Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Stereo Amplifier
Rotel RB-981
30 páginas 0.27 mb -
Stereo Amplifier
Rotel High Current Two Channel Amplifier RB-1050
34 páginas 0.8 mb -
Stereo Amplifier
Rotel RC-1090
14 páginas 0.77 mb -
Stereo Amplifier
Rotel RC-990BX
7 páginas 2.01 mb -
Stereo Amplifier
Rotel RC-03
11 páginas 0.85 mb -
Stereo Amplifier
Rotel RA-913
22 páginas 0.99 mb -
Stereo Amplifier
Rotel RA-820BX
5 páginas 0.98 mb -
Stereo Amplifier
Rotel RC-850
5 páginas 1.43 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Rotel RC-1550. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Rotel RC-1550 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Rotel RC-1550 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Rotel RC-1550, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Rotel RC-1550 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Rotel RC-1550
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Rotel RC-1550
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Rotel RC-1550
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Rotel RC-1550 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Rotel RC-1550 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Rotel en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Rotel RC-1550, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Rotel RC-1550, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Rotel RC-1550. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Owner’ s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manuale di istruzioni Instruktionsbok àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl RC-1 550 Stereo Control Amplifier Préamplificateur stéréo Stereo-V or verstärker Preamplificador Estereofónico Stereo V oor versterker Preamplifi[...]
-
Página 2
2 RC-1550 W ARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified ser vice personnel. W ARNING: T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water . Do not expose the unit to dripping or splashing. Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. Do not allo[...]
-
Página 3
3 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Controlli e connessioni Kontroller och anslutningar Органыуправленияиразъемы P D V T Q S X Figure 2: RR-A T[...]
-
Página 4
4 RC-1550 Figure 3: Input and Output Connections Branchements des entrées et des sorties Ein- und Ausgangsanschlüsse Conexiones de Entrada y Salida Het aansluitschema Collegamenti di ingresso ed uscita Anslutningar för in- och utsignaler èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚ıÓ‰Ó‚ Ë ‚˚ıÓ‰Ó‚ R L GND PH0NO ROTEL RC-1550 ROTEL RB-1572 R[...]
-
Página 5
5 Important Notes When making connections be sure to: 4 T urn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. 4 T urn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: 4 T urn the volume control of the amplifier all the way down bef[...]
-
Página 6
6 RC-1550 Stereo Control Amplifier About Rotel Our stor y began nearly 50 years ago. Over the decades, we have received hundreds of awards for our products and satisfied hundreds of thousands of people who take their entertainment seriously - like you! Rotel was founded by a family whose passionate interest in music led them to manufacture high-?[...]
-
Página 7
7 English The RC-1550 printed circuit boards (PCB) are designed with Symmetrical Circuit T races. This insures that the precise timing of the music is maintained and faithfully recreated. The RC-1550 circuitr y uses metal film resistors and polystyrene or polypropylene capacitors in important signal paths. All aspects of this design have been exam[...]
-
Página 8
8 RC-1550 Stereo Control Amplifier ST ANDBY Switch and Indicator 1 and Remote POWER Switch E The ST ANDBY switch 1 is located on the left side of the front panel. T o use the RC-1550, press the ST ANDBY switch. The switch button will remain in its IN position and the ring around the Standby switch will light. In addition the indicators above the s[...]
-
Página 9
9 English Audio Controls Volume Controls 5 and C The front panel V olume control 5 increases or decreases the volume in both channels at the same time. T urn it clockwise to increase the volume or counterclockwise to decrease the volume. On the RR-A T94 remote use the V olume + and – buttons C to increase or decrease the volume level. Mute Button[...]
-
Página 10
10 RC-1550 Stereo Control Amplifier Recording Selector Control 7 Front panel only T urn the front panel control 7 to sel ect the inpu t si gnal tha t go es to the reco rd o utpu ts. When you are not rec ordi ng, set the control to Off . This min imiz es t he c hanc e of int erfe renc e fr om o ther com pone nts in t he syst em. Having a separate R[...]
