Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Printer
Ricoh MP C2003SP
240 páginas -
Printer
Ricoh LD328c
168 páginas 3.29 mb -
Printer
Ricoh 1767
7 páginas 0.19 mb -
Dehumidifier
Ricoh GX8
180 páginas 4.63 mb -
Printer
Ricoh MP6001
60 páginas -
Printer
Ricoh LDD280
204 páginas 5.87 mb -
Printer
Ricoh 130LAR
1 páginas 0.09 mb -
Digital Camera
Ricoh HZ15
83 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Ricoh GF-1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Ricoh GF-1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Ricoh GF-1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Ricoh GF-1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Ricoh GF-1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Ricoh GF-1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Ricoh GF-1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Ricoh GF-1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Ricoh GF-1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Ricoh GF-1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Ricoh en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Ricoh GF-1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Ricoh GF-1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Ricoh GF-1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
GF - 1 E xte rnal T TL Flash INST RUC TION MAN U AL E xte rner T TL-B litz BED IEN UNGSANLEITU NG Flash T TL ex terne MANUE L D’I NSTRUC TIO NS Flash ex terno T TL MANUAL DE INSTRUCCIO NES Flash T TL ester no MANUALE DI ISTRUZION I Внеш няя всп ышка T TL РУКОВО ДСТВО ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ[...]
-
Página 2
EN - 1 GF - 1 E xt ern al T T L Flas h I N S T R U C T I O N M A N U A L Read B efor e Use Th ank yo u fo r pur chas ing t his Ri coh e qui pm ent . Th e GF-1 is a as h des ign ed fo r use e xclu sive ly w ith ca mer as eq uip pe d wit h the R ico h as h inte r face (he rea f ter, T yp e R ca mer as). Wh en th e GF-1 is at ta che d to com pat[...]
-
Página 3
EN - 2 Safe ty Pr ecaut ions Warnin g Symbo ls Vari ous s ym bo ls are us ed th rou gho ut th is ins tru c tio n manu al an d on th e pr odu ct t o pre vent p hysi cal h arm t o you o r othe r pe op le and d ama ge to p rop er t y. The s ym bo ls an d the ir me ani ngs ar e ex pla ine d be lo w. D ang er Th is sy mb ol i ndi cat es mat te rs t hat [...]
-
Página 4
EN - 3 Do n ot us e a bat te r y that i s sig ni ca ntly d ama ge d or de for me d. Warni ng T ur n o th e po wer i mme dia tel y in th e eve nt of ab no rma lit ies suc h as sm oke o r unu sua l od ors b ei ng em it te d. Re mov e the bat te ri es as s oon a s po ssib le , bei ng c are fu l to avoi d el ec tr ic sh ock s o r bur ns. T ur n o[...]
-
Página 5
EN - 4 Do n ot r e the ash d ire ct t o the e ye at sh or t di st ance . It ma y dam ag e the ey e. Wh en t ak ing ash p ic tur e esp ec ial ly tow ard a ba by, it is re com me nde d to ke ep th e as h uni t at le ast 1 me ter (3. 3 f ee t) away f ro m the su bje c t. Do n ot le ave or s tor e the ash u nit i n tem pe rat ure s ov[...]
-
Página 6
EN - 5 Supp lied E quipm ent • Flas h • Fla sh st an d • Ins tr uc tio n man ual • Pou ch • Warr ant y Name o f Part s 1 Flas h hea d 2 Catc h- li ght p ane l 3 Wi de pa nel (18 mm) 4 Slave s ens or 5 Flas h ele me nt 6 AF au xil iar y li ght 7 Amb ien t lig ht aut omat ic se nso r 8 Loc k rin g 9 Ho t sho e mou nti ng fo ot 0 Hot s ho e [...]
-
Página 7
EN - 6 b PILOT la mp / T es t as h but to n c ON/O FF bu tto n d Mo de se le ct b ut to n (NO RM AL → SL AVE1 → SLAVE2) e Flas h pow er le vel in dic ati on la mps (6 L EDs) f Flas h pow er le vel s ele c t but to n AUTO M ANUAL T TL-A → F2. 8 → 4 → 5. 6 → 1 / 4 → FULL → Ma nua l ash ou tpu t adj ust me nt * In manu al as h[...]
-
Página 8
EN - 7 Basi c Ope ration Cau tion Be for e at tac hin g or re mov ing t he a sh un it, t urn o the p owe r of bo th the ash u nit a nd th e cam era . Ins er ti ng bat te ries 1 Sli de do wn th e bat te r y mag az ine' s cover a nd pu ll ou t the b at ter y ma gaz ine . 2 Ins er t 4× A A bat te rie s as sho wn in t he il lus tra tio[...]
-
Página 9
EN - 8 Mou nti ng th e as h on a cam era 1 T ur n the l ock r ing a s show n in th e ill ust rat ion to l oo sen it . 2 Ins er t th e ash u nit i nto th e hot s ho e on th e cam er a. Se cur ely i nse r t the ash un it all t he way i nto the h ot sh oe. 3 T ur n the l ock r ing a s show n in th e ill ust rat ion to x the as h uni t[...]
-
Página 10
EN - 9 T ur ning o th e ash 1 Kee p the O N/OFF b ut to n pre sse d for a bo ut 2 se con ds to tu rn o th e as h. Power sav ing mo de T o sav e bat ter y p owe r, the as h uni t wil l auto mati ca lly e nter st and - by mo de ab ou t 2 minu tes a f ter th e cam er a's Auto Pow er O i s ac tiv ate d. In s ta nd -by m od e, th[...]
-
Página 11
EN - 10 T TL a sh photo grap hy —P re - as h — On ly wit h T y pe R ca mer as In this mode , when y ou pres s the s hutter r eleas e button t he as h will aut omat ically re at the mos t approp riat e lev el. * In m ovie , dy nami c ra nge (D R), int er va l sho oti ng, o r M- C ont Plus ( HI) m ode , the ash wi ll no t re . [...]
