Rockford Fosgate R1525X2 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 228 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Speaker
Rockford Fosgate RFD2218
20 páginas 1.05 mb -
Speaker
Rockford Fosgate RFP4812
36 páginas 0.7 mb -
Speaker
Rockford Fosgate RFD2215
36 páginas 0.94 mb -
Speaker
Rockford Fosgate S1-412
12 páginas 0.04 mb -
Speaker
Rockford Fosgate M210S4
1 páginas 0.07 mb -
Speaker
Rockford Fosgate RFP3210
36 páginas 0.94 mb -
Speaker
Rockford Fosgate S1-415
12 páginas 0.04 mb -
Speaker
Rockford Fosgate P1S815
8 páginas 0.82 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Rockford Fosgate R1525X2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Rockford Fosgate R1525X2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Rockford Fosgate R1525X2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Rockford Fosgate R1525X2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Rockford Fosgate R1525X2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Rockford Fosgate R1525X2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Rockford Fosgate R1525X2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Rockford Fosgate R1525X2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Rockford Fosgate R1525X2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Rockford Fosgate R1525X2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Rockford Fosgate en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Rockford Fosgate R1525X2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Rockford Fosgate R1525X2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Rockford Fosgate R1525X2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
R14X2 R1525X2 R165X3 R1675X2 R168X2 R169X2 R169X3 Serial Number: Date of Purchase: Installation & Operation FULL RANGE SPEAKERS Installation assistance availible at: www.rockfordfosgate.com/rftech ROCKFORDFOSGA TE.COM 600 South Rockford Drive • T empe, Arizona 85281 United States Direct: (480) 967-3565 • T oll Free: (800) 669-9899 Printed i[...]
-
Página 2
3 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world’ s finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduc- tion at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide rang[...]
-
Página 3
5 4 Specications Specications illus.-1.2 illus.-1.1 R165X3 R14X2 R1525X2 2.15" (54.5mm) 2.59" (65.9mm) 6.14" (155.9mm) Diameter 5.24" (133mm) Diameter 4.55" (1 15.6mm) Diameter 6.5" (165mm) Diameter 4.39" (1 1 1.6mm) 5.31" (135mm) Diameter 4.05" (102.8mm) Diameter 4.05" (129.7mm) Diameter 3.7&[...]
-
Página 4
7 6 Rear Deck Cutout Hole Example of rear deck installation Cutout Hole Example of standard door installation Specications Installation illus.-1.3 R169X2 R169X3 9.22" (234.2mm) 6.49" (164.8mm) 4.78" (121.3mm) 6.48" (164.5mm) 8.59" (218.2mm) 2.85" (72.4mm) 3.22" (81.9mm) 5.93" (150.5mm) 7.56" (192mm) 1[...]
-
Página 5
9 8 Français Español Considérations Concernant L ’installation Avant de commencer l’installation, suivez les règles ci-dessous: 1. Veillez à bien lire et comprendre les instructions avant d’essayer d’installer les haut-parleurs. 2. Par mesure de sécurité, débranchez le fil négatif de la batterie avant de commencer l’installation[...]
-
Página 6
11 10 Deutsch Italiano Einbauüberlegungen Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln: 1. 1. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig, bevor Sie versuchen diese Lautsprecher einzubauen. 2. Entfernen Sie vor dem Einbau aus Sicherheitsgründen das negative Kabel von der Batterie. 3. Um die Montage zu erleichtern, empfehlen wir alle Kabel vor der B[...]
-
Página 7
12 Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Length of Warranty Speakers, Signal Processors, PRIME and PUNCH Amplifiers – 1 Y ear POWER Amplifiers – 2 Y ears Any Factory Refurbished Product – 90 days (receipt required) What is Covered This warranty applies only to Rockford Fosgate pr[...]
-
Página 8
6 • Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des t aux d’humidité élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des température s très imp ortantes sont possibles . • Assurez-vous que l’appareil n’est p as soumis à des vibra tions importantes, à de s chocs ou à de fo rtes pressions. Pro tégez-l[...]
-
Página 9
7 • La carte mémoire SD est dotée d’un co mmutateur écriture-protecti on. Placez le commutateu r en position LOCK (VERROUILLAGE) pour empêcher l’enregistreme nt de nouvelles d onnées sur la carte, la suppression d es données existant es et le formatage de la c arte par l’apparei l ou l’ordinateur. • La carte mémoire SD peut ê tr[...]
-
Página 10
8 • Une carte mémoireSD dotée de la fo nctionnalité LAN san s fil ( «carte Eye-Fi») peut être util isée avec cet appareil . • L’utilisation d’un point d’accès et une conn exion Internet son t requises pour le transfert d’images via le rés eau local (LAN) sans f il. Pour p lus de détails, rendez-vous sur l e site Web d[...]
-
Página 11
9 2 2 1 1 1 1 11c ! 11d[...]
-
Página 12
[...]
-
Página 13
11 1 2 2 3 11g 1 2 2 3 2 4 2 11h[...]
-
Página 14
[...]
-
Página 15
13 Changement de régla ges supplémentaires 225 Comment utiliser le me nu Préférences ...... ........... .......... .. ........... 226 Éléments du menu Préférences ............. ................... ... .................... 226 Réglages de l’appareil . .................... .......... .......... .............. ......... . 229 Réglage des e[...]
-
Página 16
14 Annexe 281 Réglages par défaut ............... ........... ............ ...... .......... ........... ... 282 Fonctions disponibles avec di fférentes combinaison s d’objectifs ......... ......... ........ ........... ........ ....... ...... ........ ........ ........... 290 Régler la focale .......... ................ ................. ...[...]
-
Página 17
15 17 18 ST OP 18a[...]
-
Página 18
[...]
-
Página 19
[...]
-
Página 20
[...]
-
Página 21
19 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 Noms et fonctions des éléments * Sur la deuxième illustration, le cache du sabot F K et l’œilleton F R a ét é r e ti ré . Si les caches des ports et la trap pe de protection du câbl e de connexion ne sont pas correctement fermés, les caractéristiques d’étanchéité à la po ussière et de [...]
-
Página 22
20 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 Cette section vous permet de vo ir les éléments utilisés et de c omprendre comment ils fonctionnent en mo de d’enregistrement. Mode d’enregistrement Les réglages par d éfaut effectués en usine pour chaque él ément sont expliqués ici, ma is certains ont plus ieurs fonctions et s’utili sent [...]
-
Página 23
Avant d’utiliser votre appareil photo 1 21 1 Bouton m (Correction IL) Appuyez pour ré gler les valeurs de correction IL. (p.100) Tournez la molette arrière ( S ) après ou en appuyant sur le bouton m pour changez changer le réglage. 2 Bouton (vert) d Appuyez pour restaurer les valeurs réglées. 3 Déclencheur Pressez pour capturer des images.[...]
-
Página 24
[...]
-
Página 25
23 A5 A6[...]
-
Página 26
W2 WSM+_2012-1 D Warnhinweise Geschwisterwagen • LesenSiedieseHinweisesorgfältigvorderBenutzungundbewahrenSiesieauf.Wennsie dieseHinweisenichtbeachten,kanndieSicherheitIhresKindesbeeinträchtigtwerden. • WARNUNG:DieserProduktistgeeignetfür1K[...]
-
Página 27
[...]
