Roblin Cylindre/3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Roblin Cylindre/3. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Roblin Cylindre/3 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Roblin Cylindre/3 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Roblin Cylindre/3, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Roblin Cylindre/3 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Roblin Cylindre/3
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Roblin Cylindre/3
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Roblin Cylindre/3
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Roblin Cylindre/3 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Roblin Cylindre/3 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Roblin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Roblin Cylindre/3, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Roblin Cylindre/3, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Roblin Cylindre/3. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Libretto di Istruzioni Instructions Manua l Manuel d’Instruct ion s Bedienungsa nleitung Gebruiksaanwijzing[...]

  • Página 2

    IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................7 CARATTER ISTICHE ................................................................................................................................[...]

  • Página 3

    EN 3 3 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................................... 17 CHARACTERISTICS ....................................................................................................................................................[...]

  • Página 4

    FR 4 4 Manuel d’Instruct ion s SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................27 CARACTERIST IQUES ...........................................................................................................................[...]

  • Página 5

    DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................3 7 CHARAKTERISTIKE N.........................................................................................................................[...]

  • Página 6

    NL 6 6 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN S UGGESTIES .............................................................................................................................................47 EIGENSCHAPPEN ................................................................................................................................[...]

  • Página 7

    IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Quest o libr etto di is truzi oni per l 'uso è pr evis to per più v ers ioni d ell' appar ec- chio. É poss ibile c he si ano d esc ritt i singol i parti colar i dell a dot azio ne, ch e non riguar dan o il Vost ro app arecc hio. INSTA LLAZIONE • Il pr oduttor e dec lina quals iasi resp onsabi lit à per[...]

  • Página 8

    IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro * ** * Dimensioni per cappa in versione aspirante. ** Dimensioni per cappa in versione filtrante.[...]

  • Página 9

    IT 9 9 Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo Ca ppa com pleto di : Comandi, Lu ce, Filt ri, Cami - no Inf eriore 2 1 Camino supe riore 7.1 1 Tralicci o telesc opic o com pleto di Aspir ator e,for mato d a: 7.1a 1 Tralic cio super iore 7.1b 1 Tralic cio infer iore 9 1 Flangia di r iduz ione ø 150-1 20 mm 10 1 Flan gia ø 120 mm 1[...]

  • Página 10

    IT 1 0 10 INSTALLAZIONE Foratura S offitto/Mensola e Fissaggio Tr aliccio FORATURA SO FFITT O/MENSOLA • Con l’ausilio di un Filo a piomb o riportare sul Soff itto/Mensola di su pporto il c entro del Piano di Cott ura. • Appog giare al Soffitto/Menso la la Dim a di Foratura 21 in dota zione , face ndo coinci dere il suo centro a l centro pr oi[...]

  • Página 11

    IT 1 1 11 PREPARAZIONE DEL T RALICCIO PER LA CONNESIONE FILT RANTE Nel caso in c ui si installi la cappa in versione filtrante bisogna p redisporre nel traliccio tutti i raccordi necessa- ri per tale v ersione. Per fac ilitare l’installaz ione dei pa r- ticolari per la versione filtrante è necessario allun gare il tralicci o, proced ere come seg[...]

  • Página 12

    IT 1 2 12 FISSAGGIO TRALICC IO • Sollevare il tralic cio fa cendo atte nzione c he l’indic e posto so- pra la pi astra del trali ccio sia n ella parte anterior e. • Incastrare le asole del traliccio su lle due viti predispo ste prece- dentem ente al soffitto e ruota re fino al ce ntro dell’as ola di re- golazio ne. • String ere le due vit[...]

  • Página 13

    IT 1 3 13 Montaggio Camino e Fissaggio Corpo Cappa Il camino va girato con le aso le verso l’alto in caso d i installazio - ne della c appa in versione f iltrante, v iceve rsa con le asole verso il basso in c aso di installaz ione in v ers ione aspira nte. • Inf ilare dal ba sso ve rso l’alto il Camino s uperior e e f issarl o nella p arte su[...]

  • Página 14

    IT 1 4 14 USO Quadro comandi La ca ppa può es sere a ccesa dir ettamente a lla veloc ità deside rata, prem endo il re lativo tas to senza passare p er il tasto 0/1 motore. Con qu esta elettr onica la capp a può essere u tilizzata sia in moda lità Manuale che A utomatica. TASTO LED FUNZIONI L - Acce nde e spe gne l’im pianto di illumina zione.[...]

