Roblin Latitude 1500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Roblin Latitude 1500. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Roblin Latitude 1500 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Roblin Latitude 1500 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Roblin Latitude 1500, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Roblin Latitude 1500 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Roblin Latitude 1500
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Roblin Latitude 1500
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Roblin Latitude 1500
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Roblin Latitude 1500 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Roblin Latitude 1500 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Roblin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Roblin Latitude 1500, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Roblin Latitude 1500, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Roblin Latitude 1500. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Instructies voor het gebruik en installeren Dampkap Instructions for use and installation Coo ker Hood Istr uzioni per l’uso e l’installazione Capp a Mode d’emploi et installazione Hotte de Cuisine Bedie nungsanleitung und Einrichtung Du n st a bz u gsh a ub e I T FR DE GB NL Latitude Murale Dampkap[...]

  • Página 2

    EN 2 1 Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGE STIONS ................ ................ ................ ................ ................ ................... ................ .. 3 CHARACTERISTICS ........... ................ ................ ................ ................ ................ ................ ...................... ....[...]

  • Página 3

    EN 2 • This appliance complies with European regulations on low voltages Directive 2006/95/CE on electrical safety , and with the following European regulations: Directive 2004/108/CE on electromagnetic compatibility and Directive 93/68 on EC marking. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covere[...]

  • Página 4

    EN 8 3 CHARACTERISTICS Dime ns ions 170 139 1415 10 508 7 40 258.5 60 407 220 8 77 1198.5 108.25 898.5 77 DESSOUS HOTTE FIG. 2 1500 170 139 1415 10 508 7 40 258.5 60 407 220 8 77 1198.5 108.25 300 77 DESSOUS HOTTE 170 139 1715 7 40 258.5 60 407 220 8 77 1498.5 450 77 108.25 DESSOUS HOTTE 10 508 1800 170 139 1715 10 7 40 258.5 60 407 220 8 77 1498.5[...]

  • Página 5

    INSTALLATION A TTENTION: Do not forget to use adequate plugs to the support brackets. Enquire after the manufacturers. Do an embedding if necessary . The manufacturer accepts no responsibility in case of a faulty hanging due to the drilling and the setting up of plugs in the ceiling. • L A YING OUT BEFORE FITTING THE HOOD 1) Mark the centre of th[...]

  • Página 6

    EN 1 1 5 • FITTING THE HOOD 4)Fix the chimney bracket item D and the hood bracket item B on the wall Fig. 5 . 3) Fitting the telescopic pins ( Fig. 8 ): a) When fixing the telescopic pins to a plasterboard ceiling ensure it is reinforced as illustrated in Fig. 3 and attach using 2 Ø10mm nuts and bolts ensuring the bolts as sleeved between the p[...]

  • Página 7

    J 6 EN 6 • DUCTING IN THE EXTRACTION MODE: The hood is more effective when used in the extraction mode (ducted to the outside). When the cooker hood is ducted to the outside, charcoal fi lters are not required. The ducting used must be 150 mm (6 INS), rigid circular pipe and must be manufactured from fi re retard-ant material, produced to BS.47[...]

  • Página 8

    EN 7 • Fit ting th e Ch i mn ey 15) Place th e T op c h i m n ey w ith th e slot s f a ci n g upwards whe n inst a lli ng th e rec irc ul a t io n versi on, or vi ce v e rsa w ith th e s lo ts fac in g do wn war ds wh en in sta ll i ng th e duc ting vers i o n . • Duct ing in the re circ ul at io n m od e A 12) Fit the recirculation spigot R on[...]

  • Página 9

    EN 8 USE Control panel A B C D E F G H Button Function Display A Turns the suction motor on and off at the last speed used. Displays the spee d set B Decrease the working spe ed. C Incre ase the working spee d. D Activates intensive speed from a ny other speed even with the motor off. This sp eed is timed t o run for 10 minutes, after which the sys[...]