-
Página 28
26 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 Écran de contrôle LCD Les réglages pour la pr ise de vue a vec le viseur sont affich és. (L’ensemble des éléments est affiché ici à titre d’explication ; l’affichage réel peut différer.) 1 Mode d’enregistrement (p.89) 2 Verrouillage expo . (p.104) 3 État du positi onnement du GPS 4 [...]
-
Página 29
W5 • ADVERTENCIA:Nodejarsuniña/niñosinvigilancia. • ADVERTENCIA:Asegurarseantesdelusoquetodoslosmecanismosdeenclavamien - toesténcerrados. • ADVERTENCIA:Asegurarsequesuniña/niñoseencuentrafueradelalcancealabriro plegarelcochepar[...]
-
Página 30
28 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 * Le témoin 12 n’apparaît que lorsque la carte Eye-Fi e st utilis ée. M indique que la communication Eye-Fi est en veille, L qu’Eye-Fi n’est pas connecté et l’icône est animée durant la communicati on Eye-Fi. * Le témoin16 s’affiche lorsq ue Niveau électronique est activé. (p.233[...]
-
Página 31
[...]
-
Página 32
30 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 Affichage info p. de vue Si vous appuyez sur le bouton M lorsque l'écra n de r églage de s paramètres est affiché, vous pouve z sélectionner le ty pe d'informations af fichée s en mode veille pour le moment où vous pr endrez une photo avec le viseur . Utilisez le bouton de navigation ( 2[...]
-
Página 33
[...]
-
Página 34
W10 WSM+_2012-1 ναξεπεραστεί. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Μηναφήνετεποτέτοπαιδίσαςδίχωςεπιτήρηση. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Βεβαιωθείτεπριναπότηνχρήσηώστεναείναικλειστάόλατα [...]
-
Página 35
Avant d’utiliser votre appareil photo 1 33 Affichage infos détaillées Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour passer d ’ une page à l’autre. (L’ensemble des éléments est affiché ici à titre d ’explication ; l’affichage réel peut différer.) Page 1 + 1 . 0 +1.0 1 / 2 0 0 0 1/ 2000 F 2 . 8 F2.8 G 1 A 1 G1A1 5 0 m m 50mm 1 [...]
-
Página 36
34 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 1 Info rmation rota tion (p.203) 2 Photo prise 3 Mode d’ enregistrement (p.89) 4 Filtre numéri que (p.17 6) 5 Paramètre DPOF (p.25 6) 6 Réglage de protection (p.246) 7 Numéro du dossier-n uméro du fichier 8 Mode dé clenchement (p.80) 9 Mesure AE (p.105) 10 Vitesse d’obturatio n 11 Fo cale de l?[...]
-
Página 37
[...]
-
Página 38
36 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 1 Verrouillage d e l’exposition (p.100) 1 Réglage de la luminosité (p.16 3) Lorsque l’image est sou s-exposée, la partie gauche est coupée (parties sous-exposées sans détail) et lorsque l’image est surexposée, l a partie droite est coupée ( parties surexposées sans détail). Vous pouvez d?[...]
-
Página 39
W15 • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:уверетеседекаприотворањетоисобирањетонаколичката вашетодетеевонподрачјетонадофатзадасеизбегнатповреди. • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:де?[...]
-
Página 40
[...]
-
Página 41
W17 UA Попереджуючівказівки • Передвикористаннямвиробупрочитайтеуважноцівказівкитазбережітьїх.Якщо Винебудетевиконуватицівказівки,тоцеможевплину[...]
-
Página 42
[...]
-
Página 43
41 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 Comment modifier les réglages des fonctions Les réglag es des fonct ions peuv ent être m odifiés avec les touch es directes, l’écran d e réglage des paramètr es ou les menus. Ce chapitre explique les méthodes de base per mettant de modifie r les réglages des fonctions. En état de pause, vous [...]
-
Página 44
W20 WSM+_2012-1 • Niewolnoużywaćakcesoriów,którychniedopuściłdoużytkuproducent. EST Ettevaatusabinõud • Ennetootekasutuselevõttulugegehoolikaltkäesolevaidjuhiseidjasäilitageneed. Nendeeiraminevõibsaadalapseleohtlikuks. • HOIATUS:Tuotesoveltu[...]
-
Página 45
[...]
-
Página 46
44 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 Cette section décrit comm ent utiliser les menus: [ A Mode pr. de vue], [ C Vidéo], [ Q Lecture], [ R Préférences] et [ A Réglag. perso.]. Le réglage de [Réd.bruit vit.obt° len te] dans le menu [ A Mode pr. de vue 3] est expliqué ci-après à titre d’exem ple. 1 Appuyez sur le bouton 3 en ?[...]
-
Página 47
[...]
-
Página 48
46 Avant d’utiliser votre appareil photo 1 7 Appuyez sur le bouton 3 . L’écran qui précédait la sélection du paramètre de menu réapparaît. Vos réglages risqu ent de ne pas êt re sauvegardés si vous ne met tez pas correctement l’app areil hors tension (p ar exemple en enlevant l a bat terie alors que l’app areil est sous tensio n).[...]
-
Página 49
[...]
-
Página 50
[...]
-
Página 51
49 Préparation de l’ap pareil 2 Insertion de la batterie Les aliment ations suivan tes peuven t être utilis ées avec l’appar eil. • Batte rie lithium-ion r echargeable D-LI109 (fourn ie) • Tir oir batterie D-BH109 avec quatre pilesAA (en option ) • Kit ad aptateur secteur K-AC128 (e n option) Utilisez le chargeur de batterie D-BC109[...]
-
Página 52
50 Préparation de l’ap pareil 2 3 Orientez le repère 2 de la batterie vers le haut et insérez la batterie dans le chargeur. Insérez d’abord la batterie à l’angle montré sur l’illustration puis enfoncez-la jusqu’à entendre un clic. Le témoin s’allume pendant la charge puis s’éteint lorsque la batterie est chargée. 4 Retirez l[...]
-
Página 53
51 Préparation de l’ap pareil 2 1 Faites coulisser l'interrupteur de déverrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie dans le sens de la flèche ( 1 ) puis ouvrez la trappe ( 2 ). 2 Lorsque la marque 2 est face à l’extérieur de l’appareil, poussez la batterie à l’intérieur jusqu’à ce qu’elle se mette en p[...]
-
Página 54
52 Préparation de l’ap pareil 2 3 Fermez la trappe de protection. La trappe de protection du logement de la batterie est verrouillée. Avec des piles AA, veillez à utilis er le tiroir batterie D-BH 10 9 en option. Utilisez quatre piles lithium AA, Ni-MH AA rechargeables ou alc alines AA. Utilisation de piles AA Piles disponibles Caractéristiqu[...]
-
Página 55
53 Préparation de l’ap pareil 2 1 Installez les piles AA conformément aux polarités +/- indiquées à l’intérieur du tiroir batterie. 2 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie. Reportez-vous à l’étape1 à p.51. Retirez la batterie si elle est dans l’appareil. 3 Installez le tiroir batter ie dans le logement de la [...]
-
Página 56
54 Préparation de l’ap pareil 2 Il est recommandé d’ utiliser le kit adaptat eur secteur K-AC128 en option en cas d’utilisation prolongée de l’écran ou de raccordement de l’appareil à un ordin ateur ou un équipe ment AV. 1 Assurez-vous que l’appareil est hors tension. 2 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie. Re[...]
-
Página 57
55 Préparation de l’ap pareil 2 4 Fermez la trappe de protection. Le câble de raccordement se tire hors de la trappe du câble de raccordement. 5 Raccordez le coupleur secteur et l’adaptateur secteur. 6 Raccordez l’adaptateur secteur au cordon d’alimentation secteur. 7 Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. •[...]
