Y ou can switc h between speakerphone and either handset after dialing a number , or any time during a conversation. Speak er to Handset — Press T ALK on the cordless handset or lift the corded handset, then press the SPEAKER but ton. Handset to Speak er — Press the SPEAKER button, then hang up the ha[...]

  • Página 48

    48 I NTERCOM O PERA TION I NTERCOM C ALLING The intercom feature of your phone system allows you to have an unlimited-duration, two-way conversation between the cordless handset and the base unit without tying up the telephone line. Since the telephone line is not being used, you can still recei ve incoming calls. U SING I NTERCOM F ROM THE B ASE 1[...]

  • Página 49

    49 F ROM THE C ORDLESS H ANDSET 1 . Mak e sure the phone is OFF . 2. Press the INT button. A paging tone sounds at the base and handset. (T o cancel intercom, press INT again.) 3. W ait for the per son near the base to press the P A GE/INTERCOM button. 4. When finished, press INT on the cordless handset to deacti vate the intercom. P AGE/INTERCOM b[...]

  • Página 50

    50 A DV ANCED I NTERCOM F EA TURES H ANDLING AN I NCOMING T ELEPHONE C ALL DURING AN I NTERCOM C ALL During an intercom call, if a telephone call comes in, both users are alerted as follows: Cordless Handset: Receives a ringing tone. T o take the call, press T ALK. (The intercom connection is discontinued.) Base Unit: Speaker rings and the IN USE i[...]

  • Página 51

    51 U SING I NTERCOM W HILE Y OU H AV E A T ELEPHONE C ALL During a telephone call, you can use the Intercom Paging function to page the other unit and set up a private (2-way) intercom conversation with another user , meanwhile placing the telephone call on hold. Or , you can create a 3-way conversation between the telephone caller , the base unit,[...]

  • Página 52

    52 S ETTING U P A T WO -W AY I NTERCOM C ONVERSA TION W HILE Y OU H AV E A T ELEPHONE C ALL 1 . Press the P AGE/IN TERCOM on the base or INT but ton on the handset where the outside call is in progress. The external caller is placed on hold. At the base, the P AGE/INTERCOM indicator blinks and a paging tone sounds for 2 minutes at both units. P A G[...]

  • Página 53

    53 A T THE B ASE U NIT • P ress the P A GE/INTERCOM button. A T THE HANDSET • P ress the INT button. Both user s can now talk privately in Intercom mode. S ETTING U P A T HREE -W AY C ONVERSA TION U SING I NTERCOM 1 . Press the P AGE/IN TERCOM on the base or INT but ton on the handset while the outside call is in progress. The external caller i[...]

  • Página 54

    54 2. If the originating unit is the handset: press the SPEAKER but ton or lift the corded handset. Three-way conversation begins. 3. If the originating unit is the base unit: Three-way conversation automatically begins when T ALK is pressed on the cordless handset. WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * M E S S A G E S[...]

  • Página 55

    55 M EMORY The handset and base eac h have their own separate memory dialing storage areas. T en 15-c haracter names and 24-digit telephone numbers can be stored in the cordless handset memory . T en 15-c haracter names and 24-digit telephone number s can be stored in the base memory .[...]

  • Página 56

    56 S TORING A N AME /N UMBER IN M EMORY 1 . Press the MEM or MEMOR Y button. 2. Press the desired memory location (0 through 9 k eys). If the memory location is occupied, the memory location and stored name and number appear on the screen. If the memory location is empty , EMPTY appears in the display . 3. Press the MEM or MEMOR Y button again. The[...]

  • Página 57

    57 time for the letter M. Press the 4 key 3 times for the letter I. Press the 8 key 1 time for the letter T . Press the 4 k ey twice for the letter H. NOTE: If you don’ t want to enter the name, skip step 4. NOTE: If you’re using two letters consecutively that are stored in the same number key , you must press FORMA T between the letters. 5. Pr[...]

  • Página 58

    58 I NSERTING A P AUSE IN THE D IALING S EQUENCE Press the P AUSE but ton to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example, after you dial 9 for an outside line, or wait for a computer access tone.) Eac h pause counts as 1 digit in the dialing sequence. R EVIEWING , C[...]

  • Página 59

    59 T o Change: Use the same procedure to c hange a stored number as you do to store a number—you’ re just replacing one stored phone number with a different one. T o Delete: Press MEM or MEMOR Y , then press the CID REVIEW buttons on the cordless handset or REVIEW up or down arrow but tons on the base to scroll to a desired entry . 1 . While th[...]

  • Página 60

    60 D IALING A S TORED N UMBER D URING R EVIEW While reviewing stored number s, you can dial any stored number by pressing DIAL. NOTE: If you don’ t want to dial a number , simply wait a few seconds for the unit to exit the review mode. D IALING A S TORED N UMBER Cordless Handset: Mak e sure the phone is ON . 1 . Press MEM. 2. Press the number (0-[...]

  • Página 61

    61 Base Unit: Press the SPEAKER but ton. 1 . Press MEMORY . 2. Press the number (0-9) for the desired memory location. The number dials automatically . WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * M E S S A G E S FORMAT ANNOUNCE DELETE DIAL PLAY/STOP HANDSET VOLUME REDIAL/ PAUSE MEMORY FLASH PAGE/INTERCOM MUTE HOLD SPEAKER IN[...]

  • Página 62

    62 C HAIN D IALING FROM M EMORY Use this feature to mak e calls that require a sequence of number s, suc h as a calling card number used for a frequently called long distance number . The following example shows how you can store eac h part of the long dialing sequence and use c hain dialing to mak e a call through a long distance service: The Numb[...]

  • Página 63

    63 Base Unit: Lift the corded handset, or press the SPEAKER button. 1 . Press MEMOR Y and then press 7 . 2. When you hear the access tone, press MEMOR Y and then press 8. 3. At the next access tone, press MEMOR Y and then 9. TIP: W ait for the access tones before pressing the next memory button or your call might not go through. WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7[...]

