ResMed Mirage Swift II manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones ResMed Mirage Swift II. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica ResMed Mirage Swift II o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual ResMed Mirage Swift II se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales ResMed Mirage Swift II, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones ResMed Mirage Swift II debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo ResMed Mirage Swift II
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo ResMed Mirage Swift II
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo ResMed Mirage Swift II
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de ResMed Mirage Swift II no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de ResMed Mirage Swift II y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico ResMed en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de ResMed Mirage Swift II, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo ResMed Mirage Swift II, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual ResMed Mirage Swift II. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ResMed Masks Disinfection/Sterilization Guide English • Deutsch • Français • Italiano • Español • Português • Nederlands Clinical Use Only Mirage Vista™ NASAL MASK Mirage Activ a™ NASAL MASK Mirage Kidsta™ NASAL MASK Mirage Sw if t™ NASAL PILLOWS SYSTEM Mirage Sw if t™ II NASAL PILLOWS SYSTEM Ultra Mirage™ II NASAL MASK U[...]

  • Página 2

    Englis h 1 Clin ical U se O nly Disinfecting/Steri lizing the Mask or Nasal Pillows S ystem betw een P a tients Thi s Disinf ection/S terilizat ion Guide i s intende d for m ultipatie nt use of th e mask/n asal pi llo ws * system in a slee p lab, clinic or hosp it al enviro nment . If you use the mask as a singl e user in the home, r efer to the Us[...]

  • Página 3

    Clin ical U se O nly 2 Af ter disass embly , thoroughly disinf ect or st erilize the mask compon ents b y f ollo wing th e proc edure f or one of th ese metho ds: • Chem ical Disi nf ecti on • Ther mal Disinf ection • STERRAD ™ Steril izati on. Option 1: Chemical Disinfection Pre-disinfection 1 Disass emble the mask . 2 Clean the individu a[...]

  • Página 4

    Clin ical Use Only 3 Englis h Option 2: Thermal Disin fection Pre-disinfection 1 Disasse mble the m ask. 2 Clean the i ndividu al parts o f the mask wi th a sof t bristl e br ush f or one minute wh ile soak ing them in dete rgent (eg, Neod isher ™ Me dizyme or Alcono x) . P ay particu lar at tention t o all crev ices and ca vities. 3 Rinse the co[...]

  • Página 5

    Clin ical U se O nly 4 Option 3: STERRAD Sterilization System Note: The Ultra Mirage™ II Na sal Mask is not v alidated fo r the STERRAD Steril ization System. Pre-sterilizati on 1 Disass emble the mask . 2 Clean the individu al parts of the mask w ith a sof t bris tle br ush f or one minute w hile soaki ng them in detergent (e g, Alcono x). P ay [...]

  • Página 6

    Clin ical Use Only 5 Englis h The parts tha t cann ot be disi nf ected or sterili zed are liste d in the f ollow ing tab le. Note: P arts that c annot be disinf ected or st erilize d should be replac ed when using b etween pa tients. Masks/Pillows System P arts that cannot be disinfected or sterilized • Mirage Vista ™ Nasal Mask • Mirage Acti[...]

  • Página 7

    Clin ical U se O nly 6[...]

  • Página 8

    Deutsch 7 Nur zur klinischen Behandl ung Desinfektion/Sterilisa tion der Maske oder des Nasenpolstersystems bei einem P atienten wec hsel Diese H inw eise z ur Desinf ektion/Ste rilisation w urden für M asken- oder Nasenpols tersy steme * zusamm engestel lt, die in Sc hlaflab oren, Sc hlafkl inik en oder Kr ank enhäuser n für mehrere P atienten [...]

  • Página 9

    Nur zur klinischen Behandlung 8 • Die M aske muss vor der Des infektion bzw . St eril isati on auseina ndergeno mmen u nd gereini gt we rden. A ußerdem ist die Mask e nac h der Desi nf ektion/Sterilis ation noc hmals zu inspiz ieren. A usführlic here Hin we ise dazu fi nden Sie i m Absc hnit t „Inspe ktion na c h der Desinf ektion/ Ster ilis [...]

