Rosieres RHP675IN manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Rosieres RHP675IN. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Rosieres RHP675IN o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Rosieres RHP675IN se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Rosieres RHP675IN, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Rosieres RHP675IN debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Rosieres RHP675IN
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Rosieres RHP675IN
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Rosieres RHP675IN
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Rosieres RHP675IN no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Rosieres RHP675IN y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Rosieres en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Rosieres RHP675IN, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Rosieres RHP675IN, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Rosieres RHP675IN. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    ENGLISH DESCRIPTION The hood may be in the filtering or the ducting version. Filtering version (Fig. 1A or 1B): The hood aspirates the kitchen air saturated with fumes and odours, purifies it through the grease filters and charcoal filter and returns clean air into the room. For constant efficiency, the charcoal filter must be replaced periodically[...]

  • Página 4

    OPERATION Depending on the model, the unit is equipped with the following controls: Controls shown in Fig. 17 : Button A: light switch. Button B: first speed motor ON/OFF switch. Button C: second speed switch. Button D: third speed switch. E: motor on light. Controls shown in Fig. 18 : Button A: Turns the LIGHTS off Button B: Turns the LIGHTS on. B[...]

  • Página 5

    150 mm). Für die Luftabführung nach außen alle weiteren Angaben im Blatt “Hinweise” befolgen. Die Stromzufuhr innerhalb des vom dekorativen Rohr benötigten Raums vorbereiten (für den elektrischen Anschluss alle weiteren im Blatt “Hinweise” aufgeführten Angaben befolgen). 2. Befestigung an der Wand: Zeichnen Sie eine Linie auf die Wand[...]

  • Página 6

    L2) Wenn die LED rot ist (bei abgeschaltetem Motor), zeigt sie FILTERALARM an. Wenn die LED grün ist und blinkt, zeigt sie an, dass der TIMER über die Taste E aktiviert worden ist. FILTERALARM: Nach einer Betriebszeit von 30h leuchtet LED L2 stets ROT, um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt werden müssen. Nach einer Betriebszeit von 120h b[...]

  • Página 7

    4. Monter la plaque de l’installation électrique (selon les modèles) en la fixant avec 2 vis et 2 rondelles métalliques (Fig. 8). 5. Fixation des tuyaux télescopiques: 5a - Régler la largeur de l’étrier de support (D) du tuyau télescopique à l’aide des vis (E) indiquées sur la Fig. 9; ensuite, à l’aide des chevilles et des vis (F)[...]

  • Página 8

    mois en moyenne, en fonction de l’utilisation. Eclairage: Pour remplacer les lampes halogènes, ouvrez le couvercle en faisant levier grâce aux fissures prévues à cet effet (Fig.19). Remplacez-les par des lampes ayant les mêmes caractéristiques. ITALIANO DESCRIZIONE La cappa puo’ essere in versione filtrante o in versione aspirante. Versio[...]

  • Página 9

    in modo che sia in asse con la vostra cappa. - Montare la riduzione sulla cappa, in corrispondenza del punto uscita aria (Fig. 13).- Prendere il deflettore aria e fissateci un tubo flessibile (di diametro 125 mm) bloccandolo con una fascetta metall ica (tubo e fascette non sono in dotazione); fissare il deflettore aria al tubo superiore (Fig. 14) c[...]

  • Página 10

    1. Remoción de los filtros antigrasa : Fig. 3: Empujar el retén hacia la parte posterior del aparato y girar el filtro hacia afuera. INSTALACION EN VERSION ASPIRANTE : Antes de sujetar la campana es necesario colocar el conducto para la descarga de aire al exterior. Utilice un conducto de descarga que tenga la longitud mínima indispensable, el m[...]

  • Página 11

    Mandos de la Fig. 18: Botón A: Apaga las luces. Botón B: Enciende las LUCES. Botón C: Disminuye la velocidad hasta llegar a la intensidad mínima. Si se mantiene pulsado durante 2" se apaga el motor. Botón D: Acciona el motor (recordando la última velocidad utilizada) y aumenta la velocidad hasta llegar a la máxima. Botón E: RESET ALARM[...]

  • Página 12

    utilizando os 2 furos acabados de fazer - Fig. 5 - (os parafusos para fixar o referido suporte são fornecidos com o aparelho). Utilizar os 2 triângulos recortados no suporte para o colocar exactamente ao longo do eixo vertical do exaustor. Prender então o exaustor ao suporte (Fig. 6). Regular a horizontalidade do exaustor de acordo com o alinham[...]

  • Página 13

    “Comandos”). Se o modelo por si adquirido tiver os comandos representados na Figura 17, limpar os filtros anti-gordura em média cada 2 meses, de acordo com a utilização. Para tirar os filtros: na posição correspondente ao puxador, empurrar a tranqueta para dentro e puxar o filtro para baixo (Fig. 3). Lavar os filtros utilizando um detergen[...]

  • Página 14

    luchtuitgang van de afzuigkap vast met een metalen bandje - afb. 10 - (slang en bandje worden niet bijgeleverd). Bij de afzuigversie moet de bovenste pijp ondersteboven geplaatst worden zodat de luchtafvoerroosters aan de onderkant komen te zitten (Afb. 11). 5c - Breng de elektrische aansluiting van de afzuigkap door middel van de voedingskabel tot[...]

  • Página 15

    3 4 12 5[...]

  • Página 16

    7 9 6 10 8[...]

  • Página 17

    12 14 13 15 11[...]

  • Página 18

    17 18 19 A B D E C 16[...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    04307553 - KB170s.nor.[...]