Runco VX-4C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Runco VX-4C. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Runco VX-4C o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Runco VX-4C se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Runco VX-4C, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Runco VX-4C debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Runco VX-4C
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Runco VX-4C
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Runco VX-4C
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Runco VX-4C no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Runco VX-4C y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Runco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Runco VX-4C, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Runco VX-4C, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Runco VX-4C. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Owner ’ s Operating Manual VX-4c and VX-6c Digital Light Processing Projector and VHD™ Ultra Controller[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    T ABLE OF CONTENTS Section Contents Page Introduction 1.1 The VX-4c/VX-6c Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1.2 Anamorphic Lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1.3 Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    VHD Ultra Contr oller Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 W arnings and Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Safety T ips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 5

    INTRODUCTION The VX-4c/VX-6c projector is a professional quality DMD TM projector that uses Digital Light Processing TM (DLP TM ) technology from T exas Instruments to achieve high-brightness multimedia and video projection. The VX-4c/VX-6c is compatible with standard international video formats and can interface with IBM TM -compatible PC, Macinto[...]

  • Página 6

    1-2 INTRODUCTION ANAMORPHIC LENS DLP™ projectors use a small device called a DMD™ (Digital Micromirror Device) to create the video image. DMDs are designed in aspect ratios ranging from 4:3 (standard) and 16:9 (widescreen), to 5:4 (digital cinema). Understanding that more and more home theaters are designed using 16:9 or cinemascope projection [...]

  • Página 7

    INTRODUCTION 1.3 Components Included with the VX-4c/VX-6c is an infrared (IR) remote keypad, high-current 13 amp rated line cord, a 9/64” hex socket ball driver , and a VX-4c/VX-6c owner ’ s manual. Make sure that you have all these items, and note that if you have purchased this projector , a purchaser ’ s W arranty Registration Card is also[...]

  • Página 8

    This section explains how to install and set up the projector . If you are familiar with the projector and want to quickly set it up for temporary use, follow the Quick Setup instructions below . For a more complete setup, fol- low the instructions and guides covered in the remaining subsections. NOTE: 1) The lens is not mounted when the pr ojector[...]

  • Página 9

    INST ALLA TION AND SETUP 2.2 Installing The Lens A variety of lenses are available to accommodate different throw distances and specific types of installations. See page 2-10 for details. T o change/install a lens, follow the steps below . NOTES: 1) Y ou will need a 9/64”(3mm or 3.5mm) hex socket ball driver (supplied with pr ojec- tor) or allen [...]

  • Página 10

    INST ALLA TION AND SETUP  IF ZOOM LENS : Access to the 3 lens mount screws is likely blocked by the toothed zoom ring in front of it. First rotate the zoom ring by hand until its 3 access holes align with the screws, then insert the hex socket ball driver through the holes to loosen the screws-do not remove. See figure to the right. STEP 3  R[...]

  • Página 11

    INST ALLA TION AND SETUP STEP 4  Pull lens assembly out  Carefully pull the lens assembly straight out of the projector and set aside. STEP 5  Install new lens assembly  IMPOR T ANT : Remove the rear (smallest) lens cap fr om the new lens . Make sure the front lens cap remains on during installation.  Align the large cut-out area on [...]

  • Página 12

    INST ALLA TION AND SETUP STEP 6  Adjust Image  ZOOM: W ith the input image displayed, rotate the textured ring on the lens barrel to increase or decrease the image size (this requires a zoom lens). If you do not have a zoom lens or you can not adjust the image enough, the projector may not be positioned at the proper throw distance for your s[...]

  • Página 13

    INST ALLA TION AND SETUP 2.3 Installation Considerations Although this projector delivers a high brightness quality output, final display quality could be compromised if the projector is not properly installed. This subsection discusses issues you should consider before proceeding with a final installation. Even if you do not intend to use the proj[...]

  • Página 14

    The VX-4c/VX-6c 720P system offers high definition resolution in a 16:9 format, while providing multiple aspect ratio selection. W ithout the use of an anamorphic system. The VX-4c/VX-6c 960P system provides a 26% increase in brightness and resolution over the base 720P con- figuration. (Using a 1.33 x Anamorphic lens) The VX-4c/VX-6c 1024P system [...]

  • Página 15

    Always consult this section when planning a projector installation. See also section 2.7 and 2.8, Projector Position and Mounting. Calculating Throw Distance Correct throw distance depends on the screen size and lens present-the larger the image needed, the greater the distance you must allow between the lens and screen. Once you know the screen si[...]

  • Página 16

    INST ALLA TION AND SETUP 2.6 V ertical & Horizontal Position THE VER TICAL POSITION of the projector in relation to the screen also depends on the size of the screen and the lens type. Correct vertical position helps ensure that the image will be rec- tangular in shape rather than keystoned (having non-parallel sides) and that image focus and b[...]

  • Página 17

    INST ALLA TION AND SETUP Maximum V ertical Offsets (ZOOM LENSES) NOTES: 1) If you cannot raise or lower the image enough using mechanical vertical offsets, try adjusting V -Shift in the Scaling Parameters menu (see 3.6, Adjusting the Image ). 2) If the image becomes keystoned or exhibits uneven brightness, the pr ojector may simply be too high or l[...]

  • Página 18

    INST ALLA TION AND SETUP 2.7 Mounting For typical front or rear floor mounts, mount the projector on a secure table or cart. T ake care with a mobile cart-avoid sudden stops, excessive force and uneven surfaces that may cause the projector and cart combination to over- turn. The table or cart should be reasonably level. Fine adjustments to the proj[...]

