Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Boiler
Rinnai QPA-09-0008
28 páginas 4.72 mb -
Boiler
Rinnai Q205SP
32 páginas 1.84 mb -
Boiler
Rinnai E110CP
108 páginas 7.76 mb -
Boiler
Rinnai Q205S
2 páginas 0.11 mb -
Boiler
Rinnai QPD-09-0003
28 páginas 4.72 mb -
Boiler
Rinnai Q175SN
32 páginas 1.84 mb -
Boiler
Rinnai QPA-09-0006
28 páginas 4.72 mb -
Boiler
Rinnai QPD-09-0001
26 páginas 4.66 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Rinnai Q85SP. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Rinnai Q85SP o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Rinnai Q85SP se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Rinnai Q85SP, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Rinnai Q85SP debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Rinnai Q85SP
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Rinnai Q85SP
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Rinnai Q85SP
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Rinnai Q85SP no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Rinnai Q85SP y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Rinnai en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Rinnai Q85SP, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Rinnai Q85SP, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Rinnai Q85SP. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
8W .52.4000/1 1.09 Changes reserved User information manual Pictured: Q85SN, Q130SN Q85SP , Q130SP Notice! This manual must be retained for future reference. - Donotstoreorusegasolineorotherammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. - WHA T TO DO IF YOU SMELL GAS - Do NOT try to light[...]
-
Página 2
Operating instructions Rinnai Q-Series 2 Contents of instructions These instructions contain important information for the safe use of Rinnai Q-Series gas boilers. These user instructions are intended for the owner or responsible tenant of the premises where the boiler is installed. Subject to technical changes Changes may be made to the illustrati[...]
-
Página 3
Operating instructions Rinnai Q-Series 3 Please observe these instructions in the interest of your own safety . Safety and general instructions The boiler is designed to heat water for a central heating system and, if applicable, generating domestic hot water . The boiler is delivered with a burner controller pre-installed.The boiler can be tted[...]
-
Página 4
Operating instructions Rinnai Q-Series 4 These operating instructions describe the operation of the Rinnai Q-Series condensing gas boilers. This manual is for the end user . For installation and servicing there is a installation & servicing instructions manual for the installer . Read this manual fully before operating the boiler . In case of d[...]
-
Página 5
Operating instructions Rinnai Q-Series 5 Safety FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERA TING W ARNING: If you do not follow these instructions exactly , a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. 8U.34.01.00 / 05.09 A. This appliance does not have a pilot. It is equipped with an ignition device which automat[...]
-
Página 6
Operating instructions Rinnai Q-Series 6 Should overheating occur or the gas supply fail to shut off, do not turn off or disconnect the electrical supply to the pump. Instead, shut off the gas supply at a location external to the appliance. Protection for corrosion Do not use any sprays, chlorine containing agents, solvents, paint etc. around the b[...]
-
Página 7
Operating instructions Rinnai Q-Series 7 The Rinnai Q boiler is a room sealed, condensing and modulating central heating boiler . The Q175C has an integrated domestic hot water feature. The boiler is provided with a integrated control system. Because an outdoor sensor is connected to the boiler , the boiler works weather dependantly . This means th[...]
-
Página 8
Operating instructions Rinnai Q-Series 8 Explanation of the function buttons 1 3 4 5 6 2 7 8 Only qualied personel who are trained for these boilers are permitted to make alterations in the controller to chronolize the boiler to the installation. 1. Display . See following pages for further information. 2. ON-OFF Switch This[...]
-
Página 9
Operating instructions Rinnai Q-Series 9 6 Mode-button. Only for Service personel 7 Step-button. After briey pressing, the water pressure can be retrieved. After pressing for 5 seconds it switches from the Good-state to technical read out and vice versa (see following pages); 8 Reset-button. When a fault occurs it will be shown by the ashing [...]
-
Página 10
Operating instructions Rinnai Q-Series 10 The boiler display T wo boiler displays, “Good or T echnical” see below . Good or standard read out. During this reading the display will only show what is necessary . Under normal circumstances the display will give a Good reading. In case of a fault this will be shown with, alternate display of Good, [...]
-
Página 11
Operating instructions Rinnai Q-Series 1 1 W ater pressure in the central heating system The installation will function optimally with a water pressure of between 22 and 25 PSI. If the water pressure drops below 14.5 PSI, the display will show FILL . During this message the boiler will remain functioning at a reduced level. After replenishing the s[...]
-
Página 12
Operating instructions Rinnai Q-Series 12 Replenishing the central heating system The central heating installation needs to be lled with potable (drinking) water . For topping up the installation you use the lling loop according to the following procedure: Contact your installer if your installation is not providedwithallingloo[...]
-
Página 13
Operating instructions Rinnai Q-Series 13 Holiday period: Adjust the thermostat* to the holiday period. See the user thermostat manual. The hot water facility can be switched off by means of the program button on the control panel. Re-setting the central heating system: Switch off the three program buttons , , when these are activated. Switch off t[...]
-
Página 14
Operating instructions Rinnai Q-Series 14 Error , maintenance and warranty If a fault is detected the boiler will be blocked. This will be reected, by an alternate display of Good, with an E of Error or a BL of Blocking and a number code. Y ou can try to reset the boiler by pressing the Reset key once. If the problem remains please contact your [...]
-
Página 15
Operating instructions Rinnai Q-Series 15 Maintenance or changes to the appliance may only becarriedoutbyaqualiedtechnician. Y ou can nd the warranty conditions in the warranty card which is supplied with the boiler . NOTICE i[...]
-
Página 16
Operating instructions Rinnai Q-Series 16[...]