  • Página 10

    EN 9 MAINTENANCE Metal gr ease lte rs Filt e rs ca n be wa sh ed in the di sh m ac h in e. They n ee d to be washed when FF - sign a pp ea rs on th e di splay or in an y c ase eve ry 2 m onth s, or even more fre qu e ntl y in ca se of par ti c ul arly int en- sive use of th e ho od. Ala rm re set • Sw it ch o ff th e ho od and the li gh ts. If[...]

  • Página 11

    EN 10 Charcoal filter (recycling version) • This f ilt er ca nnot be washed or regenerate d. It must be repl ace d when the EF a pp ears on t he di splay or at l ea st on ce every 4 m on ths. Ac ti va tion of the alar m signal • In the r ec yc lin g ve rsion hoods the f ilt er sa tur a tion alarm mu st be ac ti vated dur ing th e inst al- la ti[...]

  • Página 12

    EN 11 Lighting 12EC003 12EC004 4 x 9 W 9 W 11 W 2 x 11 W CHANGING THE LAMPS Neon lamps • Unfasten the screw fixing th e Neon cove r, and un hook the cover from the hood canopy. • Change the lamp and insert a new one of the same type. • Replace the Cover.[...]

  • Página 13

    FR 2 22 CONSE ILS ET SUGGESTIONS • Cet équipement est conforme à la norme européenne sur la basse tension 2006/95/CE relative à la sécurité électrique et aux normes européennes: 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique et 93/68 relative au marquage CE. Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée est attaché ?[...]

  • Página 14

    FR 3 23 CARACTERISTIQUES Encombrement 170 139 1415 10 508 7 40 258.5 60 407 220 8 77 1198.5 108.25 898.5 77 DESSOUS HOTTE FIG. 2 1500 170 139 1415 10 508 7 40 258.5 60 407 220 8 77 1198.5 108.25 300 77 DESSOUS HOTTE 170 139 1715 7 40 258.5 60 407 220 8 77 1498.5 450 77 108.25 DESSOUS HOTTE 10 508 1800 170 139 1715 10 7 40 258.5 60 407 220 8 77 1498[...]

  • Página 15

    IN S T AL L ATIO N Montage et raccordement doivent être réalisés par un installateur* qualifié(*) Le non-respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie du constructeur et tout recours en cas d’accident. Attention: prendre bien soin d’employer les ch ev illes adaptées au support, se renseigner au près des fabricants, e[...]

  • Página 16

    FR 3 25 Fig. 4a Fig. 4b Fig 4c Fig. 4g 4) Fixer sur le mur le support de conduit haut Rep. D et le support de la hotte Rep. B ( Fig. 5 ) . 3) Montage des jambages télescopiques Rep. O : a) Si le plafond est en béton, employer 2 chevilles en fonte pour vis de diamètre 10 mm, exclure les chevilles en plastique. Si le plafond vous semble de solidit[...]

  • Página 17

    FR 3 26 J 6 • Raccorder la hotte à l'alimentation électrique au travers d'un interrupteur ayant un jeu en position ouvert d'au moins 3 mm entre ses pôles . • Enlever les filtres métalliques (Voir paragraphe Service) et vérifier que les connecteurs du faisceau électrique sont bien insérés dans les prises de chaque coté du[...]

  • Página 18

    R FR 3 27 • 15) Mettre en place le haut de conduit constitué de 2 éléments. En version recyclage, veiller à ce que les grilles de sortie soient positionnées en face des sorties du déflecteur R. • RACC O RD EMEN T EN MODE RECYCLA GE : A Fig. 6 12) Fixer le déf l ecteur R sur le support de conduit D . 13) Raccorder le tuyau 150 mm non four[...]

  • Página 19

    FR 3 28 U TI LIS AT ION Tableau de commande s Touche A Allume et éteint le moteur d’aspiration à la der- nière vitesse d’utilisation. Indique la vite sse de ré glage. B Réduit la vitesse d’exercice. C Augmente l a vitesse d’exercice. D Active le régime intensif à partir de n’importe quelle vitesse, même à moteur éteint ce régim[...]