  • Página 64

    64 C ALLER ID O PERA TION This Caller ID telephone system recei ves and displays information transmitted by your local telephone company . This information can include the phone number , date and time; or the name, phone number , and date and time. R ECEIVING AND S TORING C ALL R ECORDS When you recei ve a call, the information is transmit ted by t[...]

  • Página 65

    65 R EVIEWING C ALL R ECORDS As calls are received and stored, the display is updated to let you know how many calls have been received. • P ress the CID REVIEW on the cordless handset or REVIEW up arrow button on the base to begin with the oldest call and scroll toward more recent calls (higher numbers.) When you reac h the newest call, the disp[...]

  • Página 66

    66 As you review calls, the display shows you the following information for eac h call: • The telephone number of the caller . • The number of the call, with regard to the order received. • The name of the caller , if this service is available in your area. NOTE: If a name is received which exceeds 15 characters, the extra characters are disp[...]

  • Página 67

    67 D IALING A C ALLER ID N UMBER When reviewing any call record in the Caller ID memory , you can dial bac k the caller ’ s number . 1 . Press CID REVIEW on the cordless handset or REVIEW up or down arrow buttons on the base until the desired call record is displayed. Depending on (a) how the incoming caller ’ s phone number was formatted when [...]

  • Página 68

    68 A vailable formats include: Number of digits Explanation Example Eleven digits long distance code “1” + 3-digit area code + 7 -digit telephone number . 1 -317 -888-8888 T en digits 3-digit area code + 7 -digit telephone number . 317 -888-8888 Seven digits 7 -digit telephone number . 888-8888 NOTE: If the phone company does not supply all ten[...]

  • Página 69

    69 Scroll to the number you want to call bac k: 2. If using base: press the REVIEW up or down ar row buttons. 3. If using cordless handset: use the CID REVIEW buttons. 4. If the number will not dial as shown, press the FORMA T button. Repeat if necessary , until the correct number of digits are shown. 5. Press DIAL. The number dials automatically .[...]

  • Página 70

    70 D ELETING THE C URRENT C ALLER ID R ECORD T o delete only the record in the display: 1 . Use the CID REVIEW on the cordless handset or REVIEW up or down arrow buttons on the base to display the desired Caller ID record. 2. Press DELETE. The display shows DELETE CALL ID? for several seconds. 3. Press DELETE again, within ten seconds, to erase the[...]

  • Página 71

    71 D ELETING A LL C ALLER ID R ECORDS T o delete all the Caller ID records in memory: 1 . Use the CID REVIEW on the cordless handset or REVIEW up or down arrow buttons on the base to display any Caller ID record. 2. Press and hold DELETE. The display shows DELETE ALL? for several seconds. 3. Press DELETE again, within ten seconds, to erase all reco[...]

  • Página 72

    72 C ALL W AITING C ALLER ID This feature allows the caller identification information to appear in the display after you hear the tone. Press FLASH to put the per son you’ re talking to on hold and answer the incoming call. Press FLASH again when you want to return to the first call. IMPORT ANT: In order to use this unit, you must subscribe to e[...]

  • Página 73

    73 S ETTING A N EW S ECURITY C ODE FROM THE B ASE 1 . Place the cordless handset close to the base unit. 2. On the base unit, press and hold the MUTE and HOLD buttons simultaneously for at least two seconds. The MUTE and HOLD indicator s blink and SET SECURITY is displayed. 3. On the cordless handset, press and hold the 2 and 8 k eys simultaneously[...]

  • Página 74

    74 S ETTING A N EW S ECURITY C ODE FROM THE H ANDSET 1 . Place the cordless handset close to the base unit. 2. On the cordless handset, press and hold the 2 and 8 k eys simultaneously for at least 2 seconds. SET SECURITY is displayed. 3. On the handset, press and hold the MUTE and HOLD buttons simultaneously for at least two seconds. The MUTE and H[...]

  • Página 75

    75 C HANGING THE B A TTERY Make sure the telephone is OFF before you replace battery . 1 . Remove the battery compar tment door . 2. Disconnect the battery plug and remove the battery pac k from the handset. 3. Insert the new battery pac k and reconnect the bat tery plug. 4. Put the battery compartment door bac k on. 5. Place handset in the base to[...]

  • Página 76

    76 B A TTERY S AFETY P RECAUTIONS • Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be released whic h can cause injury . • T o reduce the risk of fire or per sonal injury , use only the battery listed in the User ’ s Guide. • Keep batteries out of the reac h of c hildren. • Remo v[...]

  • Página 77

    77 M ESSAGE I NDICA TORS The following indicator s show the status of a message or of the unit. ERROR Caller information has been interrupted during transmission or the phone is excessi vely noisy . ENTER NAME Prompt telling you to enter the name in one of the 1 0 memory locations. DELETE ALL? Prompt asking if you want to erase all Caller ID record[...]

  • Página 78

    78 H ANDSET S OUND S IGNALS Signal Meaning A long warbling tone (with ringer on) Signals an incoming call Three short beeps for 2 minutes P age signal One long beep Out of range One short beep (several times) Low bat tery warning[...]

  • Página 79

    79 T ROUBLESHOOTING G UIDE T ELEPHONE Problem S olution No dial tone • Chec k installation: — Is the base power cord connected to a working outlet? — Is the telephone line cord connected to the base unit and the wall jac k? • Connect another phone to the same jac k; the problem might be your wiring or local service. • Is the cordless hand[...]

  • Página 80

    80 Problem S olution Y ou experience static, • Change c hannels. noise, or fading in and out • Move closer to base (cordless handset might be out of range). • Does the base need to be relocated? Make sure base is not plugged into an outlet with another household appliance. • Charge bat tery . Unit beeps • Place the handset in the cradle a[...]

  • Página 81

    81 C ALLER ID Problem Solution No Display • Is battery fully c harged? T ry replacing the battery . • Make sure that the unit is connected to a non-switc hed electrical outlet. Disconnect the AC power supply from the base and reconnect it. Caller ID Er ror Message • The unit displays this message if it detects an ything other than valid Calle[...]