-
Página 11
11 English Specifications T otal Harmonic Distor tion (20Hz-20kHz) < 0.006% Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.006% at 1V output Input Sensitivity / Impedance Phono 1.4 mV / 68 kOhms Line Level 170 mV / 24 kOhms Phono Overload 70 mV Output Sensitivity / Impedance 1 V/ 100 Ohms Usable Headphone Impedance 8 – 2,000 Ohms Freq[...]
-
Página 12
12 RC-1550 Préamplificateur stéréo A TTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur . Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. A TTENTION : Pour réduire tout risque d’électrisation ou d’incendie, ne pas exposer l’appareil à une source humide, ou à tout type de[...]
-
Página 13
13 Français Au sujet de Rotel Notre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au fil des années, nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et satisfait des centaines de milliers de personnes – comme vous ! Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a décidé de fabriquer des maillons Haute Fidél[...]
-
Página 14
14 RC-1550 Préamplificateur stéréo Le RC-1550 est un préamplificateur très complet, de très hautes performances. Les différents aspects de sa conception ont été réalisés de manière à reproduire toute la dynamique comme les plus subtiles nuances de la musique. Le RC-1550 est entre autres équipé d’une alimentation entièrement rég[...]
-
Página 15
15 Français Note : Si vous devez déménager dans un autre pays, il est possible de modifier l’alimentation du RC-1550. Ne tentez pas d’effectuer cette transformation vous-même. Elle nécessite une intervention interne présentant des risques d’électrocution si certaines précautions ne sont pas respectées. Consultez directement un revend[...]
-
Página 16
16 RC-1550 Préamplificateur stéréo N’importe quel lecteur de cassette por table, lecteur de disque ou disque dur peut être branché sur cette prise. N’oubliez pas, éventuellement, de régler le niveau sonore sur cette source portable pour le bon fonctionnement de cette entrée. Si le son est trop fort, avec beaucoup de distorsion, baissez[...]
-
Página 17
17 Français Correcteurs grave et aigu 3 Quand la commande T one Switch est dans sa position enclenchée (bouton enfoncé), les commandes de correction grave et aigu permettent de modifier la balance tonale du son. T ournez les commandes respectives grave et aigu dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau de grave et/ou d?[...]
-
Página 18
18 RC-1550 Préamplificateur stéréo Spécifications Distorsion harmonique totale (20 Hz – 20 kHz) < 0,006 % Distorsion d’intermodulation (60 Hz : 7 kHz, 4 : 1) < 0,006 % sortie 1 V Sensibilité/impédance d’entrée Entrée Phono – 1,4 mV/68 kilohms Entrées niveau Ligne 170 mV/24 kilohms Saturation entrée Phono 70 mV Niveau de so[...]
-
Página 19
19 Deutsch W ARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden T eile. Alle Ser vicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. W ARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag darf das Gerät weder Feuchtigkeit noch Wasser ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass keine Spritze[...]
-
Página 20
20 RC-1550 Stereo-V or verstärker Die Firma Rotel Unsere Geschichte begann vor ungefähr 50 Jahren. In den folgenden Jahrzehnten haben wir Hunderte von Auszeichnungen für unsere Pro- dukte erhalten und unzähligen Menschen echten Hörgenuss bereitet, denen gute Unterhaltung wichtig ist. Rotel wurde von einer Familie gegründet, deren Interesse an[...]
-
Página 21
21 Deutsch Die Signalwege sind streng symmetrisch gehalten, um Laufzeitunter- schiede in den Kanälen zu verhindern. Auf der Platine werden Me- tallfilmwiderstände und Polystyrol- bzw . Polypropylenkondensatoren eingesetzt, die die Signale klanggetreu übertragen. Alle Aspekte dieser Konstruktion dienen nur dem Ziel der möglichst originalgetreue[...]
-
Página 22
22 RC-1550 Stereo-V or verstärker ST ANDBY -Schalter und ST ANDBY -Anzeige 1 POWER-T aste auf der Fernbedienung E Der ST ANDBY -Schalter 1 befindet sich links an der Gerätefront. Drücken Sie ihn, um den RC-1550 einzuschalten. Der diesen Schalter umgebende Ring beginnt zu leuchten. Darüber hinaus leuchtet die über dem gewählten Eingang des Li[...]
