Roadstar TRA-1957/BK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Roadstar TRA-1957/BK. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Roadstar TRA-1957/BK o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Roadstar TRA-1957/BK se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Roadstar TRA-1957/BK, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Roadstar TRA-1957/BK debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Roadstar TRA-1957/BK
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Roadstar TRA-1957/BK
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Roadstar TRA-1957/BK
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Roadstar TRA-1957/BK no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Roadstar TRA-1957/BK y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Roadstar en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Roadstar TRA-1957/BK, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Roadstar TRA-1957/BK, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Roadstar TRA-1957/BK. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    O L D S T Y L E 3 - B AN D AC / D C P O R T AB L E RA DIO TR A - 1957 is a registered Trad em ark of Roadstar S.A. - S witzerlan d All rights reserved I ns t ru c ti o n ma n u al B e d i e n u n g sa n l ei tu n g M a nu e l d ’i n st ru ct io n s M a nu a le d ’ is tr u zi o ni M an u al de i nst ru cc io n es M an u al d e in s tr uç õe s[...]

  • Página 2

    TRA-1957 • Y our new unit w as manu factured and asse mbled un der st ri ct ROA DS T AR qua lit y co ntr ol. Th an k- yo u fo r pu rc ha si ng ou r pr od uct fo r yo ur mu si c en joy me nt. Befo re opera ting the unit, please r ead this inst ruc- ti on m anua l care full y . Ke ep it also han dy for fur the r fu tu re refe ren ce s. • V otre n[...]

  • Página 3

    Port ugu ês Port ugu ês 21 22 T R A- 1 9 5 7 Rádio AM/FM/L W portátil AC /DC . LO CA LI ZA ÇÃ O DOS CO MA NDO S 1. Comando do ON/OFF/VOLUME 2. Comando do SINTONIA 3. Ante na FM 4. T omada dos FONES DE OUVIDO 5. Escala sintonia RÁDIO 6. Sel ector BAND A (MW/F M/L W) 7. Controle de tom 8. Compartimento PILHA 9. Altifalant e 10 . Manivela LI GA[...]

  • Página 4

    Port ugu ês Port ugu ês UT ILI ZA ÇÃO DO RÁ DIO 1. Girar o controlo VOLUME/OFF (1). 2. Ajuste o volume ao nível desejado com o controlo VOLUME. 3. Ajuste o tom ao nível desejad o com o controlo de tom (7). 4. Estenda a antena e rode-a até obter a melhor recepção em Banda FM. Para recepção em MW (ondas médias) os sinais serão captados [...]

  • Página 5

    Esp añol Esp añol 17 18 A T EN CI ÓN Esta unidad funci ona con 230V ~ 50Hz . Cuand o el equipo vaya a estar un tiempo pro longa do sin utili zarse , desen chufa r el cable de alim entac ión. La unidad no debe ría ser expues ta a lluvia o humed ad. No con ect e la unid ad has ta qu e no se hay an efe ctu ado tod as la s otr as co nex ion es. La[...]

  • Página 6

    Esp añol Esp añol 19 20 USO DE LA RADIO 1. Para encender el aparato girar el control ON/OFF/VOLUME (1) en el senti do horario hasta escuchar un "click". 2. Ajuste el nivel de volumen con el control VOLUME (1). 3. Ajuste el nivel de la tonalidad con el control de la tonalidad (7) . 4. Extraer la antena telescópi ca para la banda FM. Par[...]

  • Página 7

    Ita lian o Ita lian o 13 14 A T TE NZI ON E Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V ~ 50Hz. Se n on si in t en d e ut i li zz a re l’ a pp a re cc h io pe r u n lu n go pe r io do di te m po , r im u ov er e la spina dalla presa di corrente . No n esp or re l’ app are cch io all a pi ogg ia o all ’um idi tà. Utilizzare l[...]

  • Página 8

    Ita lian o Ita lian o 15 16 UT IL IZZ O DE LL A RA DI O 1. Per accendere l’apparecchio girare la manopola del VOLUME (1) fino a sentire un click. 2. Regolare il volume con il controllo VOLUME. 3. Regolare il T ono tramite il controllo del tono (7). 4. Estendere l’antenna e ruotarla fino ad ottenere la migliore ricezione FM . Per la ricezione in[...]

  • Página 9

    Français Français 9 10 A TTENTION C et ap p ar e il a é té co n çu po u r u ne te n si o n d ’a l im e nt at i o n de 23 0 V ~ 5 0H z . Dé b ra n ch e z la prise de cou rant quan d on prévo it de ne pas uti lise r l’app arei l penda nt un cer tain t em p s. L ’u nité ne doit pas être expo sée à l’hu midit é ou à la pluie . Me t[...]

  • Página 10

    Français Français 1 1 12 EC OUT E DE LA RA DIO 1. Allumer l’appareil avec le controle M/A/VOLUME (1) jusqu’à entendre un click. 2. Régler le volume pour obtenir le niveau de son souhaité. 3. Régler la tonalité avec l e contrôle de la tonalité (7). 4. Extraire l’antenne telescopique pour les F M et l’ori enter de manière à ce que [...]

  • Página 11

    Deu tsc h Deu tsc h 5 6 S IC HE RH EI T SH IN WE I SE Di es es Ge rä t i st fü r 2 30 V ~ 50 Hz Ne tz sp an nu ng a us gel eg t. Be i lä nge re r Nic htben utzun g des Gerät s ziehe n Sie den S tec ker aus der S teckd ose. Set zen Sie das Gerät weder Feucht igkeit noch Regen aus. Sch alt en Sie das Syst em erst dann ein , wenn Sie alle V er bi[...]

  • Página 12

    Deu tsc h Deu tsc h 7 8 S tromversorgung: AC 230Volt / 50Hz - nur Wechselstrom (AC) Dieses Zei chen bedeutet, daß dieses Gerät doppelt isoliert ist. Eine Erdung ist nicht no tw en di g. R U ND FU NK E M P F A N G 1. Schalten Sie das Radio mit dem Ein-/Aus-/Lautstärke-Kontrolle (1) ein. 2. S tellen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem Lautstä[...]

  • Página 13

    English English 1 2 TRA- 1957 3-BAND AC/DC Portable Ra dio. LOCA TION OF CONTROLS 1. ON/OFF/VOLUME Control 2. TUN ING Cont rol 3. FM Antenna 4. HEADPHONE J ack 5. RADI O Di al S cale 6. BAND Selectors (MW/FM/L W) 7. T on e co ntr ol ( Hi gh/ lo w) 8. Bat tery co mpar tmen t 9. Speake r 10 . H an d le POWER SUPPL Y Battery Operation • Open the Bat[...]

  • Página 14

    English English 3 4 Ca ut ion T o pr e ve nt el ec t ri c s ho ck d i sc on n ec t f ro m th e m ai ns be fo r e re mo v in g co v er. No u se r se rv ic ea bl e par ts in si de . Ref er s er vi ci ng t o qu al if ie d se rv ic e pe rs on nel . RA DI O O PER A TI ON 1. Turn the VOLUME/OFF knob (1) until you hear a click. 2. Adjust the volume by tur[...]