-
Página 12
EN - 11 Re fer ence Ab out t he i ll umi na tio n cove ra ge Wit h T ype R c amer as, the ill umi nat ion co ver age wil l vary f rom 2 4 mm to 1 05 mm, depen din g on the f ocal len gth. Y ou c an us e a ill umi nati on cove ra ge of 105 mm to co ver al so fo ca l le ngt hs be yon d 1 05 mm t owar d the te le ph oto en d. H oweve r, wh en usi ng f[...]
-
Página 13
EN - 12 T y pe R ca mera s Set the shoo tin g mod e t o Man ual expo sur e or Apertu re p rior ity mode . Th e co rrect expos ure can not be achie ved in 5 mode , Pr ogra m sh ift mod e or S hutt er p rior ity mod e. Als o, wh en th e ISO s et tin g is se t to AUTO, the ash u nit w ill b e aut omat ica ll y adju ste d to mat ch the s el ec te d[...]
-
Página 14
EN - 13 * For d et ails o n the c am era's s et ti ngs , see t he Ca me ra Use r Gu ide . * In m ovie , dy nami c ra nge (D R), int er va l sho oti ng, o r M- C ont Plus ( HI) m ode , the ash wi ll no t re . On ly wit h T y pe R ca mer as Wi th T yp e R ca mer as th e as h out put l evel c an b e cha nge d on the c am era w ith in th[...]
-
Página 15
EN - 14 SL AVE1 : Mo de f or ca mer as wi th a pr e -a sh (tr igg ere d on ce) and a m ain ash ( Type R a nd oth er c ame ras) SL AVE2 : Mo de fo r ca mer as wi th a ma in as h onl y Fol low in g is t he ex pl an ati on f or ho w to us e th e ca me ra's bu il t-i n a sh as a t ri gg er. T y pe R ca mera s If yo u are u sin g the c[...]
-
Página 16
EN - 15 Wh en u sin g Ma nua l a sh Use t he fo llo win g for mul a to se le ct t he ap er tu re va lue . Ap er tur e va lue = G uid e No. o f this ash u nit ÷ D ist anc e bet we en the m ain l ight s ou rce an d the s ubj ec t For d et ails a bo ut thi s as h uni t's g uid e No. , re fer t o “Gui de N o. T ab le (IS O 1 0 0)” o[...]
-
Página 17
EN - 16 Cau tion Wh en us ing b oun ce as h, th e ill umi nati on cove ra ge is xed at 50 mm . Wh en th e ceil ing o r wal ls ar e too f ar, the re e c ted li ght o f the as h may no t be e nou gh an d the b ou nce a sh may n ot be e ec tiv e. If t he cei lin g or wa lls a re no t whi te, th e re ec te d lig ht may b e ae c[...]
-
Página 18
EN - 17 Spe cic atio ns Gu id e No. 20 (at 24 mm) - 30 (at 105 mm) 16 ( at 24 mm , usi ng th e wi de pa ne l) Il lum in ati on Cove rag e 24 mm - 105 mm (1 8 mm w ith t he wi de p ane l) Auto mat ic all y lin ked to t he fo ca l le ngt h of th e le ns as p er th e aut o pow er zo om (on ly Type R ca mer as) Powe r So ur ce 4 × AA b at ter ie s [...]
-
Página 19
EN - 18 Gui de No. T abl e (ISO 1 00) Zoo m pos itio n Flas h ou tpu t lev el FULL 1/2 1/ 4 1/8 1 /16 1/32 1 /64 24mm 20 14 1 0 7 5 4 3 28m m 22 16 1 1 8 6 4 3 35mm 24 17 1 2 8 6 4 3 50 mm 26 18 1 3 9 7 5 3 70m m 28 20 1 4 10 7 5 4 85mm 29 21 1 5 10 7 5 4 105mm 30 21 1 5 1 1 8 5 4 * All v alu es g iven a t ISO100. Fo r va lue s at ISO20 0 mu lti pl[...]
-
Página 20
EN - 19 IN FO RM A TI ON T O THE U SE R USA F CC Par t15 Cla ss B Th e eq uip men t has b ee n tes ted a nd fo un d to com pl y wit h the l imi ts fo r a Clas s B dig it al dev ice , pur su ant to p ar t 1 5 of t he FCC Ru le s. T hes e lim it s are d esi gne d to p rovi de r eas ona bl e pro tec ti on ag ain st ha rm ful int er fe ren ce in a r es[...]
-
Página 21
DE - 1 GF-1 Externer TTL-Blitz BEDIENUNGS- ANLEITUNG Bitte vor Inbetriebnahme lesen Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Ricoh-Ausrüstung. Das GF-1 ist ein Blitzgerät, das ausschließlich für Kameras, die mit der Ricoh Blitzschnittstelle ausgerüstet sind, entwickelt wurde (nachstehend Kameras vom T yp R genannt). Wenn das GF-1 auf einer kompatiblen[...]
-
Página 22
DE - 2 Sicherheitshin weise W arnsymb ole Verschiedene S ymbole werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt v er wendet, die Sie auf die Gefahr von Verletzungen des Benutzers und ander er Personen und die Gefahr von Sachbeschädigung hinweisen sollen. Die S ymbole und ihre Bedeutung werden im F olgenden beschrieben. Gefahr Dieses Symbo[...]
-
Página 23
DE - 3 Die Batterien dürfen weder ins Feuer gew or fen, noch erhitzt oder bei hohen T emperaturen verwendet oder gelager t werden, wie z. B. in der Nähe eines F euers oder im Auto. T auchen Sie die Batterien nicht in Süß- oder Salz wasser , und schützen Sie sie vor Nässe. Die Batterien dürfen nicht aufgebohrt und zusammengedrückt werden und[...]
-
Página 24
DE - 4 Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung , weil dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen könnte. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbar en Gasen, Benzin, Benzol, Verdünner oder ähnlichen Substanz en, weil sonst die Gefahr von Explosionen, Brand oder Verbr ennungen besteht. Benutzen Sie das Ger?[...]