-
Página 58
56 Préparation de l’ap pareil 2 • Lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil, W est aff iché pour l’indicateur du niveau de charge d e la batterie. • Avant toute utilisati on du kit d’adap tateur secteu r, il est im p ératif de lire son mo de d’em ploi. K-50_FRE.book Page 56 Tues day, June 4, 2013 9:32 AM[...]
-
Página 59
57 Préparation de l’ap pareil 2 Insérer/Retirer une carte mémoireSD Cet appareil utilise une carte mém oireSD , une car te mémoire SD HC ou une carte mémoire SDXC di sponible d ans le commerce. Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’insérer ou de retirer la carte mémoireSD. 1 Assurez-vous que l’appareil est hors [...]
-
Página 60
58 Préparation de l’ap pareil 2 Enfoncez la carte mémoireSD une fois pour la retirer. 4 Fermez la trappe de protection du logement de la carte ( 3 ), puis faites-la glisser dans le sens de la flèche ( 4 ). Veillez à bi en fermer le couvercle du logement de l a carte. L’a ppareil ne s’allumera pas si le logement est ouvert. Pour en savo[...]
-
Página 61
59 Préparation de l’ap pareil 2 Montage d’un objectif Montez un objectif correct s ur le boîtier de l’a ppareil. Lorsque vous utilisez l ’un des objectifs su ivants avec cet appa reil, tous les modes d’enregistrement de l’appareil sont disponi bles. (a) Objectifs DA, DAL, DFA, FAJ (b) Objectifs av ec une p osition s (auto), l[...]
-
Página 62
[...]
-
Página 63
61 Préparation de l’ap pareil 2 Réglage de la correction dioptrique du viseur Vous pouvez r égler la co rrection dioptrique du viseur en foncti on d e votre vue. À la sortie de l’u sine, l’œilletonF R est fixé sur le viseur. Ce réglage peut être défini lors que l’œilleton est mont é. Toutefois, il est plus facile à effectuer [...]
-
Página 64
[...]
-
Página 65
63 Préparation de l’ap pareil 2 Réglages initiaux Lorsque l’a ppareil est a llumé pou r la première fo is apr ès son a chat, la fenêtre [Language/ u ] s’affiche sur l’écran. Procédez c omme indiqué ci-dessous p our définir la langue d’affichage à l’é cran e t pou r rég ler l’heure et la date. Si l’écran [Rég lage date[...]
-
Página 66
[...]
-
Página 67
65 Préparation de l’ap pareil 2 Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affi chage. 1 Appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ) et utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner le format de la date. Choisissez [jj/mm/aa], [mm/jj/aa] ou [aa/mm/jj]. 2 Appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ) et sélectionnez [24h] ou [12[...]
-
Página 68
66 Préparation de l’ap pareil 2 5 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour régler le mois. Réglez de la même façon le jour et l'année. Réglez l’heure. Si vous sélectionnez [12h] à l’étape 2, l’appareil passe respectivement à am ou pm en fonction de l'heure. 6 Appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ) pour sélection[...]
-
Página 69
3 Opérations de base Ce chapitre décrit les opérations de base de la prise de vue, avec le réglage du sélecteur de mode sur n (Auto Picture) pour que l’appareil sélectionne le s réglages optimaux en fonction du sujet. Pour obtenir des informati ons concernant les fonctions avancées et les réglages de prise de vue, co nsultez le chapitre [...]
-
Página 70
[...]
-
Página 71
[...]
-
Página 72
70 Opérations de ba se 3 4 Placez le sujet dans la mire A F et appuyez sur le déclencheur à mi-course. 5 Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. Cette action s’appelle «relâcher le déclencheur» ou «relâche r». 6 Contrôlez la photo prise sur l’écran. L’image s’affiche pendant une seconde sur l’écran, p[...]
-
Página 73
[...]
-
Página 74
72 Opérations de ba se 3 Utilisation du flash incorporé Utilisez un flash pour prendre des photos avec peu de lumière o u à contre- jour. Le flash incorporé est optimal p our un sujet situé entre 0,7m et 5m approximativement. Un vignetta ge (assombrissement des coins d e la photo en raison d’un manque de lumière) p eut se produire s?[...]
-
Página 75
73 Opérations de ba se 3 Les modes flash po uvant être sé lectionnés diffèren t en f onction du mode d’enregistrement. 1 Appuyez sur le bouton de navigation ( 4 ) en état de pause. L’écran de réglage du mode flash apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour sélectionner un mode flash puis appuyez sur le bouton 4 . L’app[...]
-
Página 76
74 Opérations de ba se 3 Vous pouvez ajuster l'intensité d u fla sh sur une plage de -2,0 à +1,0. Les valeu rs suivant es de cor rec tion du flash peuvent être réglée s en fonction de l’intervalle des pas défini dans [1. Incréments IL] du menu [ A Réglag. perso. 1]. 1 Appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ) à l'étape2, p[...]
-
Página 77
[...]
-
Página 78
76 Opérations de ba se 3 Visionner les images Vous avez la possib ilité de lire les photos prises avec l’appar eil. 1 Appuyez sur le bouton Q . L’appareil bascule en affichage une image en mode lecture et l’image prise le plus récemment (pour les séquences vidéo, seulement la première vue) apparaît à l’écran. 2 Contrôlez la photo [...]
-
Página 79
77 Opérations de ba se 3 Vous pouvez supprimer le s images une à une. 1 Appuyez sur le bouton Q et affichez une image à supprimer. 2 Appuyez sur le bouton U / i . L’écran de confirmation de suppression apparaît. • Lorsque le format du fichier de l a dernière image ca pturée est JPEG, e t que les données RAW son t restées dans la mémoi[...]
-
Página 80
78 Opérations de ba se 3 3 Appuyez sur le bouton de navigation ( 2 ) pour sélectionner [Supprimer] puis appuyez sur le bouton 4 . L’image est supprimée. • Vous pouvez supprimer plusieurs i mages en une fois. Rep ortez-vous à « Supprimer des Images multiples » (p .205) pour en savoir plu s. • Pour les images prises lorsque [Format fichie[...]
-
Página 81
[...]
-
Página 82
80 Fonctions de p rise de vue 4 Utilisation des fonctions de prise de vue Vous pouvez modifier les r églages liés à la prise de vue à l’ai de des touches directes, de l’écran de réglage des para mètres, du menu [ A Mode pr. de vue], du m enu [ C Vidéo] ou du menu [ A Réglag. perso.]. Appuyez sur le bouton de navigatio n ( 2345 ) en ét[...]
-
Página 83
[...]
-
Página 84
82 Fonctions de p rise de vue 4 A 2 Réglages AF AF.A *2 Définit l’action pour l / k lors de la prise de vue avec le viseur. p.112 Zone AF éte ndue Définit si vous devez poursuivre la mise au point sur votre sujet d’après les informations provenant des points de mise au point entourant le point de mise au point sélectionné si votre suje t[...]
-
Página 85
83 Fonctions de p rise de vue 4 A 3 Réduct° bruit ISO élevé Règle le paramètre de réduction du bruit lors d’une prise de vue avec une sensibilité ISO élevée. p.107 Réd.bruit vit.obt° lente Règle le paramètre de réduction du bruit lors d’une prise de vue avec une vitesse d’obturation lente . p.109 Ajustement composit° Vous perm[...]
