Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Blood Pressure Monitor
ReliOn HEM-18SREL
24 páginas 0.24 mb -
Blood Pressure Monitor
ReliOn 6021REL
44 páginas 1.54 mb -
Blood Pressure Monitor
ReliOn 7300REL
88 páginas 4.74 mb -
Blood Pressure Monitor
ReliOn UA-787REL
64 páginas 2.02 mb -
Blood Pressure Monitor
ReliOn HEM-412CREL
24 páginas 0.25 mb -
Blood Pressure Monitor
ReliOn HEM-780REL
56 páginas 4.89 mb -
Blood Pressure Monitor
ReliOn HEM-741CREL
40 páginas 0.75 mb -
Blood Pressure Monitor
ReliOn 7100REL
52 páginas 1.43 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones ReliOn 7300REL. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica ReliOn 7300REL o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual ReliOn 7300REL se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales ReliOn 7300REL, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones ReliOn 7300REL debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo ReliOn 7300REL
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo ReliOn 7300REL
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo ReliOn 7300REL
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de ReliOn 7300REL no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de ReliOn 7300REL y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico ReliOn en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de ReliOn 7300REL, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo ReliOn 7300REL, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual ReliOn 7300REL. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Automa tic Blood Pressur e Monitor with T wo C uffs Model 7300REL INSTRUCTION MANU AL ESP AÑOL ENGLISH HEM-7300-WM_A_M_A-E_SP.qxp 8/19/11 5:29 PM Page 1[...]
-
Página 2
2 Before Using the Monitor Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Operating the Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 3
3 Thank you for purchasing the ReliOn ® 7300REL IntelliSense ® Automatic Blood Pressure Monitor . INTRODUCTION Fill in for future referenc e. DA TE PURCHASED: __________________ SERIAL NUMBER: ____________________ • Staple your purchase receipt here • Register your product on-line at www .register-omron.com Y our new digital blood pressure mo[...]
-
Página 4
4 W ARNING Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . SAFETY SYMBOLS USED IN THIS INSTRUCTION MANUAL CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury to the user or patient or damage to the equipment or other property .[...]
-
Página 5
OPERA TING THE DEVICE (continued) The monitor is not intended to be a diagnostic device. If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty of clean water . Contact a physician immediately . Read all of the information in the instruction manual and any other literature in the box before operating the unit. This device is intend[...]
-
Página 6
RISK OF ELECTRICAL SHOCK Do not plug or unplug the power cord into the electrical outlet with wet hands. Do not overload power outlets. Plug the device into the appropriate voltage outlet. CARE AND MAINTENANCE Do not subject the monitor to strong shocks, such as dropping the unit on the floor . Do not submerge the device or any of the components in[...]
-
Página 7
7 BEFORE T AKING A MEASUREMENT T o ensure a reliable reading follow these recommendations: 1. A void eating, drinking alcohol, smoking, exercising, and bathing for 30 minutes before taking a measurement. Rest for at least 15 minutes before taking the measurement. 2. Stress raises blood pressure. A void taking measurements during stressful times. 3.[...]
-
Página 8
8 KNOW Y OUR UNIT Main Unit: Operating Instructions Battery Compar tment Memor y Button ( ) Display User ID Selection Switch ( ) Air Jack Start/Stop Button AC Adapt er Jack HEM-7300-WM_A_M_A-E_SP.qxp 8/19/11 5:29 PM Page 8[...]
-
Página 9
KNOW Y OUR UNIT 9 Componen ts: Arm Cuffs Air T ube Air Plug (Connects to Air Jack) Storage Case F our “ AAA ” Batteries Instruction Manual Automatic Blood Pressure Monitor with Two Cuffs Model 7300REL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH ESPAÑOL Quick Start Guide Cuff Guide Standard Arm Cuff Air T ube Air Plug (Connects to Air Jack) Large Arm Cuff AC Ad[...]