-
Página 23
23 Deutsch Audiofunktionen Lautstärkeregler 5 und VOLUME-T asten C Drehen Sie den Lautstärkeregler 5 an der Gerätefront nach rechts, um die Lautstärke auf beiden Kanälen zu erhöhen und nach links, um die Lautstärke auf beiden Kanälen zu reduzieren. Oder nutzen Sie die VOLUME-T asten C auf der RR-A T94. Drücken Sie die T aste +, um die Laut[...]
-
Página 24
24 RC-1550 Stereo-V or verstärker RECORDING-Wahlschalter 7 Nur an der Gerätefront Drehen Sie den RECORDING-W ahlschalter 7 an der Ger ätef ront , um das Eing angs sign al, das zu d en R ecor d-Au sgän gen gele itet wer den soll , auszuwählen. Möchten Sie nicht aufnehmen, drehen Sie den Wahlschal - ter auf OFF. Dadurch werden Störeinflüsse [...]
-
Página 25
25 Deutsch T echnische Daten Gesamtklirrfaktor (20 – 20.000 Hz) < 0,006 % Intermodulationsverzerrung (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0,006 % bei 1 V Ausgang Eingangsempfindlichkeit/-impedanz Phono 1,4 mV/68 kOhm Hochpegeleingang 170 mV/24 kOhm Phono-Überlastspannung 70 mV Ausgangsempfindlichkeit/-impedanz 1 V/100 Ohm Nutzbare Kopfhörerimpedanz 8 ?[...]
-
Página 26
26 RC-1550 Preamplificador Estereofónico ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la hu[...]
-
Página 27
27 Español Acerca de Rotel Nuestra historia empezó hace casi 50 años. A lo largo de todas estas décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y satisfecho a centenares de miles de clientes que se toman muy en serio, al igual que usted, sus momentos de ocio. Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la m?[...]
-
Página 28
28 RC-1550 Preamplificador Estereofónico Para Empezar Gracias por haber adquirido el Preamplificador Estereofónico Rotel RC-1550. Utilizado en un sistema de reproducción musical de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus grabaciones favoritas. El RC-1550 es un preamplificador de altas prestaciones extremadamente comp[...]
-
Página 29
29 Español Pilas del Mando a Distancia Antes de utilizar el mando a distancia deben colocarse dos pilas del tipo UM-4/AAA (suministradas con el RC-1550). Para instalar las pilas, quite en primer lugar la cubierta que figura en la par te posterior del RR-A T94. Coloque las pilas respetando las indicaciones de polaridad que se ilustran en el propio[...]
-
Página 30
30 RC-1550 Preamplificador Estereofónico Salida de Rayos Infrarrojos t Las tomas IR OUT 1 y 2 envían señales de infrarrojos recibidas en la toma EXT REM IN a un emisor de rayos infrarrojos ubicado en la parte delantera de una fuente o a componentes Rotel que incorporen conectores de infrarrojos compatibles en su panel posterior . Esta salida se[...]
-
Página 31
31 Español Entrada para Reproductor Multimedia 9 En el panel frontal del RC-1550 se ha dispuesto una toma estereofónica de 3’5 mm para la conexión de un Reproductor Multimedia (“Media Player”) Portátil. Para seleccionarla, sitúe el control LISTENING 8 del panel frontal en AUX o pulse el botón AUX 1 B del mando a distancia RR-A T94. A la[...]
-
Página 32
32 RC-1550 Preamplificador Estereofónico Control de Otros Componentes Además de controlar muchas de las funciones del RC-1550, el mando a distancia RR-A T94 puede manejar funciones básicas de algunos reproductores de CD y de DVD y sintonizadores de AM/FM de Rotel. Funciones Correspondientes a un Reproductor de CD DG Los botones / PLA Y , . STOP[...]
