Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Rotel IronStation 9461. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Rotel IronStation 9461 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Rotel IronStation 9461 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Rotel IronStation 9461, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Rotel IronStation 9461 debe contener: 
							 - información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Rotel IronStation 9461 
							 - nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Rotel IronStation 9461 
							 - condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Rotel IronStation 9461 
							 - marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas 
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Rotel IronStation 9461 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Rotel IronStation 9461 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Rotel en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Rotel IronStation 9461, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Rotel IronStation 9461, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Rotel IronStation 9461. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
- 
                            Página 1     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use    IRON STATION 9461   U946CH1                                GEBRAUCHSANWEI[...] 
- 
                            Página 2     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  D  /  F  /  I  /  E   BÜGELSTATION    STATION  À  REPASSER   FERRO  DA  STIRO  CON  CALDAIA   IRON  STATION  [...] 
- 
                            Página 3     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  Deutsch   SICHERHEITSHINWEISE   o Lesen  Sie  erst  alle  Hinweise,  bevor  Sie  das  Gerät  in  Betrieb  nehmen.   o Kinder [...] 
- 
                            Página 4     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  spielen.  Gerät  und  Netzkabel  von  Kindern  unter  8  Jahren  fernhalten.   o Entfernen  Sie  alle  Etiketten  oder  Schutzvorri[...] 
- 
                            Página 5     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Schliessen  Sie  das  Gerät  nur  an  geerdete  Steckdosen  an.  o Stellen  Sie  das  heisse  Bügeleisen  nicht  auf  das  An[...] 
- 
                            Página 6     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Vor  Auffüllen  des  Wassertanks  ist  der  Netzstecker  zu  ziehen.  o Die  Wassereinfüllöffnung  darf  während  des  Betriebs  [...] 
- 
                            Página 7     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o ACHTUNG!  Gehen  Sie  folgendermassen  vor,  um  die  Sicherheitskappe  (Nr.  7)  aufzuschrauben:  1) Schalten  Sie  immer  den  D[...] 
- 
                            Página 8     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Das  Bügeleisen  darf  nicht  benutzt  werden,  wenn  es  beschädigt  ist.  Alle  Reparaturarbeiten,  auch  der  Austausch  von [...] 
- 
                            Página 9     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Berühren  Sie  dieses  Gerät  nicht  mit  feuchten  Händen  oder  Füssen.  o Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht  im  Badezimmer[...] 
- 
                            Página 10     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Bei  einer  Störung  oder  einem  Defekt  ist  das  Gerät  auszuschalten.  Versuchen  Sie  nicht,  das  Gerät  selbst  zu  r[...] 
- 
                            Página 11     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  Kundendienstwerkstatt  in  Verbindung,  wenn  das  Netzkabel  beschädigt  ist.  o Füllen  Sie  das  Gerät  nicht  unter  einem  Wass[...] 
- 
                            Página 12     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  wird.  Lassen  Sie  das  Gerät  nicht  unnötig  lange  eingeschaltet.  o Der  Dampferzeuger  darf  während  des  Betriebs  auf ?[...] 
- 
                            Página 13     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   DAMPFBÜGELN   o Bevor  Sie  zu  bügeln  beginnen,  kontrollieren  Sie,  ob  das  zu  bügelnde  Kleidungsstück  für  Dampfbüge[...] 
- 
                            Página 14     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Die  Dampfabgabe  erfolgt  durch  Betätigung  der  Dampfstosstaste  (Nr.  10).  Es  gibt  keinen  Dampf,  wenn  Sie  die  Dampfst[...] 
- 
                            Página 15     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   Wenn  das  Bügeleisen  nur  kurzfristig  benutzt  wird,  ist  es  nicht  erforderlich,  den  Wassertank  vollständig  aufzufüllen. [...] 
- 
                            Página 16     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Andere  Gew ebea rten  wie  Samt  müssen  immer  in  der  gleichen  Richtung  gebügelt  werden  (mit  einem  Tuch).  Dabei  ist [...] 
- 
                            Página 17     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   AM  ENDE  DES  BÜGELVORGANGS   o Das  Bügeleisen  bleibt  auch  nach  Betätigung  der  Taste  (Nr.  4)  (Nr.  5)  unter ?[...] 
- 
                            Página 18     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   Füllen  Sie  de n  Tank  mit  normalem  Leitungswasser,  spülen  Sie  ihn  und  giessen  Sie  das  Wasser  aus.   Reinigen [...] 