-
Página 25
DE - 5 Lieferumfang • Blitzgerät • Blitzgeräteständer • Bedienungsanleitung • Blitzgerättasche • Garantiekar te T eilebezeichnungen 1 Blitzkopf 2 Aufhellreektor 3 Streuscheibe (18 mm) 4 Nebenblitzsensor 5 Blitzelement 6 AF-Hilfslicht 7 Automatischer Umgebungslichtsensor 8 Sperrring 9 Montagefuß für Zubehörschuh 0 Zubehörschuhko[...]
-
Página 26
DE - 6 b PIL OT -Lampe / T estblitztaste c ON/OFF- T aste (EIN/AUS) d Modusknopf (NORMAL → SLA VE1 → SLAVE2) e Blitzleistungsanzeigelampen (6 LEDs) f Blitzleistungsauswahlknopf AUT O MANUAL T TL -A → F2.8 → 4 → 5.6 → 1/4 → FULL ( VOLL) → Manuelle Anpassung der Blitzleistung * I m Mo du s z ur m an ue ll en An pa s su ng d er B l it [...]
-
Página 27
DE - 7 Grundlegende F unktionen Wichtig Schalten Sie die Kamera sowie das Blitzgerät vor dessen Anbringen oder Entfernen aus. Batterien einlegen 1 Schieben Sie die Abdeckung des Batteriemagazins nach unten und ziehen Sie das Magazin heraus. 2 Legen Sie 4 AA-Batterien wie in der Abbildung gezeigt ein. Prüfen Sie die P olarität der Batterien und s[...]
-
Página 28
DE - 8 Befestigung des Blitzgerät es an der Kamera 1 Drehen Sie den Sperrring wie in der Abbildung gezeigt, um ihn zu lösen. 2 Stecken Sie das Blitzgerät auf den Zubehörschuh an der Kamera. Achten Sie darauf , dass das Blitzgerät vollständig eingesteckt ist. 3 Drehen Sie den Sperrring wie in der Abbildung gezeigt, um ihn fest mit der Kamera z[...]
-
Página 29
DE - 9 Ausschalten des Blitzger ätes 1 Halten Sie die ON/OFF- T aste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Blitzgerät auszuschalten. Stromsparmodus Um die Batterie zu schonen, schaltet das Blitzgerät ca. 2 Minuten nachdem die Abschaltautomatik der Kamera aktiviert wurde automatisch auf den Bereitschaftsmodus. Im Bereitschaftsmodus blinkt die PIL[...]
-
Página 30
DE - 10 T TL -Blitzfotogr ae — V orblitz — Nur mit Kameras v om T yp R Wenn Sie in diesem Modus den A uslöser drücken, wird der Blitz automatisch mit der richtigen Stärke ausgelöst. * Der Blitz löst nicht aus, wenn sich die Kamera im F ilmmodus, Dynamikbereichsmodus, Inter vallaufnahmemodus oder im M- Serien-Plus Modus (HI) bendet. 1[...]
-
Página 31
DE - 11 Referenz Informationen zur Blitzausleuchtung Bei Kameras vom Typ R v ariier t die Blitzausleuchtung je nach Brennweit e zwischen 24 und 105 mm. Sie können eine Blitzausleuchtung von 105 mm verwenden, um außerdem Brennw eiten über 105 mm bis hin zur T eleobjektiv- Brennweit e zu decken. V er wenden Sie die Streuscheibe (18 mm) bei Aufnahm[...]
-
Página 32
DE - 12 Kameras v om T yp R Stellen Sie den Aufnahmemodus auf manuelle Belichtung oder Blendenpriorität ein. Im 5 -Modus, Programmschaltmodus oder Auslöseprioritätsmodus kann keine korrekte Belichtung erzielt werden. Ferner wir d das Blitzgerät automatisch entsprechend der ausgewählt en Einstellung angepasst, wenn die ISO-Empndlichkeit auf [...]
-
Página 33
DE - 13 * Der Blitz löst nicht aus, wenn sich die Kamera im F ilmmodus, Dynamikbereichsmodus, Inter vallaufnahmemodus oder im M- Serien-Plus Modus (HI) bendet. Nur bei Kameras vom T yp R Bei Kameras vom Typ R kann die Blitzleistung an der Kamera auf einen Wert zwischen 1/1 und 1/64 eingestellt werden. 1 Stellen Sie den Blitzmodus mit Hilfe des [...]
-
Página 34
DE - 14 Im Folgenden wir d erläutert, wie der in die Kamera integrierte Blitz als Auslöser verwendet w erden kann. Kameras v om T yp R Wenn Sie den in der Kamera integ rier ten Blitz als Auslöser v erwenden, dürfen Sie dieses Blitzgerät nicht auf den Zubehörschuh stecken. Andernfalls kann sich der eingebaute Blitz möglicher weise nicht ö[...]
-
Página 35
DE - 15 Andere Kamer as Stellen Sie mit Hilfe des Modusknopfes den Blitzmodus je nach dem integrierten Blitz der Kamera auf SLA VE1 oder SLA VE2. In diesem F all steht die Rote-Augen-Reduzierung nicht zur Verfügung. Streuscheibe Sie können die integrierte Streuscheibe herausziehen und sie wie in der Abbildung dargestellt vor dem Blitz positionier[...]
-
Página 36
DE - 16 Wichtig Wenn Sie den indir ekten Blitz verwenden, ist die Blitzausleuchtung auf 50 mm begrenzt. Wenn die Decke oder Wand zu weit entf ernt ist, kann das reektier te Licht möglicherweise für eine ausreichende Beleuchtung ungenügend sein. Wenn die Decke oder Wand nicht weiß ist, kann das Licht durch die jeweilige F arbe beeinusst we[...]
