Rotel High Current Two Channel Amplifier RB-1050 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Rotel High Current Two Channel Amplifier RB-1050. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Rotel High Current Two Channel Amplifier RB-1050 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Rotel High Current Two Channel Amplifier RB-1050 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Rotel High Current Two Channel Amplifier RB-1050, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Rotel High Current Two Channel Amplifier RB-1050 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Rotel High Current Two Channel Amplifier RB-1050
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Rotel High Current Two Channel Amplifier RB-1050
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Rotel High Current Two Channel Amplifier RB-1050
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Rotel High Current Two Channel Amplifier RB-1050 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Rotel High Current Two Channel Amplifier RB-1050 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Rotel en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Rotel High Current Two Channel Amplifier RB-1050, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Rotel High Current Two Channel Amplifier RB-1050, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Rotel High Current Two Channel Amplifier RB-1050. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Owner’ s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing RB-1050 Stereo Power Amplifier Amplificateur De Puissance Stéréo Stereo-Endstufe Amplificatore di Potenza Etapa de Potencia Estereofónica Stereo Eindversterker POWER AMPLIFIER RB1050 POWER PROTECTION CLIPPING CLIPPING CH-[...]

  • Página 2

    2 CA UTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MA TCH WIDE BLADE OF PLUG T O WIDE SLO T . INSER T FULL Y . APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE A TTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE D ANS LA BORNE CORRESPOND ANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU A U FOND . CA UTION RISK OF ELECTRIC SHO[...]

  • Página 3

    3 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en aansluitingen English POWER AMPLIFIER RB-1050 POWER PROTECTION CLIPPING CLIPPING CH-1 CH-2 CH-1 LEVEL CH-2 LEVEL 1 2 3 3 4 5 4 AC BREAKER POWER AMPLIFIER MODEL NO. RB-1050 POWER CONSUM[...]

  • Página 4

    4 About Rotel A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity compo- nents of uncompromising quality founded Rotel over 40 years ago. Through the years that passion has remained undiminished and the family goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers, regardless of their budget, is shared by[...]

  • Página 5

    5 English AC Power and Control AC Power Input Because of its high power rating, the RB-1050 can draw considerable current. Therefore, it should be plugged directly into a 2-pin po- larized wall outlet. Do not use an extension cord. A heavy duty multi-tap power outlet strip may be used if it (and the wall outlet) is rated to handle the current deman[...]

  • Página 6

    6 Input Signal Connections See Figure 2 The RB-1050 has conventional RCA type in- put connectors, the type found on nearly all audio equipment. NOTE: T o prevent loud potentially damag- ing noises, make sure the amplifier is turned off when you make any changes to the input signal configuration. Select high quality audio interconnect cables. Connec[...]

  • Página 7

    7 English Specifications Continuous Power Output 70 watts/ch (20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms) T otal Harmonic Distor tion (20Hz-20kHz, 8 ohms) < 0.03% Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03% Frequency Response ( ± 1dB) 10Hz-100kHz Damping Factor (20-20,000 Hz, 8 ohms) 500 Speaker Impedance (Normal mode) 4 ohms minimum Signal t[...]

  • Página 8

    8 RB-1050 Amplificateur De Puissance Stéréo A TTENTION␣ : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce sus- ceptible d’être modifiée par l’utilisateur . Adressez- vous impérativement à une personne qualifiée. A TTENTION␣ : Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices de vent[...]

  • Página 9

    9 Français Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant quarante ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en c[...]

  • Página 10

    10 RB-1050 Amplificateur De Puissance Stéréo NOTE ␣ : si vous devez déménager dans un autre pays, il est possible de modifier l’alimentation du RB-1050. Ne tentez pas d’effectuer cette transformation vous- même. Elle nécessite une inter vention in- terne présentant des risques d’électrocution si certaines précautions ne sont pas re[...]

  • Página 11

    11 Français Branchements des signaux en entrée V oir Figure␣ 2 Le RB-1050 possède des prises d’entrée conventionnelles Cinch-RCA, du type de celles que l’on trouve sur la grande majorité des autres maillons haute fidélité. Note␣ : pour éviter des bruits parasites susceptibles de détériorer les enceintes acoustiques, éteignez l’[...]

  • Página 12

    12 RB-1050 Amplificateur De Puissance Stéréo Problèmes de fonctionnement La majorité des problèmes sur venant dans une installation haute fidélité est due à de mauvais branchements, ou à une mauvaise utilisation d’un ou de plusieurs maillons. Si le problème est bien lié au RB-1050, il s’agit très certainement d’un mauvais branchem[...]

  • Página 13

    13 Deutsch SICHERHEITS- UND W ARNHINWEISE Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist. W ARNUNG: Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Ha[...]

  • Página 14

    14 Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war , daß sie beschloß, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen W er t zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von allen Rotel- Angestellten verfolgt wird. Die[...]

  • Página 15

    15 Deutsch Netzschalter und Betriebsanzeige Der Netzschalter ist in die Gerätefront der RB- 1050 integriert. Drücken Sie ihn, um das Gerät einzuschalten. Die Betriebsanzeige über dem Schalter beginnt zu leuchten. Durch erneutes Drücken des Netzschalters schalten Sie die RB- 1050 aus. 12V TRIGGER-Schalter Die RB-1050 verfügt an der Rückseite [...]

  • Página 16

    16 Pegelregler an der Gerätefront Über diese beiden an der Gerätefront befindlichen Regler (pro Kanal einer) können die Pegel eingestellt und auf diese W eise den Anforderungen des Systems angepaßt werden. In den meisten Systemen sollten diese Regler bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn gedreht werden. Bei Bi-Amping-Anwendungen und bei Einsatz de[...]