-
Página 10
10 UNIT DISPLA Y Movement Error Symbol Low Battery Indicator Deflation Symbol Heartbeat Symbol/ Hypertension Indicator Irregular Heartbeat Symbol Av erage V alue Symbol Memory Symbol Pulse Display Medication Symbol Date/Time Display User ID Symbol (A or B) Systolic Blood Pr essure Diastolic Blood Pressure HEM-7300-WM_A_M_A-E_SP.qxp 8/19/11 5:29 PM [...]
-
Página 11
11 IRREGULAR HEAR TBEA T SYMBOL () When the monitor detects an irregular rhythm two or more times during the measurement, the Irregular Heartbeat Symbol ( ) will appear on the display with the measurement values. An irregular heartbeat rhythm is defined as a rhythm that varies by less than 25% from the average rhythm or 25% more than the average rh[...]
-
Página 12
HEAR TBEA T SYMBOL/HYPER TENSION INDICA TOR () T AKING A MEASUREMENT The Heartbeat Symbol ( ) flashes on the display during the measurement. The Heartbeat Symbol ( ) flashes at every heartbeat. When the measurement is complete, the Heartbeat Symbol ( ) flashes on the display with your blood pressure and pulse rate if the reading is above 135 for th[...]
-
Página 13
Internationally recognized guidelines for upper limit of normal home blood pressure readings are as follows: Home Guideline for Upper Limit of Normal BP * Systolic Blood Pressure 135 mmHg Diastolic Blood Pressure 85 mmHg This is a general guideline because blood pressure depends on age and morbidity . A lower home blood pressure goal may be recomme[...]
-
Página 14
14 NOTES: • Use only the authorized AC Adapter that came with this monitor . • W e recommend you install the batteries even if the AC Adapter is used. If no batteries are installed, you may need to reset the date and time if the AC Adapter is disconnected. The measurement results will not be deleted. CAUTION Use only authorized parts and access[...]
-
Página 15
15 TO DISCONNECT THE AC ADAPTER ① Hold and pull the Housing to remove the AC Adapter from the electrical outlet. Do not remove by pulling the cord. ② Remove the AC Adapter plug from the monitor . W ARNING Do not plug or unplug the power cord into the electrical outlet with wet hands. W ARNING Do not overload power outlets. Plug the device into [...]
-
Página 16
1. Press the ▼ indicator on the battery cover and slide the cover off in the direction of the arrow . 2. Install 4 “AAA” size batteries so the + (positive) and – (negative) polarities match the polarities of the battery compartment as indicated. 3. Replace the battery cover . BA TTERY INST ALLA TION 16 Battery Cover HEM-7300-WM_A_M_A-E_SP.q[...]
-
Página 17
BA TTER Y REPLACEMENT When the Low Battery Indicator appears on the display screen, turn the monitor off and remove all the batteries. Replace with four new batteries at the same time. W ARNING If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty of clean water . Contact a physician immediately . NO TES : • T urn the unit off b[...]
-
Página 18
18 Set the monitor to the current date and time before taking a measurement for the first time. If the date and time are not set correctly , the measurement values stored in the memory and the average values may not be correct. If the date and time are not set, “-:--” appears during or after measurement. 1. T O ST AR T THE SETTING Press and hol[...]
-
Página 19
SET TING THE DA TE AND TIME 2. SETTING THE YEAR The year can be set between 201 1 and 2040. When the display reaches 2040, it will return to 201 1. Press the Memory button ( ) to advance by one year increments. Press the User ID Selection Switch ( ) to set the current year . The month flashes on the display . NO TE: Press and hold the Memory button[...]
-
Página 20
20 4. SETTING THE DA Y Press the Memory button ( ) to advance by one day increments. Press the USER ID Selection Switch ( ) to set the current day . The hour flashes on the display . 5. SETTING THE HOUR The time is set using AM or PM. Press the Memory button ( ) to advance by one hour increments. Press the USER ID Selection Switch ( ) to set the cu[...]
-
Página 21
RESETTING THE DA TE AND TIME T o adjust the date or time after it has been setup when you first use the unit. Start with the monitor in the off position. 1. Press and hold the USER ID Selection Switch ( ). The User ID Symbol ( or ) and the Medication Symbol ( ) will appear on the display . Press the USER ID Selection Switch ( ) repeatedly until the[...]