  • Página 10

    Nur zur klinischen Behandl ung 9 Deutsch ODER • Re inigungs mit tel Alcono x mit Desinfizi ermit tel CIDEX OP A oder CIDEX Plus. Option 2: Th ermale Desinfektion Vordesinfektion 1 Zerlegen S ie die Ma ske in ihre Einze lteile. 2 Re inigen Si e die einz elnen Mask enteile je wei ls eine M inute l ang mit eine r weic hen Bürste in ein em R einigun[...]

  • Página 11

    Nur zur klinischen Behandlung 10 Option 3: STERRA D Sterilisationssystem Hinw eis: Die Ultra Mirage™ II Nasen maske kann nic ht mit dem S TERRAD Steril isationss yste m sterilis iert w erden. Vorsteri lisation 1 Zerlegen Sie di e Mask e in ih re Einz elteile . 2 Re inigen Si e die ein zel nen Mask entei le je wei ls eine Minute lang m it einer we[...]

  • Página 12

    Nur zur klinischen Behandl ung 11 Deutsch Nicht f ür den Gebr auch du rch mehrere Patienten geeignete T eile Einige T eile de r Mask e sind nic ht für den Ge brauc h durc h mehrere P atienten geeigne t. Dies e sind bei ein em P atientenw ec hsel durc h neue T eile zu e rsetz en. Eine Liste der erhä ltlic hen Ersatztei le für jedes Mask ensy ste[...]

  • Página 13

    Nur zur klinischen Behandlung 12[...]

  • Página 14

    Français 13 Utilisation cl inique uniquement Désinfection/Stérilisation du masque ou du masq ue narinaire entre les patien ts Ce guide de désin f ection/stéril isation c oncer ne les ma sques e t les mas ques nari naire s * pré vus pour un e utilisa tion sur p lusieurs patients en clinique du sommei l ou en mi lieu h ospitalier . Si vo us êt[...]

  • Página 15

    Utilisation cl inique uniquement 14 • Le m asque do it être dém onté et net to yé a vant la désinf ection ou la stéril isation. L e masque doit égale ment être in specté aprè s la désinf ection/ stéril isati on. V oir la se ction « Inspection après la dési nf ection/stéri lisation » pour une d escriptio n détaillée d e l’ ins[...]

  • Página 16

    Utilisation cl inique uniquement 15 Français Remar que : si v ous ut ilisez les détergents et désin f ect ants me ntionné s ci-de ssus, vous d ev ez respe cter le s combin aison s suivantes : • Détergent Aniosyme DDI a ve c Anio xyde 1 0 00 comme désinf ectant. OU • Détergent Alcono x av ec CIDEX OP A ou CIDEX Plus c omme désinf ectant.[...]

  • Página 17

    Utilisation cl inique uniquement 16 Option 3 : Système de stérilisation STE RRAD Remar que : le masque nasa l Ultra Mirage™ II n ’a pas été app rou vé pou r une util isation a ve c le sy stème de sté rilisati on ST ERRAD . Pré-stérilisati on 1 Démo ntez le masq ue. 2 Net toy ez les compo sants in dividuel s du mas que pend ant une mi [...]

  • Página 18

    Utilisation cl inique uniquement 17 Français Les composa nts qui ne peu vent être ni dé sinf ectés ni stéril isés sont indiqués dans l e tableau suiv ant. Remar que : les c omposan ts qui ne p eu ven t être ni dé sinf ectés ni st érilisés doiv ent être re mplacés en tre c haque patie nt. Masques/Masq ues narinaires Composan ts ne pouv[...]

  • Página 19

    Utilisation cl inique uniquement 18[...]

  • Página 20

    Italia no 19 Solo per us o clinico Disinfezione/sterili zzazione della masc hera o del cuscinet to nasale tra un paziente e l’a ltro Quest a G uida al la dis infezione e a lla st eriliz zazio ne è in dicat a pe r l’uso multipa zient e di masc her e e cusc inet ti nasali * nei labo ratori e nelle cl inic he del sonno o in am biente ospe daliero[...]

  • Página 21

    Solo per uso clinic o 20 • La mas c hera de ve es sere smo ntat a e pu lita prima de lla disi nf ezione o steril izzazione. Essa de ve ino ltre essere ispeziona ta dopo la di sinf ezione/ steril izzazione. P er ulterio ri det tagli ved ere la se zione “I spezion e dopo la disinf ezione /steriliz zazione ” . Dopo lo smontaggio , disinf et tare[...]

