Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Curling iron
Remington H0747
73 páginas -
Curling iron
Remington Ci9532 Pearl Pro Curl
83 páginas -
Curling iron
Remington Easy Curl CI6219
43 páginas -
Curling iron
Remington KF20I
76 páginas -
Curling iron
Remington CI5319
61 páginas -
Curling iron
Remington CI63E1
92 páginas -
Curling iron
Remington CI52W0
70 páginas -
Curling iron
Remington KF40E
87 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Remington CI96W1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Remington CI96W1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Remington CI96W1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Remington CI96W1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Remington CI96W1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Remington CI96W1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Remington CI96W1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Remington CI96W1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Remington CI96W1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Remington CI96W1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Remington en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Remington CI96W1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Remington CI96W1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Remington CI96W1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
CI96W1[...]
-
Página 2
2 ENGLISH Thank you for buying y our new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe . Remove all packaging before use. F IMPORT A NT S AFETY INST RUCTIONS 1 This appliance can be used by children aged fr om 8 years and above and persons with reduced physical , sensory or mental capabilities or lack of experienc[...]
-
Página 3
3 10 6 8 9 4 2 7 5 3 1 ENGLISH C KEY FEA TURES 1 Silk Ceramic Conical barrel 6 Cool tip 2 On-o switch 7 Stand 3 T emperatur e controls 8 Heat resistant pouch 4 T emperatur e display 9 Heat resistant glove 5 T emperatur e lock function 10 Swivel cord GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR[...]
-
Página 4
4 ENGLISH C PRODUCT FEA TURES • SilkCeramicCoatingf orsilky-smoothresults • Highheat-120°Cto220°C. • F astheatup-readyin30seconds. • Automaticsafetyshuto–thisunitwillswitchitselfoifnobutt onispressed or it is left on a[...]
-
Página 5
5 ENGLISH , T emperature Lock F unc tion Set the desired temperature b y pressing +/- buttons and lock the temperature controls by pr essing the ‘-‘ button for 2 seconds. A ‘padlock’ symbol will appear next to the temperature. T o unlock the temperature controls, pr ess and hold the ‘-‘ button again for 2 seconds. C CLEANIN G AND MAINT [...]
-
Página 6
6 Vie le n Da nk , da ss Si e sic h fü r de n Kau f Ih res n eu en R emi ng ton® Pr odu k tes entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie a uf. Ent f er ne n Sie d ie Verp ac kun g vor d em G eb rau ch vo lls tä nd ig. F WICHTIGE SICHERH EITSHINWE ISE 1 Di ese s Ge rät i st f ür di e Nut z ung v[...]
-
Página 7
7 DEUTSCH C HAUPTMERK MALE 1 Keg elf ör mig esH eiz el eme ntmi tHo chwe r tig erKe ram ik be sch icht ungm it Seidenproteinen 2 Ein -/ Auss cha lter 3 T emp eraturregler 4 T emp eraturdisplay 5 T aste nsperre 6 Kühl e Spi tz e 7 Ge räte st üt ze 8 Hitzebeständige Aufbewahrungstasche 9 Hit zeschut zhandschuh - bie tet prim[...]
-
Página 8
8 DEUTSCH , Empfohlene T emperaturwer te:- T emp eratur Haart yp 120°C-170°C Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes Ha ar 170°C-200°C Normales, gesundes Haar 200°C-220°C Kräf tiges, sehr lockiges und sch wer zu bändigendes Haar Achtung : Nur P ersonen, die bereits über Erfahrung beim Styling verfügen, sollten[...]
-
Página 9
9 Har t eli jk da nk vo or h et ko pe n van u w nie uwe R em ing ton® p ro duc t . Le es d e ins tru c tie s voo r ge br uik z org vu ld ig do or e n be waa r de ze op e en v eil ig e pla at s, z od at u de ze la ter n og e en s do or ku nt l eze n. Ver w ijd er a lle verpakkingsmaterialen voor gebruik. F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 Dit[...]
-
Página 10
10 C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 Advanced Silk C eramic c oating op de kegelvormige buis 2 Aan/uit schakelaar 3 Functieknoppen temperatuurin stelling 4 LCD dis play vo or w ee rgave v an de t emp er atuu r 5 T emperatuur vergrendelingsfunctie 6 Ko el ui tei nde 7 Standaard 8 Hitteb estendig opberg etui 9 Hittebestendige hand schoen - Alleen v oor eer[...]
