Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Rosieres RFT5567BAV. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Rosieres RFT5567BAV o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Rosieres RFT5567BAV se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Rosieres RFT5567BAV, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Rosieres RFT5567BAV debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Rosieres RFT5567BAV
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Rosieres RFT5567BAV
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Rosieres RFT5567BAV
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Rosieres RFT5567BAV no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Rosieres RFT5567BAV y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Rosieres en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Rosieres RFT5567BAV, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Rosieres RFT5567BAV, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Rosieres RFT5567BAV. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Madame, Monsieur et Cher Client, La famille dont votre produit fait partie, a subi une évolution qui a entrain é un changement du contenu de la notice. Ainsi vous trouverez ci-dessous la notice d’origine suivie de la version modifi ée. Nous restons à votre disposition pour toute information compl émentaire sur notre site : «www.rosieres.fr/[...]
-
Página 2
USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y . LA CELLE - Rosières - 18400 - Luner y - F rance GB O V E N S U S E R I N S T R U C T I O N S FR F O U R S E N C A S T R A B L E S N O T IC E D ’ E M P L O I E T D ’ I N S T A L L A T I O N[...]
-
Página 3
— Lire at tent ivem ent les instru ctio ns c on ten ues dan s cett e b roc hure , elle s four niss ent d’imp orta nte s i ndic ati ons s ur l a séc urité d ’ins tall atio n, l’emploi du four et son entretien. — Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures. — Après avoir déballé votre f[...]
-
Página 4
• Le raccordement au r éseau doit être effectué par une pri se de courant avec pr ise de terre, ou par l' intermédiair e d'un dispositif à c ou pur e o mn ipo la ire ay an t un e dis tan ce d 'ouv ertu r e des con tac ts d'au moins 3 mm. • L'ins t alla t ion doit o bligatoirement être protégé e par des fusibles [...]
-
Página 5
POUR ACTIVER LA PYROLYSE : Laisser la manette du thermostat du four sur arrêt. T our ne r l a man ett e du s élec t eur des fon ct ion s vers l a g auc he jusq’à la position “P”. La por te se verrouille. En f onction du degré de salissure, • sur le minuteur : choisir l e temps nécessaire , • sur le programmate ur : af ficher un temps[...]
-
Página 6
• T our ner le bouton dans le s ens des aig uille s d ’une montre (sans appuyer) jusqu’à visualiser le symbole dans le cadran (E). • A l ’heu re program mée, la f onction s’arrê te automati- q u eme n t e t e s t s ig na l é e par une sonnerie. • Po u r a r r ê t e r a v a n t l a f oncti on réglée, tourner le b o u t o n d a n[...]
-
Página 7
INSTRUCTIONS POUR L ’UTILISA TION Notre gamme de four est composée de modèles avec des caractéristiques, des esthétiques et des coloris différents. V euillez vous reporter à la rubrique correspondante au modèle que vous avez acheté. 5 F R B outo n d e ré gla ge de la te mpé ra tur e Allumage de l’éclairage du four . Mise en marche de[...]
-
Página 8
CONSEILS DE CUISSON Les températur es ainsi que les temps d e cuisson sont donnés à titre indicat if afi n de faciliter la prise en main de l'appareil. L'ex périence p ersonnelle p erm et e nsuite d'ad apter ces régla ges aux goûts et aux habitudes de chacun. Il e st à no ter q ue plus un e cui sson e st réa l isé e à temp [...]
-
Página 9
7 F R VIANDES Il est pr é férable de ne saler les vi andes qu'en fin de cuisson, car le sel favorise les projections de graisse, donc un encrassage rapide du four et des fumées importantes. Les rôti s de viande bl anche, porc, veau, agneau, l es poissons peuvent être pl acés dans le four froid. La cuisson est alor s plus longue que dans [...]
-
Página 10
GENERAL W ARNINGS 8 G B DEC LAR A TIO N OF CO MP LIA NCE • Th e pa r ts of th is app lian ce th at m ay com e int o cont ac t with foo dstuf fs comp ly with th e pro vision s of EE C Direc tive 8 9/109. Applian ce complie s with Eu ropean Directive s 73/23/EEC an d 89/336/E EC, replaced by 200 6/ 95/EC a nd 2004/108/EC, and subsequent amendments.[...]