  • Página 22

    Solo per us o clinico 21 Italia no Nota: Se si f a uso dei deter genti e dei dis inf et tanti sopraelenc ati, at tenersi a lle seguent i combinazio ni: • Detergent e Aniosym e DDI con Ani o xyde 1 000 come disinf et ta nte. OPPU RE • Detergent e Alcono x con disinf et t ante CIDE X OP A o CID EX Plus . Opzione 2: Disinf ezione termica Pre-disin[...]

  • Página 23

    Solo per uso clinic o 22 Opzione 3: Sistema di sterilizzazione STERRA D Nota: L ’uso del sis tema S TERRAD per la steri lizzazi one della masc hera nasa le Ultra Mirage™ II non è stato omologa to. Pre-sterilizzazione 1 Smontare la ma sc hera. 2 Immergere in una s oluzione detergente (ad es. Alco no x ) le singo le parti dell a maschera e pul i[...]

  • Página 24

    Solo per us o clinico 23 Italia no Le parti c he n on posso no essere disinf et tate o sterilizz ate sono elencat e nella seguent e t abell a. Nota: Le parti c he non posson o essere disinf et t ate o s terilizzate van no sostit uite quando si usa la masc hera c on altri pa zienti. Masc here / cuscine tti Pa rti c he non poss ono essere disi nfetta[...]

  • Página 25

    Solo per uso clinic o 24[...]

  • Página 26

    Españ ol 25 Solamente para uso clíni co Desinfección y esteri lización de la mascarilla o del sistem a de almohad illas nasales entre pacientes La pres ente guía de desin f ección/esterili zación es tá destinada al uso d e los siste mas de mas caril las y al mohadil las nas ales * por parte de m últiples pacien tes en un entorno de hospita[...]

  • Página 27

    Solamente par a uso clín ico 26 • La masc aril la debe d esarm arse y lim piar se antes de su de sinfección o esteriliz ación. T ambién d eberá in specci onarse d espué s de su desinf ecció n o esterili zación . Consulte la sec ción “Ins pección posterior a la desinf ección o es terili zación” para obt ener m ás dat os sobr e dic[...]

  • Página 28

    Solamente para uso clíni co 27 Españ ol O BIEN • Detergent e Alcono x con desinf ectante CIDEX OP A o CIDEX Plu s. Opción 2: desinfecci ón térmica Previo a l a desinfección 1 Desmo nte la ma scarill a. 2 Limpie las pie zas indiv idual es de la masca rilla con un ce pillo de cerdas sua ves durante un minuto , en un ba ño de dete rgente sua [...]

  • Página 29

    Solamente par a uso clín ico 28 Opción 3: Sistema de esterilización STE RRAD Nota: la ma scarill a nasal Ultra Mirage™ II no está val idada par a el sistema de esterilización S TERRAD . Previo a la esterilización 1 Desmo nte la mascari lla. 2 Limpie l as piez as indi viduales de la m ascaril la con un cepillo de cerda s sua ves durante u n [...]

  • Página 30

    Solamente para uso clíni co 29 Españ ol Las pi ezas qu e no puede n ser des inf ectadas ni esteri lizadas se enu meran en la tabla si guiente. Nota: Las piezas que no pue den ser de sinf ectadas ni es terilizadas deben s er remplaz adas c uando se usa co n distinto s pacien tes. Mascarillas/ s istema de almo hadillas Piezas qu e no puede ser desi[...]

  • Página 31

    Solamente par a uso clín ico 30[...]

  • Página 32

    Port uguês 31 Apenas para us o clínico Desinfecção/Esterilizaçã o da Máscara ou do Sistema de Almofadas Nasais e ntre Pa c i e n t e s Este Guia de Desi nfecção/Est erili zação de stin a-se ao us o de si stemas de másc aras/al mofadas nasais * por v ários pac ientes em la boratórios d e sono, clíni cas ou h ospit ais. Se a más cara [...]