-
Página 86
84 Fonctions de p rise de vue 4 *1 N’apparaît que lorsque le sélecteur de mode est réglé sur B ou C . *2 Peut également être défini grâce à l’écran de réglage des par amètres. *3 Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur a vitesse d'obtura tion est réglée sur H , [Mode scènes] apparaît à la place. A 4 Live View Défini[...]
-
Página 87
[...]
-
Página 88
[...]
-
Página 89
87 Fonctions de p rise de vue 4 A 2 8. Options mode B Définit l’opération lorsque vous appuyez sur le déclencheur en mode p . p.99 9. Balance blancs avec flash Paramètre la balance des blancs lors de l’utilisation du flash. p.159 10. Bal.blancs auto tung stène Définit s’il f aut ajuster les nuances colorées de la lu mière tungstène l[...]
-
Página 90
88 Fonctions de p rise de vue 4 A 3 15. Superposer zone AF Définit l’affichage ou n on du point AF actif en rouge dans le viseur. p.113 16. Décle nchemnt pdt charge Définit s’il faut actionner le déclencheur pend ant la charge du fl ash incorp oré. p.75 17. Mode flash sans fil Définit le mode de déchargement du flash incorporé en mode s[...]
-
Página 91
89 Fonctions de p rise de vue 4 Sélection du mode d’enregistrement approprié Cet appareil dispose de nombreu x modes d'enregistrement qui vo u s permettent de réaliser des cliché s av ec des réglages adaptés à votre perception photographiq ue. Dans le présent manuel, les mode s d’e nregistrement sont dé signé s comme indiqué ci-[...]
-
Página 92
[...]
-
Página 93
91 Fonctions de p rise de vue 4 Lorsque l’appareil est réglé sur le mode H (Scène), vous pouvez choisir parmi les différentes scènes de prise de vue. d Ciel bleu Pour rendre le bleu du ciel encore plus profond. x Forêt Rehausse les coule urs des arbres et des rayons du soleil à trave rs le feuillage. Le mode de mise au point automatique e [...]
-
Página 94
[...]
-
Página 95
93 Fonctions de p rise de vue 4 1 Réglez le sélecteur de mode sur H . L’appareil passe sur l’écran de contrôle du mode H . 2 Appuyez sur le bouton M . L’icône du mode de prise de vue sélectionné apparaît dans l’écr an de réglage des paramètres. 3 Utilisez le bouton de navigation ( 2345 ) pour sélectionner [Mode scènes] puis app[...]
-
Página 96
94 Fonctions de p rise de vue 4 Utilisez les modes d’exposition suivants pour chan ger la vitess e d’obturation et l’o uverture. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 et que le sélect eur de mode est régl é sur H , le paramètre [Mod e scènes] s’affi che sur l’écran [ A Mode pr . de vue 1]. Appuyez sur l e bouton de naviga tion ( 5 ) [...]
-
Página 97
95 Fonctions de p rise de vue 4 Réglage de l’exposition Vous pouvez régler la sensibilité pour qu’elle s’ adapte à la lu minosité de l’environnement. La sensibilité peut ê tre réglée sur [ISO AU TO] ou dans une plag e équivalent à ISO 100- 51200. La valeur par défaut est [ISO AUTO] . 1 Appuyez sur le bouton de navigation ( 2 ) e[...]
-
Página 98
96 Fonctions de p rise de vue 4 Cet appareil dispose des modes d’exposition suivants. Les réglages di sponibles pour c haque mode exposition sont comme suit. z : disponible # : lim ité X : indisponible *1 Dans [Programmat° molette] du menu [ A Mode pr. de vue 4], vous pouvez effectuer le réglage pour que la vitesse d’obt uration et/ou la va[...]
-
Página 99
97 Fonctions de p rise de vue 4 *2 [ISO AUTO] n’est pas disponible. *3 Si le sélecteur de mode est réglé sur a lorsque la sen sibilité est définie sur [ISO AUTO], l’appareil fonctionne en mode L . 1 Réglez le sélecteur de mod e sur e , K , b , c , L , a ou p . R ou S s’affiche sur l’écran de contrôle LCD pour la valeur qui peut êt[...]
-
Página 100
98 Fonctions de p rise de vue 4 3 Tournez la molette avant ( R ). La vitesse d'obturation peut être modifiée en mode b , L ou a . En mode a , la différence avec l’exposition correcte s’affiche sur une échelle graduée pendant le réglage de la vitesse d’obturation ou de la valeur d’ouverture. La valeur d’exposition clignote en ro[...]
-
Página 101
[...]
-
Página 102
100 Fonctions de p rise de vue 4 Ceci vous pe rmet de su rexposer (p lus claire) o u de sous-e xposer (plus som bre) votr e photo. La valeur de correction peut êtr e réglée entre -5 et +5 IL (-2 et +2 IL en mo de C ). La valeur qui peut être r églée varie selon l’incrément de pas réglé dans [1. Incréments IL] du menu [ A Réglag. perso.[...]
-
Página 103
101 Fonctions de p rise de vue 4 Fonctionnements possibles Vous pouve z prendre t rois images consécutives à trois niv eaux d’exposition différents. Définit l’ordre de bracketing dan s [6. Ordre br ac keting] du men u [ A Réglag. perso. 1]. Bouton m Démarre/termine la sélection de la valeur de correction. Bouton d Reme t la valeur de cor[...]
-
Página 104
[...]
-
Página 105
[...]
-
Página 106
104 Fonctions de p rise de vue 4 Le verrouillage de l’exposition es t une fonction qui mémorise l ’exposition (luminosité) avant d e prendre u ne photo. Utilisez-la lorsque le sujet est trop petit ou en con tre-jour pour obten ir un réglage de l’expos ition approprié. 1 Attribuez [Verrouillage expo.] au bouton = / L . Reportez-vous à « [...]
-
Página 107
105 Fonctions de p rise de vue 4 Choisissez la partie du capteur à utiliser p our mesurer la lumi nosité et déterminer l’exposition. 1 Appuyez sur le bouton M en état de pause. L’écran de réglage des paramètres s'affiche. • L’exposition reste verrouillée d ans les situatio ns suivantes. • lorsque le bouton = / L est actio nn?[...]
-
Página 108
[...]
-
Página 109
[...]
-
Página 110
108 Fonctions de p rise de vue 4 5 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner une valeur de sensibilité et utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour régler le niveau de réduction du bruit à appliquer à la sensibilité choisie. Les valeurs de sensibilité affichées varient en fonction des réglages [1. Incréments IL] et [2.[...]
-
Página 111
109 Fonctions de p rise de vue 4 Réduit le br uit pendant les longues expositions. 1 Sélectionnez [Réd.bruit vit.obt° lente] dans le menu [ A Mode pr. de vue 3] et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). 2 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner un réglage puis appuyez sur le bouton 4 . 3 Appuyez sur le bouton 3 . L’app[...]
-
Página 112
110 Fonctions de p rise de vue 4 Mise au point Réglez l’interrup teur du mode de mise au point sur l , A ou . Les modes de mise au point autom atique pou r une prise de vue av ec le viseur son t différents de ceux ut ilisés pou r une prise de vue avec Live View. Reportez-vous à la « Réglage manuel de la mise au point (Mise a u point manue[...]
-
Página 113
111 Fonctions de p rise de vue 4 Les modes suivants de mise a u point automatique p euvent être sélectionnés pour une prise de v ue avec le viseur. Si [Activer AF1] ou [Activer AF2] est attri bué au bouton = / L , vou s pouvez régler l’a ppareil de façon qu'une pression sur le bout on = / L effectue une mise au point automatique, de la[...]