-
Página 37
DE - 17 T echnische Daten Leitzahl 20 (bei 24 mm) - 30 (bei 105 mm) 16 (bei 24 mm mit Streuscheibe) Blitzausleuchtung 24 mm - 105 mm (18 mm mit Streuscheibe) Ist wie beim automatischen Po werzoom automatisch mit der Brennweit e der Linse verknüpft (nur bei K ameras vom T yp R) Stromquelle 4 × AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) Es kön[...]
-
Página 38
DE - 18 Leitzahlentabelle (ISO100) Zoomp osition Blitzleistung FULL ( VOLL) 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 24 mm 20 14 10 7 5 4 3 28 mm 22 16 11 8 6 4 3 35 mm 24 17 12 8 6 4 3 50 mm 26 18 13 9 7 5 3 70 mm 28 20 14 10 7 5 4 85 mm 29 21 15 10 7 5 4 105 mm 30 21 15 11 8 5 4 * Alle Werte sind bei ISO100 angegeben. Wenn Sie einen W ert bei ISO200 wünschen,[...]
-
Página 39
DE - 19 Garantie Bitte füllen Sie die vorgeschriebenen Details aus und bewahren Sie die Garantie sorgfältig auf , nachdem Sie sich von der Korrektheit aller Informationen überzeugt haben. Kundenbetr euung Ricoh-Kundendienststellen Bei Fehlfunktionen w enden Sie sich bitte an eine der im Kamera- Benutzerhandbuch angegebenen Ricoh-Kundendienststel[...]
-
Página 40
FR - 1 GF-1 Flash TTL externe MANUEL D’INSTRUC TIONS À lire av ant utilisation Nous vous remercions d’ avoir fait l’acquisition de c et appareil Ricoh. Le ash GF-1 est conçu pour être utilisé exclusiv ement avec les appareils phot o équipés d’une interface de ash Ricoh (ci-après, les appareils photo de type R). Lorsque le as[...]
-
Página 41
FR - 2 Consignes de sécurit é Symboles d’ avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même pour prévenir t out risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signication son t détaillés ci-dessous. Danger Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la[...]
-
Página 42
FR - 3 N’ essayez pas de percer les batteries ou de les compr esser . Veillez à ne pas fair e tomber les batteries, ni à leur faire subir de choc important. N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée. Av ertissement En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez le ash immédiatement [...]
-
Página 43
FR - 4 N’utilisez pas l’appareil à pr oximité de gaz inammables, d’ essence, de benzène, de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’ explosion, d’incendie ou de brûlure. N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit an d’ éviter tout risque de catastrophe ou d’a[...]
-
Página 44
FR - 5 Matériel fourni • Flash • Support de ash • Manuel d’instructions • Pochette • Garantie Nomenclature 1 T ête du ash 2 Panneau r eet 3 Grand panneau (18 mm) 4 Capteur asservi 5 Élément de ash 6 Lumière AF auxiliair e 7 Capteur automatique de lumière ambiante 8 Bague de verrouillage 9 Pied de montage de la gri e[...]
-
Página 45
FR - 6 b T émoin PILO T/bouton de ash test c Bouton ON/OFF d Bouton de sélection du mode (NORMAL → SLA VE1 → SLAVE2) e T émoins indicateurs du niveau de puissance du ash (6 diodes électroluminescentes) f Bouton de sélection du niveau de puissance du ash AUT O MANUAL T TL -A → F2.8 → 4 → 5.6 → 1/4 → FULL → Réglage de l[...]
-
Página 46
FR - 7 F onctionnement de base Attention Avant d’ installer ou de retirer le ash, mettez le ash et l’appareil photo hors tension. Insertion des batteries 1 F aites glisser le couvercle du logement des batteries et retirez le logement des batteries. 2 Insérez quatre batteries AA comme indiqué sur l’illustr ation. V ériez la polarit[...]
-
Página 47
FR - 8 Installation du ash sur un appareil photo 1 T ournez la bague de verrouillage comme indiqué sur l’illustr ation pour la desserrer . 2 Insérez le ash dans la grie alimentée située sur l’appareil photo . Insérez le ash fermement et à fond dans la grie alimentée. 3 T ournez la bague de verrouillage comme indiqué sur l[...]
-
Página 48
FR - 9 Mise hors tension du ash 1 Maintenez le bouton ON/OFF enfoncé pendan t environ deux secondes pour mettre le ash hors tension. Mode d’ économie d’ énergie An économiser l’ énergie de la batterie, le ash passe automatiquement en veille 2 minutes en viron après l’activation de la fonction Extinction auto de l’apparei[...]
-
Página 49
FR - 10 Photographie a vec ash à posemètre in tégré —Pr é -ash — Uniquement av ec des appareils photo de type R Si ce mode est activé, le niveau adapté du ash est automatiquement sélectionné lorsque vous appuyez sur le déclencheur . * En mode vidéo, gamme dynamique , prise de vue à intervalles ou Cont.M Plus (HI), le ash[...]
-
Página 50
FR - 11 Référence À propos de la couv er ture d’ éclairage Avec des appar eils photo de type R, la couverture d’ éclairage varie de 24 à 105 mm en fonction de la distance focale. Vous pouv ez utiliser une couverture d’ éclairage de 105 mm pour couvrir également des distances focales de plus de 105 mm en direction de l’ extrémité d[...]
-
Página 51
FR - 12 Appareils photo de type R Réglez le mode de prise de vue sur Exposition manuelle ou Mode Priorité ouverture. Il n ’ est pas possible d’ obtenir une exposition correcte en mode 5 , en mode changement de programme ou en mode priorité obturation. De même, si le réglage ISO A UTO est sélectionné, le ash est automatiquement réglé[...]
-
Página 52
FR - 13 * En mode vidéo, gamme dynamique , prise de vue à intervalles ou Cont.M Plus (HI), le ash ne se déclenche pas . Uniquement av ec les appareils photo de type R Avec les appar eils photo de type R, le niveau de puissance du ash peut être modié sur l’appareil photo selon une plage c omprise entre 1/1 et 1/64. 1 Réglez le mode [...]