  • Página 15

    IT 1 5 15 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim entato c on pile alc aline zinc o-car bone da 1, 5 V de l tipo sta ndard L R03-A AA . • Non riporre il tele coma ndo in pr ossim ità di fonti di calore . • Non disper dere le pi le nell’a mbiente , deposita rle neg[...]

  • Página 16

    IT 1 6 16 Filtri antiodore al Car bone attivo (Ver sione Filtrante) Non è lav abile e non è rig enerabile, va sos tituito quando il le d S1 lam pegg ia o almeno og ni 4 mesi. La segnalaz ione di alla rme si verifica solo quando é azi onato il Motore di aspiraz ione. Attivazi one del segnal e di all arme • Nelle Cappe in Versione Filtra nte, la[...]

  • Página 17

    EN 1 7 17 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use appl y to seve ral versions of this ap pliance. A c- cordingly, you m ay find descripti ons of indivi dual features th at do not ap- ply to your s pecific appl iance. INSTA LLATION • The manufactur er will not be held li able for any dam ages resulting fr om incorrect or i mproper[...]

  • Página 18

    EN 1 8 18 CHARACTERISTICS Dimensions * ** * D imensions of the hood in ducting v ersion. ** Dimensions of the hood in recycli ng version.[...]

  • Página 19

    EN 1 9 19 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, comple te with: Con trols, Ligh t, Blowe r, Filters 2 1 Chimne y Uppe r 7.1 1 Telescopic fram e com plet e with ex trac tor, c onsis ting of: 7.1a 1 Upper fra me 7.1b 1 Low er frame 9 1 Reducer Fla nge ø 150-1 20 mm 10 1 Flan ge ø 120 mm 10a 1 Dumper 15 1 Recirculat ion Air Outl e[...]

  • Página 20

    EN 2 0 20 INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the fr ame DRILLI NG THE C EILIN G/SHELF • Use a plumb line to ma rk the ce ntre of the hob on the ceiling /suppo rt shelf. • Place the d rilling template 21 pr ovided on the c eiling/supp ort shelf , making sure that the tem plate is in the correc t position by lining up th e ax es o[...]

  • Página 21

    EN 2 1 21 PREPARATION OF T HE FRAME FO R THE HOOD IN RE - CYCLING VERSION In cas e the hood is use d in recy cling ve rsion it is nec es- sary to pr epare the frame with all the n ecessary conn ec- tion pieces. In ord er to make the i nstallati on easier it is necessar y to lengthen the frame: • Unscrew the two screws 2.1 fixing the upper c him- [...]

  • Página 22

    EN 2 2 22 FIXING THE FRAME • Li ft the frame up , making su re that t he index o ver the frame plate is t urned forwards. • Fit the frame slots ont o the tw o screws inserte d in the ceiling as above, an d turn un til reachin g the centr e of the ad justment slot . • Tighte n the two sc rews and f asten the other tw o screw s pro- vided; bef [...]

  • Página 23

    EN 2 3 23 Installing of the chimney and fi xing of the hood When the h ood is installe d in rec ycling v ersion the chim ney has to be pos itione d with t he slo ts upw ards. W hen the hood is in- stalled in d ucting ve rsion it has t o be p ositioned in the op posite way . • P lace the ch imney on the fra me and fix it to t he upp er part of it [...]

  • Página 24

    EN 2 4 24 USE Control Panel The hoo d can be sw itched on p ushing direc tly onto t he req uested s peed w ithout f irstly having to selec t 0/1 butt on. KEY LED FUNCTIONS L 0/1 Light Turns lighting on a nd of f. T1 0/1 Motor on First speed . Whe n pre ssed fo r about 1 s econds the m otor is sw itche d off . Flashing 24h Cha ngeove r This is enabl[...]

  • Página 25

    EN 2 5 25 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance c an be c ontrolled using a rem ote control powe red by a 1.5 V c arbon-z inc alk aline ba tteries of the sta ndard L R03- AAA type. • Do not place t he remote con trol near to h eat sour ces. • Used batter ies m ust be disp osed o f in the pr oper m anner . Grease filters CLEANIN[...]

  • Página 26

    EN 2 6 26 Activated charcoal filter (Recirculation ver sion) The filter is not washable and can not be regenerated. It must be replaced when led S1 fl ash es or at least e very 4 months. T he alarm sig nal will only light u p when the e xtractor m otor is swi- tched o n. Alarm signal activati on • In Recirculation v ersion Hoods, t he Filter satu[...]