-
Página 114
112 Fonctions de p rise de vue 4 A ( k ) Mode rafale La mise au point sur le sujet est mémorisée tant que le déclencheur est enfoncé à mi - course. Le témoin de mise au point ] apparaît et un signal sonore retentit lorsque la mise au point est effectuée sur l e suje t. Il est possibl e de relâ cher l’obturateur en appuy ant à fo nd sur [...]
-
Página 115
113 Fonctions de p rise de vue 4 Définit la zone de mise au point lors de pr ise de vue avec le v iseur. La zone de mise au point sélecti onnée appara ît en rouge dans le viseu r (Superposer zon e AF). 1 Appuyez sur le bouton M en état de pause. L’écran de réglage des paramètres s'affiche. 2 Utilisez le bouton de navigation ( 2345 ) [...]
-
Página 116
114 Fonctions de p rise de vue 4 1 Sélectionnez S à l’étape 3, p.113 puis appuyez sur le bouton 4 . 2 Appuyez sur le bouton 3 ou sur le déclencheur à mi-course. L’appareil revient à l’écran de contrôle LCD et est prêt à phot ographier. 3 Sélectionnez le point AF souhaité. Fonctionnements possibles Sélectionner la zone de mise au [...]
-
Página 117
115 Fonctions de p rise de vue 4 Vous pouvez choisir parmi les mé thodes sui vantes de mise au poi nt lors de prise de vue avec Live View. 1 Appuyez sur le bouton M en état de pause. L’écran de réglage des paramètres s'affiche. • La position du point AF mo difié est enre gistrée, même si le mo de de sélection du point de mise au p[...]
-
Página 118
116 Fonctions de p rise de vue 4 2 Utilisez le bouton de navigation ( 2345 ) pour sélectionner [Contraste AF], puis appuyez sur le bouton 4 . L’écran [Contraste AF] apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour sélectionner le mode souhaité puis appuyez sur le bouton 4 . L’appareil revient à l’écran de contrôle. • Vous po[...]
-
Página 119
[...]
-
Página 120
118 Fonctions de p rise de vue 4 Lorsque vous effectuez une prise d e vue avec Live View, vous po uvez vérifier la position du verrouillage de la mise au point en gro ssissant l’image sur l’é cran, en centrant autour de la zone mise au poin t. 1 Visualisez le sujet sur l’écran et pressez le déclencheur à mi-course. Le système de mise au[...]
-
Página 121
119 Fonctions de p rise de vue 4 En regardant dans le viseur ou sur l’écran Live View, tournez l a bague de mise au po int jusqu’à ce qu e le sujet soit clairement visible. En mode , l’obturateur peut être déclenché e n appuyant à fond sur le décl encheur, même si la mise au point sur le sujet n’est pas faite. Vous pouvez fai re u[...]
-
Página 122
[...]
-
Página 123
[...]
-
Página 124
122 Fonctions de p rise de vue 4 Fonctionnements possibles 5 Appuyez sur le bouton 4 . La valeur d’ajustement est sauvegardée. 6 Appuyez trois fois sur le bouton 3 . L’appareil est prêt à photographier. 7 Prenez une photo d’essai. Vous pouvez facilement vérifier l’exactitude de la mise au point en grossissant l’image pendant Live View[...]
-
Página 125
123 Fonctions de p rise de vue 4 Prise de vue en mode MAP prédéterminée Lorsque [20. MAP prédéterminée] du menu [ A Réglag. perso. 3] est réglé sur [Marche] et que l’un de s types suivants d’objectif es t monté, la prise de vue en mise au poin t prédéterminée est activée et l e déclenchement s’effectu e automat iquement lorsque[...]
-
Página 126
124 Fonctions de p rise de vue 4 Vérifier la profondeur de champ (Prévisualisation) Vous pouvez utiliser la fonction d’aperçu pour vérifier la prof ondeur de champ, la com position, l’exposition et la mise au point avant de prendre la photo. Il existe deux méthode s de prévisua lisation. 1 Attribuez [Prévisualisation optique] au bouton V[...]
-
Página 127
[...]
-
Página 128
126 Fonctions de p rise de vue 4 Utilisation de la fonction Shake Reduction pour réduire les vibrations de l’appareil La fonctio n Shake Re duction réd u it le bougé de l’appareil qui s e produit lorsque vous appuyez sur le déclencheur. La fonctio n Shake Re duction es t e fficace pour prendre des photo s dans les situations suivantes . •[...]
-
Página 129
[...]
-
Página 130
128 Fonctions de p rise de vue 4 Lorsqu’une image est inclinée, cela peut être corrigé dans une limite de ±1,0 degré maximum (lorsque la fo nction Shake Re duction est acti vée). 1 Sélectionnez [Corr° ligne horizon] dans le menu [ A Mode pr. de vue 3]. 2 Sélectionnez P (Arrêt) ou O (Marche) à l’aide du bouton de navigation ( 45 ). 3 [...]
-
Página 131
129 Fonctions de p rise de vue 4 1 Fixez l’appareil sur un trépied. 2 Appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ) en état de pause. L’écran de réglage du mode de déclenchement apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour sélectionner g . 4 Appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ) et utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour[...]
-
Página 132
130 Fonctions de p rise de vue 4 6 Appuyez sur le déclencheur à fond. Pour g , le témoin du retardateur se met à clignoter, d’abord doucement puis rapidement 2 secondes avant le déclenchement. Un bip sonore est lui aussi activé et sa cadence s’accélère. Le déclenchement intervient environ 12 secondes après que le déclencheur est enfo[...]
-
Página 133
131 Fonctions de p rise de vue 4 1 Fixez l’appareil sur un trépied. 2 Appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ) en état de pause. L’écran de réglage du mode de déclenchement apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour sélectionner h . 4 Appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ) et utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour[...]
-
Página 134
132 Fonctions de p rise de vue 4 • Par défaut, vous ne pouvez pas r égler la mise au poi nt avec la télécommande. Faites d’abord la mise au point du sujet avec l’appareil avant d’utiliser la t élécommande. Lorsque [14. AF avec télécommande] est réglé sur [Marche] dans le menu [ A Réglag. perso. 2] , vous pouvez uti liser la tél?[...]
-
Página 135
[...]
-
Página 136
134 Fonctions de p rise de vue 4 5 Pressez le déclencheur à fond. Les photos sont prises en rafale tant que le déclencheur est en foncé. Pour mettre fin à la prise de vue en rafale, relâchez-le. • Le mode d’enregistrement est rég lé sur g dans (Sport)/ Z (Animal favo ri)/ R (Enfants) du mode H . • Si le mode de mise au point e st r?[...]
-
Página 137
135 Fonctions de p rise de vue 4 Prend des images à intervalles réguliers prédéfinis par vos soi ns. Les élémen ts suivant s peuvent êtr e modifiés . 1 Sélectionnez [Intervallomètre] dans le menu [ A Mode pr. de vue 2] et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). L’écran [Intervallomètre] apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation[...]
-
Página 138
136 Fonctions de p rise de vue 4 4 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner [Nombre de vues] et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). 5 Appuyez sur le bouton de navigation ( 45 ) et utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner le nombre de prises de vue. Appuyez sur le bouton 4 pour terminer le réglage. 6 Utili[...]