-
Página 22
The Medication Reminder Alarm can be set to sound twice a day to alert the user to take a medication. The Medication Reminder Alarm can be set for either AM or PM alerts. Only set the Medication Reminder Alarm after the date and time has been set. The Medication Reminder Alarm is set to off at the time of purchase. NO TES: • Press the ST AR T/STO[...]
-
Página 23
2. SELECTING THE USER ID Press the Memory button ( ) to select your ID (A or B). Press the USER ID Selection Switch ( ) to set the User ID. The User ID Symbol ( or ) , the Medication Symbol ( ) No.1, and the oFF setting appear on the display . 3. SETTING ON OR OFF Press the Memory button ( ) to select on. Press the USER ID Selection Switch ( ). The[...]
-
Página 24
4. SETTING THE HOUR The time is set using AM or PM. Press the Memory button ( ) to advance by increments of one hour . Press the USER ID Selection Switch ( ) to set the hour . The minute flashes on the display . 5. SETTING THE MINUTE Press the Memory button ( ) to advance by increments of one minute. Press the USER ID Selection Switch ( ) to set th[...]
-
Página 25
6. SETTING THE MEDICA TION REMINDER ALARM 2 Repeat steps from 2 to 4 to set the Medication Reminder Alarm 2. NO TE: If the Medication Reminder Alarm 2 is set to off, the year flashes on the display . The year flashes on the display , after the Medication Reminder Alarm 2 has been set. 7. TO TURN THE MONITOR OFF If the date and time are correct, pre[...]
-
Página 26
CAUTION Read all of the information in the instruction manual and any other literature in the box before operating the unit. CAUTION This device is intended for use in measuring blood pressure and pulse rate in the adult population. Do not use this device on infants or persons who cannot express their intentions. USE CUFF GUIDE TO CHOOSE THE RIGHT [...]
-
Página 27
2. Fit the looped Cuff Guide on your upper arm. 3. The Cuf f Guide will indicate which arm cuff should be used. Use the cuf f with the same colored sticker . APPL YING THE CUFF ON THE LEFT ARM 1. Make sure the air plug is securely inserted in the main unit. APPL YING THE ARM CUFF 27 Use the Standard Cuff Orange Purple Use the Large Cuff HEM-7300-WM[...]
-
Página 28
28 2. Remove tight-fitting clothing from your upper left arm. 3. Apply the cuff to your left upper arm so the blue arrow is centered on the inside of your arm and aligned with your middle finger . The air tube runs down the inside of your arm. The bottom of the cuf f should be approximately 1/2" above your elbow . 4. W rap the cuff firmly in p[...]
-
Página 29
29 APPL YING THE ARM CUFF APPL YING THE CUFF ON THE RIGHT ARM When taking a measurement using the right arm use this instruction for Step 3 on page 28. Apply the cuff to your right upper arm so the blue arrow and the air tube runs along the inside of your elbow . The bottom of the cuff should be approximately 1/2'' above your elbow . NO T[...]
-
Página 30
30 The monitor is designed to take measurements and store the measurement values in the memory for two people using User ID A and User ID B. W ARNING Contact your physician for specific information about your blood pressure. Self-diagnosis and treatment using measured results may be dangerous. Follow the instructions of your physician or licensed h[...]
-
Página 31
3. Press the USER ID Selection Switch ( ) to select your ID (A or B). A and B are alternately displayed. Y ou do not need to press this button if no change is needed. NOTE: Always use the same User ID when taking a measurement. The monitor stores the measurement values in the memory by the User ID selected. 4. Press the ST AR T/STOP button again. T[...]
-
Página 32
5. When the measurement is complete, the arm cuf f completely deflates. Y our blood pressure and pulse rate are displayed. 6. Press the ST AR T/STOP button to turn the monitor off. NO TE: The monitor will automatically turn off after two minutes. T AKING A MEASUREMENT 32 HEM-7300-WM_A_M_A-E_SP.qxp 8/19/11 5:29 PM Page 32[...]