- 
                            Página 19     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  Français   CONSIGNES  DE  SÉCURITÉ   o Lire  toutes  les  instructions  avant  usage.   o Les  enfants  âgés  de  8  ans [...] 
- 
                            Página 20     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  câble  d’alimentation  hors  de  la  portée  des  enfants  de  moins  de  8  ans.   o Avant  d’utiliser  l’appareil  pour[...] 
- 
                            Página 21     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Ne  laissez  pas  le  fer  sur  le  câble  de  connexion  ou  le  cordon  d’alimentation.  o Ne  remplissez  pas  le  ré[...] 
- 
                            Página 22     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o L’orifice  de  remplissage  doit  rester  fermé  pendant  l’usage.  o La  plaque  du  fer  pourra  présenter  une  fuite  d?[...] 
- 
                            Página 23     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  1) Appuyez  sur  le  bouton  (10  afin  d’évacuer  la  vapeur  résiduelle.  2) Éteignez  le  fer  en  appuyant  sur  le  bou[...] 
- 
                            Página 24     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  un  outillage  spécial  est  requis  afin  d’éviter  tout  risque.  o Ne  remplacez  le  capuchon  de  chaudière  renfermant  l[...] 
- 
                            Página 25     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Ne  tirez  pas  sur  le  câble  d‘alimentation  ou  l’appareil  afin  de  retirer  la  fiche  de  la  prise  de  couran[...] 
- 
                            Página 26     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  Contactez  un  centre  de  service  autorisé  et  insistez  afin  d’obtenir  des  pièces  de  rechange  originales.  Le  fait ?[...] 
- 
                            Página 27     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Ne  laissez  pas  le  câble  d’alimentation  en  contact  avec  la  plaque  du  fer.  o En  cas  d’enclenchement  du  disp[...] 
- 
                            Página 28     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Ne  dévissez  jamais  le  capuchon  de  la  chaudière  lorsque  l’appareil  est  branché  au  réseau  d’alimentation  électr[...] 
- 
                            Página 29     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   REPASSAGE  À  LA  VAPEUR   o Avant  de  repasser,  vérifiez  que  les  tissus  soient  adaptés  au  repassage  à  la  [...] 
- 
                            Página 30     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Attention:  ne  laissez  jamais  la  vapeur  s’échapper  du  fer  pendant  que  celui  se  trouve  sur  le  socle  fourni ?[...] 
- 
                            Página 31     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  (No.  11)  s’éteigne  indiquant  que  la  te mpératur e  désirée  a  bien  été  atteinte.  Il  n’est  pas  nécessaire  d?[...] 
- 
                            Página 32     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  c’est  la  température  la  plus  basse  conseillée  qui  sera  toujours  décisive.  Soie  *  *  Repassage  à  sec  R[...] 
- 
                            Página 33     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  du  tissu.  Un  système  de  repassage  professionnel  fonctionne  d’après  un  principe  différent.  o À  cet  effet,  le  ti[...] 
- 
                            Página 34     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  Italiano   AVVERTENZE  DI  SICUREZZA   o Prima  dell'uso  leggere  tutte  le  istruzioni.   o L’utilizzo  di  questo  apparec[...] 
- 
                            Página 35     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   o Prima  di  usare  l’apparecchio  per  la  prima  volta,  rimuovere  tutte  le  etichette  o  protezioni  presenti  sulla  pi[...] 
- 
                            Página 36     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  spina  dalla  presa  a  muro  e  appoggiare  il  ferro  sull’apposito  “supporto”  (No.  8).  o Non  lasciare  il  ferro  c[...] 
- 
                            Página 37     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Non  aprire  mai  l’apertura  utilizzata  per  introdurre  l’acqua  mentre  il  ferro  è  in  funzione.  o Se  si  preme  [...] 
- 
                            Página 38     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  3) spegnere  il  ferro  premendo  il  pulsante  (No.  5).  4) rimuovere  la  spina  dalla  presa  a  muro.  5) lasciare  raffreddare[...] 
- 
                            Página 39     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Sostituire  il  tappo  della  caldaia  contenente  il  dispositivo  di  sicurezza  (tarato)  esclusivamente  con  un  pezzo  di  r[...] 
- 
                            Página 40     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o L’apparecchio  non  deve  essere  usato  da  bambini  o  persone  non  responsabili,  se  non  sotto  supervisione.  o Non  imme[...] 