-
Página 139
137 Fonctions de p rise de vue 4 12 Pressez le déclencheur à fond. Lorsque [Démarrer inte rvalle] es t réglé sur [ Immédiat] , la prem ière image est prise. Lorsqu’il est réglé sur [Définir h], la prise de vue démarre à l’heure indiquée. Pour prendre des images multiples, celles-ci doivent être prise s à l’intervalle indiqué ?[...]
-
Página 140
138 Fonctions de p rise de vue 4 Vous pouvez créer une ima ge en p renant plusieurs e xpositions et en les fusionnant en une seu le image. 1 Sélectionnez [Sur-impression] dans le menu [ A Mode pr. de vue 2] et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). L’écran [Sur-impression] apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectio[...]
-
Página 141
[...]
-
Página 142
140 Fonctions de p rise de vue 4 Enregistrement de séquences vidéo Cet appareil vous perme t d’enr egistrer des vidéos au format sui vant. • Son Mono • Format de fichier MPEG-4 AVC/H.2 64 (Extension de fichier : .MOV ) Les réglages pour l’enregistremen t de vidéos peuvent être mod if iés à l’aide du menu [ C Vidéo] ou de l’écr[...]
-
Página 143
[...]
-
Página 144
142 Fonctions de p rise de vue 4 9 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner [Niveau enregistrement], et utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour sélectionner le niveau d’enregistrement. Paramétrez dans la plage de 0 à 5. Le son n’est pas enregistré lorsque l (0) est sélectionné. 10 Utilisez le bouton de navigation ( [...]
-
Página 145
143 Fonctions de p rise de vue 4 1 Réglez le sélecteur de mode sur C . Le mode Live View pour l'enregistrement de séquences vidéo s'af fiche. 2 Voir le sujet sur l’écran. Modifiez le réglage d'exposition si nécessaire. Fonctionnements possibles 3 Pressez le déclencheur à mi-course. Le système de mise au point automatique [...]
-
Página 146
144 Fonctions de p rise de vue 4 4 Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement vidéo commence. Un P rouge affiché en haut à droite de l’écran clignote pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo. 5 Appuyez à nouveau sur le déclencheur. L’enregistrement vidéo s’arrête. • Lorsque [Niveau enregistrement] e st réglé su[...]
-
Página 147
[...]
-
Página 148
146 Fonctions de p rise de vue 4 4 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner [Durée enregistremt] et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). 5 Utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour sélectionner les heures, minutes et secondes, puis utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour régler l’heure. Appuyez sur le bouton 4 p[...]
-
Página 149
147 Fonctions de p rise de vue 4 Les séquences vidéo enregistrées peuvent être lues en mode lect ure de la même manière que des images fixes. 1 Sélectionnez la séquence vidéo à lire dans l’affichage une image du mode lecture. La première image de la séquence vidéo apparaît à l’écran. 2 Appuyez sur le bouton de navigation ( 2 ). [...]
-
Página 150
[...]
-
Página 151
149 Fonctions de p rise de vue 4 Les sé quences vidéo peuvent êt re divisée s e t les segment s n on s ouhaités peuvent être supprimés. 1 Sélectionnez la séquence vidéo à lire dans l’affichage une image du mode lecture. La première image de la séquence vidéo apparaît à l’écran. 2 Appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ). La pa[...]
-
Página 152
150 Fonctions de p rise de vue 4 Passez à l’étape 8 si vous ne voulez pas supprimer de segments. 5 Appuyez sur le bouton U / i . L’écran permettant de sélectionner le ou les segments à supprim er s’affiche. 6 Utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour déplacer le cadre de sélection puis appuyez sur le bouton 4 . Le ou les segments à[...]
-
Página 153
151 Fonctions de p rise de vue 4 • Sélectionnez les points de division dans l’ ordre chronologique en partan t du début de la séquence vidéo. Lorsque vous annulez les p oints de division sélectionnés, annul ez chacun d’eux en reve nant en arrière (depu is la fin de la séquence vid éo vers le début ). Dans un ordre autre que cel ui s[...]
-
Página 154
152 Fonctions de p rise de vue 4 Aide-mémoire K-50_FRE.book Page 152 Tuesday, Jun e 4, 2013 9:32 AM[...]
-
Página 155
5 Réglages de prise de vue Ce chapitre décrit les formats de fichiers image et les réglages de l’appareil en mode d’enregistrement. Réglage d’un format de fi chier ............ .................154 Réglage de la balance des blancs ...... .................157 Correction des images ................... ...................... 163 Régler le [...]
-
Página 156
154 Réglages de prise de vue 5 Réglage d’un format de fichier Définit le format du fichier, le nombre de pixels enregistrés, le niveau de qualité et l’espace coul eurs des image s fixes. 1 Sélectionnez [Réglages capture image] dans le menu [ A Mode pr. de vue 1] et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). L’écran [Réglages capture [...]
-
Página 157
155 Réglages de prise de vue 5 Vous pouvez régler le format des fichiers image. Format fichier JPEG Permet de prendre des photos au format JPEG. (réglage par défau t) Vous pouvez changer les rég lage s de [Pixels enregistrésJPEG] et [Qualité JPEG]. RAW Prend de s images dans u n format de sortie du cap teur CMOS enregistré sans traitement. [...]
-
Página 158
156 Réglages de prise de vue 5 Définit la taille d’enregistremen t des images lorsque le format de fichier est défini sur [JPEG]. Vous pouvez régler le niveau d e qualité de l’image (taux de com p ression). Le réglage p ar défau t est C (Excellent). Vous pouvez sélecti onner un espace cou leur à utiliser. Pixels enregistrés JPEG Pixel[...]
-
Página 159
157 Réglages de prise de vue 5 Réglage de la balance des blancs Ajuste la couleur d’une image en fonction de la lumière ambiant e pour que les objets blancs apparaissent b lancs. Paramètre Réglages Température de couleur *1 F Auto Règle automa tiquement la balance des blancs (réglage pa r défaut) Environ 4 0 00 à 8 000 K G Lumière du j[...]
-
Página 160
158 Réglages de prise de vue 5 *1 Les températures de couleur (K) m ontrées ci-dessus sont des est imations. Elles ne font pas référence à des couleurs précises. *2 CTE = rehaussement de la température de couleur. 1 Appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ) en état de pause. L’écran de réglage de la balance des blancs apparaît. La der[...]
-
Página 161
159 Réglages de prise de vue 5 3 Appuyez sur le bouton M . L’écran de réglage précis apparaît. 4 Réglez précisément la balance des blancs. Fonctionnements possibles 5 Appuyez sur le bouton 4 . L’écran qui s’affichait à l’étape 2 réapparaît. 6 Appuyez sur le bouton 4 . L’appareil est prêt à photographier. Bouton de navigatio[...]
-
Página 162
160 Réglages de prise de vue 5 Vous pouvez régler la balance d es blancs en fonction de la sour ce lumineuse lorsque vous prenez des photos. 1 Sélectionnez K à l’étape 2 de la p.158 puis appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ). 2 Utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour sélectionner K 1à K 3. 3 Sous la lumière que vous souhaitez pou[...]
-
Página 163
161 Réglages de prise de vue 5 7 Appuyez sur le bouton 4 . L’appareil est prêt à photographier. Vous pouvez copier les réglages de la balance des blancs d’une image capturée et les sauvegarde r comme balance des blancs manu elle. 1 Appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ) dans l’affichage une image du mode lecture. La palette du mode le[...]