-
Página 33
The monitor is designed to store the blood pressure and the pulse rate in the memory for two people (USER A and USER B) every time a measurement is completed. The monitor automatically stores up to 60 sets of measurement values (blood pressure and pulse rate) for each user (A and B). When 60 sets of measurement values are stored, the oldest record [...]
-
Página 34
3. Press the Memory button ( ). The A verage Symbol ( ) appears on the display when the average reading is shown. 4. Press the Memory button ( ) to display the most recent set of measurement values on the screen. The values are displayed from the most recent to the oldest. NO TE: The date and time are alternately displayed with the measurement valu[...]
-
Página 35
TO DELETE ALL V ALUES STORED IN THE MEMOR Y The values stored in the memory are deleted by User ID. Y ou cannot partially delete values stored in the memory . All values for the user you select will be deleted. 1. Press the ST AR T/STOP button to turn the monitor on. 2. Press the USER ID Selection Switch ( ) to select your ID (A or B). 3. Press the[...]
-
Página 36
36 T o keep your digital blood pressur e monitor in the best condition and pr otect the unit fr om damage, follow the dir ections listed below: Keep the monitor in the Storage Case when not in use. Do not forcefully bend the arm cuf f or air tube. Do not fold tightly . Clean the monitor with a soft dry cloth. Do not use any abrasive or volatile cle[...]
-
Página 37
Use the unit consistent with the instruction provided in this manual. CAUTION Changes or modification not approved by the manufacturer will void the user warranty . Do not disassemble or attempt to repair the unit or components. CAUTION Use only authorized parts and accessories. Parts and accessories not approved for use with the device may damage [...]
-
Página 38
Contact Customer Services. Device error . 38 SYMBOL CA USE C ORRECTION Remove the arm cuff. Read, “T aking a Measurement”. T ake another measurement. Cuff over -inflated T ake another measurement and remain still until the measurement is complete. Monitor could not detect pulse wave. Air plug is not connected. Batteries are worn Replace the fou[...]
-
Página 39
39 ERROR INDIC A TORS AND TROUBLESHOO TING TIPS PROBLEM CA USES AND SOLUTIONS No power . No display appears on the unit. Replace all four batteries with new ones. Check the battery installation for proper placement of the battery polarities. Measurement values appear too high or too low . Blood pressure varies constantly . Many factors including st[...]
-
Página 40
40 FC C ST A TEMENT NO TE: POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The produ[...]
-
Página 41
LIMITED W ARRANT Y 41 Y our ReliOn ® 7300REL Automatic Blood Pressure Monitor , excluding the arm cuffs and batteries, is warranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within 5 years from the date of purchase, when used in accordance with the instructions provided with the monitor . The arm cuffs are warranted to be free[...]
-
Página 42
42 Model: 7300REL (HEM-7300-WM) Display: LCD Digital Display Measurement Range: Pressure: 0 to 299 mmHg, Pulse: 40 to 180/min. Accuracy/Calibration: Pressure: ±3mmHg or 2% of reading Pulse: ±5% of reading Inflation: Automatic by electric pump Deflation: Automatic rapid deflation pressure Rapid Air Release: Automatic exhaust valve Measurement Meth[...]
-
Página 43
Memory: Up to 60 per user Contents: Main Unit, Standard and Large Arm Cuffs, Instruction Manual, AC Adapter, 4 “AAA” batteries, Storage Case, Quick Start Guide, Log Book, and Cuff Guide = T ype B NO TE: These specifications are subject to change without notice. SPECIFICA TIONS 43 HEM-7300-WM_A_M_A-E_SP.qxp 8/19/11 5:29 PM Page 43[...]
-
Página 44
Manufactured by OMRON HEAL THCARE Co., Ltd. Made in China Distributed by: OMRON HEAL THCARE, INC. 1925 W est Field Court Lake Forest, IL 60045 U.S.A. www .omronhealthcare.com Copyright © 201 1 OMRON HEAL THCARE, INC. ReliOn ® is a registered trademark used under license by OMRON HEAL THCARE, INC. • • • • • • • • • • • • ?[...]
-
Página 45
Monitor de Presión A r terial Automátic o con dos br azaletes Modelo 7300REL MANU AL DE INSTRUC CIONES ESP AÑOL HEM-7300-WM_A_M_A-E_SP.qxp 8/19/11 5:29 PM Page E1[...]