-
Página 33
33 Español Características Técnicas Distorsión Armónica T otal (20-20.000 Hz) <0’006% Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) <0’006% con una salida de 1 V Sensibilidad/Impedancia de Entrada Fono 1’4 mV/68 kohmios Línea 170 mV/24 kohmios Saturación de la Entrada de Fono 70 mV Sensibilidad/Impedancia de Salida 1 V/100 [...]
-
Página 34
34 RC-1550 Stereo V oor versterker Waarschuwingen: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden. Om het risico op elektrische schokken of brand te vermijden, moet u zorgen dat het apparaat niet nat[...]
-
Página 35
35 Nederlands Wij van Rotel Onze geschiedenis begon bijna 50 jaar geleden. Gedurende die tijd mochten we honderden onderscheidingen ontvangen en hebben we honderdduizenden mensen, die hun thuisamusement serieus nemen – zoals u – gelukkig kunnen maken. Rotel werd opgericht door een familie met een gepassioneerde betrokkenheid bij muziek, die hen[...]
-
Página 36
36 RC-1550 Stereo V oor versterker De RC-1550 is een topkwaliteit voor versterker met vele mogelijkheden. Hij is zo ontworpen dat het complete signaal met al z’n subtiele nuances met groot aplomb wordt weergegeven. Om dit te presteren is hij uitgerust met een precisie gestabiliseerde voeding. Deze is toegerust met een speciaal voor Rotel ontwikke[...]
-
Página 37
37 Nederlands Wij adviseren u het apparaat alleen rechtstreeks of via een lichtnetfilter op het lichtnet aan te sluiten. V er mijd dus het gebruik van verlengsnoeren. W el kunt u een voldoende geproportioneerd aansluitblok inzetten om de verschillende componenten op aan te sluiten. Dit apparaat is ingesteld om te functioneren op het lichtnet van h[...]
-
Página 38
38 RC-1550 Stereo V oor versterker De ingang voor draagbare audioapparaten 9 Op de voorkant is de RC-1550 voorzien van een 3.5mm stereo mini- jackingang, deze is bedoeld om een draagbare muziekweergever op aan te sluiten. U kiest deze ingang door de weergavekeuzeschakelaar LISTENING 8 op “AUX” te zetten of de toets “AUX1” B van de afstandsb[...]
-
Página 39
39 Nederlands De lage- en hogetonenregeling 3 W anneer u de schakelaar “TONE” 4 heeft ingedrukt kunt u de toonbalans beïnvloeden middels de draaiknopjes “BASS” en “TREBLE”. Naar rechts draaien vermeerdert het lage- respectievelijke hogetonenaandeel van het geluidsspectrum en naar links draaien vermindert hun aandeel. Een goed ingericht[...]
-
Página 40
40 RC-1550 Stereo V oor versterker T echnische gegevens Harmonische ver v . (THD) (20-20.000Hz) < 0.006% Intermodulatie ver v . (60Hz : 7kHz, 4:1) < 0.006% bij 1V Ingangsgevoeligheid/impedantie Pick-up ingang 1.4mV bij 68k Ω Lijningangen 170mV bij 24k Ω Overbelasting pick-up ingang 70mV Uitgangsspanning/impedantie 1V/100 Ω Impedantie van d[...]
-
Página 41
41 Italiano A TTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. A TTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete l’apparecchio all’umidità o all’acqua. Non posizionate contenitori d’acqua , ad es. vasi, sull’unità. Evitare c[...]
-
Página 42
42 RC-1550 Preamplificatore Stereo Alcune informazioni su Rotel La nostra storia ha avuto inizio quasi 50 anni fa. Nel corso del tempo abbiamo ricevuto centinaia di riconoscimenti per la qualità dei nostri prodotti e soddisfatto centinaia di migliaia di audiofili ed amanti della musica. Proprio come voi! Rotel è stata fondata da una famiglia la[...]
-
Página 43
43 Italiano L ’RC-1550 è un componente versatile capace di elevate prestazioni. T utti gli aspetti del design sono stati ottimizzati per conservare la piena gamma dinamica e per riprodurre anche le più delicate sfumature musicali. L ’RC-1550 ha uno stadio di alimentazione stabile e potente che comprende un trasformatore toroidale e condensato[...]