-
Página 53
FR - 14 V oici comment utiliser le ash intégr é à l’appar eil photo comme déclencheur . Appareils photo de type R Si vous utilisez le ash intégr é à l’appareil photo comme déclencheur , n ’ installez pas ce ash sur la grie alimentée. Il est possible que le ash intégré ne puisse pas s ’ ouvrir. 1 Mettez l’appareil[...]
-
Página 54
FR - 15 Appareils photo de type autre que le type R À l’aide du bouton de sélection du mode, réglez le mode de ash sur SLA VE1 ou SLA VE2, selon le t ype de ash intégr é à l’appareil photo . La fonction de ash yeux rouges de l’appar eil photo n ’ est alors pas disponible. Grand panneau Vous pouv ez retirer le grand panneau in[...]
-
Página 55
FR - 16 Attention Lors de l’utilisation du ash rebondissant, la c ouverture d’ éclairage est de 50 mm. Si le plafond ou les murs sont trop éloignés , il est possible que la lumière rééchie du ash ne soit pas susante et que le ash rebondissant ne soit pas ecace. Si le plafond ou les murs ne sont pas blancs, il est possibl[...]
-
Página 56
FR - 17 Caractéristiques N° de guide 20 (à 24 mm) - 30 (à 105 mm) 16 (à 24 mm, avec le grand panneau) Couverture d’ éclairage 24 m m - 1 05 mm (18 mm a vec le g rand panne au) Automatiquement reliée à la distanc e focale de l’ objec tif conformément au z oom automatique (appareils photo de type R uniquement) Source d’alimentation 4 ?[...]
-
Página 57
FR - 18 T ableau des numéros de guide (ISO 100) Pos ition du zoom Niveau de puissance du ash FULL 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 24 mm 20 14 10 7 5 4 3 28 mm 22 16 11 8 6 4 3 35 mm 24 17 12 8 6 4 3 50 mm 26 18 13 9 7 5 3 70 mm 28 20 14 10 7 5 4 85 mm 29 21 15 10 7 5 4 105 mm 30 21 15 11 8 5 4 * Valeurs données a vec un réglage ISO100. P our les v[...]
-
Página 58
FR - 19 Garantie Fournissez les détails demandés et conservez la garantie en lieu sûr après avoir v érié que toutes les informations sont correctes . Assistance client èle Services après-vente Ricoh En cas d’anomalie de fonctionnement, veuillez c ontacter un des services après-vente Ricoh répertoriés dans le Mode d’ emploi de l’[...]
-
Página 59
ES - 1 GF-1 Flash externo TTL MANU AL DE INSTRUC CIONES Léase antes del uso Gracias por adquirir este equipo Ricoh. El GF-1 es un ash diseñado para utilizarse exclusivamente c on cámaras equipadas con la interfaz de ash Ricoh (en adelante, cámaras de tipo R). Cuando el GF-1 se coloca en una cámara compatible de tipo R, puede utilizarse c[...]
-
Página 60
ES - 2 Consejos de seguridad Símbolos de aviso En este manual de instrucciones y en el producto aparecen diversos símbolos de aviso que se deben tener en cuenta para evitarle lesiones a usted o a tercer os, así como también daños materiales. A continuación se explican los símbolos y sus signicados. Peligr o Este símbolo indica que hay pe[...]
-
Página 61
ES - 3 No utilice una pila que esté muy dañada o deformada. Advertencia Apague la cámara inmediatamente en caso de anomalías, tales como la emisión de humo u olores extraños. Extraiga las pilas lo más pronto posible, t eniendo cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Apague el equipo inmediatamente si algún objeto metálico , a[...]
-
Página 62
ES - 4 No dispare el ash directamente a los ojos a corta distancia. Podría dañar los ojos. Al t omar una fotografía con ash, especialmente de cara a un bebé, se r ecomienda mantener la unidad de ash a al menos 1 metro (3,3 pies) del sujeto . No deje ni guarde la unidad de ash en lugares donde la temperatura supere los 40˚C, como en[...]
-
Página 63
ES - 5 Equipo suministrado • Flash • Soporte del ash • Manual de instrucciones • Bolsa • Garantía Nomenclatur a 1 Cabeza del ash 2 Panel difusor de luz 3 Panel amplio (18 mm) 4 Sensor esclavo 5 Elemento de ash 6 Luz auxiliar AF 7 Sensor automático de luz ambiente 8 Anillo de bloqueo 9 Pie de montaje para la zapata para accesori[...]
-
Página 64
ES - 6 b Indicador luminoso PILO T / botón de prueba del ash c Botón ON/OFF d Botón de selección de modo (NORMAL → SLA VE1 → SLAVE2) e Indicadores luminosos de nivel de potencia del ash (6 LED) f Botón de selección de nivel de potencia del ash AUT O MANUAL T TL -A → F2.8 → 4 → 5.6 → 1/4 → FULL → Ajuste manual de la sa[...]
-
Página 65
ES - 7 F uncionamiento básico Precaución Antes de colocar o retir ar la unidad de ash, apague tanto la unidad de ash como la cámara. Inserción de las pilas 1 Deslice hacia abajo la cubierta del por tapilas y extráigalo. 2 Inserte 4 × pilas AA tal como se muestra en la ilustración. Compruebe la polaridad de las pilas y asegúrese de ins[...]
-
Página 66
ES - 8 Montaje del ash en una cámara 1 Gire el anillo de bloqueo tal como se muestra en la ilustración para aojarlo. 2 Inserte la unidad de ash en la zapata para accesorios de la cámara. Inser te bien la unidad de ash hasta el tope de la zapata. 3 Gire el anillo de bloqueo tal como se muestra en la ilustración para jar la unidad [...]
-
Página 67
ES - 9 Apagado del ash 1 Mantenga pulsado el botón ON/OFF durante unos 2 segundos para apagar el ash. Modo de ahorro de energía Para ahorrar ener gía de las pilas, la unidad de ash pasará automáticamente a modo standby unos 2 minutos después de activarse la función de apagado automático de la cámara. En modo standby , el indicador[...]