-
Página 164
162 Réglages de prise de vue 5 Utile pour régler la valeur de la températu re de la couleur. 1 Sélectionnez K à l’étape2, p.158 puis appuyez sur le bouton M . 2 Réglez la tempéra ture de couleur à l’aide des molettes avant ou arrière. Vous pouvez régler la valeur de la températur e d e la couleur da ns une plage comprise entre 2 [...]
-
Página 165
[...]
-
Página 166
164 Réglages de prise de vue 5 La photographe avec pla ge dynamique élevée est un moyen d’expri mer la plage entière des zones som bres aux zones claires e n prenant des images multiples à différentes e xpositions (sous- exposées, cor r ecteme nt exposées ( standard) et sur-expo sé es), et en les associant en un e se ule image. Ce chapit[...]
-
Página 167
[...]
-
Página 168
166 Réglages de prise de vue 5 • La procédure de l’étape2 peu t également être eff ectuée à l’a id e de l’écran de réglage des pa ramètres. • Lorsque ShakeReduction et Alignemen t auto sont tous deux activés, faites attenti on aux points sui vants. • Assurez-vous de bien tenir l’a ppareil, de façon que la composit io[...]
-
Página 169
[...]
-
Página 170
168 Réglages de prise de vue 5 Aberration chromatique latérale L’aberration chr omatique latérale est un phénomène selon leq uel l’agrandissement d’une image varie en fonction des couleurs (lo ngueurs d’onde de la lumière) au moment de la p rise de vue et peut prov oquer une image floue. L’aberration chromatique survient plus aisém[...]
-
Página 171
169 Réglages de prise de vue 5 3 Utilisez le bouton de navigation ( 45 ) pour sélectionner [Arrêt] ou [Marche]. 4 Appuyez sur le bouton 4 . L’appareil revient à l’écran de contrôle. • Lorsqu’un objectif compat ible est monté et que le format de fic hier est réglé sur [RAW] ou [RAW+], l es informations de correct ion sont enregi str[...]
-
Página 172
[...]
-
Página 173
[...]
-
Página 174
172 Réglages de prise de vue 5 Régler le ton de finition de l’image Prenez des photos avec des ré gla ges qui corresponden t à votre v ision photographique créative. Sélectionnez le style d ’image souhaité à partir des modes suiva nts et appréciez de prendre des photos avec un ton de finition créa t if. Personnaliser image Ton de l&ap[...]
-
Página 175
173 Réglages de prise de vue 5 1 Appuyez sur le bouton M en état de pause. L’écran de réglage des paramètres s'affiche. 2 Utilisez le bouton de navigation ( 2345 ) pour sélectionner [Personnaliser image] puis appuyez sur le bouton 4 . L’écran de réglage Personnaliser image apparaît. La dernière image prise s’affiche en arrière[...]
-
Página 176
[...]
-
Página 177
[...]
-
Página 178
[...]
-
Página 179
[...]
-
Página 180
178 Réglages de prise de vue 5 3 Sélectionnez un filtre à l’aide du bouton de navigation ( 2345 ). Il vous est possible de vérifier l’effet du filtre sélectionné avec l’image d’arrière-plan. Passez à l’étape7 si vous n’avez pas besoin de modifier les paramètres. Fonctionnements possibles 4 Appuyez sur le bouton M . L’écr[...]
-
Página 181
179 Réglages de prise de vue 5 Personnalisation des fonctions des boutons/molettes Des fonctions peuvent être attri buées aux molettes avant/arri èr e, au bouton V / Y et au bouton = / L . Les fonction s actuelle ment attribuées aux boutons/molettes peuvent être vérifié es avec affichage guide. Pour chaque mode d’exposition, vo us pouvez [...]
-
Página 182
180 Réglages de prise de vue 5 4 Appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ) et utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner le réglage souhaité. Les réglages suivants peuvent être sélectionnés pour chaque mode d’exposition. Mode exposition Molette avant ( R ) Molette arrière ( S ) Bouton | e bc } e (réglage par défaut) cb }[...]
-
Página 183
181 Réglages de prise de vue 5 b : Change la vitesse d’obturation c : Change la valeur d’ouvert ure o : Change la sensibilité m : Ajuste la vale ur de correction IL } e : Revient sur e e L INE : Ligne du Programme e SHIFT : Changement programme – : Non dispo nible 5 Appuyez sur le bouton 4 . 6 Appuyez sur le bouton 3 . L’écran qui s’af[...]
-
Página 184
182 Réglages de prise de vue 5 Vous pouvez attribuer l’une d es f onctions suivantes au bouton V / Y . 1 Sélectionnez [Personnalisat ° boutons] dans le menu [ A Mode pr. de vue 4] et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). L’écran [Personnalisat° boutons] apparaît. 2 Sélectionnez et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). L’écra[...]
-
Página 185
183 Réglages de prise de vue 5 3 Appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ), utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner une fonction puis appuyez sur le bouton 4 . 4 Appuyez trois fois sur le bouton 3 . L’écran qui précédait la sélection du paramètre de menu réapparaît. Lorsque [Format fichier ponctu el] est attribué au bo[...]
-
Página 186
184 Réglages de prise de vue 5 4 Appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ) et utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner un format de fichier et appuyez sur le bouton 4 . 5 Appuyez trois fois sur le bouton 3 . L’écran qui précédait la sélection du paramètre de menu réapparaît. Vous pouvez attribuer l’une des fonctions su[...]
-
Página 187
[...]
-
Página 188
186 Réglages de prise de vue 5 Enregistrement des réglages fréquemment utilisés Vous pouvez enregistr er les régl ages actue ls de l’appareil dans le mode A et les récupérer facilement. Les paramètres su ivants peuvent être sauvegar dés: • Mode d’enregistrement ( e / K / b / c / L / a / p ) • Sensibilité • Balance des blancs[...]
-
Página 189
187 Réglages de prise de vue 5 Vous pouvez enregistr er les rég lages en mode USER1 ou USER2 et les utiliser en réglant le sélec teur de mode sur B ou C . 1 Sélectionnez un mode d’enregistrement et effectuez les réglages nécessaires. 2 Sélectionnez [Sauvegarde mode USER] dans le menu [ A Mode pr. de vue 4] et appuyez sur le bouton de navi[...]
-
Página 190
[...]
-
Página 191
189 Réglages de prise de vue 5 1 Sélectionnez [Vérifier réglages sauvegardés] à l’étape3 de p.187 et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). L’écran [Vérifier réglages sauvegardés] apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner [USER1] ou [USER2], puis appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). Les rég[...]
-
Página 192
190 Réglages de prise de vue 5 Vous pouvez aisément récupér er les réglages sauvega rdés. 1 Réglez le sélecteur de mode sur B ou C . L’aide du mode A apparaît pendant 30secondes et les réglages enregistrés sont récupérés. Appuyez sur le bouton de navigation ( 23 ) pour vérifier les réglages enregistrés. 2 Modifiez les paramèt[...]
-
Página 193
191 Réglages de prise de vue 5 Rétablit les valeurs par défaut des réglages enr egistrés en mod e A . 1 Sélectionnez [Réinitialisat°mode USER] à l’étape3 de p.187 et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). L’écran [Réinitialisat°mode USER] apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner [USER1] ou [USE[...]
-
Página 194
[...]
-
Página 195
6 Fonctions lecture et retouche d’images Ce chapitre explique comment utiliser les diverses fon ctions de lecture et comment ret oucher les images prises. Utilisation des fonctions de lecture/retouche ........194 Réglage du mode d’afficha ge de la lecture ..........197 Sélection des fonct ions de lecture ............... ........198 Supprimer [...]