-
Página 46
E2 Antes de usar el monitor Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E3 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4 Operación del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4 Riesgo [...]
-
Página 47
Gracias por comprar el monitor presión arterial automático ReliOn ® 7300REL IntelliSense ® . INTRODUC CIÓN Completar para una referencia futur a. FECHA DE LA COMPRA: ______________ NÚMERO DE SERIE: __________________ • Anexe aquí su comprobante de c ompra • Registre su producto en línea en www .register-omron.com Su nuevo monitor de pre[...]
-
Página 48
E4 ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría dar como resultado lesiones graves o incluso ser fatal. SÍMBOL OS DE SEGURIDAD UTILIZADOS EN EL MANUAL DE INSTRUC CIONES PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría derivar en lesiones leves o moderadas al usuario [...]
-
Página 49
OPERACIÓN DEL DISPOSITIV O (continuación) El monitor no está diseñado para ser utilizado como dispositivo de diagnóstico. Si el fluido de las pilas entra en contacto con sus ojos, enjuague inmediatamente con abundante agua limpia. Consulte inmediatamente a un médico. Lea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otro materi[...]
-
Página 50
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación en el tomacorriente eléctrico con las manos mojadas. No sobrecargue los tomacorrientes. Enchufe el dispositivo en un tomacorriente con el voltaje adecuado. CUIDADO Y MANTENIMIENTO No someta el monitor a golpes fuertes, como por ejemplo, dejar caer la unidad al suelo[...]
-
Página 51
E7 ANTES DE TOMAR UNA MEDICIÓN A fin de garantizar una lectura confiable, siga las recomendaciones que se enumeran a continuación: 1. Evite comer , tomar bebidas alcohólicas, fumar , hacer ejercicio y bañarse durante 30 minutos antes de tomar una medición. Descanse durante al menos 15 minutos antes de tomar la medición. 2. El estrés eleva la[...]
-
Página 52
E8 C ONOZ CA LA UNIDAD Unidad principal: Instrucciones de operación Compartimento de las pilas Botón de memoria ( ) Pantalla Interruptor de selección de ID de usuario ( ) Enchufe hembra del aire Botón ST ART/STOP (Inicio/Detener) Enchufe hembra del adaptador de CA HEM-7300-WM_A_M_A-E_SP.qxp 8/19/11 5:29 PM Page E8[...]
-
Página 53
C ONOZ CA LA UNIDAD E9 Componen tes: Brazaletes T ubo de aire Enchufe macho del aire (Se conecta al enchufe hembra del aire) Estuche protector Cuatro pilas “ AAA ” Manual de instrucciones Automatic Blood Pressure Monitor with Two Cuffs Model 7300REL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH ESPAÑOL Guía de inicio rápido Guía del brazalete Brazalete tamañ[...]
-
Página 54
E10 P ANT ALL A DE LA UNIDAD Símbolo de error de movimiento Indicador de pilas bajas Símbolo de desinflado Símbolo de latido/ Indicador de hipertensión Símbolo de latido irregular Símbolo de valor promedio Símbolo de memoria Pantalla de visualización del pulso Símbolo de medicamento Pantalla de f echa/hora Símbolo de ID de usuario (A o B)[...]
-
Página 55
E11 SÍMBOLO DE LA TIDO IRREGULAR () Cuando el monitor detecte un ritmo irregular dos veces o más durante la medición, el Símbolo de latido irregular ( ) aparecerá en la pantalla con los valores de medición. El ritmo cardíaco irregular se define como un ritmo que sufre una variación de menos del 25% del ritmo promedio o de más del 25% del r[...]
-
Página 56
SÍMBOLO DE LA TIDO/INDICADOR DE HIPERTENSIÓN () CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN El Símbolo de latido titila ( ) en la pantalla durante la medición. El Símbolo de latido ( ) titila con cada latido del corazón. Una vez que se completa la medición, el Símbolo de latido ( ) titila en la pantalla junto con la presión arterial y frecuencia del pulso s[...]