-
Página 68
ES - 10 F otografía con ash T TL —Flash previo— Sólo con cámaras de tipo R En este modo, al pulsar el dispar ador , el ash se disparará automáticamente al nivel más apr opiado. * En el modo de vídeo, de rango dinámic o (DR), de intervalo de disparo y M-Cont + Alta (HI), el ash no se dispara. 1 Encienda la cámara. 2 Al pulsar e[...]
-
Página 69
ES - 11 Referencia Acer ca de la cobertura de iluminación Con las cámaras de tipo R, la cobertura de iluminación variará de 24 mm a 105 mm, según la distancia focal. Puede utilizar la cobertura de iluminación de 105 mm para cubrir también distancias focales de más de 105 mm, hacia el extremo de telefoto . Sin embargo , al utilizar distancia[...]
-
Página 70
ES - 12 Cámaras de tipo R Ajuste el modo de disparo a Exposición manual o a P rioridad de apertura. La exposición correcta no se puede lograr en modo 5 , en Modo de cambio de programas ni en Modo de prioridad de obturación. Asimismo, cuando el ajust e ISO está en AUT O , la unidad de ash se ajusta automáticamente para adaptarse al ajuste s[...]
-
Página 71
ES - 13 * En el modo de vídeo, de rango dinámic o (DR), de intervalo de disparo y M-Cont + Alta (HI), el ash no se dispara. Sólo con cámaras de tipo R Con las cámaras de tipo R, el nivel de salida del ash puede cambiarse en la cámara dentro del rango de 1/1 a 1/64. 1 Ajuste el modo de ash a NORMAL con el botón de selec ción de modo[...]
-
Página 72
ES - 14 A continuación se explica c ómo utilizar el ash incorporado de la cámara c omo mecanismo de disparo . Cámaras de tipo R Si utiliza el ash incorporado de la cámara como activador , no coloque esta unidad de ash en la zapata para accesorios . Puede que el ash incorporado no se pueda abrir . 1 Encienda la cámara y la unidad d[...]
-
Página 73
ES - 15 Cámaras que no son de tipo R Con el botón de selección de modo , ajuste el modo de ash a SLA VE1 o SLA VE2, según el tipo de ash incorporado de la cámara. En este caso, la función de ash con ojos r ojos de la cámara no está disponible. Panel amplio Puede extraer el panel amplio incorporado y colocarlo en el ash tal como [...]
-
Página 74
ES - 16 Precaución Al utilizar el ash de rebote, la c obertura de iluminación se ja en 50 mm. Si el techo y las paredes están demasiado lejos, la luz r eejada del ash puede no ser suciente y el ash de rebote puede perder su ecacia. Si el techo o las paredes no son blancos, la luz r eejada puede verse afectada y adquirir s[...]
-
Página 75
ES - 17 Especicaciones Nº de guía De 20 (a 24 mm) a 30 (a 105 mm) 16 (a 24 mm, utilizando el panel amplio) Cobertura de iluminación De 2 4 mm a 1 05 m m (1 8 mm c o n el p an el a mp li o) Automáticamente vinculado a la long itud focal del objetivo según el zoom eléctrico automático (sólo cámaras de tipo R) Fuent e de energía 4 × pila[...]
-
Página 76
ES - 18 T abla de números de guía (ISO 100) Pos ición del zoom Nivel de salida del ash FULL 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 24 mm 20 14 10 7 5 4 3 28 mm 22 16 11 8 6 4 3 35 mm 24 17 12 8 6 4 3 50 mm 26 18 13 9 7 5 3 70 mm 28 20 14 10 7 5 4 85 mm 29 21 15 10 7 5 4 105 mm 30 21 15 11 8 5 4 * T odos los valores dados en ISO100. Para valores en ISO200[...]
-
Página 77
ES - 19 Garantía Rellene todos los datos prescritos y guar de la garantía en un lugar seguro tras vericar que toda la inf ormación sea correcta. Asistencia al cliente Centr os de asistencia técnica Ricoh En caso de avería, póngase en contacto con uno de los centr os de asistencia técnica Ricoh indicados en la Guía del usuario de la cáma[...]
-
Página 78
IT - 1 GF-1 Flash TTL esterno MANU ALE DI ISTRUZIONI Leggere prima dell’uso Gr azi e pe r aver a cqui st ato qu esto a pp are cchi o Ri coh. Il GF-1 è un ash progettato per essere utilizzato esclusivamente con fotocamere dotat e di interfaccia ash Ricoh (da qui in avanti, fot ocamere di tipo R). Quando il GF-1 è montato su fotocamere c om[...]
-
Página 79
IT - 2 Norme di sicurezza Simboli di allarme In tu t to il pr ese nte ma nua le di i str uzi on i e sul p rod ot to so no uti liz z ati v ari s imb oli a l ne d i pre ven ire da nni sic i a voi o a ter zi e a lla p rop ri età . I sim bo li e il l oro s ign ic ato s ono i llu str ati qui s ot to. Os se rv are l e se gue nti n orm e pe r u[...]
-
Página 80
IT - 3 Non cercare di f orare le batterie con un ago , colpirle con un martello, calpestarle, farle cadere né sottoporle ad un forte impatto. Non utilizzare una batteria molto difett osa o deformata. Allarme In caso di anomalie di funzionamento, ad esempio se la fotocamera fa fumo o produc e odori strani, spegnere immediatamente la fotocamer a. Es[...]
-
Página 81
IT - 4 Non utilizzare l’apparec chio in luoghi in cui il suo utilizzo sia limitato o proibito perché può pr ovocare disastri o incidenti. Non attivare il ash direttament e verso gli occhi a breve distanza. Ciò potrebbe danneggiare la vista. Quando si scatta una foto con il ash, soprattutt o se il soggetto è un bambino, si consiglia di m[...]