- 
                            Página 41     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Qualora  decidiate  di  non  usare  più  l’apparecchio,  staccate  la  spina  dalla  presa  e  tagliate  il  cavo  di  alime[...] 
- 
                            Página 42     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Non  direzionare  mai  il  getto  di  vapore  contro  delle  persone  in  quanto  può  essere  estremamente  pericoloso.  o Non ?[...] 
- 
                            Página 43     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o La  caldaia  deve  essere  posizionata  su  una  superficie  piana  particolarmente  resistente  alle  alte  temperature.  o Conservare [...] 
- 
                            Página 44     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   STIRATURA  A  VAPORE   o Prima  di  stirare  a  vapore,  controllare  che  il  capo  da  stirare  sia  adatto  alla  stira[...] 
- 
                            Página 45     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Attenzione:  la  caldaia  è  se mpr e  in  pressione!  Grazie  alla  speciale  valvola  di  sicurezza,  il  tappo  può  essere ?[...] 
- 
                            Página 46     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Per  stirare  a  secco  non  è  necessario  premere  il  pulsa nte  vapore  (No.  10).    SELEZIONE  DELLA  TEMPERATURA  ?[...] 
- 
                            Página 47     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  Poliestere,  Rayon  *  Stiratura  a  secco  Stirare  al  rovescio.  Quando  si  stirano  tessuti  misti  selezionare  la  temperatur[...] 
- 
                            Página 48     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  nel  modo  tradizionale.  Questo  significa  che  vengono  eliminate  perfino  le  pieghe  più  piccole  e  che  i  vostri  capi[...] 
- 
                            Página 49     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  English   SAFETY  INSTRUCTIONS   o Read  all  instructions  before  using.   o Children  aged  8  years  or  over  and  person[...] 
- 
                            Página 50     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Before  using  the  appliance  for  the  first  time,  remove  any  labels  or  protections  from  the  iron’s  plate.  o Che[...] 
- 
                            Página 51     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Always  use  the  provided  measure  (No.  13)  to  fill  the  boiler  o Do  not  immense  the  appliance  in  water  or [...] 
- 
                            Página 52     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  temperature  (after  about  8  minutes)  or  before  the  appliance  is  hot.  o The  appliance  is  not  intended  for  use  [...] 
- 
                            Página 53     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  6)  Slowly  unscrew  cap  (No.  7)  and  wait  for  the  hissing  noise  of  the  steam  to  stop  before  unscrewing  it ?[...] 
- 
                            Página 54     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Do  not  touch  the  appliance  with  wet  or  damp  hands  or  feet.  o Do  not  use  the  appliance  in  bathrooms.  o [...] 
- 
                            Página 55     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  attempt  to  carry  our  repairs.  Contact  an  authorized  Service  Center  and  insist  an  original  spare  parts.  Failure  t[...] 
- 
                            Página 56     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o If  the  safety  cutout  intervenes,  the  iron  will  no  longer  function.  To  restore  normal  operation.  Contact  a  qual[...] 
- 
                            Página 57     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o The  boiler  must  be  placed  on  a  flat  surface  that  is  particulary  resistant  to  high  temperatures.  o Keep  this ?[...] 
- 
                            Página 58     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   STEAM  IRONING   o Before  ironing,  check  that  the  garment  to  be  ironed  is  suitable  for  steam  ironing.  o DO  [...] 
- 
                            Página 59     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   HOW  TO  FILL  THE  BOILER  WHILE  THE  APPLIANCE  IS  BEING  USED   o Before  ironing,  check  that  the  garment  to [...] 
- 
                            Página 60     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   TEMPERATURE  SELECTION   o First  of  all,  check  it  there  is  a  label  with  ironing  instructions  attached  to  the ?[...] 
- 
                            Página 61     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  Wool  Light  cotton  Light  linen   *  *  *  Steam  Ironing  Iron  inside  out.  Place  a  thin  cloth  over  the  fabri[...] 
- 
                            Página 62     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  fabrics  or  garments  with  particulary  difficult  cre ases  must  be  damper,  so  steam  must  be  applied  for  a  few  s[...] 
- 
                            Página 63     Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  D  /  F  /  I  /  E   2  JAHRE  GARANTIE    2  ANNÉE  DE  GARANTIE   2  ANNI  DI  GARANZIA   2  YEARS ?[...] 

