Roblin Graphic /4 900 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Roblin Graphic /4 900. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Roblin Graphic /4 900 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Roblin Graphic /4 900 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Roblin Graphic /4 900, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Roblin Graphic /4 900 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Roblin Graphic /4 900
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Roblin Graphic /4 900
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Roblin Graphic /4 900
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Roblin Graphic /4 900 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Roblin Graphic /4 900 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Roblin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Roblin Graphic /4 900, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Roblin Graphic /4 900, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Roblin Graphic /4 900. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Libretto di Istruzioni Instructions Manua l Manuel d’Instruct ion s Bedienungsa nleitung Gebruiksaanwijzing[...]

  • Página 2

    2 2 INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................3 CARATTER ISTICHE ..........................................................................................................................................................[...]

  • Página 3

    IT 3 3 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Questo l ibrett o di is truz ioni per l'uso è pr evi sto per più vers ioni dell' appare c chio. É poss ibil e che si ano desc ritti singol i parti colar i della d otazi one, che non ri guar- dano il Vostro appar ecchi o. INSTA LLAZIONE • Il produt tore declina qualsi asi respons ab ilità per dan ni dov[...]

  • Página 4

    IT 4 4 CARATTERISTICHE Ingombro Min. 250mm Min. 250mm 1 100 MIN. 1 100 - MAX. 1410[...]

  • Página 5

    IT 5 5 Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo Ca ppa compl eto di: Co mandi, Luc e, Gru ppo Ventilato re, Filtri 2.1 1 Camino Superi ore 2.2 1 Camino Inferio re 8 1 Gri glia dir ezion ata Us cita Ar ia 10 1 Fla ngia c on Valv ola D. 150 mm 16 1 Coperc hio filt rante Rif. Q.tà Componenti d i Installa zione 7.2.1 2 Staffe Fi ssaggi[...]

  • Página 6

    IT 6 6 INSTALLAZIONE Foratura Parete e Fissaggio Staffe 7.2.1 X 1 ÷2 11a 11 12a 112+A A=Min 25 0 Max 40 0 710+A 1 2 1 2 200 200 180 180 A Tracciare sull a Parete: • una line a Vertic ale f ino al sof fitto o al lim ite supe riore, a l centr o della zona prev ista per il monta ggio de lla Cappa; • una lin ea Orizzont ale a (710 mm + A ) min. so[...]

  • Página 7

    IT 7 7 Montaggio Cor po Cappa • Apr ire i pannelli aspira nti. • Sg anciar e il panne llo dal c orpo c appa f acendo sc orre- re l’appos ita lev a del pe rno di f issa ggio. (A) • Togliere i Filtri A ntigrasso agendo s ulle apposite maniglie . • Regolare le due viti Vr , delle staffe 11a , ad inizio corsa. (B ) • Agga nciare il corpo c [...]

  • Página 8

    IT 8 8 Montaggio Camino Il camino p uò essere installa to solo con la cappa colle gata in v er- sione a spirante. • Fissare l’angolare 15 al corpo c appa con le viti 12d (2,9 x 9, 5) in do tazione. Cami no su peri ore • Allarga re leggerme nte le due fa lde laterali, agg anciarle dietro le Staff e 7.2.1 e r ichiude rle f ino a battuta . • [...]

  • Página 9

    IT 9 9 USO Quadro comandi Tasto Funzione Dis play A Accende e spegn e il motore di aspirazione all’ultima v elocità u tilizzata. Visuali zza la v elocità im postata B Decrementa la v elocità di eser cizio. C In cr em ent a l a vel o ci tà di e ser ci zi o. D Attiva la velocità intensiva da qualsias i velocità a nche da motore spe nto, ta le[...]

  • Página 10

    IT 1 0 10 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim entato c on pile alc aline zinc o-car bone da 1, 5 V de l tipo sta ndard L R03-A AA (non inclus e). • Non ri porre i l telecom ando i n pro ssimità di f onti di c alore. • Non disper dere le pi le nell’a mbiente , [...]

  • Página 11

    IT 1 1 11 Pannelli Aspiranti • Apr ire i pannelli aspira nti. • Sga nciare il pannell o dal cor po ca ppa f acendo scorre re l’apposi ta lev a del per no di f issa ggio. • Pulirlo este rnam ente con u n panno umido e deters ivo liqu ido neutro. • Pulirlo anche in ternamente utilizza ndo un panno um ido e de- tergente neutro; non utilizzar[...]