  • Página 82

    82 G ENERAL P RODUCT C ARE T o keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • A void putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motor s or fluorescent lamps). • DO NO T expose to direct sunlight or moisture. • A void dropping the handset, as well as other rough [...]

  • Página 83

    83 C AUSES OF P OOR R ECEPTION • Aluminum siding. • F oil bac king on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • Y ou’ re too close to appliances suc h as microwaves, stoves, computers, etc. • Atmospheric conditions, suc h as strong storms. • Base is installed in the basement or lower flo[...]

  • Página 84

    84 I NDEX A Accessing the Answering System from Another Locat 25 Accessory Order Form 87 Advanced Intercom Features 50 Answering System Indicator 22 Answering System Operation 17 Answering System S etup 13 Auto Standby 36 B Base 33 Base Unit 38 Battery S afety Precautions 7 6 Before Y ou Begin 5 C Call W aiting 7 Call W aiting Caller ID 7 , 72 Call[...]

  • Página 85

    85 M Making a Call 35 Making a Call with Speakerphone 46 Manual Channel Selection 36 Memory 55 Memory Full 1 9, 24 Message Indicators 77 Message Playbac k 18 Messages Indicator 17 Modular Jac k Requirements 5 Mute 40 P P aging the Cordless Handset 40 P arts Chec klist 5 Privacy Mode 41 R Receiving a Call 34 Receiving a Call with Speakerphone 45 Rec[...]

  • Página 86

    86 L IMITED W ARRANTY What your war ranty covers: • Any defect in materials or workmanship. For how long aft er your purc hase: • One year . (The warranty period for rental units begins with the fir st rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whic hever comes fir st.) What we will do: • Pro vide you with a new or , at our o[...]

  • Página 87

    87 DESCRIPTION AC power adapter A CCESSORY O RDER F ORM CA T ALOG NUMBER QUANTITY PRICE* $36.35 Replacement Handset Battery CUST OMER: CUT ALONG DO TTED LINE. ✂ Please make sure that this form has been filled out completely . *Prices are subject to change without notice. T otal Merc handise.........................................$_______________[...]

  • Página 88

    Model 26958 15696230 (Rev . 1 E/S) 0 1-03 Printed in China A TLINKS USA, Inc. 1 0330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290 © 20 0 1 A TLINKS USA, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]

  • Página 89

    1 Cr eamos cosas buenas para la vida. Altav oz de Cable (Alámbr ico) con 40 Canales de 90 0 MHz con Combinación de Identificador de Llamada en Esper a, con Cont estador y T eléf ono Inalámbr ico Guía del Usuar io 26958[...]

  • Página 90

    2 I NFORMACIÓN D EL R EGISTRO A LA FCC Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Par tes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. 1 Notificación a la Compañía T elefónica Local Al fondo de este equipo Ud. hallará un rótulo indicando, entre otra informaci?[...]

  • Página 91

    3 (La T abla de Contenido continua en la siguient e página) T ABLA DE C ONTENIDO I NFORMACIÓN D EL R E GISTRO A LA FCC ... 2 I NFORMACIÓN DE I N TERFERENCIAS ............ 2 C OMP ATIBILID AD CON A UDÍFONOS ............ 2 R EQUISIT OS DE CONEXIÓN .......................... 5 A NTES DE C OMENZAR ................................... 5 L IST A DE P[...]

  • Página 92

    4 B ASE DEL A P ARAT O : ............................ 38 A URICULAR I NALÁMBRICO : ................... 38 E N E SPERA ........................................... 39 P ARA E NCONTRAR EL A URICULAR I NALÁMBRICO ..................................... 40 E NMUDECEDOR ...................................... 40 M ODALID AD P ARA P RIV ACÍA .............[...]

  • Página 93

    5 Base Auricular con cable (alámbrico) Cable de cor riente AC Cable largo de línea telefónica Placa para montaje Cable de línea telefónica Cargador para auricular inalámbrico Auricular inalámbrico Cable del auricular WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG [...]

  • Página 94

    6 S ISTEMA DE S EGURIDAD D IGIT AL Su teléfono inalámbrico utiliza un sistema de seguridad digital para proteger al aparato contra timbrado falso, acceso no autorizado, y cargos a su línea telefónica. IMPORT ANTE: P ara poder utilizar este aparato, usted debe suscribir se ya sea al servicio estándar de Identificación de Nombre/Número o al se[...]

  • Página 95

    7 I NTRODUCCIÓN Su teléfono con Caller ID almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica local, a suscriptores al servicio de Caller ID o servicios similares de identificación. I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (C ALLER ID) Esta función le permite ver el número o nombre y número de la persona que llama antes de [...]

  • Página 96

    8 I NST ALACIÓN I NST ALACIÓN SOBRE E SCRITORIO O S UPERFICIE P LANA 1 . Asegúrese que la placa para montaje esté sujeta firmemente a la parte de abajo de la base. 2. Coloque el selector de tono/pulso (“T ONE/PULSE”) en la posición de tono (“TONE”) para servicio por tono, o en la posición de pulso (“PULSE”) para servicio rotatorio[...]

  • Página 97

    9 9. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) en el auricular inalámbrico en la posición de encendido (“ ON”). 1 0. Conecte el cable de corriente del cargador del auricular inalámbrico a un enc hufe de corriente eléctrica AC. 1 1 . Coloque el auricular en el cargador y cargue durante 12 horas. El indicador de carga -”CHARGE”- (en e[...]

  • Página 98

    10 I NST ALACIÓN SOBRE P ARED Debido a que es necesario cargar el auricular inalámbrico durante 12 horas antes de conectar la línea telefónica para ser usada por primera vez, es mejor conectar el cable de corriente de la base para re-cargar el auricular inalámbrico en un enchufe de corriente AC. Después coloque el auricular inalámbrico en la[...]