-
Página 11
11 , Aanbev olen temperaturen: T emp eratuur Haart ype 120°C-170°C Dun/jn, beschadigd of geblee kt haar 170°C-200°C Normaal, gezond haar 200°C-220°C Dik , z ee r kr ull end e n mo eil ijk te s t yl en ha ar Waarsch uwing: de hoogste temperat uurinstelli ngen mogen alleen gebruikt worden door ervaren gebruikers. 6 Het digi[...]
-
Página 12
12 Merci d’a voir acheté ce produit Remington ® . Avant l’ utilisation, veuillez lire at ten tive me nt ce s ins tru c tio ns e t cons er v ez le s da ns un e nd roi t sûr. Ret ire z tout l’ e mballage avant utilisation. F MISES EN GA RDE IMPORT ANTES 1 L ’utilis atio n, l e ne tt oya ge ou l a main tena nce d e l’app are il pa r des e[...]
-
Página 13
13 6 Emb out i so lé 7 So cle 8 Pochette t hermo-résistante 9 Ga ntdep rot ec ti onth er mo - rés ist ant–p rote c ti ondep re mie rde gré uniquement 1 0 Cordon rotatif C FONCTIONS D U PR ODUIT • Revêtem entS ilkCe ram icp ourd esré sul tat sdo uxe tsoye ux . • T emp ér atu[...]
-
Página 14
14 Att enti on : Le s tem pé ratu res l es p lus ch aud es de vr aie nt êtr e uti lis ées uniquement par les personnes expériment ées. 6 L ’écrand igi tals ’arrêt edecli gn oterl or squ el’app are iles tpr êtàl ’empl oi. 7 Util ise zleg antth er mo - rési st antàlac h[...]
-
Página 15
15 Gra ci as po r com pr ar nu es tro n uevo p ro duc t o Rem in gto n® . L ea det eni da me nte la s ins tr ucc ion es y g uár de las e n un l uga r se gu ro. Qui te to do e l em bal aje a nte s de us ar e l pr od uc to. F MED IDAS D E SEG URI DA D IMP OR T ANTE S 1 Los ni ños m ayore s de 8 añ os y p er so nas si n el co no cimi ento o l a ex[...]
-
Página 16
16 8 Bol sa r esis ten te al c alo r 9 Guante resis tente al calo r 1 0 Cable giratorio C CARACTERÍSTICAS DEL P RODUCTO • Rev est imi entod ecer ámi caco nse dapa rao bte neru npe losu aveyse dos o. • Alt atem pe rat ura :1 2 0°Ca220° C . • Cal ent am ien toráp id o:lis to[...]
-
Página 17
17 8 Suje te el m ang o y en rol le un m ec hón d e pe lo a lre de do r del b ar ril c ali ente . 9 Esp er e uno s die z se gun dos h as ta qu e se f orm e el r izo . 10 De se nro lle e l pe lo y su el te el r izo. 1 1 Dej e que e l pe lo s e enf rí e ante s de mo ld ear lo. 1 2 Rep it a el pr oce so e n tod a la ca be za p ar a cre ar cu antos r[...]
-
Página 18
18 Gra zi e pe r aver ac qui st ato i l vost ro nu ovo pr od ot to R emi ng ton®. Prima del l ’uso, le gg er e at ten ta men te le i str uz ion i e con ser var le. Rimuovere t utto l’imballaggio prima dell’uso . F IMPORT ANTI MISURE DI SICUREZZA 1 L ’appare cchi opu òess ereu tili z z atoso lod abam bin idiet à[...]
-
Página 19
19 4 Disp lay LCD 5 Blocco della t emperatura 6 Punto fr ed do 7 Su ppor to di protezione dal calore 8 Custo dia re sis tent e al ca lo re 9 Guant o di pr otez io ne - p rote zio ne su pe r ci ale 10 Cavo gir evol e C CARA T TERISTICHE DEL P RODOTTO • Riv est ime ntoince ram ic aeset ap erca pe llil iscico mel a?[...]