-
Página 44
44 RC-1550 Preamplificatore Stereo Sarebbe meglio collegare l’RC-1550 direttamente ad una presa di rete con messa a terra. Non usate prolunghe. Potete eventualmente utilizzare una ciabatta a prese multiple che sia (così come la presa a cui verrà collegata) in grado di gestire la corrente richiesta dall’RC-1550 e dagli altri componenti colleg[...]
-
Página 45
45 Italiano Potete collegare a questo ingresso un registratore a cassette portatile stereo, un lettore CD o un qualsiasi riproduttore su hard disk. Se il dispositivo che collegate ha questa uscita attraverso l’uscita cuffie, dovrete regolare il volume dal lettore stesso per sentire l’audio. Se il suono dovesse risultare basso e distorto abbass[...]
-
Página 46
46 RC-1550 Preamplificatore Stereo Un sistema hi-fi di elevate prestazioni produce un suono estremamente naturale senza alcuna regolazione, o con piccole regolazioni, dei controlli di tono. Utilizzate questi controlli solo se strettamente necessario. Fate particolare attenzione quando aumentate il valore dei toni (rotazione in senso orario). Ques[...]
-
Página 47
47 Italiano Caratteristiche tecniche Distorsione armonica totale (20-20kHz) <0.006% Distorsione di intermodulazione (60Hz:7kHz, 4:1) <0.006% ad 1V di uscita Sensibilità d’ingresso/ Impedenza Phono 1.4 mV/68 Kohm Ingresso linea 170 mV/24 Kohm Sovraccarico Phono 70 mV Sensibilità uscita/Impedenza 1V/100 ohm Impedenza cuffie 8 – 2000 ohm R[...]
-
Página 48
48 RC-1550 Stereokontrollförstärkare V ARNING! Försök aldrig att själv utföra ser vice på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all ser vice. V ARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt. Ställ aldrig föremål som kan läcka eller droppa vatten, till ex[...]
-
Página 49
49 Svenska Om Rotel Vår historia började för nästan 50 år sedan. Under alla år som gått sedan dess har våra produkter belönats med hundratals utmärkelser och roat hundratusentals människor som tar sin underhållning på allvar – precis som du! Rotel grundades av en familj med ett passionerat intresse för musik. Detta ledde till en ege[...]
-
Página 50
50 RC-1550 Stereokontrollförstärkare Kretskorten är försedda med SCT -teknik (Symmetrical Circuit T races) som garanterar att musikens timing bibehålls och återskapas på ett korrekt sätt. Alla viktiga signalvägar i RC-1550 har kretsar som använder metallfilmsresistorer och polystyren- eller polypropylen- kondensatorer . Hela konstruktion[...]
-
Página 51
51 Svenska ST ANDBY -knapp och ST ANDBY -indikator 1 och POWER-knapp E ST ANDBY -knappen 1 sitter på vänster sida av fronten. T r yck på denna för att sätta på RC-1550. Knappen stannar i intr yckt läge och ringen runt knappen börjar lysa. Dessutom är lysdioden ovanför vald LISTENING-knapp tänd 8 . När ST ANDBY -knappen är intr yckt kan[...]
-
Página 52
52 RC-1550 Stereokontrollförstärkare Ljudkontroller Volymkontroll 5 C V olymkontrollen 5 på fronten höjer och sänker volymen i både höger och vänster kanal samtidigt. V rid den medsols för att höja volymen och motsols för att sänka den. Du kan också använda volymknapparna (+ och –) C på fjärrkontrollen för att höja eller sänka [...]
-
Página 53
53 Svenska Inspelningsväljare 7 Endast fronten V rid på RECORDING-väljaren 7 för att välj a de ins igna ler som ska över föra s ti ll T APE- utgå ngar na. När du i nte spel ar i n st älle r du rat ten i läge OFF . De tta mini mera r ri sken för stö rnin gar från and ra k ompo nent er i an lägg ning en. Tack vare de separata LISTENING[...]