  • Página 17

    17 Bei Störungen T ritt eine scheinbar e Fehlfunktion auf, sollten zuerst die nachstehend aufgeführten Punkte überprüft werden. Viele Pr obleme beruhen auf einfachen Bedienungsfehlern oder fehlerhaften Anschlüssen. Läßt sich das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler . Die Betriebsanzeige leuch[...]

  • Página 18

    18 A TTENZIONE: Non vi sono parti interne riparabili dall’utilizzatore. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. A TTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o di folgorazione, non esporre all’umidità o all’acqua. Evitare che oggetti estranei cadano all’interno del cabinet. Se l’apparecchio è stato esposto all’u[...]

  • Página 19

    19 Italiano Alcune Parole Sulla Rotel Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di offrire prodotti eccezionali agli audiofili e amanti della musica ad un costo non elevato è condivi[...]

  • Página 20

    20 RB-1050 Amplificatore di Potenza Collegamento Alla Rete e Controlli Ingresso di Alimentazione A causa del suo elevata potenza, l’RB-1050 può assorbire una considerevole quantità corrente che potrebbe essere impegnativa per l’impianto elettrico della vostra casa. Pertanto, dovrebbe essere collegato direttamente ad una presa a parete polariz[...]

  • Página 21

    21 Italiano Molto probabilmente, non vedrete mai questo circuito di protezione in azione. T uttavia se si dovessero verificare le condizioni, l’amplificatore fermerà la riproduzione e l’indicatore LED sul pannello anteriore si accenderà. Se questo accade, spegnete l’amplificatore, lasciatelo raffreddare per alcuni minuti, cercate di identif[...]

  • Página 22

    22 RB-1050 Amplificatore di Potenza Caratteristiche Potenza di uscita continua (20-20kHz, < 0.03%) 70 W att per canale su 8 Ω Distorsione armonica totale (20-20kHz, 8 Ω ) < 0.03% Distorsione d’intermodulazione (60 Hz, 7kHz, 4:1) < 0.03% Risposta in frequenza ( ± 1dB) da10 a 100 Khz Fattore di smorzamento ( 8 ohm 20 - 20kHz) 500 Impe[...]

  • Página 23

    23 Español ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad ni permita que ningún ob[...]

  • Página 24

    24 RB-1050 Etapa de Potencia Estereofónica Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace casi 40 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de[...]

  • Página 25

    25 Español Su RB-1050 está configurada en fábrica para que trabaje con la tensión de red correspondiente al país en que haya sido adquirida (115 ó 230 voltios de corriente alterna con una frecuencia de 50 ó 60 Hz). Dicha configuración está indicada en un lugar visible del panel posterior del aparato. NOT A: En caso de que tuviese que trasl[...]

  • Página 26

    26 Indicadores Luminosos de Recorte de Señal (“Clipping”) Cada canal tiene un Indicador Luminoso de Recor te de señal (“Clipping”) en el panel fron- tal. El Recorte de la señal o “Clipping” tiene lugar cuando un amplificador es excitado hasta el punto de que empieza a generar distorsión. El término utilizado hace referencia al apla[...]

  • Página 27

    27 Español Conexión de las Cajas Acústicas La RB-1050 incorpora dos pares de terminales de conexión debidamente codificados (por colores) en su panel posterior . Estos terminales de conexión aceptan cable pelado, conectores de tipo horquilla o conectores de tipo banana doble (excepto en los países de la Comunidad Europea, donde su uso no est?[...]

  • Página 28

    28 RB-1050 Etapa de Potencia Estereofónica WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische schokken of brand te vermijden: zorg dat het apparaat niet nat wordt. Verwijder de kast niet: er bevinden zich in het apparaat geen bedieningsorganen. Indien nodig waarschuw een bevoegd technicus! EEN LAA TSTE W AARSCHUWING: Om het risico op elektrische schokken [...]

  • Página 29

    29 Nederlands Wij van Rotel Het is alweer meer dan 40 jaar geleden dat een familie met een gepassioneerde betrokkenheid bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaan ver vaardigen onder de naam Rotel. Door de loop der jaren heen is die passie gebleven en het familiedoel om audiofielen en muziekliefhebbers voor aa[...]

  • Página 30

    30 RB-1050 Stereo Eindversterker Het aansluiten op het lichtnet en de bediening De lichtnetaansluiting Door het enorme vermogen dat de RB-1050 kan leveren, zijn er momenten dat hij erg veel vermogen uit het lichtnet opeist. Het is daarom het beste de steker van de RB-1050 direct in het lichtnet te steken zonder tussenkomst van verlengsnoeren. Een m[...]

  • Página 31

    31 Nederlands De “klip” indicators Beide kanalen hebben een klipindicator . “Klippen” is het ver vormingsverschijnsel wanneer een versterker meer moet presteren dan hij kan. Klippen komt van het Engelse “clipping”: het afvlakken van de originele sinusvorm van het signaal. W anneer u dus de indicators regelmatig ziet knipperen moet u het[...]

  • Página 32

    32 RB-1050 Stereo Eindversterker T echnische gegevens Continue uitgangsvermogen 70 W . per kanaal (20-20 kHz. < 0,03% THD aan 8 Ω ) T otale harmonische ver v .: (20-20.000 Hz. 8 Ω ) < 0,03% Intermodulatie ver vorming: (60 Hz : 7 kHz., 4 : 1) < 0,03% Frequentiebereik: ( ± 1 dB) 10-100.000 Hz. Dempingsfactor: (20-20.000 Hz. aan 8 Ω ) [...]

  • Página 33

    Nederlands[...]

  • Página 34

    The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road W or thing, W est Sussex BN11 2RX England Phone: +44 (0)1903 524 813 Fax: +44 (0)1903 524 831 Rotel[...]