  • Página 27

    FR 2 7 27 CONSEILS ET SUGGEST IONS La pr ésent e noti ce d'em ploi v aut pour plusie urs ver sions de l'ap parei l. Elle peut con tenir de s descriptio ns d'a ccessoire s ne figuran t pas dan s votre appa - reil. INSTA LLATION • Le fabrica nt déclin e toute responsab ilité en cas d e dommage dû à un e insta lla- tion n on corr[...]

  • Página 28

    FR 2 8 28 CARACTERISTIQUES Encombrement * ** * D imensions p our hotte en ver sion aspi rante. ** Dimensions p our hotte en vers ion filtrant e.[...]

  • Página 29

    FR 2 9 29 Composants Réf. Q.té Compo sants du produit 1 1 Corps de Hot te com prena nt : Comma ndes , Éclai rage, Filtres 2 1 Condu it supéri eur 7.1 1 Treillis télescop ique muni d’un di spositif d’asp iration et compr enant : 7.1a 1 Treillis supérieur 7.1b 1 Treillis infé rieur 9 1 Flasque de r éduc tion ø 150- 120 mm 10 1 Flasque ø[...]

  • Página 30

    FR 3 0 30 INSTALLATION Perçage Plafond/Étagèr e et Fixation Treillis PERÇAGE PLAFOND/ ETAGERE • À l’aide d’un Fil à plomb, re porter sur le Plaf ond/Étag ère de support le c entre du Pla n de Cuisson. • Poser contre le Plafond/Éta gère le Gabarit de Perça ge 21 fourni a ve c l’appareil, e n faisant coïnci der son cen tre avec [...]

  • Página 31

    FR 3 1 31 PRÉPARATION DU TREILLI S POUR LE BRANC HEMENT DE LA HOTTE EN VERSION FIL TRANTE En cas d’ installati on de la hotte e n version filtra nte, il faudra préd ispo ser tous les raccordements dans le tr eil- lis. Allong er le treillis en procé dant comm e suit afin de faciliter l’insta llation de s diffé rents composa nts pour la versi[...]

  • Página 32

    FR 3 2 32 FIXATI ON DU TR EILLIS • So ulever le trei llis en s’assuran t que l’indicateu r situé sur la plaque du treillis se tr ouve sur l’a vant de ce lui-ci. • Enf oncer les fe ntes du treillis sur les deux vis insta llées d’ava nce a u plafond e t tourne r jusqu’a u ce ntre de la fente de réglage. • S errer les deux vis et vi[...]

  • Página 33

    FR 3 3 33 Assemblage du conduit et fixat ion du corps de la hotte En cas d’installa tion en ve rsion filtrante, le conduit do it être m on- té avec l es fentes tou rnées vers le haut ; en cas d’in stallati on en vers ion aspirante , les fe ntes doive nt être tournée s vers le bas. • Passer le condui t supérieur da ns le treillis et le f[...]

  • Página 34

    FR 3 4 34 UTILISATIO N Tableau des commandes Il est possi ble d’allumer la hotte direc tement à la vitesse dema ndée en pressant la touche sans devoir TOUCHE LED FUNCTIONS L 0/1 éclairage Allu me et éteint l'éclairage. T1 0/1 Moteur Allum é P remiè re vitesse. Cette touc he perm et d’é teindre la hotte en y press ant pour e nviron [...]

  • Página 35

    FR 3 5 35 ENTRETI EN TELECO MMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omm ander ce t appareil a u moyen d’une télé- comma nde, alim entée avec des piles alc alines z inc-c harbon 1,5 V du type standa rd LR 03-AAA . • Ne pas range r la téléc omma nde à proxim ité de s ources de cha- leur. • Ne pas jeter les piles; il fa ut les [...]

  • Página 36

    FR 3 6 36 Filtre anti-odeur (V ersion filtrante) Il n’ est pas l avabl e ni r égé néra ble, il f aut le rem placer lors que la de l S1 cligno te o u tous le s 4 mo is au moins. L a signal isatio n d’ Al arme a lieu un iquem ent l ors que le Mote ur d’as pirat ion es t actio nné . Activ ation du s ignal d’a larm e • Pour les Hotte s da[...]

  • Página 37

    DE 3 7 37 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Ge brauc hsanl eitun g gil t für m ehrer e G eräte- Ausf ührun gen. Es is t mög- lic h, dass einzel ne Auss tattun gsm erkmal e bes chri eben s ind, die nicht auf Ihr Gerät z utreff en. MONTAGE • Der H erst eller h aftet nic ht für Sc häden, die auf ei ne fehl erh afte un d uns ach- gemäß e Monta[...]