  • Página 33

    Apenas para u so clínic o 32 • A másca ra de ve s er desmo ntada e limpa antes da desinf ecção ou este rilizaç ão. A más cara t amb ém deve ser inspe ccion ada após a desinf ecção/e steriliz ação. Co nsulte a s ecção “Ins pecção após a desinf ecção/e steriliz ação ” para mais inf ormaçõe s sobre a insp ecção. Após t[...]

  • Página 34

    Apenas para us o clínico 33 Port uguês OU • Detergent e Alcono x com o desinf ectante CIDEX OP A ou CIDEX Plu s. Opção 2: Desinfecção Térmica Limpeza antes da desinfecção 1 Desmont e a máscara . 2 Limpe cada um a das pe ças da máscara com uma esco va de pê los sua ves durante um minuto en quanto qu e estas se en contram d e molho e m[...]

  • Página 35

    Apenas para u so clínic o 34 Opção 3 : Sistem a de Es terilizaçã o STER RAD Nota: a Máscara Nasal Ultra Mirage™ II não es tá vali dada para o Sistem a de Esterilização STERRAD . Limpeza antes da esterilização 1 Desmon te a másc ara. 2 Limpe cada um a das p eças da másca ra com um a esc ov a de pêlos s uav es durant e um minu to en[...]

  • Página 36

    Apenas para us o clínico 35 Port uguês Os co mponentes que não podem ser desinf ect ados o u esterili zados s ão listados na tabela segu inte. Nota: os componentes que n ão podem ser desi nf ect ados o u esterili zados dev em ser substit uídos quando utiliz ados por outros pac ientes. Sistema de M áscaras/Almofadas Componentes que não podem[...]

  • Página 37

    Apenas para u so clínic o 36[...]

  • Página 38

    Neder lands 37 Alleen voor gebruik in de zi ekenhuissituatie Het desinfectere n/steriliseren v an het mask er of het neuskussentjessysteem tussen tw ee patiënten door Dez e handle iding voor desinf ectie/steri lisatie is bedoe ld v oor gebr uik v an mask er/neuskussen tje door me erdere pati ënten * in een kli niek o f ziek enhuisomge ving. Als u[...]

  • Página 39

    Alleen voor gebruik i n de ziekenhui ssituatie 38 • V oor afgaand aan de desinf ectie of sterili satie moet he t mask er altijd w orden gedemont eerd en gereinigd. Het m ask er moet na de desinf ectie/ste rilisatie ook w orden ge ïnspecte erd. R aadpleeg v oor bijzo nderheden omtren t de inspect ie het hoofdst uk "Inspectie na desi nf ectie[...]

  • Página 40

    Alleen voor gebruik in de zi ekenhuissituatie 39 Neder lands • Reinig ingsm iddel Anio syme D DI met Anioxyde 1 0 00 a ls de sinfectiemi ddel . OF • Reini gingsmid del Alcono x met CI DEX OP A of CIDEX P lus als desinf ectiemid del. Optie 2: Thermisch e desinfectie Voorafgaand aan desinf ectie 1 Demontee r het mask er . 2 Re inig de afz onderli[...]

  • Página 41

    Alleen voor gebruik i n de ziekenhui ssituatie 40 Optie 3: STERRAD Sterilisatiesysteem N.B .: Het Ultra M irage™ II n eusmask er is nie t ge valid eerd v oor het S TERRAD Steril isaties yste em. Voorafgaand aan sterilis atie 1 Demonteer h et mask er . 2 Re inig de afz o nderl ijk e mask eronderde len gedurend e een minuut met ee n zac hte borstel[...]

  • Página 42

    Alleen voor gebruik in de zi ekenhuissituatie 41 Neder lands De onderd elen die niet kunn en word en gedesinf ecteerd of gesteriliseerd staan in de v olgende tabel. Opm.: Onderdelen di e niet kun nen w orden ged esinf ecteerd of g esterilis eerd dienen b ij de o vergang v an de ene patië nt naar de andere te word en ve r v angen. Masker s/ Kussent[...]

  • Página 43

    Alleen voor gebruik i n de ziekenhui ssituatie 42[...]

  • Página 44

    ResMed Ltd (Manufacturer) 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia ResMed Corp (US Designated Agent) 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA ResMed (UK) Ltd (EU Authorized Representative) 65 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RX UK ResMed Offices Australia, Austria, Brazil, Finland, France, Germany , Hong Kong, Japan, M[...]