-
Página 20
20 Avvertimento: Le temperatu re più ele vate dovrebbero essere ut ilizzate solo da persone con es perienza. 6 Ildisp laydi git al esme t ter àdilam pe gg iareq uan dol ’appa recc hios ar à pro nto pe r l’us o. 7 Utili z z are il g uanto r esi ste nte al c alo re p er ev it are q uals iasi s cot ta tur a accidental[...]
-
Página 21
21 T ak fo r at have k øb t di t nye pro du k t fr a Rem in gto n® . L æ s ven lig st d enn e vejl ed nin g omhyg ge li gt fø r br ug o g bev ar d en go dt . Fje rn al e mb all ag e fø r brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER 1 Appa rat et k an anve nde s af b ørn f ra 8 å r og d erov er o g pe rso ne r hvis fysiske, sansem æssige ell[...]
-
Página 22
22 C HOVEDF UNKTIONER 1 Si lke k eramisk k egleformet tromle 2 T ænd -/ slukk nap 3 T empe raturkontrol 4 T empe raturdisplay 5 T emperaturlås funk tion 6 ‘Coo l Ti p’ 7 Stat iv 8 V ar mebest andigtetui 9 Varme resi ste nthan dske–l avbe sk y t te lse 1 0 Drejbar le dning C PRODUKTFUNKTI ONER • Silkeke ram isk?[...]
-
Página 23
23 , Anbefalede temperaturer: - T emp eratur Hårtyp e 120°C-170°C T yndt /nt, skadet eller afbleget hår 170°C-200°C Normalt, sundt hår 200°C-220°C T yk t hå r, mege t k røll et h år, der er v ansk eli gt at s t yl e Forsigtig: De varmeste t emperaturer bør kun anv endes af personer med stor erfaring inden for styli[...]
-
Página 24
24 T ack f ör at t d u köpt e n ny Re min gto n® - pr od uk t . Lä s fö ljan de bruks anvisningar noggrant före an vändning och förvara dem på säker plats. T a bor t allt förpackningsmaterial före användning. F VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGA R 1 Denn aapp ar atka nanvä nda savbar növerå t taår,ochp e[...]
-
Página 25
25 7 Stä ll 8 V ärm et åli gtfo dr al 9 V ärm et åli ghan dske–sk ydda ren das tmotl ind rig abrä nns ka dor 10 Vr idb ar tsl ad df äst e C PROD UK T EG ENS K APE R • SilkCe ram ic-be läg gni ngge ret tsi lkes mjuk tr esul tat . • Hö gtemp er atu r,1 20°Cti ll22[...]
-
Página 26
26 6 D isp layenu pp höra t tbli nk anärap pa rate närk lara tta nvän da . 7 A nvän ddenv är me tål igah ands kenf örat tun dv ik abrä nns ka dor. 8 H åll i h and ta get o ch v rid e n hår se k ti on ru nt de n upp vär mda s po le n. 9 Ef ter ungefär 1 0 sekunder är locken formad. [...]
-
Página 27
27 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington® -tuotteen. Lue ohj eet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakk ausmateriaali ennen käyttöä. F T ÄRKEIT Ä TURV ALLI SUUS OHJEIT A 1 L ai tet t asa akäy t t ääy li8-v uot iaath en kil öt ,joi de nf y ys ise tjah enk is etk y v y t eiv ä[...]
-
Página 28
28 C TUOTTEE N OMINAISUUDET • Silkkikeraaminenpinnoitesilkinsuoriintulok siin. • Korke aläm pö tila120°C-220°C . • Nop eak uum enn us,v alm is30s eku nnis sa . • Autom aat ti ne ntur v ak atk aisu–l aites am muuau toma at tis es ti,j osmi tää n painikett a ei[...]
-
Página 29
29 1 1 Anna hiusten jäähtyä ennen muotoilua. 1 2 T ois ta tämä luodak sesi haluamasi määrän kiharoita. 1 3 S ammu tal aitek äy tö njäl kee npai nam allaj apit äm älläv ir t apa ini ket t a,ir rot a si tten pis toke pistorasias ta. , Lämpötilan lukitustoiminto As et ahalu ama siläm pö tilap[...]