  • Página 12

    IT 1 2 12 Illuminazione SOSTITUZIO NE LAMPADE Lampade al ogene da 2 0 W. • Toglie re la plaf oniera sv itando le viti che la f issano. • Estrarre la L ampada da l Supporto . • Sostituirl a con u na nuova di ugua li caratte ristiche , facendo a t- tenzione d i inserire corretta mente i due spinotti ne lla sede del Support o. • Rimontare la p[...]

  • Página 13

    EN 1 3 13 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Inst ructi ons for Use a pply t o seve ral ver sions of this appli ance. A cco r d- ingly, yo u may find desc rip tions of indi vidual f eatur es th at do not apply to your speci fic appli anc e. INSTA LLATION • The manufact urer will n ot be held liabl e for an y dama ges resultin g from in- corr ect[...]

  • Página 14

    EN 1 4 14 CHARACTERISTICS Dimensions Min. 250mm Min. 250mm 1 100 MIN. 1 100 - MAX. 1410[...]

  • Página 15

    EN 1 5 15 Components Ref. Q.ty P roduct C omponen ts 1 1 Hood Bod y, complete with: Con trols, Light, B lower, Filters 2.1 1 Upper S ecti on 2.2 1 Lower S ecti on 8 1 Directiona l Air Outlet g rille 10 1 Dumper 16 1 Filt er cov er Ref. Q.ty Installatio n Compon ents 7.2.1 2 Upp er Chimne y Se ction Fixing Bra ckets 11 6 Wall Plug s 11a 2 Wal l Plug[...]

  • Página 16

    EN 1 6 16 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing 7.2.1 X 1 ÷2 11a 11 12a 112+A A=Min 25 0 Max 40 0 710+A 1 2 1 2 200 200 180 180 A On the wa ll, draw • a Vertical line up to the ceiling o r upper lim it, at the centre of the are a in whic h the Hood i s to be fitte d; • a Horizon tal line at a minimum of (710 mm + A ) above the Cooke r [...]

  • Página 17

    EN 1 7 17 Mounting the hood b ody • Open the ducti ng panels . • Disconne ct the pane l from the h ood cano py by slid- ing t he fixin g pin l ever. (A) • Remove the metal grease filters by turning the han- dles prov ided. • Adjust the tw o screws Vr , on bracket s 11a , to a m ini- mu m. (B) • Hook the ho od can opy ont o the tw o brack [...]

  • Página 18

    EN 1 8 18 Flue assembly The c himney can only be installe d w ith exhaus ting hoo d • Fasten th e angle i ron 15 to the hood ca nopy using the screw s 12d (2, 9 x 9,5) pr ovided. Upper ex haus t fl ue • Slightly wide n the tw o sides of the upper f lue and hook them behi nd the b rackets 7.2.1 , makin g sure that they are well seated. • Secur[...]

  • Página 19

    EN 1 9 19 USE Control panel Button Function Display A Turns th e suction motor on and off at the last speed u sed. Display s the speed setting B Decreases the operating speed. C Increases th e operating speed. D Activates inte nsive speed from any other speed, even with the motor stopped. Inten- sive sp eed is timed to run for 10 minutes, af- ter w[...]

  • Página 20

    EN 2 0 20 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance c an be c ontrolled using a rem ote control powe red by a 1.5 V c arbon-z inc alk aline ba tteries of the sta ndard L R03- AAA type (not inc luded). • Do not pl ace the remote co ntrol near to heat sou rces. • Use d batterie s mus t be dispos ed of in the pr oper m anner. Metal gr[...]

  • Página 21

    EN 2 1 21 Ducting panels • Open the ducti ng panels . • D isconnec t the pane l from the hood canopy by s liding the fi x- ing pi n lever. • Clean the outsi de usi ng a dam p cloth a nd ne utral liq uid dete r- gent. • Clean the insi de using a dam p cloth an d neutra l deterg ent; do not use wet cloths or spong es, or jets of water; do not[...]

  • Página 22

    EN 2 2 22 Lighting LIGHT REPL ACEMENT 20 W halog en l ig ht. • Rem ove the lig ht cover by unf astening the scre ws tha t hold it . • Extrac t the lam p from the Support. • Replace with ano ther of the same t ype, making su re that t he two pins a re pr operly inserte d in the lamp holde r sock et holes . • Replace th e light co ver.[...]