-
Página 196
[...]
-
Página 197
195 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 *1 Impossible à réaliser lorsqu’ une séquence vidéo est affichée. *2 Impossible à réaliser lorsq u’une image RAW e st affichée. *3 Ceci n’est possible que si u ne séquence vidéo est affichée. *4 Ceci n’est possible que si [Communication Eye-Fi] est réglé sur [SELECT] dans [Eye-Fi][...]
-
Página 198
196 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 Les éléments suivants sont disponibles dans le menu [ Q Lecture]. Appuyez sur le bouton 3 en mode lecture pour afficher le menu [ Q Lecture 1]. Éléments du menu Menu Paramètre Fonction Page Q 1 Diaporama Lit les images les unes après l es autres. Vous pouvez définir la ma nière dont les images[...]
-
Página 199
197 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 Réglage du mode d’affichage de la lecture Vous pouvez régler le grossissem ent initial lorsque vous grossi ssez des images dans l’affich age une i mage (p.19 8), décider de l’affi chage de l’avertissement Ombres/hautes lumières et de faire pivoter automatiquement les images prises avec l?[...]
-
Página 200
[...]
-
Página 201
199 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 1 Tournez la molette arrière ( S ) vers la gauche (vers f ) en affichage une image. L’écran d’affichage 9imagettes apparaît (réglage par défaut). 2 Tournez la molette arrière ( S ) vers la gauche (vers f ) de nouveau pour passer à l’affichage dossier. Les images sont regroupées et aff[...]
-
Página 202
[...]
-
Página 203
[...]
-
Página 204
202 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 3 Appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ) et utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour modifier le réglage, puis appuyez sur le bouton 4 . 1 Sélectionnez [Démarrer] à l’étape2 de la p.201 et appuyez sur le bouton 4 . Ou sélectionnez u (Diaporama) dans la palette du mode lecture puis ap[...]
-
Página 205
[...]
-
Página 206
204 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 1 Sélectionnez l’image que vous voulez orienter en affichage une image, puis appuyez sur l e bouton de navigation ( 3 ). La palette du mode lecture apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation ( 2345 ) pour sélectionner s (Rotation d'image) et appuyez sur le bouton 4 . L’image sélectionn?[...]
-
Página 207
205 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 Supprimer des Images multiples Vous pouvez supprimer plu si eurs images simultanément. Sachez que des images suppri mées sont définitivement perdues. 1 Protéger des image s de l’effacement (Proté ger) (p.246) Il est possible de supprim er plusieur s images simultanément . 1 Tournez la molette [...]
-
Página 208
206 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 Fonctionnements possibles 4 Appuyez sur le bouton U / i . L’écran de confirmation de suppression apparaît. 5 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner [Sélectionner & supprimer] puis appuyez sur le bouton 4 . Les images sélectionnées sont supprimées. 1 Tournez la molette a[...]
-
Página 209
207 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 Vous pouvez supprimer tou tes les images enregistrées sur la car te mémoireSD en une fois. 1 Sélectionnez [Supprimer toutes images] dans le menu [ Q Lecture 1] et appuyez sur le bouton de navigation ( 5 ). L’écran de confirmation de la suppression de toutes les i mages apparaît. 2 Appuyez su[...]
-
Página 210
208 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 Traitement des images Change le nombre de pixels enre g istrés d’une ima ge sélectionnée et l’enregistre comme nouvelle image. 1 Sélectionnez l’image à redimensionner dans l’affichage une image puis appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ). La palette du mode lecture apparaît. 2 Utilise[...]
-
Página 211
209 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 Recadre uniquement la pa rtie désirée d’une image sél ectionnée et l’enregistre comme nouvelle image. 1 Sélectionnez l’image à recadrer dans l’affichage une image puis appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ). La palette du mode lecture apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation ( 23[...]
-
Página 212
[...]
-
Página 213
[...]
-
Página 214
[...]
-
Página 215
213 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 3 Sélectionnez un filtre à l’aide du bouton de navigation ( 2345 ). Il vous est possible de vérifier l’effet du filtre sélectionné avec l’image d’arrière-plan. Vous pouvez sélectionner une image différente en tournant la molette avant ( R ). Passez à l’étape7 si vous n’avez pa[...]
-
Página 216
214 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 8 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner [Filtre(s) supplémentaire(s)] ou [Enregistrer sous] puis appuyez sur le bouton 4 . Sélectionnez [Filt re(s ) supplémentaire(s)] lorsque vous voulez appliquer des filtres supplémentaires à la même image. L’écran affiché à l’étap[...]
-
Página 217
215 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 4 Pour vérifier les détails des paramètres, appuyez sur le bouton M . Vous pouvez vérifier les paramètres du filtre. Appuyez sur le bouton 3 pour revenir à l’écran précédent. 5 Appuyez sur le bouton 4 . L'écran de sélection de l’image apparaît. 6 Tournez la molette avant ( R ) pou[...]
-
Página 218
216 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 Rassemblez un certain nombre d’im ages et affichez-les sous form e d’index. Vous pouvez demander à l’appareil de sélectionner les images à inclure dans l’index ou les sél ectionner vous -même. Elles sero nt disposées d e manière aléatoire ou affichées par numéro de fichi er selon la [...]
-
Página 219
[...]
-
Página 220
218 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 11 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner [Enregistrer] ou [Remanier] puis appuyez sur le bouton 4 . Une fois l’image d’index enregistrée, l’appareil revient en mod e lecture et l’image d’index apparaît. Enregistrer Sauvegarde l’image d ’index comme fichier P (3072?[...]
-
Página 221
219 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 Développement d’images RAW Vous pouvez convertir des imag es RAW en images JPEG, et les enr egistrer comme de nouveaux fichiers. 1 Sélectionnez une image RAW dans l’affichage une image et appuyez sur le bouton de navigation ( 3 ). La palette du mode lecture apparaît. 2 Utilisez le bouton de nav[...]
-
Página 222
[...]
-
Página 223
221 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 6 Appuyez sur le bouton 4 . L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît. 7 Utilisez le bouton de navigation ( 23 ) pour sélectionner [Enregistrer sous] puis appuyez sur le bouton 4 . L’image RAW est développée et enregistrée comme une nouvelle image JPEG. 8 Utilisez le bouton de navigatio[...]
-
Página 224
[...]
-
Página 225
[...]
-
Página 226
224 Fonctions lecture e t retouche d’images 6 4 Allumez l’équipement audiovisuel et l’appareil. L’appareil se met en marche en mode vidéo et les informations r elatives à l’appareil apparaissent sur l’écran de l’équipement au diovisuel raccordé. Lorsque la ville de résidence est paramétrée avec les réglages initiaux (p.63), [...]
-
Página 227
7 Changement de réglages supplémentaires Ce chapitre explique comment change r des réglages supplémentaires. Comment utiliser le menu Préférences ................226 Réglages de l’appareil ........................................ ..229 Réglages de la gestion des fichiers .... .................245 K-50_FRE.book Page 225 Tuesday, Jun e 4, 2[...]
-
Página 228
226 Changement de rég lages supplémentaires 7 Comment utiliser le menu Préférences Le menu [ R Préférences] vous propose des réglages généraux pour l’appareil. Les éléments suivants sont disponibles dans les menus [ R Préférence s 1 -4]. Appuyez sur le bouton 3 dans le mode enregistrement/lecture et utilisez le bouton de navigation ([...]