-
Página 30
30 Obrigado por adquirir este nov o produto Remington® . Leia o manual de ins tru çõe s e con se r ve - o em lu ga r se gur o. Ret ire t od o o mate ri al de e mb ala ge m ant es do u so. F MEDID AS DE P RECAUÇÃ O IMPORT ANTE S 1 E st e apa rel ho p od e ser u til iz ado p o r cria nç as a pa r tir d os 8 an os in clusi ve e pes so as com c a[...]
-
Página 31
31 5 Função de bloqueio da tem peratura 6 Po nta f ri a 7 Bas e 8 B ol sa re sis tente a o ca lor 9 Lu va r esis ten te ao c alo r 1 0 Cabo giratório C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO • Reve sti me ntodece râm ic acomse dap ar aresu lta do sliso sebri lha ntes . • Alt atemp er atu rad e1 20° Ca?[...]
-
Página 32
32 Cuidado : só utilizadores experientes dev erão optar pelas temperaturas mais quentes. 6 O v iso r di git al pa rar á de p isc ar qu and o o pr odu to es tive r pr onto a u tili za r. 7 U tili ze a lu va re sis tent e ao ca lo r par a evi ta r que ima dur as ac ide nta is. 8 S eg ureoc ab oeenro leu mase cç ãodec a[...]
-
Página 33
33 Ďak uje me , že st e si kú pi li nov ý v ýr ob ok z nač k y Re min gto n® . Pros ím e Vás, aby s te si p ozor ne p re čít al i ten to návo d a od lož ili h o na b ez pe čn é mie st o. Pred použitím odstráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ BEZPEČ NOSTNÉ OP A TRENIA 1 Po uží van ie, č iste nie a le bo ú dr žb a prí str oja[...]
-
Página 34
34 C DÔLEŽITÉ FUNK CIE 1 Kóni ck á kulm a s po vrch om z j emn ej ker am ik y 2 Vy pín ačO N/OFF 3 Ov lád ače / na st aveni e tep lo t y 4 Displej / zobrazenie t eploty 5 Funkcia uzamknutia teplot y 6 Studený koniec 7 P odstav ec 8 Žiaruvzdorné puz dro 9 Žiar uv z dor nár ukav ic a–leno ch ran apr vej?[...]
-
Página 35
35 , Odporúčané teploty : Te p l o t a Ty p v l a s o v 120°C-170°C Riedke/jemné, poš kodené alebo odfarbené vlasy 170°C-200°C Normálne, zdravé vlasy 200°C-220°C Hus té, veľ mi k učer avé a ne po dd ajné v las y Pozor : Na st aveni a na naj v yš šiu te plo tu by ma li p ouž ív ať le n skú sen í spotrebit[...]
-
Página 36
36 Dě kuj eme , že j ste s i za kou pil i nov ý v ýro be k zn ač k y Re min gto n® . Pře čt ěte s i pro sím p ozo rn ě návo d a ulo ž te ho na b ez pe čn é mí sto. P ře d pou ži tím odstraňte veškeré obaly. F DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ 1 Tento př íst roj mo ho u po uží vat d ět i ve věku o d 8 le t a os oby[...]
-
Página 37
37 8 Žáruv zdorné pouzdro 9 Ž ár uv zd or náru kav ice–je njakob e zpr ost řed nío chr ana 10 O to čná šňů ra C VLASTNOSTI PRODUKTU • Jem nýker amic k ýpo vrc hproh ed váb něhl ad kévla sy. • Vys ok átep lo ta120°Caž2 20° C . • Ryc hléz ah řát í–?[...]
-
Página 38
38 7 Po uži jtež ár uv zd orn our uk avic i–v y va ruj etes etímm ožný mpo pá len iná m. 8 U cho pte k ulmu z a r ukoj eť a na mote jte na n i pr ame n vla sů. 9 V yčkej teasi10sek un d,ne žsev y t vořík ud rli nka . 10 V la syo dmo tejt ealok nuu vol nět e. 1 1 Pře[...]
-
Página 39
39 Dzi ęk uje my z a za kup n owe go p ro duk t u Rem in gto n® . P rz ed u ż yci em za poz naj s ię uw aż nie z i nst ruk cją ob s łu gi i z ach owaj j ą na p rz y sz ło ść . Przed użyciem w yjmij z opako wania. F WAŻNE WS K A ZÓWK I DOT YCZ ĄCE BEZ PIEC ZE ŃST WA 1 N ini ejs z yspr z ętni ejes tpr ze zn ac zo nydo?[...]