-
Página 17
Operating instructions Rinnai Q-Series 17 M o d e d' e m p l o i Illustré: Q85SN, Q130SN Q85SP , Q130SP A vis ! Ce manuel doit être conservé pour consultation ultérieure. Chaudière à gaz à condensation à haut rendement Q85SN/Q130SN/Q175SN/Q205SN/Q175CN Q85SP/Q130SP/Q175SP/Q205SP/Q175CP Addresse: 103 International Drive, Peachtree City [...]
-
Página 18
Operating instructions Rinnai Q-Series 18 Contenu des instructions Ces instructions contiennent d’importantes informations pour l’utilisation en toute sécurité des chaudières à gaz de la série Rinnai Q. Ces instructions d’utilisation sont destinées au propriétaire ou au responsable locataire des locaux où la chaudière est installée.[...]
-
Página 19
Operating instructions Rinnai Q-Series 19 V euillez observer ces instructions dans l’intérêt de votre propre sécurité. Sécurité et instructions générales La chaudière est conçue pour chauffer de l’eau pour un circuit de chauf fage central et, le cas échéant, pour produire de l’eau chaude domestique. La chaudière est livrée avec [...]
-
Página 20
Operating instructions Rinnai Q-Series 20 REMARQUE : Indique des instructions particulières sur l’installation, le fonctionnement ou la maintenance qui sont importantes mais non liées à des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Ces instructions de fonctionnement décrivent le fonctionnement des chaudières à gaz à condensation de[...]
-
Página 21
Operating instructions Rinnai Q-Series 21 Sécurité POUR VOTRE SÉCURITÉ LISEZ A V ANT DE METTRE EN MARCHE A VERTISSEMENT : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort. 8U.34.09.00 / 05.09 A. Cet appareil ne c[...]
-
Página 22
Operating instructions Rinnai Q-Series 22 En cas de surchauffe ou de panne d’arrêt de l’alimentation en gaz, ne pas couper ni débrancher l’alimentation électrique de la pompe. Fermez plutôt l’alimentation en gaz à un endroit extérieur à l’appareil. Protection contre la corrosion N’utilisez pas de vaporisateur , d’agents contena[...]
-
Página 23
Operating instructions Rinnai Q-Series 23 La chaudière Rinnai Q est une chaudière de chauffage central de pièce scellée à condensation et modulante. La Q175C possède une fonction eau chaude domestique intégrée. La chaudière est équipée d'un système de régulation intégré. Grâce à un capteur extérieur connecté à la chaudière[...]
-
Página 24
Operating instructions Rinnai Q-Series 24 Explication des boutons de fonctions 1 3 4 5 6 2 7 8 Seul du personnel qualié formé pour ces chaudières est autorisé à effectuer des modications dans le régulateur pour adapter la chaudière à l’installation. 1. Afchage . Consulter les pages suivan[...]
-
Página 25
Operating instructions Rinnai Q-Series 25 En cas de gel, il est possible (lorsqu’il n’existe pas de capteur extérieur connecté) de placer manuellement la pompe de circulation en mode de circulation continue, ce qui réduit le risque de gel des tuyaux (garage, grenier ou autres espaces/ pièces froids) qui sont sensibles au gel. 6 Bouton de mo[...]
-
Página 26
Operating instructions Rinnai Q-Series 26 L ’afchagedelachaudière Deux afchages sur la chaudière, “Good ou T echnique” voir ci-dessous. Good ou afchage standard. Pendant cette lecture l’afchage ne fera apparaître que ce qui est nécessaire. En conditions normales, l’afchage donne Good comme résultat. En c[...]
-
Página 27
Operating instructions Rinnai Q-Series 27 Pression d’eau dans le circuit de chauffage central L ’installation fonctionne de façon optimale avec une pression d’eau comprise entre 22 et 25 PSI (1.5 et 1.7 bar). Si la pression de l’eau chute en dessous de 14,5 PSI (1.0 bar), l’afchage indique FILL (REMPLIR) . Pendant ce message, la chaud[...]
-
Página 28
Operating instructions Rinnai Q-Series 28 Remplissage du circuit de chauffage central L ’installation de chauffage central doit être remplie d’eau potable (à boire). Pour remplir l’installation, il vous faut utiliser la boucle de remplissage selon la procédure suivante : Contactez votre installateur si votre installation n’est pas équip[...]
-
Página 29
Operating instructions Rinnai Q-Series 29 Période de vacances : Réglez le thermostat* sur la période de vacances. Consultez le manuel d’utilisation du thermostat. L ’installation d’eau chaude peut être coupée à l’aide du bouton de programme sur le panneau de commande. Réinitialisation du circuit de chauffage central: Coupez les trois[...]
-
Página 30
Operating instructions Rinnai Q-Series 30 Erreur , maintenance et garantie REMARQUE i REMARQUE i REMARQUE i REMARQUE i Si une panne est détectée, la chaudière est bloquée. Ceci se reète par l’afchage alterné de Good , avec un E d’Erreur ou un BL de Blocage et un code numérique. V ous pouvez tenter de réinitialiser la chaudière en[...]
-
Página 31
Operating instructions Rinnai Q-Series 31 Le nettoyage du condensat récupéré et du circuit de rejet doit être effectué périodiquement. Avant de mettre la chaudière en marche après un nettoyage périodique, remplissez le purgeur du condensat avec 1,27 tasse / 300 ml d’eau. Etape 1 : Purgeur de condensat - Retirez d’abord la tasse de cond[...]
-
Página 32
Details of your installer / Informations sur votre installateur : Name of installer: Nom de l’installateur: Address / Adresse: Contact: Phone number: Numéro de téléphone: Phone number outside business hours: Numéro de téléphone en dehors des horaires d’ouverture : E. & O. E. This renewed publication cancels all previous installation i[...]