  • Página 23

    FR 2 3 23 CONSEILS ET SUGGEST IONS La présente n otice d'emploi vaut pour pl usieurs ver sions de l 'appareil. Elle peut cont e- nir des descri ptions d'accessoi res ne figur ant pas dans votr e appareil. INSTA LLATION • Le fabricant décline to ute res ponsab ilité en c as de d ommage dû à une ins tallatio n non correcte ou no[...]

  • Página 24

    FR 2 4 24 CARACTERISTIQUES Encombrement Min. 250mm Min. 250mm 1 100 MIN. 1 100 - MAX. 1410[...]

  • Página 25

    FR 2 5 25 Composants Réf. Q.té Compo sants de Produit 1 1 C orps Ho tte équip é de:Coma ndes, Lumiè re, Group e Ventilateu r, Filtres 2.1 1 Chem inée Supé rieure 2.2 1 Cheminée Inféri eur e 8 1 Grille orientée So rtie de l’Air 10 1 Buse avec c lapet ø 150 mm 16 1 Couv ercl e filt rant Réf. Q.té Compo sants pou r l ’ins tallation 7.[...]

  • Página 26

    FR 2 6 26 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation B rides 7.2.1 X 1 ÷2 11a 11 12a 112+A A=Min 25 0 Max 40 0 710+A 1 2 1 2 200 200 180 180 A Tracer sur la Paroi : • une ligne Vertic ale jusq u’au plaf ond ou à la lim ite supérie ure, au centre de la zone prévue pour le m ontage de la Hotte ; • une li gne Horizont ale à (710 mm + A ) min. [...]

  • Página 27

    FR 2 7 27 Montage Corps Hotte • Ouvrir les pannea ux aspir ants. • Décroch er le pann eau du co rps de la hot te, en faisant coulisse r le lev ier du go ujon de fix ation spéc ialem ent prév u. (A) • Enlever les filtres A nti-graisse, en intervenant sur les poign ées spécial ement p révues. • Régler les deux vis Vr , des brides 11a ,[...]

  • Página 28

    FR 2 8 28 Montage Cheminée La C heminée peut être installée uniquem ent e n version a spirante • Fixer la cornière 15 au corps d e hott e avec le vis 12d (2,9 x 9,5) f ournies. Ch emin ée su pér ieur e • Elargir légère ment les d eux bords latériau x, et les accro cher derrières les brid es 7.2.1 ; referm er jusqu’à la butée. •[...]

  • Página 29

    FR 2 9 29 UTILISATIO N Bandeau de commande Touch e Fonct ion Affich eur A All ume et é teint l e mo teur d’ aspira tion à la derniè re v itesse utilisé e. Affiche la v ites se sé lection née . B Rédui t la vi tesse d e foncti onnemen t. C Aug mente la v itesse de f onctio nn e- ment. D Activ e la v itesse inte nsiv e à n’ import e quel [...]

  • Página 30

    FR 3 0 30 ENTRETI EN TELECO MMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omm ander ce t appareil a u moyen d’une télé- comma nde, alim entée avec des piles alc alines z inc-c harbon 1,5 V du type standa rd L R03-AAA (non com pris) . • Ne pas range r la téléc omma nde à proxim ité de s ources de cha- leur. • Ne pas jete r les pile[...]

  • Página 31

    FR 3 1 31 Panneaux aspirants • Ouvrir les pannea ux aspir ants. • Décroc her le panne au du corps d e la hotte, e n faisant coulis ser le lev ier du gou jon de f ixation s péci alem ent prévu. • N ettoy er l’exté rieur du c onfor t pa nel, à l’a ide d’ un chif fon hu- mide et avec du déterg ent liqui de ne utre. • Nettoy er éga[...]

  • Página 32

    FR 3 2 32 Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lam pe halogèn e de 20 W . • Enleve r le plaf onnier, e n déviss ant les vis qui f ixent ce dernier. • Extraire la Lam pe du Suppor t. • Remplacer par un e nouvelle lampe posséda nt les mêm es carac - téristiques, en veillant à c e que le s deux f iches soient corre c- tement insé rées dans le l[...]

  • Página 33

    DE 3 3 33 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebr auchsanleit ung gilt f ür mehrere Geräte - Ausführung en. Es i st möglich, dass einzelne A usstattungsmerk male beschr ieben sind, die nicht auf I hr Gerät zutref fen. MONTAGE • Der Herstell er haftet nicht für Schäden, di e auf eine fehl erhafte und unsac hgemäß e Montage zurückzuf ühren [...]