  • Página 99

    11 5. Coloque el auricular alámbrico sobre la base. 6. Conecte el cable de corriente en el enc hufe marcado “12V DC” en la base y después a un enc hufe de corriente AC. 7 . Coloque el cable telefónico corto dentro del enc hufe marcado “PHONE LINE” en la parte posterior de la base. 8. Alimente el cable corto a través de las ranuras para [...]

  • Página 100

    12 12. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) (en el auricular inalámbrico) en la posición “ ON. ” 13. Conecte el cable de corriente del cargador del auricular inalámbrico a un enc hufe de cor riente eléctrica AC. 1 4. Coloque el auricular inalámbrico en el cargador para la unidad inalámbrica y cargue durante 12 horas. El indicador[...]

  • Página 101

    13 P ROGRAMACIÓN DEL S ISTEMA DE C ONTEST ADOR Esta sección le muestra cómo programar su sistema de contestador para recibir llamadas entrantes. Antes de que empiece su programación, usted debe activar el contestador . • Oprima el botón “ ANSWER ON/OFF” para acti var o desacti var el contestador . El indicador luminoso de mensajes (“ME[...]

  • Página 102

    14 C ÓMO P ROGRAMAR EL S ELECTOR DEL T IMBRE Programe el Selector del T imbre (“RING SELECT”) en la parte posterior del aparato para escoger el número de veces que usted quiere que el teléfono timbre antes de que el contestador conteste la llamada. Usted puede escoger 2 timbre, 5 timbres o ahor rador de cargos (“TOLL SA VER”). C ÓMO U S[...]

  • Página 103

    15 C ÓMO G RABAR EL A NUNCIO S ALIENTE P ara mejores resultados cuando usted graba, usted debe estar como a 9 pulgadas del micrófono (que es el pequeño agujero localizado en el frente de la base), y eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible. 1 . Asegúrese de que el contestador está activado ( ON ). 2. Oprima y sostenga el botón para e[...]

  • Página 104

    16 Si usted elige no grabar un anuncio saliente, se escuc hará un anuncio pre- grabado. Para volver al anuncio pre- grabado después de que usted ha grabado su propio anuncio saliente, oprima el botón “ ANNOUNCE” y suéltelo cuando escuc he el tono. Ejemplo de Anuncio Saliente “Hola, este es (su nombre aquí); yo no puedo contestar su llama[...]

  • Página 105

    17 O PERACIÓN DEL S ISTEMA DE C ONTEST ADOR Esta sección habla sobre los botones y funciones de su sistema de contestador . I NDICADOR DE M ENSAJES La pantalla en la base le muestra cuántos mensajes tiene. El indicador de mensajes se iluminará para indicarle que tiene mensajes nuevos. C ÓMO F IL TRAR L LAMADAS DESDE LA B ASE Usted puede filtra[...]

  • Página 106

    18 R EPRODUCCIÓN DE M ENSAJES La pantalla LCD de la base la hace saber cuando usted tiene mensajes. Para reproducir mensajes, oprima el botón “PLA Y/ST OP . ” Mientras el mensaje se reproduce, usted puede hacer lo siguiente: • Oprima el botón “PLA Y/ST OP” para detener la reproducción del mensaje. • Oprima y suelte el botón “REVI[...]

  • Página 107

    19 M EMORIA L LENA Cuando la memoria está llena, el sistema contesta después de 1 0 timbres. Usted necesita borrar algunos de los mensajes para que el contestador pueda grabar mensajes nuevos. C ÓMO B ORRAR M ENSAJES Usted puede borrar mensajes de tres maneras: un mensaje a la vez utilizando el botón para borrar (“DELETE”) en la base; todos[...]

  • Página 108

    20 • P ara bor rar un mensaje desde el aur icular: 1 . Oprima el botón “ ANSW” en el auricular . 2. Oprima el botón “PLA Y/ST OP” en el auricular (el botón del 2). 3. Oprima el botón “ERA SE” en el auricular (el botón del 0) para borrar el mensaje que se está reproduciendo. NOT A: Los mensajes borrados no pueden ser recuperados.[...]

  • Página 109

    21 A CCESO R EMOTO Esta sección explica dos tipos de acceso remoto: utilizando el auricular para tener acceso al sistema de contestador , o ganando acceso al contestador desde otro teléfono. El auricular contiene botones integrados que le permiten tener acceso al sistema de contestador con el auricular . Usted también puede tener acceso a su sis[...]

  • Página 110

    22 U TILIZANDO EL A URICULAR I NALÁMBRICO Oprima el botón “ ANSW” para tener acceso al sistema de contestador desde el auricular . Después de que usted gana acceso al contestador , utilice las teclas marcadas en el auricular igual que si usted estuviera oprimiendo los botones correspondientes en la base (vea la sección “ Operación del Si[...]

  • Página 111

    23 P ARA F IL TRAR LAS L LAMADAS DESDE EL A URICULAR I NALÁMBRICO Utilice el auricular para filtrar llamadas, aún cuando usted no pueda escuc har el sistema de contestador . Cuando el contestador levanta la llamada: 1 . Oprima el botón “ ANSW” para tener acceso al sistema de contestador . 2. Escuc he a la per sona que llama mientras deja un [...]

  • Página 112

    24 M EMORIA L LENA Cuando la memoria está llena, el sistema contesta después de 1 0 timbres, emite “bips” y espera a que la per sona que llama inscriba el código de seguridad de 3 dígitos. Si usted no inscribe el código de seguridad dentro de 1 0 segundos después de que el aparato emite el “bip, ” el teléfono cuelga. Usted necesita b[...]

  • Página 113

    25 C ÓMO T ENER A CCESO AL C ONTEST ADOR DESDE O TRA L OCALIZACIÓN Usted puede tener acceso a su sistema de contestador desde un teléfono con modalidad de tono, inscribiendo su código de seguridad de 3 dígitos después de que usted escuc ha el anuncio saliente. 1 . Marque el número telefónico del sistema de contestador . 2. Inscriba el códi[...]