-
Página 11
9 G B OVEN EQUIPMENT The simple shelf can take moulds and dishes. The tray holder shelf is especially good for grilling things. Use it with the drip tray . The special profile of the shelves means they stay horizontal even when pulled right out. There is no risk of a dish sliding or spilling. The drip tray catches the juices from grilled foods. It [...]
-
Página 12
CLEANING THE OVEN : PYROL YSIS Py rol ysi s is a clean ing me th od that uses hig h t e mperat ure s t o destro y dir t. Th e res ul ting sm oke is clean ed by th e p assag e o f a cat al yser. The o ven do or is p rovided with a saf ety loc k th at p r e v ents it be ing ope ned d urin g p yro ly si s due to the neces sity o f h ig h t empe r atu [...]
-
Página 13
FUNCTION HOW TO ACTIV A TE IT H O W T O S W IT CH I T O FF WHA T IT DOES WHA T IT IS FOR • At the end of the set time the ov en s witches off automatically , this is indicated by an audib le alar m. • T o cancel the setting tur n the control knob until the symbol appears in the window (E) • It allows y ou to pre set the cooki ng time requi re[...]
-
Página 14
Our range includes many different styles and colours. T o find the technical specifications and functions of the model which you have bought, study the diagrams below . Durin g ove n opera tio n t he interna l lam p is on. OP E R A T I N G I N ST R U C T IO N S 12 G B * T ested in accordance with the CENELEC EN 50304. ** T ested in accordance with [...]
-
Página 15
COOKING TIPS T emperatures and cooking t imes are given for inf ormation only to facilitate using the o ven. Per son al ex per ien ce s hou ld t hen let you ada pt the se se t tin gs t o you r ta ste a nd habi t s. Remember that cooking at higher te mperatures causes more spattering, and the oven can become dirty and smokey . It is better to slight[...]
-
Página 16
14 G B MEA T It is better no t to s alt me ats un til afte r cook ing as s alt en coura ges th e me at to spatte r fat. Th is will dirty the ov en an d mak e a lot o f sm oke. Joints of white meat , pork, veal, lamb and f ish can be put int o the oven cold. The cooking time is longer than i n a pr eheated oven, but it cooks through to the centre be[...]
-
Página 17
I N ST A L L A T I O N (dimensions mm) G B I N ST A L L A T I O N (dimensions en mm) F R 15 07-2009 • Cod. 41032341 Le construc teur déclin e to ute responsa bilité conc ernant d’éve ntuelles in exacitud es i mputable s à des err eurs d’impre ssion ou de transc ription cont enue dans cette noti ce. L e c onstru cteu r se réserv e l e dro[...]
-
Página 18
USINES DE ROSIERÈS - 30, rue Y . LA CELLE - Rosierès - 18400 - Luner y - F rance GB O V E N S FR F O U R S E N C A S T R A B L E S[...]
-
Página 19
— Lir e at tent ivem ent le s ins truc tio ns co nten ues da ns ce tte bro chu re , ell es four nis se nt d’im port ant es in dica tio ns su r l a s écu ri té d’ inst all at ion, l’emploi du four et son entretien. — Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures. — Après avoir déballé vo[...]
-
Página 20
• Le raccordeme nt au réseau doit êtr e effectué par une prise de courant avec p rise de terre, ou par l'in termédiaire d'un dispositi f à co upu re o mni po lai re aya nt un e dis ta nce d 'o uve rtu re des c ont act s d'au moins 3 mm. • L'inst allation doit obligatoir ement êt re proté gée par des fusibles app[...]
-
Página 21
POUR ACTIVER LA PYROLYSE : Laisser la manette du thermostat du four sur arrêt. T our n er l a m an ett e du sé le cte ur de s fonct io ns ver s l a g au ch e jusq’à la position “P”. La por te se verrouille . Sur le programmate ur , afficher un temps de p yrolyse en f onction du de gré de sal issur e, avec o u sa ns dé par t dif féré, s[...]
-
Página 22
A TTENTION: le four fonctionne seulement s’il est sur la position manuelle ou cuisson programmée • A l’he ure pro gramm ée, la fonction s’arr ête aut omati- qu e m en t et e s t s i gn a l ée par une sonnerie. • P o u r a r r ê t e r a v a n t l a fonction réglée, tourner la m a n e t t e d a n s l e s e n s c o n t r a i r e d e s[...]