-
Página 54
54 RC-1550 Stereokontrollförstärkare Specifikationer T otal harmonisk för vrängning (THD) (20–20 000 Hz) < 0,006 % Intermodulationsför vrängning (60 Hz :7 kHz, 4:1) < 0,006 % med 1 V utsignal Ingångskänslighet/-impedans Phono-ingång 1,4 mV/68 kohm Linjeingång 170 mV/24 kohm Phono-överbelastning 70 mV Utgångskänslighet/impedans[...]
-
Página 55
55 êÛÒÒÍËÈ èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÇÌÛÚË ÌÂÚ ˜‡ÒÚÂÈ, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ. Ñӂ¸Ú ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ͂‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ Ï‡ÒÚÂÛ. èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÑÎfl ÒÌËÊÂÌËfl ÓÔ‡ÒÌÓÒ[...]
-
Página 56
56 RC-1550 ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ é ÍÓÏÔ‡ÌËË ROTEL àÒÚÓËfl ̇¯ÂÈ ÍÓÏÔ‡ÌËË Ì‡˜‡Î‡Ò¸ ÔÓ˜ÚË 50 ÎÂÚ Ì‡Á‡‰. ᇠÔӯ‰¯Ë ‰ÂÒflÚËÎÂÚËfl Ï˚ ÔÓÎÛ˜ËÎË ÒÓÚÌË Ì‡„‡‰ Á‡ ̇¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ?[...]
-
Página 57
57 êÛÒÒÍËÈ RC-1550 – ÔÓÎÌÓÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚È ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ Ò ÓÚ΢Ì˚ÏË ‡·Ó˜ËÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË. ÇÒ ‡ÒÔÂÍÚ˚ Â„Ó ÍÓÌÒÚÛ͈ËË ÓÔÚËÏËÁËÓ‚‡Ì˚ ‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÔÓÎÌÓ„Ó ‰Ë̇Ï˘ÂÒÍÓ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ[...]
-
Página 58
58 RC-1550 ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ èÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË, ÒΉÛÂÚ ‚Íβ˜‡Ú¸ RC-1550 ÔflÏÓ ‚ ‰‚ÛıÍÓÌÚ‡ÍÚÌÛ˛ ̇ÒÚÂÌÌÛ˛ ÓÁÂÚÍÛ. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Û‰ÎËÌËÚÂÎflÏË. åÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‡Á‚ÂÚ?[...]
-
Página 59
59 êÛÒÒÍËÈ å‰ˇ ÔΠ9 ç‡ Ô‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÛÒËÎËÚÂÎfl RC-1550 ËÏÂÂÚÒfl ‚ıÓ‰ÌÓÈ ÒÚÂÂÓ ‡Á˙ÂÏ 3.5 ÏÏ (1/8”) ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚ı ÔÎÂÂÓ‚ (“Media Player ”). ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ˝ÚÓÚ ?[...]
-
Página 60
60 RC-1550 ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ BASS Ë TREBLE (ê„ÛÎflÚÓ˚ ÚÂÏ·‡) 3 äÓ„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ T one ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË On – ̇ʇÚ, ÏÓÊÌÓ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÚÓ̇θÌ˚È ·‡Î‡ÌÒ Á‚Û͇ „[...]
-
Página 61
61 êÛÒÒÍËÈ íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË é·˘Ë „‡ÏÓÌ˘ÂÒÍË ËÒ͇ÊÂÌËfl (20 Ɉ – 20 ÍɈ) <0,006% àÌÚÂÏÓ‰ÛÎflˆËÓÌÌ˚ ËÒ͇ÊÂÌËfl (60 Ɉ : 7 ÍɈ, 4:1) <0,006% ÔË 1 Ç Ì‡ ‚˚ıӉ óÛ‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸/àÏÔ‰?[...]
-
Página 62
62 RC-1550 ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ[...]
-
Página 63
63 êÛÒÒÍËÈ[...]
-
Página 64
082 OMRC1550 012809 English • Français • Deutsch • Español Nederlands • Italiano • Svenska • êÛÒÒÍËÈ The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Rotel of America 54 Concord Street North Reading , MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road W orthing, W est Susse[...]