  • Página 114

    26 C ÓMO C AMBIAR EL C ÓDIGO DE S EGURIDAD El código de seguridad pre-programado para tener acceso al sistema de contestador desde otra localización es 1 2 3 . Usted debe usar el auricular para cambiar el código de seguridad. Con el teléfono apagado, siga los siguientes pasos: 1 . Oprima el botón “ ANSW” (el indicador para contestar -”[...]

  • Página 115

    27 P ROGRAMACIONES DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS Cuatro funciones programables básicas están programadas y almacenadas en el teléfono. P ara ver la pantalla, simplemente oprima el botón “PROG” en el auricular o los botones “REVIEW” en la base. De estas programaciones, el idioma y la clave de área local también pueden ser programadas[...]

  • Página 116

    28 C ÓMO P ROGRAMAR EL I DIOMA DE LA P ANT ALLA 1 . Oprima y suelte el botón “PROG” hasta que la indicación “ PROGRAM IDIOMA ” aparezca en la pantalla. 2. Oprima cualquiera de los botones de flec has (“REVIEW”) para recor rer los idiomas hasta que el idioma deseado aparezca en la pantalla. 3. Oprima y suelte el botón “PROG” nuev[...]

  • Página 117

    29 C ÓMO P ROGRAMAR EL C ONTRASTE DE LA P ANT ALLA NOT A: Esta programaci ó n es ú nicamente para la base. 1 . Oprima y suelte el botón “PROG” hasta que la indicación “ PROG CON TRASTE ” aparezca en la pantalla. 2. Oprima cualquiera de los botones de flec has (“REVIEW”) para recor rer los niveles de contraste hasta que el ni vel de[...]

  • Página 118

    30 C ÓMO P ROGRAMAR SU C LA VE DE A REA L OCAL 1 . Oprima y suelte el botón “PROG” hasta que la indicación “ CODIGO AREA ” aparezca en la pantalla. 2. Oprima una tecla numérica para inscribir el primer dígito de su clave de área local. 3. Oprima una tecla numérica para inscribir el segundo dígito de su clave de área local. 4. Oprim[...]

  • Página 119

    31 C ÓMO P ROGRAMAR EL D ÍA /H ORA NOT AS: Esta programaci ó n es ú nicamente para la base. La hora es transmitida autom á ticamente por su compa ñí a telef ó nica local como parte de su servicio de Identificador de Llamadas. Si usted est á suscrito al servicio de Identificador de Llamadas, la hora actual ser á programada autom á ticamen[...]

  • Página 120

    32 6. Oprima una tecla numérica para inscribir el primer dígito de los minutos. 7 . Oprima una tecla numérica para inscribir el segundo dígito de los minutos. 8. Utilice los botones “REVIEW” con las flec has hacia arriba o hacia abajo para seleccionar AM o PM. 9. Oprima y suelte el botón “PROG” nuevamente para almacenar el nuevo día/h[...]

  • Página 121

    33 C ONTROL DE V OLUMEN B ASE Los ni veles de volumen del recibidor de la base del aparato son ajustables con el selector localizado en la base del aparato. A L TA VOZ Y S ISTEMA DE C ONTEST ADOR El volumen del altavoz y del sistema de contestador se ajusta con un control lateral localizado a la derecha de la base del aparato. A URICULAR I NALÁMBR[...]

  • Página 122

    34 O PERACIÓN DEL T ELÉFONO I NDICADOR DE E N U SO Usted sabe que el teléfono esta encendido cuando ve iluminado el indicador de uso (“IN USE”) en la base. P ARA R ECIBIR UNA L LAMADA V erifique la pantalla de la base o del auricular inalámbrico para saber quién llama. . Utilizando el Aur icular - P ara contestar una llamada, usted debe op[...]

  • Página 123

    35 P ARA H ACER UNA L LAMADA Desde el auricular alámbr ico - Levante el auricular alámbrico. Espere al tono de marcar . Marque el número deseado. Desde el A ur icular Inalámbr ico- Oprima el botón para hablar (“T ALK”). Espere al tono de marcar . Marque el número deseado. Utilizando la Base- Oprima el botón del altavoz (“SPEAKER”). E[...]

  • Página 124

    36 S ELECCIÓN M ANUAL DE C ANALES Mientras está hablando, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para reducir la estática causada por monitores para bebés, abridores para garage, u otros teléfonos inalámbricos. Oprima y suelte el botón para canales (“CHANNEL ”) para avanzar al siguiente canal claro. C ONT ADOR DE LA D URACIÓ[...]

  • Página 125

    37 S ELECTOR DE V OLUMEN DEL T IMBRE A ur icular Inalámbr ico- Un selector de dos posiciones le permite al auricular inalámbrico estar desacti vado o activado. Base del aparat o- Un selector de tres posiciones le permite al volumen del timbre de la base estar en la posición de alto (HI), bajo (L O) o desacti vado (OFF). El selector adecuado debe[...]

  • Página 126

    38 P ARA V OL VER A M ARCAR EL Ú L TIMO N ÚMERO M ARCADO P ara volver a marcar el último número que usted marcó: B ASE DEL A P ARA TO : 1 . Levante el auricular alámbrico u oprima el botón “SPEAKER. ” 2. Oprima el botón para volver a marcar (“REDIAL/P A USE”). Si usted obtiene una señal de ocupado, y quiere seguir marcando este nú[...]

  • Página 127

    39 E N E SPERA Oprima el botón “HOLD” para poner una llamada en espera. El indicador de espera (“HOLD”) parpadeará a intervalos de medio segundo. P ara recobrar una llamada que está en espera, oprima nuevamente el botón “HOLD” y el indicador de espera (“HOLD”) se apagará. • P ara cambiar una llamada en espera de la base al au[...]

  • Página 128

    40 P ARA E NCONTRAR EL A URICULAR I NALÁMBRICO Esta función le ayuda a localizar el auricular inalámbrico extraviado. Oprima y suelte el botón “P AGE” en la base. La pantalla indica que está localizando (“ L OCALIZER ”). El auricular emite tonos continuamente y la indicación del localizador (“ L OCALIE A USTED ”) aparece en la pan[...]