  • Página 34

    DE 3 4 34 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Min. 250mm Min. 250mm 1 100 MIN. 1 100 - MAX. 1410[...]

  • Página 35

    DE 3 5 35 Komponenten Pos. St. Produkt kom ponent en 1 1 Haubenkör per mi t Schalt ern, Beleuc htu ng, Gebl äse- gruppe , Filt er 2.1 1 ober er Kami nteil 2.2 1 unt erer K amint eil 8 1 Luftl eitgit ter Luft austr itt 10 1 Flansch mit Ru ckstau klappe ø 15 0 mm 16 1 Filte rdeckel Pos. St. Montag ekom ponenten 7.2.1 2 Bef est igungs bügel ober e[...]

  • Página 36

    DE 3 6 36 MONTAGE Bohren der Befestigungslöcher und Fixi eren der Befestigungsbügel 7.2.1 X 1 ÷2 11a 11 12a 112+A A=Min 25 0 Max 40 0 710+A 1 2 1 2 200 200 180 180 A An de r Wand: • eine ve rtikale Linie bis zur D ecke oder obe ren Beg renz ung zeichne n, u nd zw ar in der Mitte de s Bere i- ches, der z ur Mo ntag e der Haube vo rge sehe n ist[...]

  • Página 37

    DE 3 7 37 Montage des Haubenkör pers • Die Filterpane ele öff nen. • Die Fettfilter m it den entspreche nden Griffe n demon- tieren .(A) • Die Platte vom Haubenk örper aus hake n, indem der Hebel de s Bef estigung sstif tes verschobe n wir d. • Die beide n Schrau ben Vr der Büge l 11a so regulie- ren, das s sie nur bis zum Gewi ndebegi [...]

  • Página 38

    DE 3 8 38 Kaminmontage Der K amin Ka nn nur bei der H aube in der A bluf tausf ührung an- gebracht werden. • Das Winkelstü ck 15 am Lüf tereil m it 5 der Li efer ung beige füg ten Schraube n 12d (2,9x9,5) befe stigen. Oberer Ka minteil • Die beiden seitliche n Schenk el leicht a useinanderbie gen, hi nter den B ügeln 7. 2.1 einhängen und [...]

  • Página 39

    DE 3 9 39 BEDIENUNG Schalttafel Taste Funk t ion Dis play A Schal tet de n Mo tor de r Abs auganl age bei der z ule tzt v erwe ndete n G eschw indig keit ein un d aus. Ze igt die e inge stell te Ge- schw indig keit an B Ve rminde rt die Betr ie bsge schwin digk eit. C Er höht die Be triebs ges chwin digke it. D A ktivie rt vo n jeder Ge schw indig[...]

  • Página 40

    DE 4 0 40 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPTIO N) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit alka lischen Zink -Kohle- Batterie n 1,5 V des Sta ndard- typs LR03-A AA vers orgt w ird (nic ht enthalten). • Die Fe rnbedie nung nic ht in die Nähe von Hitze quell en lege n. • Batterien müssen vorschrifts mäßig ent sorgt[...]

  • Página 41

    DE 4 1 41 Filterpaneele • Die Filterpane ele öff nen. • Die Fettf ilter mit den e ntsprec henden G riffe n demontieren. • Auße n mit eine m fe uchten L appen und neutra lem Flüssigr eini- ger säubern. • Innen mit e inem feuchte n Lappen u nd ne utralem Reinig ungs- mitte l säubern; keine na ssen Lappen oder Schw ämm e oder Wasserstra [...]

  • Página 42

    DE 4 2 42 Beleuchtung AUSWECHSELN DE R LAMPEN Halo genlampe 20 W • Die L ampena bdeck ung durch Löse n der Sc hraube n dem ontie- ren. • Die Lampe aus der Halt erung nehmen . • Die Lam pe durch eine g leic hwertige erse tzen und be i der Re- monta ge dara uf achten, da ß die be iden Steck erstif te vor- schrif tsmäß ig in die L ampe nfass[...]