-
Página 40
40 4Wyś wi etl ac zte mpe rat ur y 5 Funk cja blokady temperatur y 6 Nie nag rz ewa jąc a się ko ńców ka 7 Stojak 8 Etui odporne na wyso ką temperaturę 9 Ręk aw ica o dp or na na w y so ką te mp er atur ę - chro ni pr z ed o par ze ni em 10 Obrotow y pr zew ód si ec iow y C OPIS PR OD UK T U • Wło syj ed wab iśc iegł [...]
-
Página 41
41 Ost roż nie: N ajw yż s ze te mp era tur y m og ą być st osow ane t ylko p r zez o sob y doś wia dc zo newu kł ada niuw łos ów. 6 Cyf row yw yś wie tla c zpr ze st ani emig ać,g dyp rod uk tje stg otow ydouż y cia. 7 Uż yj rę ka wic y o dp or nej n a w ys ok ą temp er atu rę, aby u nik nąć [...]
-
Página 42
42 Kösz önj ük , ho gy e z t az új R em ing ton® te rm éke t vál as z tot t a. Ké rjük , o lv ass a el és ő ri zz e me g a je le n ut así tás t . Has zn ál at el őt t t ávolí ts a el a c so ma gol óa nyag ok at . F FONT OS BI ZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK 1 E z takés zü lé ket8éve nfe lülig yer eke k ,val [...]
-
Página 43
43 5 Hőmérséklet stabilizáló funk ció 6 H id eg vé g 7 Tá m a s z t é k 8 H őál ló t ar tó 9 H ővéd őkes z t yű–c sa kels őfo kúvé de lem 1 0 Körbeforgóvezeték C A TERMÉK JEL LEMZŐI • SilkKe rám iab evon atase ly mes ensi maer ed mény ér t. • Mag ashő mér sé [...]
-
Página 44
44 Vi gyá z at:Al eg mag as abbh őmé rs ék le tib eáll ít áshas zn álat ac sakt ap asz t al t személyeknek aján lott. 6 A d igi tál is k ije lző v ill ogá sa l eál l, ami kor a te rm ék ha szn ála tra ké sz . 7 A véletlen égési sérülések elk erülése érdekében használja a hővédő k eszt yűt. 8?[...]
-
Página 45
45 Спасибо за покупк у нового изделия Remi ngton ® . Перед использованием внимательно ознакомь тесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗ[...]
-
Página 46
46 C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИС ТИКИ 1 Щ ипц ы конич еск ой фо рм ы с усов ерш енс т во ван ным ке ра миче ск им покрытием с шелком 2 Перек лючате ль Вкл. /Вык л 3 Регулировка температуры 4 О тображение тем пе[...]
-
Página 47
47 , Рекомендуемые температуры: Т емперат ура Т ип волос 120°C-170°C Т онк ие / Повреж денные или обесцв еченные волосы 170°C-200°C Нормальные, здор овые волосы 200°C-220°C Т олс тые, сильно вьющиес?[...]
-
Página 48
48 • Неисп оль зуй теаг ре ссивн ые,а бра зив ныем оющ иев еще с тв аили раств орители. F Экологическая защита Д ля то го что бы и збе ж ать у гроз д л я з дор овь я и окру жаю щей с ре ды ?[...]
-
Página 49
49 Y eni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfe n bu talimatları dikkatle okuyun ve ve onları güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce tüm ambalajları çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRL ER 1 B u cih az , 8 yaş ve ü ze ri ço cuk lar v e yete rli zik s el , duy us al vey a zih ins el kap asi tel[...]
-
Página 50
50 6 S oğ uk uç 7 Ay ak 8 I sıy a daya nık lı ç ant a 9 I sıy adaya nık lıe ldi ven–s ad eceb iri ncib asa makko ru masa ğla r 1 0 D önerk ordon C ÜRÜN ÖZELLİKLE Rİ • İpe k si,p ür üz süzs onu çla rsa ğlay anİp ekS era mikK ap lama . • 1 20 ° Cila220 ° [...]