  • Página 129

    41 M ODALIDAD P ARA P RIV ACÍA La modalidad para privacía le permite al usuario inicial (en la estación del auricular o en la estación del altavoz en la base), el evitar que alguien interrumpa la conversación levantando la línea desde otra estación. Durante la modalidad de Privacía, si un segundo usuario levanta la línea desde otra estaci?[...]

  • Página 130

    42 P ARA I NHABILIT AR LA F UNCIÓN DE P RIV ACÍA • Cuelgue el teléfono. La modalidad de Privacía queda automáticamente cancelada. • Durante una llamada, oprima y sostenga el botón para formato (“FORMA T”) durante más de 2 segundos hasta que usted escuche un tono. Después oprima la tecla “*. ” Un tono de confirmación se escuc ha[...]

  • Página 131

    43 M ODALIDAD T EMPORAL P ARA M ARCAR POR T ONO Esta función es útil únicamente si usted no tiene servicio para marcar por tono. La Modalidad T emporal para marcar por T ono les permite a los usuarios de servicio telefónico de disco (rotatorio), tener acceso a los servicios para marcar de teclado (touc h-tone) que ofrecen los bancos, las compa?[...]

  • Página 132

    44 O PERACIÓN DEL A L T A VOZ D ÚPLEX P ARA U TILIZAR EL A L T A VOZ EN LA B ASE DEL A P ARATO P ara el mejor rendimiento de su altavoz, evite lo siguiente: • Areas con un alto nivel de ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos). • Superficies afectadas por vibración. • Areas remetidas como en una esquina, abajo de una gav[...]

  • Página 133

    45 Como este es un altavoz completo dúplex, usted puede hablar y escuc har al mismo tiempo, igual que cuando está usando el auricular . Observe las siguientes pautas cuando usted utilice el altavoz: • P ermanezca razonablemente cerca del teléfono para que usted pueda ser escuc hado claramente por la per sona con la que está hablando. • El i[...]

  • Página 134

    46 2. Ajuste el volumen del altavoz deslizando el control de volumen (“V OLUME”) en el costado derec ho de la base del aparato. 3. Para terminar la llamada, oprima nuevamente el botón del altavoz (“SPEAKER”). P ARA HACER UNA LLAMADA CON EL A L T A VOZ 1 . Oprima y suelte el botón “SPEAKER” en la base del aparato y espere al tono de ma[...]

  • Página 135

    47 P ARA C AMBIAR E NTRE A L T A VOZ Y A URICULAR Usted puede cambiar entre altavoz y auricular , ya sea después de marcar un número, o en cualquier momento durante una conversación. Del Altav oz al Aur icular - Oprima el botón “T ALK” en el auricular inalámbrico, o levante el auricular alámbrico, y después oprima el botón de altavoz (?[...]

  • Página 136

    48 O PERACIÓN DEL I NTERFONO C ÓMO L LAMAR POR EL I NTERFONO La función del interfono en su sistema telefónico le permite tener una conversación de tiempo ilimitado, bidireccional entre el auricular inalámbrico y la base del aparato sin ocupar la línea telefónica. Como la línea telefónica no se está usando, usted puede aún recibir llama[...]

  • Página 137

    49 D ESDE EL AURICULAR INALÁMBRICO 1 . Asegúrese de que el teléfono esté apagado ( OFF ). 2. Oprima el botón “INT . ” Un tono localizador timbrará en la base y en el auricular . (P ara cancelar el interfono, oprima nuevamente el botón “IN T”). 3. Espere a que alguien que esté cerca de la base oprima el botón “P A GE/ IN TERCOM. ?[...]

  • Página 138

    50 F UNCIONES A V ANZADAS DEL I NTERFONO C ÓMO MANEJAR UNA L LAMADA E NTRANTE DURANTE UNA L LAMADA POR I NTERFONO Durante una llamada por interfono, si entra una llamada telefónica, los dos usuarios son avisados de la siguiente manera: A ur icular inalámbr ico: Recibe un tono de timbrado. Para tomar la llamada, oprima el botón “T ALK. ” (La[...]

  • Página 139

    51 C ÓMO U SAR EL I NTERFONO M IENTRAS U STED TIENE UNA L LAMADA Durante una llamada telefónica, usted puede utilizar la función del Localizador para Interfono para avisarle a la otra unidad y establecer una conversación pri vada (bi- direccional) en el interfono con otro usuario mientras pone en espera la llamada telefónica. O, usted puede cr[...]

  • Página 140

    52 C ÓMO E ST ABLECER UNA C ONVERSACIÓN B I - DIRECCIONAL EN EL I NTERFONO MIENTRAS U STED TIENE UNA L LAMADA T ELEFÓNICA 1 . Oprima el botón “P A GE/INTERCOM” en la base o el botón “INT” en el auricular , donde sea que se encuentre la llamada externa. Se pone en espera a la persona en la llamada externa. En la base, el indicador “P [...]

  • Página 141

    53 E N LA B ASE DEL A P ARATO • Oprima el botón “P AGE/IN TERCOM. ” E N EL A URICULAR • Oprima el botón “IN T . ” Ambos usuarios pueden ahora hablar en pri vado en la modalidad del interfono. C ÓMO E ST ABLECER UNA C ONVERSACIÓN DE T RES P ERSONAS U TILIZANDO EL I NTERFONO 1 . Oprima el botón “P A GE/INTERCOM” en la base o el b[...]

  • Página 142

    54 2. Si la unidad en donde la llamada se originó es el auricular: oprima el botón para altavoz (“SPEAKER”) en la base o levante el auricular alámbrico. La conversación entre tres per sonas puede comenzar . 3. Si la unidad en donde la llamada se originó es la base del aparato: La conversación entre tres per sonas comienza automáticamente[...]