  • Página 20

    FR 3 29 ENTRETIEN Filt r es à gr aisse métalliques Ils s ont lava bl es m ê me en la ve-vai ss e ll e et doi ve nt être lavés cha qu e fois qu e le sym bol e FF s’af fiche ou envir on tous les 2 mo is ou plus sou vent même, en c as d’utilis a ti on pa rti culièreme nt int e nsi ve. Rét ab liss ement du si gn al d’ al arme • Et ei n [...]

  • Página 21

    FR 3 30 Filtre anti-o de u r au ch arbon actif (ve r sio n ltra nt e) • Il ne pe ut être ni lavé ni r éc up éré, il fa ut le changer qu a nd EF s’aff iche ou au moins tous les 4 mois . D éc lenchement du signal d’alarm e • Pour les Hott es en Ve rsion Fi lt r ante, l’ alarme indiqu a nt la sa tu ra tion des Filtr es do it être a[...]

  • Página 22

    FR 3 31 Ecl a irage 12EC003 12EC004 4 x 9 W 9 W 11 W 2 x 11 W REMPLACEMENT DES AMPOULES Ampoules au néon • Dévisser la vis fixant le couvercle du néon et d écrocher le cou- vercle du corps de hotte. • Re mplacer l’ampoule par une autre ayant les mêmes caractéris- tiques. • Re monter le couvercle.[...]

  • Página 23

    6 A1[...]

  • Página 24

    6 A2 Maj (Update) Désignation Page 1/1 A - AZUR - AZUR - AZUR BLAU BK - BLACK - NOIR- SCHWARZ B - BLUE - BLEU - BLAU Br - BROWN - BRUN - BRAUN G-Y - GREEN YELLOW - VERT JAUNE - GRÜN GELB Gr - GREY - GRIS - GRAU L B - LIGHT BLUE - BLEU CLAIR - HELL BLAU P - PINK - ROSE - ROSA V - PURPLE - MAUVE - MALVER FARBIG R - RED - ROUGE - ROT W - WHITE - BLA[...]

  • Página 25

    6 A3 U K EL EC T RI C A L CO N NE CT I O N ELE CTRI CA L R EQ UIRE ME NTS An y per ma ne nt el ec tr ic al in st al l a ti on mu st com pl y wi th th e la te st I. E. E. R eg ul at io ns an d lo ca l El ec tr ic it y Bo ar d regu la ti on s. Fo r yo ur own sa fe ty th i s sh ou l d be un de rt a k e n by a qua li fi e d e le c tr ic ia n e. g. you [...]

  • Página 26

    8 A4 2 LR03 / AA A / 1,5V 1 3[...]

  • Página 27

    8 A5 1500 550 1498 50 800 198 400 50 120 mini.780 maxi.1181 507 40 164 50 56 22 1415 487 324 298 144 479 35 150 650.mini 50 400 198 800 50 507 40 164 50 56 550 22 120 mini.780 maxi.1181 1415 1498 487 324 298 144 150 35 479 650.mini[...]

  • Página 28

    8 A6 1800 550 120 1798 50 1100 198 400 50 1715 mini.780 maxi.1181 507 40 164 50 56 22 487 324 298 144 150 35 479 650.mini 50 400 198 1100 50 550 22 507 50 56 164 40 1798 1715 mini.780 maxi.1181 120 487 298 324 144 150 35 479 650.mini[...]

  • Página 29

    8 A7 2200 50 198 800 102 800 198 50 40 164 550 22 120 mini.780 maxi.1181 2115 2198 487 324 324 298 901.5 144 507 50 56 150 479 35 650mini[...]

  • Página 30

    [...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    20NO352 - 120511 FRA NKE F ran ce S.A.S . 25 Rue des Rosiers - Sainte Cécile B. P . 60056 50800 VILLEDIEU-LES-POËLES - France T él. 02 33 91 26 50 - Fax 02 33 51 54 79 - e-mail : com.f rance@roblin.fr For outside France : Tel. +33 (0)2 33 91 26 57 - Fax. : +33 (0)2 33 51 54 79 e-mail : com.expor t@roblin.fr[...]