  • Página 38

    DE 3 8 38 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf * ** * Abm essungen d er Haube in Abluftver sion. ** Abmessungen d er Haube in Umluftversion.[...]

  • Página 39

    DE 3 9 39 Komponenten Bez. Menge Prod uktk ompone nten 1 1 Ha ubenk örper k ompl ett mi t: Ste ueru ngen, Beleuc h- tung, Filter , unter em K amintei l 2 1 Oberes Kami nteil 7.1 1 Telesko pgitter ko mplett m it Saugge rät, besteh end au s: 7.1a 1 Oberem Gitt erteil 7.1b 1 Un terem Gitterteil 9 1 Reduktions flans ch ø 1 50-12 0 mm 10 1 Flan sch ?[...]

  • Página 40

    DE 4 0 40 MONTAGE Bohren der Decke/Tr ägerplatte und Montage des Teleskopgerüsts BOHREN DER DECKE/TRAGERPL ATT E • Mit Hilfe eines Lots den Kochm ulden-Mittelpunk t an der Deck e oder Träger platte ermitte ln und ke nnzeic hnen. • Die m itgelief erte Bohr schablo ne 21 s o auf die Decke/Tr ägerplat te legen , dass di e Schablo - nenm itte m[...]

  • Página 41

    DE 4 1 41 VORBEREITUNG DES GITTERS F ÜR DEN ANSCHLUSS IN UMLUFTVERSION Bei Montag e der H aube in Um luftvers ion sind im Git- ter alle dafür notw endig en Ans chlüsse v orzusehe n. Zur Vereinf achung der Installa tion d er T eile f ür die Um- luftve rsion ist das Gitter z u verlängern. Da zu wie f olgt vorgehen : • Die zw ei Sc hraube n 2.1[...]

  • Página 42

    DE 4 2 42 FIXIERUNG DES GIT TERS • Das Gitter anheben. Da bei darauf achten, dass sich die Anzeige auf de r Gitterplatte vorn bef indet. • Die Langlöcher de s Gitters a n den zw ei zuvor an der Decke angebra chten Schra uben einha ken un d bis zur Mitte de s Lang - lochs zu r Regulierun g drehen. • Die 2 Sc hrauben f est ziehen und die 2 and[...]

  • Página 43

    DE 4 3 43 Montage des Kamins und Be festigung des Haubenkör pers Wird die Ha ube in Umluf tversion installiert, den Ka min m it den Lang löchern na ch oben dre hen. Umg ekehrt die Langlöc her f ür den Fall der Ins tallation in Abluf tver sion nach unten drehe n. • Das ober e Kam inteil v on unten nach o ben ei nfüge n und m it den 2 zuvor e [...]

  • Página 44

    DE 4 4 44 BEDIENUNG Bedienfeld Die H aube kann dire kt auf die gew ünschte Stufe eing eschalte t werden oh ne daß m an vorher auf die Geblä setaste 0/1 drück t. TASTE LED FUNKTION L 0/1 B eleuc htung Ein-und Auss chalten de r Beleuc tung. T1 0/1 Mot or Ein geschaltet Erste Gesc hwindig keitsstuf e. Schaltet die Haube a us we nn die Tas te für [...]

  • Página 45

    DE 4 5 45 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPTIO N) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit alka lischen Zink -Kohle- Batterie n 1,5 V des Sta ndard- typs LR03-A AA versor gt w ird. • Die Fernbedie nung nicht in die N ähe von H itzequel len leg en. • Batt erien müssen vo rschriftsmäßi g entso rgt werden. Fettfilte[...]

  • Página 46

    DE 4 6 46 Geruchsfilter ( Umluftversion) Die ser F ilter kann we der gew asche n noch w iede rve rwe ndet w erden un d ist be i Blin ken der Le d S1 oder zumi ndest alle 4 M onat e auszut auschen . Die Sät tigun gsan zeige erfo lgt n ur bei lau fendem Geblä semot or. Aktivi er ung de r S ätti gung sanz e ige • Bei H aube n mi t Uml uftbe trieb[...]

  • Página 47

    NL 4 7 47 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES D eze gebruiksaanw ijzing ge ldt voor verschille nde uitvo eringen van het a ppa- raat. Het is m ogelijk da t er een aan tal kenmerken worden besch reven die niet van to epass ing zi jn op u w appar aat. INSTA LLATIE • D e fabrika nt aan vaardt geen enkele aansprake lijkheid voor scha de die voort- komt ui t onj [...]