-
Página 57
Las pautas internacionalmente reconocidas para el límite máximo de una lectura normal de presión arterial tomada en el hogar son las siguientes: Pautas para la presión arterial normal máxima en el hogar* Presión arterial sistólica 135 mmHg Presión arterial diastólica 85 mmHg Esta es una pauta general dado que la presión arterial depende d[...]
-
Página 58
E14 NO T AS: • Use sólo el adaptador de CA autorizado que vino con este monitor . • Le recomendamos colocar las pilas incluso si se utiliza el adaptador de CA. Si no hay ninguna pila colocada, es posible que necesite volver a configurar la fecha y la hora si el adaptador de CA se desconecta. Los resultados de la medición no se borran. PRECAUC[...]
-
Página 59
E15 P ARA DESCONECT AR EL ADAPT ADOR DE CA ① Sostenga y jale de la carcasa para retirar el adaptador de CA del tomacorrientes. No lo retire jalando del cable. ② Retire el enchufe del adaptador de CA del monitor . ADVERTENCIA No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente eléctrico con las manos mojadas. ADVERTENCIA No sob[...]
-
Página 60
1. Presione el indicador ▼ que aparece en la cubierta del compartimiento de las pilas y deslice la cubierta en la dirección que indica la flecha. 2. Coloque 4 pilas “AAA” de modo que las polaridades + (positiva) y – (negativa) concuerden con las polaridades que se indican en el compartimiento de las pilas. 3. V uelva a colocar la tapa del [...]
-
Página 61
CAMBIO DE LAS PILAS Cuando el Indicador de pilas bajas aparezca en la pantalla, apague el monitor y retire todas las pilas. Reemplácelas con cuatro pilas nuevas al mismo tiempo. ADVERTENCIA En caso de que el fluido de las pilas entre en contacto con los ojos, enjuague de inmediato con abundante agua limpia. Consulte inmediatamente a un médico. NO[...]
-
Página 62
E18 Configure el monitor con la fecha y hora actuales antes de realizar la primera medición. Si no se configuran la fecha y hora correctamente, es posible que los valores de medición guardados en la memoria y los valores promedio no sean correctos. Si la fecha y la hora no están configuradas, aparece “-:--” durante o después de la medición[...]
-
Página 63
C ONFIGURA CIÓN DE LA FECHA Y HOR A 2. CONFIGURACIÓN DEL AÑO El año se puede configurar entre 201 1 y 2040. Cuando la pantalla llega a 2040, vuelve a 201 1. Presione el botón de Memoria ( ) para avanzar en incrementos de un año. Presione el Interruptor de selección de ID de usuario ( ) para configurar el año actual. El mes titilará en la p[...]
-
Página 64
E20 4. CONFIGURACIÓN DEL DÍA Presione el botón de Memoria ( ) para avanzar en incrementos de un día. Presione el Interruptor de selección de ID DE USUARIO ( ) para configurar el día actual. La hora parpadeará en la pantalla. 5. CONFIGURACIÓN DE LA HORA La hora se configura en AM o PM. Presione el botón de Memoria ( ) para avanzar en increm[...]
-
Página 65
RECONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA Para ajustar la fecha u hora después de haberla configurado la primera vez que utiliza la unidad. Comience con el monitor en la posición apagado. 1. Presione y mantenga presionado el Interruptor de selección de ID DE USUARIO ( ). El Símbolo de ID de usuario ( o ) y el Símbolo de medicamento ( ) aparecerán e[...]
-
Página 66
La Alarma de recordatorio de medicamento se puede configurar para que suene dos veces por día para alertar al usuario que debe tomar un medicamento. La Alarma de recordatorio de medicamento se puede configurar para alertas AM o PM. Sólo configure la Alarma de recordatorio de medicamento después de haber configurado la fecha y la hora. La Alarma [...]
-
Página 67
2. SELECCIÓN DEL ID DE USUARIO Presione el botón de Memoria ( ) para seleccionar su ID de usuario (A o B). Presione el Interruptor de selección de ID DE USUARIO ( ) para configurar el ID de Usuario. El Símbolo de ID de usuario ( o ), el Símbolo de medicamento ( ) No.1, y la configuración oFF aparecen en la pantalla. 3. CONFIGURACIÓN ON U OFF[...]