-
Página 82
IT - 5 Oggetti in dotazione • Flas h • Su pp or to pe r as h • Ma nua le di i str uzi on i • Cust odi a • Ga ran zia Nomenclatur a 1 T esta del ash 2 Pannello per luc e occhi 3 Pannello ampio (18 mm) 4 Sensore slave 5 Elemento ash 6 Luce ausiliaria AF 7 Sensore automatico per luce ambientale 8 Anello di blocco 9 Base per montaggi[...]
-
Página 83
IT - 6 b Spia PIL OT / T asto per test del ash c T asto ON/OFF d T asto di selezione modalità (NORMAL → SLA VE1 → SLAVE2) e Spie livello di potenza del ash (6 LED) f T asto di selezione potenza ash AUTO M ANUAL T TL-A → F2. 8 → 4 → 5.6 → 1/ 4 → FULL → R eg ola zi one m anu al e de lla p ote nz a de l as h * In modalità[...]
-
Página 84
IT - 7 Operazioni di base Attenzione Pri ma di co lle ga re o ri muove re l ’unit à as h, sp eg ner e sia q ues ta che l a foto ca mer a. Inserimento delle batterie 1 F ar scorrere verso il basso il coperchio del comparto batterie ed estrarlo. 2 Inserire 4 batterie AA come indicato nell’ illustrazione. Controllar e la polarità delle batter[...]
-
Página 85
IT - 8 Montaggio del ash su una fotocamera 1 Ruotare l’anello di blocco come indicato nell’illustr azione per allentarlo. 2 Inserire il ash nella slitta alimentata sulla fotocamera. F ar scorrere completament e e ssare il ash nella slitta alimentata. 3 Ruotare l’anello di blocco come indicato nell’illustr azione per ssare il [...]
-
Página 86
IT - 9 Spegnimento del ash 1 T enere premuto il tasto ON/OFF per cir ca 2 secondi per spegnere il ash. Modalità di risparmio energetico Per r ispa rmi are l ’ener gia d ell e bat te ri e, il a sh pa ssa aut omat ica me nte in m oda lit à st and - by do po ci rca 2 m inu ti dal l’at tiv az ion e de lla f unz io ne Sp egn ime nto Au to[...]
-
Página 87
IT - 10 F otograe con ash T TL —Pre-ash — Solo fotocamere di tipo R In qu es ta mo da lit à, s e si pre me i l tas to di s cat to, i l ash v err à at tiv ato au tom atic am ente a l live llo p iù a deg uato . * Nei modi Filmat o, Gamma dinamica (DR), Riprese intervallate o M-Cont + (Alta), il ash non scatterà. 1 Accender e la[...]
-
Página 88
IT - 11 Riferimento Informazioni sull’ ampiezza dell’ illuminazione Ne lle f oto cam ere d i tip o R l’amp ie z za d ell ’il lum ina zio ne v ari a da 24 mm a 105 mm, a s eco nda d ell a lun ghe z za f oca le. È po ssib ile u til iz za re un ’ampi ez za d el l’i llu min azi one p ar i a 1 05 mm p er co pri re lu ngh ez ze f oca li an c[...]
-
Página 89
IT - 12 F otocamere di tipo R Imp os tar e il mo do d i rip res a su es pos izi on e manu ale o p ri ori tà ap er tu ra. N on è p oss ibi le ot te ner e l’esp osiz io ne cor re tt a in mo dal ità 5 , m odi c a pro gra mma o p rio ri tà sc at to. In olt re, se l ’i mpo st azi on e ISO è su AU TO, il as h ver rà aut omat ica me nte re[...]
-
Página 90
IT - 13 * Nei modi Filmat o, Gamma dinamica (DR), Riprese intervallate o M-Cont + (Alta), il ash non scatterà. Solo fotocamere di tipo R Ne lle f oto cam ere d i tip o R è po ssib ile c am bia re la p oten za d el as h sul la fot oca me ra, i n un in ter va llo co mp res o tra 1/1 e 1 /6 4. 1 Impostare la modalità del ash su NORMAL con [...]
-
Página 91
IT - 14 Di seguito viene spiegato in che modo utilizzare il ash incorporat o della fotocamera come attiv atore. F otocamere di tipo R Se si u til iz za i l as h inco rp or ato de lla f oto cam era c ome at tiv ato re, no n mo nta re qu est a uni tà ash su lla s lit ta a lim ent ata . Il a sh in cor po rato p otr ebb e no n apr ir si. [...]
-
Página 92
IT - 15 F otocamere diverse dal tipo R Me dia nte il t ast o di se lez io ne de lle m od ali tà, i mp ost are l a mo dal ità d el ash su SL AVE1 o SL A VE 2, a se con da de l tip o di ash inc orp or ato de lla f oto cam er a. In q ues to ca so, la f un zio ne Fl ash O. Ros si de lla f oto cam era n on è d isp oni bil e. Pannello ampio È[...]
-
Página 93
IT - 16 Attenzione Qu and o si us a il as h di ri mba lzo, l ’ampi ez z a del la lu ce è ss a a 50 mm. Se il sotto o le pareti sono troppo lontane , la luce riessa del ash potrebbe non essere suciente , andando così a vanicare l’uso del ash di rimbalzo. Se il sotto o le pareti non sono bianche, la luce riessa pot[...]
-
Página 94
IT - 17 Cara tteristiche tecniche N. guida 20 (a 24 mm) - 30 (a 105 mm) 16 (a 24 mm, utilizzando il pannello ampio) Ampiezza del ash 24 mm - 105 mm (a 18 mm, utilizzando il pannello ampio) Collegata automaticamente alla lunghezza f ocale dell’ obiettivo in base allo zoom automatico (solo per fotocamere di tipo R) Alimentazione 4 × batterie AA[...]
-
Página 95
IT - 18 T abella dei numeri guida (ISO 100) Pos izione zoom Potenza del ash FULL 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 24 mm 20 14 10 7 5 4 3 28 mm 22 16 11 8 6 4 3 35 mm 24 17 12 8 6 4 3 50 mm 26 18 13 9 7 5 3 70 mm 28 20 14 10 7 5 4 85 mm 29 21 15 10 7 5 4 105 mm 30 21 15 11 8 5 4 * T utti i valori sono specicati a ISO100. Per i valori a ISO200, molti[...]