  • Página 143

    55 M EMORIA El auricular y la base tienen cada uno sus áreas de almacenaje para marcar números por memoria. Diez nombres de 15 caracteres y números telefónicos de 24 dígitos pueden ser almacenados en la memoria del auricular inalámbrico. Diez nombres de 15 caracteres y números de 24 dígitos pueden también ser almacenados en la memoria de l[...]

  • Página 144

    56 P ARA A LMACENAR UN N OMBRE / N ÚMERO EN LA M EMORIA 1 . Oprima el botón de memoria (“MEM”) o (“MEMOR Y”). 2. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (teclas 0 hasta 9). Si esa localización de memoria está ocupada, la localización de memoria y el nombre y número almacenados aparecen en la pantalla. Si esa localizaci[...]

  • Página 145

    57 del 1 para inscribir un espacio. Oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M; oprima el 4 tres veces para la I; oprima el 8 para la T ; y el 4 dos veces para la H. NOT A: Si usted no quiere inscribir el nombre, s á ltese el paso 4. NOT A: Si usted est á usando dos letras consecutivas que est á n[...]

  • Página 146

    58 C ÓMO I NTRODUCIR UNA P AUSA EN LA S ECUENCIA DE M ARCAR Oprima el botón de pausa (“P AUSE”) para introducir un retraso en la secuencia para marcar un número almacenado cuando se necesita una pausa para esperar al tono de marcar (por ejemplo, cuando usted marca el 9 para obtener línea externa, o para esperar al tono de acceso de una comp[...]

  • Página 147

    59 P ara Cambiar: Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número almacenado que el que se utiliza para almacenar un número -usted está únicamente reemplazando un número almacenado con otro diferente. P ara Bor rar: Oprima el botón de memoria “MEM” o “MEMOR Y , ” después oprima los botones “CID REVIEW” en el auricular inal?[...]

  • Página 148

    60 C ÓMO M ARCAR UN N ÚMERO A LMACENADO DURANTE LA R EVISIÓN Mientras revisa los números almacenados, usted puede marcar cualquier número almacenado simplemente oprimiendo el botón para marcar (“DIAL ”). NOT A: Si usted no quiere marcar un n ú mero, simplemente espere unos segundos para que el aparato salga de la modalidad de revisi ó n[...]

  • Página 149

    61 Base del Aparato: Oprima el botón para altavoz (“SPEAKER”) 1 . Oprima el botón de memoria (“MEMOR Y”). 2. Opima el número de la localización de memoria deseada (0-9). El número se marca automáticamente. WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * M E S S A G E S FORMAT ANNOUNCE DELETE DIAL PLAY/STOP HANDSET [...]

  • Página 150

    62 M ARCADO EN C ADENA DESDE LA M EMORIA Use esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia al que usted llama frecuentemente. El siguiente ejemplo le muestra cómo puede usted utilizar el marcado en cadena para hacer una llamada a través [...]

  • Página 151

    63 Base del Aparato: Levante el auricular alámbrico, u oprima el botón para altavoz (“SPEAKER”). 1 . Oprima el botón “MEMOR Y” y después oprima el 7 . 2. Cuando usted escuc he el tono de acceso, oprima “MEMOR Y” y después oprima el 8. 3. Al siguiente tono de acceso, oprima “MEMOR Y” y después oprima el 9. SUGERENCIA: Espere a [...]

  • Página 152

    64 O PERACIÓN DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (C ALLER ID) Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fec ha y hora; o el nombre, número telefónico, fec ha y hora. C ÓMO R ECIBIR Y A LMACENAR A RCHIVOS DE L LAMADAS Cuando usted recibe una ll[...]

  • Página 153

    65 C ÓMO R EVISAR A RCHIVOS DE L LAMADAS Conforme las llamadas se van recibiendo y almacenando, la pantalla le mantiene al día para informarle cuántas llamadas se han recibido. • Oprima el botón “CID REVIEW” en el auricular inalámbrico, o “REVIEW” con la flec ha hacia arriba en la base para recor rer los arc hivos de llamadas empezan[...]

  • Página 154

    66 Conforme usted recibe llamadas, la pantalla le muestra la siguiente información para cada llamada: • El número telefónico de la per sona que llama. • El número de la llamada, con respecto al orden en que fue recibida. • El nombre de la per sona que llama, si es que este servicio está disponible en su área. NOT A: Si un nombre es reci[...]

  • Página 155

    67 C ÓMO M ARCAR UN N ÚMERO DEL C ALLER ID Mientras usted revisa cualquier arc hi vo de la memoria del Identificador de Llamadas (Caller ID), usted puede volver a marcar el número de la persona que llamó. 1 . Oprima los botones “CID REVIEW” en el auricular inalámbrico, o “REVIEW” con las flec has hacia arriba o hacia abajo hasta que el[...]

  • Página 156

    68 Los formatos disponibles incluyen: Número de Dígitos Explicación Ejemplo Once dígitos código de larga distancia “1” + clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos. 1 -317 -888-8888 Diez dígitos clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos. 317 -888-8888 Siete dígitos número telefónico de 7 dí[...]

  • Página 157

    69 Recor ra hasta llegar al número que usted quiere volver a marcar: 2. Si usted está utilizando la base: oprima los botones “REVIEW” con las flec has hacia arriba o hacia abajo. 3. Si usted está utilizando el auricular inalámbrico: utilice los botones de “CID REVIEW . ” 4. Si el número no se puede marcar como se muestra, oprima el bot[...]

  • Página 158

    70 C ÓMO B ORRAR EL A RCHIVO A CTUAL DEL C ALLER ID P ara borrar únicamente el arc hi vo que se muestra en la pantalla: 1 . Utilice los botones “CID REVIEW” en el auricular inalámbrico o “REVIEW” con las flec has hacia arriba o hacia abajo en la base hasta que el arc hi v o deseado del Caller ID se muestre en la pantalla. 2. Oprima el bo[...]