-
Página 23
INSTRUCTIONS POUR L ’UTILISA TION Notre gamme de four est composée de modèles avec des caractéristiques, des esthétiques et des coloris différents. V euillez vous reporter à la rubrique correspondante au modèle que vous avez acheté. 5 FR Bo uto n d e ré gla ge de la te mpé rat ur e Allumage de l’éclairage du four . Mise en marche de [...]
-
Página 24
CONSEILS DE CUISSON Les températu res ai nsi q ue le s tem ps de cuiss on so nt do nnés à tit re ind icatif afin de faciliter la pri se en main de l'a ppareil . L'ex périenc e pers onnelle perme t ensu ite d' adapter ces réglage s aux goûts et aux habitudes de chacun. Il e st à n ot er q ue p lus u ne c uis so n es t ré ali s[...]
-
Página 25
7 FR VIANDES Il est préférabl e de ne saler les viandes qu'en fin de cuisson, car le sel f avorise les projecti ons de graisse, donc un encrassage r apide du four et des fumées importantes. Les rôtis de viande blanche, porc , veau, agn eau, les p oissons peuvent être plac és dans le four froid . La cuisso n est alors plus long ue que d a[...]
-
Página 26
GENERAL W ARNINGS 8 GB D EC LAR A T ION O F C OM PLI AN CE • The p art s of th is ap pl ian ce th at ma y co me in to co nta ct w ith food stuff s co mply wit h the p rovisi ons of EEC Dire ctive 89/10 9. T h i s a p p l i a n c e s c o m p l i e s w i t h D i r e c t i v e s 8 9 / 3 3 6 / E E C , 73/23/EEC and following changes. • Re ad t he i[...]
-
Página 27
9 GB OVEN EQUIPMENT The simple shelf can take moulds and dishes. The tray holder shelf is especially good for grilling things. Use it with the drip tray . The special profile of the shelves means they stay horizontal even when pulled right out. There is no risk of a dish sliding or spilling. The drip tray catches the juices from grilled foods. It c[...]
-
Página 28
CLEANING THE OVEN : PYROL YSIS Pyr oly sis is a c lea nin g me tho d th at u ses hig h te mpe rat ure s to destroy dirt. The r esul tin g smo ke is c lea ned by t he pa ssa ge of a c atal yse r . The oven door i s prov ided with a saf ety lo ck tha t prev ents i t bein g op en ed du ri ng pyr olys is due to the ne cess ity of hig h t empe ratu res.[...]
-
Página 29
USE OF ANALOGUE CLOCK/PROGRAMMER (F) (E) 11 GB FUNCTION HOW TO ACTIV A TE IT H OW T O S W I TC H I T O F F WHA T IT DOES WHA T IT IS FOR • At the end of the set time the oven switches off automatically , this is indicated by an audible alarm. • T o cancel the setting turn the control knob until the symbol appears in the window (E) • It a llow[...]
-
Página 30
Our range includes many different styles and colours. T o find the technical specifications and functions of the model which you have bought, study the diagrams below . Dur ing ove n o pera tio n t he i nte rna l la mp is on. OP E R A TI N G I N S T R U C T I O NS 12 G B * T ested in accordance with the CENELEC EN 50304. ** T ested in accordance wi[...]
-
Página 31
COOKING TIPS T emperatures and cooking times are gi ven for information only to facilitate using the oven. Per so na l e xpe ri enc e s ho uld th en le t y ou ad apt th es e s ett in gs to you r t as te an d h abi ts . Remember that cooking at higher temperatures causes more spattering, and the oven can become dirty and smo key . It is bet ter to s[...]
-
Página 32
14 G B MEA T It is better not to sa lt mea ts unti l a fter c ooki ng as salt e ncou rage s t he mea t t o s patt er fat . This w ill di rty the ov en and ma ke a lot of smo ke. Joints of white mea t, pork, veal, lamb and fish can be put into the oven cold. The cookin g time is longer than in a preheated oven, but it cooks through to the centre bet[...]
-
Página 33
I N ST A L L A T I O N (dimensions mm) G B I N ST A L L A T I O N (dimensions en mm) F R 15 03-2005 • Cod. 44002663 Le c onstr ucteur décline toute re spons abili té co ncernant d’éve ntuel les inexac itudes im putab les à de s er reurs d’impresi on o u de tra nscri ption con tenue dans cet te n otice . Le const ructeur se réserve le dro[...]