-
Página 51
51 6 Ü rünk ull anım ahaz ıro ldu ğund a,d ijit ale kr anı nlamb asıs ön ece k tir. 7 K a za raol uşa bil ece khe rha ngib irya nığıö nl eme kiçi n,ısı yaday anı klıe ld iven i giyin. 8 M aş ayıs apı nda ntutu nvebi rtut ams açııs ınmı ş?[...]
-
Página 52
52 Vă mul ţum im c ă aţi a chi ziţ io nat n oul d vs . pr odu s Re min gto n® . Îna inte d e utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într -un loc sigur . Îndepăr taţi toate ambalajele înaint e de folosire. F MĂSURI DE P ROTECŢIE IMPORT ANTE 1 Ac est a pa rat p oat e fol osi t de co pii în v âr st ă[...]
-
Página 53
53 6 Vâr fr ece 7 Sup or t 8 Husă termorezistentă 9 M ănuş ăter mo - re zis ten tă-do arp rote c ţied eba z ă 1 0 Cab lu rasucibil C CAR ACT ER IST ICILE PRO DUSULUI • Învel işSilkd incer am ică ,pe ntr uoatin ge redem ătas e. • T emp er atur iri dic ate1 20 °C-2[...]
-
Página 54
54 6 A şaj ul di git al va î nce ta s ă pâ lpâ ie atu nci c ân d apa rat ul es te gat a de f ol osir e. 7 Pentru a evita arderea accidentală, folosiţi mănuşa termo-rezistentă. 8 Ţ in eţi d e mân er şi î nf ăşur aţi o şu viţ ă de p ăr în ju ru l cili ndr ulu i înc ălz it. 9 Po ča kaj te pr ibl ižn o 10 sekun d, d a se [...]
-
Página 55
55 Σας ε υχαρ ισ τ ού με γι α τ ην αγ ορ ά του ν έου σα ς προ ϊόν τ ος Re mi ngt on® . Δια βά σ τε πρ ο σεκ τι κά τις π αρο ύσ ες οδ ηγί ες και φ υλάξ τε τ ις σε α σφα λ ές μέ ρο ς. Αφ αι ρέσ τε όλα τ α υλικά σ υσ κε [...]
-
Página 56
56 C ΒΑΣΙ Κ Α Χ ΑΡΑΚΤ ΗΡΙΣ ΤΙΚ Α 1 Κεραμικός κων ικός κύλινδ ρος Sil k 2 Δι ακόπ τ ης λε ιτο υργία ς on - o 3 Κο υμπ ιά θε ρμοκ ρα σίας 4 Οθόνη θερμοκρασίας 5 Λ ειτ ουργί α κ λε ιδώ μα τος θ ερμ οκρ ασ ίας 6 Κ ρ[...]
-
Página 57
57 5 Ξ εκι νήσ τε το φ ορμά ρισ μα με χα μηλό τε ρες θε ρμοκ ρα σί ες σ τ ην αρχή. Ε πι λέξ τε τ ην κα τά λ λη λη θε ρμοκ ρα σία γ ια τον τ ύπο μ α λ λι ών σας χρησ ιμοπ οιώ ν τας τα κου μπι ά που βρί σκον τα?[...]
-
Página 58
58 C Κ ΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑ Ι ΣΥ ΝΤΗ ΡΗΣΗ • Απο συ νδέσ τετ ησυ σκε υήα πότορεύ μακαια φήσ τ ετηνν ακρυ ώσ ει. • Σκουπ ίσ τ εόλεςτ ιςε πιφά νε ιέςτ ηςμεέ ναβ ρε γμ έν οπαν ί. [...]
-
Página 59
59 Za hvalj uje mo s e vam z a na ku p nove ga iz de lk a Re min gto n® . Pros imo , da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEMBNA V ARNOSTNA N A VODILA 1 To napr avo sme jo up or abl jati o tro ci, s ta ri naj manj 8 l et , in os eb e z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi ali duševnimi sp[...]
-
Página 60
60 8 Torbi ca , odp or na na v ro čin o 9 Pr otiv ro činio dp or naro kav ica–s am oz aosno vnoz aš čito 10 Vr t ljiv ik abe l C LA STN OSTI IZD ELK A • Svile nake ram ičnap rev le kaz as vil en ogla dkere zul tate . • Vis okete mp er atur eod120do220°C . • [...]