  • Página 159

    71 C ÓMO B ORRAR T ODOS LOS A RCHIVOS DEL C ALLER ID P ara borrar todos los arc hi vos del Caller ID en la memoria: 1 . Utilice los botones “CID REVIEW” en el auricular inalámbrico o “REVIEW” con las flec has hacia arriba o hacia abajo en la base para mostrar en la pantalla cualquier arc hi vo del Caller ID. 2. Oprima y sostenga el botón[...]

  • Página 160

    72 I DENTIFICADOR DE L LAMADA EN E SPERA (C ALL W AITING C ALLER ID) Esta función permite que la información de la per sona que llama aparezca en la pantalla después de que usted escuc ha el tono. Oprima el botón “FLASH” para poner en espera a la per sona con la que usted está hablando y poder contestar la llamada entrante. Oprima nuevamen[...]

  • Página 161

    73 C ÓMO P ROGRAMAR UN N UEVO C ÓDIGO DE S EGURIDAD DESDE LA B ASE 1 . Coloque el auricular inalámbrico cerca de la base del aparato. 2. En la base del aparato, oprima y sostenga simultáneamente los botones “MUTE” y “HOLD” por lo menos durante dos segundos. Los indicadores del enmudecedor (“MUTE”) y de espera (“HOLD”) parpadean [...]

  • Página 162

    74 C ÓMO P ROGRAMAR UN N UEVO C ÓDIGO DE S EGURIDAD DESDE EL A URICULAR 1 . Coloque el auricular inalámbrico cerca de la base del aparato. 2. En el auricular inalámbrico, oprima y sostenga las teclas del 2 y del 8 simultáneamente por lo menos durante 2 segundos. La indicación “ PROGR SE GURIDAD ” se muestra en la pantalla. 3. En el auricu[...]

  • Página 163

    75 C ÓMO C AMBIAR LA B A TERÍA Asegúrese de que el teléfono esté apagado ( OFF ) antes de cambiar la batería. 1 . Quite la puerta del compartimento de la batería. 2. Desconecte el cable que está unido al paquete de baterías y quite el paquete de baterías del auricular . 3. Introduzca el nuevo paquete de baterías y conecte el cable en el [...]

  • Página 164

    76 P RECAUCIONES DE S EGURIDAD P ARA LA B A TERÍA • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escapar se y causarle daño. • P ara reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario. • Mantenga las baterías fuera del alcance [...]

  • Página 165

    77 I NDICADORES DE M ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: ERROR La información de la per sona que llama ha sido inter rumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso. ENTER NAME Indicación para pedirle que inscriba el nombre en una (NOMBRE) de las 1 0 localizacion[...]

  • Página 166

    78 S EÑALES S ONORAS DEL A URICULAR Señal Significado Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido) Señala que una llamada está entrando T res “bips” cortos durante 2 minutos Señal del localizador Un “bip” largo Fuera de rango Un “bip” corto (varias veces) Advertencia de baja batería[...]

  • Página 167

    79 S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS T ELÉFONO Problema S olución No hay tono de marcar • V erifique la instalación: — ¿Está el cable de la base conectado a un enc hufe que sirve? — ¿Está el cable telefónico conectado a la base del aparato y a un enc hufe de pared? • Conecte otro teléfono en el mismo enc hufe; el problema puede estar en el [...]

  • Página 168

    80 Problema S olución Usted experimenta estática, • Cambie canales. ruido, o debilitamiento del • Acérquese a la base (el auricular inalámbrico puede estar sonido entrante o saliente fuera de rango). • ¿La base necesita mo verse a otra localización? Asegúrese de que la base no esté conectada en un enc hufe con otro aparato eléctrico.[...]

  • Página 169

    81 C ALLER ID Problema Solución La pantalla no muestra nada • ¿Está la batería completamente cargada? Intente cambiarla. • Asegúrese de que el aparato esté conectado a un enc hufe eléctrico que no tenga selector para apagarse. Desconecte el cable de corriente AC de la base y conéctelo nuevamente. Er ror en el Mensaje del • El aparato [...]

  • Página 170

    82 C UIDADO G ENERAL DEL P RODUCTO P ara mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositi vos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar direct[...]

  • Página 171

    83 C AUSAS DE UNA MALA RECEPCIÓN • R ecubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc. • Condiciones [...]

  • Página 172

    84 Í NDICE A Acceso Remoto 21 Alerta Automático 36 Altavoz y Sistema de Contestador 33 Antes de Comenzar 5 Auricular Inalámbrico 33 Auricular Inalámbrico 38 B Base 33 Base del Aparato 38 Botón de servicios (“FLASH”) 37 C Causas de una mala recepción 83 Cómo Borrar el Archivo Actual del Caller ID 70 Cómo Borrar Mensajes 1 9 Cómo Borrar [...]

  • Página 173

    85 Errores del Identificador de Llamadas (Caller ID) 71 F Formulario para hacer pedidos de accesorios 87 Funciones A vanzadas del Interfono 50 G Garantía limitada 86 I Identificador de Llamada en Espera 7 , 72 Identificador de Llamadas (Caller ID) 7 Indicador de En Uso 34 Indicador de Mensajes 17 Indicador del Contestador 22 Indicadores de Mensaje[...]

  • Página 174

    86 G ARANTÍA LIMIT ADA Lo que cubre su gar antía: • Cualquier defecto en material o mano de obra. Por cuánt o tiempo después de la compra: • Un año. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fec ha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocur ra primero). Lo que haremos: • [...]

  • Página 175

    87 Cable de corriente AC $36.35 Bater í a de Repuesto del Auricular Broche de cintur ó n Aud í fonos 5-2510 5-2452 $18.35 $8.75 $11.90 5-2459 5-2425 Blanco 5-2444 5-2451 5-2511 Por favor aseg ú rese de haber llenado este formulario por completo. *Los precios est á n sujetos a cambios sin previo aviso. T otal de la mercancía...................[...]

  • Página 176

    Modelo 26958 15696230 (Rev . 1 E/S) 0 1-03 Impreso en China A TLINKS USA, Inc. 1 0330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290 © 20 0 1 A TLINKS USA, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]