  • Página 43

    NL 4 3 43 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES Deze gebr uiksaa nwij zing geldt vo or vers chill ende uitvoeri ngen va n het appar aat. Het is mo gelijk d at er een aantal kenm erke n worden be schrev en di e niet van toe- passing zi jn op uw a ppara at. INSTA LLATIE • De fabrik ant aanv aardt gee n enkele aan sprake lijkhe id voor schad e die voor tkomt uit [...]

  • Página 44

    NL 4 4 44 EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen Min. 250mm Min. 250mm 1 100 MIN. 1 100 - MAX. 1410[...]

  • Página 45

    NL 4 5 45 Onderdelen Ref. Producton derdelen 1 1 Wase mkap c omple et met :Bedie ning en, L icht, Ventil at- orgro ep, Fi lters 2.1 1 Bo venstuk 2.2 1 Onders tuk 8 1 Richt ingroos ter luchtuitla at 10 1 Toom m et Kl ep ø 1 50 mm 16 1 Filterde ksel Ref. Installat ieon derdel en 7.2.1 2 Beves tigi ngs beugel s Bov enstuk van d e Schou w 11 6 Plugge [...]

  • Página 46

    NL 4 6 46 INSTALLATIE Boren van gaten in de wand en bevestiging van de draagbeugel s 7.2.1 X 1 ÷2 11a 11 12a 112+A A=Min 25 0 Max 40 0 710+A 1 2 1 2 200 200 180 180 A Teke n op de w and: • e en vertic ale lijn tot het plaf ond of tot de bove nste lim iet in het m idden va n de zone w aar de afzuigkap moet worden gemonteerd ; • een horiz ontale[...]

  • Página 47

    NL 4 7 47 Montage van de Wasemkap • Open de a fzuig panelen. • Haa k het panee l los va n de wasem kap door de hefboom v an de bev estiging spen te vers chuiven. (A) • Verwijde r de vetf ilters met behulp va n de handgre - pen. • Stel de twe e schr oeven Vr van de beuge ls 11a op het begin v an de a ansla g. (B) • Ha ak de behuiz ing v an[...]

  • Página 48

    NL 4 8 48 Montage van de schouw De haard can alleen met zui ge kap gemon teerd ge worden • Bevestig het hoekstuk 15 aan de wasemkap met 4 b ijgeleverde schroe ven 12d (2,9 x 9, 5) . Bovens tu k van de scho uw • De twe e zijplaten e nigszins opene n, ze va sthaken ac hter de beuge ls 7.2 .1 en ze w eer zo v er mogelijk sluiten. • Aan de zijkan[...]

  • Página 49

    NL 4 9 49 GEBRUIK Bedieningspaneel Toets Functie Di splay A Scha kel t de afz uigmo tor in e n uit op de l aats t ge bruik te sne lhe id. Geef t de ing este lde snel heid w eer B Ve rlaag t de sne lheid. C Verhoogt de sn elhei d. D A ctive ert de inte nsiev e sne lhe id van wi llek euri g welke s nelh eid ook b ij ui tgesch akeld e mot or, deze sn [...]

  • Página 50

    ONDERHOUD AFSTANDSBE DIENING (OPT IE) Dit appar aat k an met behulp v an een a fstandsbe diening worde n bestu urd. Deze werkt op alkalin e zinkko olsto f batterij en van 1,5 V van het sta ndaardty pe L R03-A AA (niet inbegrepe n). • Bewaar de af sta ndsbediening niet in de buurt va n warm tebron- nen. • De batterijen m ogen na g ebruik niet in[...]

  • Página 51

    NL 5 1 51 Afzuigpanelen • Open de a fzuig panelen. • Haak he t panee l los v an de w ase mka p door de hef boom v an de beve stigings pen te ve rschuiv en. • Reinig h et aan d e buiten kant met een vocht ige doek en een neutraa l vloeiba ar sc hoonm aakm iddel. • Reinig het ook a an de binnenka nt me t behulp v an ee n vochtige doek e n een[...]

  • Página 52

    NL 5 2 52 Verlichting SVERVANGING VAN DE L AMPEN Halo geenlam p van 20 W . • Verw ijder de pla fondv erlichting door de beve stiging sschroe - ven los t e draaien . • Trek de lam p uit de houde r. • Verv ang de la mp door e en nie uw e lam p metd ezelfde eigen s- chappen e n let er hie rbij op dat de tw ee pinnen corr ect in de behuizi ng va [...]

  • Página 53

    [...]

  • Página 54

    [...]

  • Página 55

    [...]

  • Página 56

    436004919_v er1[...]