  • Página 48

    NL 4 8 48 EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen * ** * Afm etingen v oor afzuigka p in afz uigversie. ** Afmetingen v oor afzuigka p in filter versie.[...]

  • Página 49

    NL 4 9 49 Onderdelen Ref. Aantal Produ ctond erdel en 1 1 Afz uigka p com pleet met: Bedi enin gen, Lichtgr oep, Filte rs, Onde rstuk S chouw 2 1 Boven stuk S chouw 7.1 1 Telescop isch Fram e comp leet me t Afzuigg roep be - staan de uit: 7.1a 1 Bo venstu k F rame 7.1b 1 Onders tuk Fram e 9 1 Reducti eflens ø 150-120 mm 10 1 Flen s ø 120 mm 10a 1[...]

  • Página 50

    NL 5 0 50 INSTALLATIE Gaten boren in plafond/plank e n bevestiging frame GATEN BOREN IN PLAFO ND/PLANK • T eken m et behul p van e en loo ddraa d op het plaf ond/de dra agpla nk he t midde n van de koo- kplaat af. • Houd de bijgele verde boorma l 21 tegen he t plaf ond/de plank , en la at het m idden hierva n same nvalle n met het a fgetek ende[...]

  • Página 51

    NL 5 1 51 VOORBEREIDING VA N HET FRAM E VOOR DE AANSL UI- TING VAN DE AFZUIGKAP I N FILTERVERSIE Indien U de afz uigkap in f ilterversie wenst te installe- ren, dient U he t fram e te voorzi en van a lle nodige v er- bindings stukke n. Om de onderdele n voor de f ilterve rsie op een eenvou dige m anier te kunnen m ontere n, dient U het frame t e ve[...]

  • Página 52

    NL 5 2 52 BEVESTIGING FRAME • T il het f rame op m aar z org ervoor da t de inke rving in de plaa t van he t fram e naa r vore n is geri cht. • Ze t de hak en van het f rame over de tw ee schroev en die U eer- der in het pla fond plaa tste e n schuif tot in het m idde n van de haak. • Schr oef deze t wee schro even go ed aan en zet oo k de an[...]

  • Página 53

    NL 5 3 53 Montage van de Schouw en B evestiging van de a fzuigkap De sc houw die nt gedra aid te worde n me t de hake n naar bov en gericht als U de af zuigkap in f ilterversie wenst te installere n, en met de hake n naar be neden ge richt als U de k ap in afz uigvers ie wenst te installeren. • Laa t het bove nstuk v an de s chouw ove r het f ram[...]

  • Página 54

    NL 5 4 54 GEBRUIK Bedieningspaneel De wa semkap k an rec htstreeks inges chakeld w orden op de gew enste s nelheid, door de de sbe- treff ende toet s in te dr ukken z onde r eers t de toets 0/ 1 m otor te be dienen. TOETS LED FUNCTIES L 0/1 Licht Schak elt de v erlichting a an en uit. T1 0/1 Motor brandt Eerste snelheid. Schak elt de w asemka p uit[...]

  • Página 55

    NL 5 5 55 ONDERHOUD AFSTANDSBE DIENING (O PTIE) Dit appar aat k an met behulp v an een a fstands bedieni ng w orden bestu urd. Deze werkt op alkalin e zinkko olst of batt erijen van 1, 5 V van het sta ndaardty pe L R03-AA A. • Bewaar de af stands bediening nie t in de buurt van w armte bron- nen. • De batterijen m ogen na g ebruik nie t in he t[...]

  • Página 56

    NL 5 6 56 Geurfilter (filterver sie) Het f ilte r kan niet gew asse n en nie t gereg ene reerd w orde n en m oet wor den ver vang en wanne er de le d S1 knippe rt o f minstens ee nmaal in de 4 ma anden . De al armsig nale ring is al le en actief wanne er de afzuig mo- tor wordt gebru ikt . Activer ing van het alarmsig naal • Bij de afz uigkap pen[...]

  • Página 57

    [...]

  • Página 58

    [...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    436003552_v er2 Il si mbolo sul prod otto o s ulla c onfezi on e indic a che i l prodo tto no n dev e ess ere c onsid erato c ome un n orm ale r ifiuto d omes tic o, ma dev e ess ere por tat o nel p unto di racc olta appr opri ato p er il ric iclaggi o di ap parec chi atur e elettr ich e ed el ettr onich e. Prov ve dend o a smal tire q uesto prod o[...]