-
Página 96
IT - 19 Garanzia Imm et te re tut te l e inf or maz ion i ric hie ste, v eri ca rn e la cor ret te z za e co nse r var e la ga ran zia . Assistenza clienti Centri assistenza Ric oh In c aso d i mal fun zio nam ent o, cont at ta re un o dei ce ntr i ass iste nz a Ri coh e len cat i nel M anu ale d ’i str uzi oni d el la fot oca me ra di git ale[...]
-
Página 97
RU - 1 GF-1 Внешняя вспышка TTL РУК ОВО ДС ТВО ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ Прочти те перед началом эк сплуат ации Благодарим вас за приобрет ение данного устройства Ricoh. Вспышка GF-1 разработана специально для [...]
-
Página 98
RU - 2 Меры предосторожности Предупреждающие знаки С целью предотвращения вреда пользоват елю и окружающим, а также ущерба имуществу , в данном руководстве и на изделии используют ся различные[...]
-
Página 99
RU - 3 Не протыкайте, не бейт е, не сдавливайте, не бросайте аккумуляторы, не применяйт е к ним чрезмерной силы. Не пользуйтесь поврежденным и деформированным аккумулятором. Осторожно! В случае н[...]
-
Página 100
RU - 4 Во избежание взрыва, возгорания и ожог ов не пользуйтесь устройством вблизи горючих газов, бензина, растворит елей и аналогичных субстанций. Не пользуйтесь у стройством в мес тах, г де исп[...]
-
Página 101
RU - 5 Комплект поставки • Вспышка • А даптер для крепления вспышки • Руководство по эксплуат ации • Чехол • Г арантия Описание элементов 1 Г оловк а вспышки 2 Панель для создания бликов в глаз?[...]
-
Página 102
RU - 6 b Лампа PIL OT / кнопка проверки вспышки c Кнопка ON/OFF d Кнопка выбора режима (NORMAL → SLA VE1 → SLAVE2) e Индикаторы мощности вспышки (6 свет одиодов) f Кнопка выбора мощности вспышки AUT O MANUAL T TL -A → F2.8 → 4 ?[...]
-
Página 103
RU - 7 Основные операции Внимание! Перед установкой или снятием внешней вспышки отключите питание вспышки и фот окамеры. У становка акк уму ляторов 1 Сдвинь те крышку аккумуляторног о отс ека и ?[...]
-
Página 104
RU - 8 У становка вспышки на к амер у 1 Поверните кольцо- фиксатор как показано на рисунке, чтобы ослабить его. 2 Вставь те вспышку в крепление адаптера Hot Shoe на камере. Вставь те вспышку в адапт ер H[...]
-
Página 105
RU - 9 Выключение вспышки 1 Для вык лючения вспышки нажмит е кнопку ON/OFF и удерживай те в те чение примерно 2 секунд. Р ежим энергосбережения Для экономии заряда аккумуляторов вспышка авт оматиче?[...]
-
Página 106
RU - 10 Фот ографирование в режиме TTL с вспыш —Предварительная вспышка — Т олько с камерами T ype R В этом режиме при нажатии сп усковой кнопки вспышка срабатывает авт оматически с опт имальной мощ[...]
-
Página 107
RU - 11 Пояснение О зоне освещения вспышкой В камерах T ype R зона освещения вспышкой варьируется от 24 до 105 мм в зависимости от фокусного расст ояния. Можно использовать зону освещения вспышкой 105 ?[...]
-
Página 108
RU - 12 Фот окамеры T ype R Выберите режим ручной эк спозиции или режим приоритета диафрагмы. В режиме 5 , программном режиме или в режиме приоритет а выдержки возможны ошибки экспозиции. Т акже, ес л[...]
-
Página 109
RU - 13 * В режимах видеосъемки, динамического диапазона, съемки с интервалом и режиме Предыд. плюс (выс.) вспышка не срабатывает . Т олько на камерах T ype R В камерах T ype R уровень мощнос ти вспышки мо[...]
-
Página 110
RU - 14 Далее приведено пояснение использования встроенной вспышки камеры в качестве триггера. Фот окамеры T ype R При использовании встроенной вспышки камеры в качес тве пусковог о устройства не[...]
-
Página 111
RU - 15 Камеры, от личные от T ype R Кнопкой выбора режима установит е режим вспышки SLA VE1 или SLA VE2, в зависимости от типа встроенной вспышки камеры. В этом случае функция камеры "Красные глаза" н?[...]
-
Página 112
RU - 16 Внимание! При использовании отраженной вспышки зона действия составляет 50 мм. Если потолок или стены находят ся слишком далеко, отраженный свет мож ет оказаться недостаточно сильным, и о[...]
-
Página 113
RU - 17 Характеристики Ведущее число 20 (при 24 мм) - 30 (при 105 мм) 16 (при 24 мм, с широкоугольным рас сеивателем) Зона действия 24 мм - 105 мм (при 18 мм, с широкоугольным рассеиват елем) Автома тически привяз[...]
-
Página 114
RU - 18 Т аблица ведущих чисел (ISO 100) Положение зума Мощность вспышки FULL 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 24мм 20 14 10 7 5 4 3 28мм 22 16 11 8 6 4 3 35мм 24 17 12 8 6 4 3 50мм 26 18 13 9 7 5 3 70мм 28 20 14 10 7 5 4 85мм 29 21 15 10 7 5 4 105мм 30 21 15 11 8 5 4 * Все значения [...]
-
Página 115
RU - 19 Г арантия Заполните все надлежащие данные, проверь те правильность информации и сохранит е гарантию в надежном месте. Т ехническая под держка для клиентов Сервисные цент ры Ricoh В случае н[...]
-
Página 116
*L239 2981A* Printed in China[...]