-
Página 61
61 7 S priloženo r okavico se izognete nehoten im opeklinam. 8 Pr imi te ro čaj i n zav ijte p ra men l as oko li o gre van eg a valj a. 9 Po ča kaj te pr ibl ižn o 10 sekun d, d a se las je na kodr ajo. 10 O dv ijt e las e in spr os tite ko de r. 1 1 Pr ed o bli kovanj em p us tite, d a se la sje o hla dijo . 1 2 To ponov ite o kol i glave, d [...]
-
Página 62
62 Hva la va m na k upn ji Vaše g novo g Re mi ngt on ® pr oi z vod a. Mo li mo p až lji vo pro či taj te ove up ute i s ač uva jte i h na si gur nom . Uklonite svu ambalažu prije uporabe. F V A ŽNE SIGURNOS NE MJERE 1 O va j ure đaj m ogu k ori sti ti dj ec a st ari ja od o sa m god ina i o sob e s a smanjenim zičkim, osjetilnim ili me[...]
-
Página 63
63 9 R uk avic a otp or na na t opl inu; s amo z a o snov nu z aš titu 1 0 Zak retni kabel C OBILJEŽ JA P ROIZVOD A • Slojs vi leike ram ikez asv ile nk as toglat kere zul tate . • Vis ok atop lin aod120°Cdo2 20° C . • Br zoz agr ije vanj e–sp rem anz a30se kun di. • Au[...]
-
Página 64
64 10 O dv ijt e pra me n i osl ob odi te kov rču. 1 1 O st avit e kosu da s e ohl adi p rij e ob likov anj a. 1 2 Pon ovi te ovo u oko lo gl ave kak o bi st v ori li on oli ko kovr ča ko liko že lit e. 1 3 N akon u po rab e, p rit isni te i dr ži te pri tis nuti m gum b za i sk ljuč iva nje, k ako bis te isk lju čil i ure đaj i p oto m iz v[...]
-
Página 65
65 ر ع ϲ ϟϮΣήψΘϧ Δ ϴϧΎ Λ Ϊϴ όΠΘϠϟ 9 ίΎϔϗ ϡΪΨ Θγ ϡϭΎ Ϙϣ ϟ Γέ ήΤϠ ϴοήϋ ϕϭή ΣϱΐϨ ΠΘ ϟ Δ 10 Ϛδϣ ϟ ξ ΒϘ Ϥ ˯ΰΟϒϠΑϢϗ ϭ ϝ ϮΣήόθϟϦϣ ΔϧϮτγϻ ϟ ϨΧΎδ Δ 11 Ώ ϭϠρϣ ϭϫ?[...]
-
Página 66
66 ر ع Ώ ήΟ ϡϭΎ Ϙϣ ϟ Γ έ ήΤ Ϡ 8 ϡϭΎ Ϙϣ ί Ύϔ ϗ ϟ Γέ ήΤ Ϡ ϟ Δ ϳΎϤΤ ϟ ς Ψ Ϸ ςϘ ϓ ϝϭ 9 έ ϭΩϚϠ γ 10 ΞΘ ϨϤ ϟΎϳΰ ϣ ϮμΤϠϟϱή ϳήΣ Ϛϴϣήϴγ˯ϼρ Δ ϤϋΎϧΔϳήϳήΣΞΎΘ ϧ ϰϠϋ ϝ Δ[...]
-
Página 67
67 ر ع ΞΗϧ ϣ˯έη ΑϙϣΎϳ Ϙϟέϛ η 5HPL QJ WR Q υ Ύϔ ΗΣ ϻϭΔϳ Ύϧ όΑΕΎϣϳϠ όΗ ϟϩΫϫ Γ˯έϗ ϰΟ έϳΩϳΩ Οϟ ϥ ϣϥΎϛϣϲϓΎϬΑ ϡ ΩΧΗγϻϝΑϗΔ Αό ΗϟΩϭϣϊ ϳϣΟΔϟίΈΑϡ ϗ ΔϳΎϗϭ[...]
-
Página 68
68 Model No CI96W1 TTaşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız - Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız. Bakanlıkçatespitveilanedilenkullanımömrü7yıldır . ÜRETİCİFİRMABİLGİSİ: VART ACons[...]