-
Página 68
4. CONFIGURACIÓN DE LA HORA La hora se configura en AM o PM. Presione el botón de Memoria ( ) para avanzar en incrementos de una hora. Presione el Interruptor de selección de ID DE USUARIO ( ) para configurar la hora. Los minutos titilarán en la pantalla. 5. CONFIGURACIÓN DE LOS MINUTOS Presione el botón de Memoria ( ) para avanzar en increme[...]
-
Página 69
6. CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA 2 DE RECORDA TORIO DE MEDICAMENTO Para configurar la Alarma 2 de recordatorio de medicamento, repita los pasos 2 al 4. NO T A: Si la Alarma de recordatorio de medicamento 2 está configurada en off (apagado), el año titila en la pantalla. Una vez que la Alarma 2 de recordatorio de medicamento se haya configurado, el [...]
-
Página 70
PRECAUCIÓN Lea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otro material impreso incluido en la caja antes de comenzar a usar la unidad. PRECAUCIÓN Este dispositivo está diseñado para medir la presión arterial y la frecuencia del pulso en pacientes adultos. Este dispositivo no debe utilizarse con bebés o con otras personas qu[...]
-
Página 71
2. Coloque la Guía del brazalete, que tiene forma de bucle, en la parte superior del brazo. 3. La Guía del brazalete indicará qué brazalete debe usarse. Use el brazalete con la etiqueta del mismo color . COLOCACIÓN DEL BRAZALETE EN EL BRAZO IZQUIERDO 1. Asegúrese de que el enchufe macho del aire esté correctamente insertado en la unidad prin[...]
-
Página 72
E28 2. Retire la ropa ajustada de la parte superior del brazo izquierdo. 3. Coloque el brazalete en la parte superior del brazo izquierdo de modo que la flecha azul quede centrada en la parte interna del brazo y alineada con el dedo medio. El tubo de aire baja por la parte interna del brazo. La parte inferior del brazalete debe quedar aproximadamen[...]
-
Página 73
E29 C OL OCACIÓN DEL BRAZALETE C OL OCACIÓN DEL BRAZALETE EN EL BRAZO DERECHO Cuando se realiza una medición en el brazo derecho, utilice estas instrucciones para el paso 3 de la página E28. Coloque el brazalete en la parte superior del brazo derecho de modo que la flecha azul y el tubo de aire queden en la parte interna del brazo. La parte inf[...]
-
Página 74
E30 El monitor ha sido diseñado para tomar mediciones y guardar los valores de medición en la memoria para dos personas, utilizando el ID de usuario A y el ID de usuario B. ADVERTENCIA Consulte a su médico para obtener información específica acerca de su presión arterial. El autodiagnóstico y la automedicación realizados en base a los resul[...]
-
Página 75
3. Presione el Interruptor de selección de ID DE USUARIO ( ) para seleccionar su ID (A o B). A y B se visualizan alternativamente. No necesita presionar este botón si no necesita cambiarlo. NOT A: Siempre utilice el mismo ID de usuario cuando realice una medición. El monitor guarda los valores de medición en la memoria a través del ID de usuar[...]
-
Página 76
5. Una vez finalizada la medición, el brazalete se desinfla por completo. Aparecen la presión arterial y el pulso. 6. Presione el botón ST AR T/STOP (Inicio/Detener) para apagar el monitor . NO T A: El monitor se apaga automáticamente después de dos minutos. CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN E32 HEM-7300-WM_A_M_A-E_SP.qxp 8/19/11 5:29 PM Page E32[...]
-
Página 77
El monitor ha sido diseñado para guardar la presión arterial y el pulso en la memoria para dos personas (USUARIO A y USUARIO B) cada vez que se complete una medición. El monitor almacena automáticamente hasta 60 sets de valores de medición (presión arterial y frecuencia del pulso) para cada usuario (A y B). Una vez almacenados 60 valores de m[...]
-
Página 78
3. Presione el botón de Memoria ( ). El Símbolo de promedio ( ) aparece en la pantalla cuando se muestra la lectura promedio. 4. Presione el botón de Memoria ( ) para mostrar el set de valores de medición más reciente en la pantalla. Los valores aparecen desde el más reciente hasta el más antiguo. NO T A: La fecha y hora se visualizan altern[...]
-
Página 79
P ARA BORRAR TODOS LOS V ALORES ALMACENADOS EN LA MEMORIA Los valores que se guardan en la memoria se borran por ID de Usuario. No se pueden borrar parcialmente los valores almacenados en la memoria. T odos los valores para el usuario seleccionado se borran. 1. Presione el botón ST AR T/STOP (Inicio/Detener) para encender el monitor . 2. Presione [...]
-
Página 80
E36 Siga estas instrucciones a fin de mantener el monitor de pr esión arterial digital en buenas condiciones y pr oteger la unidad de daños: Guarde el monitor en el Estuche cuando no lo esté utilizando. No doble el brazalete ni el tubo de aire por la fuerza. No doble los elementos de modo que queden demasiado apretados. Limpie el monitor con un [...]
-
Página 81
Utilice la unidad de acuerdo con las instrucciones provistas en este manual. PRECAUCIÓN Los cambios o las modificaciones que no hayan sido aprobados por el fabricante dejarán sin efecto la garantía del usuario. No desarme ni trate de reparar la unidad ni los componentes. PRECAUCIÓN Use solamente piezas y accesorios autorizados. Las piezas y acc[...]
-
Página 82
Póngase en contacto con servicio de atención al cliente. Error en el dispositivo. E38 SÍMBOL O CA USA C ORREC CIÓN Retire el brazalete. Lea “Cómo tomar una medición”. Realice otra medición. El brazalete está inflado en exceso T ome otra medición y quédese quieto hasta que finalice la medición. El monitor no pudo detectar la onda del [...]
-
Página 83
E39 INDICADORES DE ERROR Y RESOL UCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS Y SOLUCIONES No hay alimentación eléctrica. No aparece ningún símbolo en la pantalla de la unidad. Cambie las cuatro pilas por pilas nuevas. V erifique la colocación de las pilas para asegurarse de que las polaridades están correctamente ubicadas. Los valores de medición pa[...]
-
Página 84
E40 DECLARACIÓN DE FC C NO T A: POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para EE.UU. solamente) Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferenci[...]
-
Página 85
GARANTÍA LIMIT ADA E41 El Monitor de Presión Arterial Automático 7300REL ReliOn ® , excluyendo los brazaletes y pilas, está garantizado como libre de defectos en materiales y mano de obra que se presenten dentro de los 5 años a partir de la fecha de compra, si se usa de acuerdo con las instrucciones que se suministran con el monitor . Los bra[...]
-
Página 86
E42 Modelo: 7300REL (HEM-7300-WM) Pantalla: Pantalla digital LCD Rango de medición: Presión: 0 a 299 mmHg, Pulso: 40 a 180/min. Precisión/Calibración: Presión: ±3mmHg o 2% de lectura Pulso: ±5% de lectura Inflado: Automático por bomba eléctrica Desinflado: Presión automática de desinflado rápido Liberación rápida Válvula de liberaci?[...]
-
Página 87
Memoria: Hasta 60 por usuario Contenidos: Unidad principal, brazaletes tamaño estándar y grande, manual de instrucciones, adaptador de CA, 4 pilas “AAA”, estuche, guía de inicio rápido, registro y guía de brazalete = T ipo B NO T A: Estas especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. ESPECIFICACIONES E43 HEM-7300-WM_A_[...]
-
Página 88
Fabricado por OMRON HEAL THCARE Co., Ltd. Hecho en China Distribuido por: OMRON HEAL THCARE, INC. 1925 W est Field Court Lake Forest, IL 60045 U.S.A. www .omronhealthcare.com Copyright © 201 1 OMRON HEAL THCARE, INC. ReliOn ® es una marca comercial registrada utilizada bajo licencia por OMRON HEAL THCARE, INC. 5333295-6A • • • • • • ?[...]