  • Página 19

    Folded Optics In rear screen applications where space behind the pro- jector is limited, a mirror may be used to fold the opti- cal path. The position of the projector and mirror must be accurately set-if considering this type of installation, call your Runco dealer for assistance. 2.9 Source Connections The rear panel of the projector provides sta[...]

  • Página 20

    INST ALLA TION AND SETUP RGB Signals INPUT 1 provides 5 BNCs (connectors) for linking to a variety of sources. The typical connec- tion would be to an RGB source such as the VHD Ultra Controller , computers or DTV decoders with an RGB output. This projector supports multiple sync types with RGB signals: sync-on- green, composite sync, and separate [...]

  • Página 21

    INST ALLA TION AND SETUP 2.1 1 Keypad Protocols and Conversion The keypad is assigned “A” as its default protocol, which is simply a collection of settings that determine how the keypad operates. Once assigned, this protocol remains in effect until it is changed-that is, the keypad will operate as it currently does until you change its protocol[...]

  • Página 22

    INST ALLA TION AND SETUP 2-15 Remote Keypad  Protocol - IR OR WIRED KEYP AD - The standard IR remote keypad or the optional wired remote can be set to one of two different protocols - “A” or “B”. T o hard-wire a protocol to “A” or “B” in either remote, follow Steps 1 through 5: S tep 1  Unplug the keypad from the projector (ap[...]

  • Página 23

    INST ALLA TION AND SETUP  J1 jumper: For either remote, set between pins 1 and 2 to set as Protocol “A”. Set between pins 2 and 3 to set as Protocol “B”.  J2 jumper: For either remote, set between pins 2 and 3 as shown; otherwise, the projector will not respond correctly to keypad commands.  J3 jumper: For the IR remote, make sure [...]

  • Página 24

    INST ALLA TION AND SETUP SHOR TCUT METHOD: Y ou can also issue software protocol settings through the keypad. These software commands will be lost when the keypad is either unplugged or when a battery is removed - the keypad will revert back to the hard-wired jumper settings (see above) until you enter the software com- mands again. Press = Protoco[...]

  • Página 25

    From Runco Digital Home Cinema, select Installation use passcode 3151 for access. Then select Operational Parameters from the menu items. Once in the Operational Parameters menu select ISF C3 Calibration . The menu will appear as shown to the right: • Use to select characters • Use to move cursor • Use to accept input data 2-18 ISF 3C Calibra[...]

  • Página 26

    Calibration Counter 5 Resolution Digital Cinema Operational Parameters Name Serial No. Xenon Lamp Adjust Projector Hours Information Customer Name Calibrator Name Date of Calibration Next Calibration J. Chan Andy S. 1 1/17/03 1 1/17/04 Runco VX-4c / VX-6c 123456789 20 152 Memory Bank Label Memory Bank No. 02 Sync Sample Rate 120Mhz 2-19 How to read[...]

  • Página 27

    3.1 Overview This section explains how to use the projector once it has been installed. Please read through these pages before using the projector for the first time. An understanding of projector features and how to access them will help you to take full advantage of the capabilities of the projector within min- utes. NOTE: Installation involves l[...]

  • Página 28

    OPERA TION AC LINE CORD INPUT - The projector requires AC power of 100 to 240 V AC, 50 to 60 Hz (1 1.5 amps @ 100 V AC, 5.5 amps @ 220 V AC). Always use the line cord that is supplied with the projector-the projector requires this high-current 13A rated cord. See complete power speci- fications in Section 5. W ARNING Do not attempt operation if the[...]

  • Página 29

    OPERA TION 3.3 Using the Keypad The keypad appears in two locations:  Infrared (IR) Remote for wireless control up to 100 feet away  W ired Remote (optional) tethered to the rear of the projector While each keypad is identical in layout and provides complete control of the projector , you may find one keypad more convenient than another for y[...]

  • Página 30

    OPERA TION Input 2 Press to select the source connected to INPUT 2 on the projector (an optional interface). This is the same as entering . Input 3 Press to select the source connected to INPUT 3 on the projector (composite video). This is the same as entering . Input 4 Press to select the source connected to INPUT 4 on the projector (S-V ideo). Th[...]

  • Página 31

    OPERA TION Menu Press to display the Runco Digital Home Cinema menu. A list of several options appears for access to specific functions, such as Memory Banks or Image Adjustments. Press again to remove all menus and return to the displayed source. Enter Press to select a highlighted item, to toggle a checkbox (checked vs. unchecked), or to accept a[...]

  • Página 32

    OPERA TION  += turn the audio and menu display on += turn the audio and menu display off  += turn the menu system on += turn the menu system off Color Press to adjust the color saturation level, i.e. the amount of color in a video image. Lower settings produce less saturated colors - a setting of "0" produces a black and white image[...]

  • Página 33

    OPERA TION Position Press to move the image using the double slidebar . At the slidebar , use and to move the image left or right, use and to move the image up or down. Shutter (OPTIONAL) If your projector has a mechanical lens shutter (a.k.a. dowser) installed, press and hold for approximately 1 second to toggle the shutter closed or open with a s[...]

  • Página 34

    OPERA TION OSD (On-screen display) Press and hold for approximately 1 second to toggle menus on or off (i.e., visible or invis- ible). Or press followed immediately by to guarantee the correct toggle direc- tion (useful if you are unsure of the present status). Note that invisible menus are fully function- al. NOTES: 1) W ith OSD on, you can still [...]

  • Página 35

    OPERA TION 3.4 Navigating the Menus Most of the controls for the projector are accessed from with- in the projector's menu system. There are several groups of related functions , with each group selectable from the Runco Digital Home Cinema menu as shown at right. Press at any time to display the Runco Digital Home Cinema menu. On the keypad, [...]

  • Página 36

    OPERA TION Accessing General Help T opics Time-outs Whenever there are on-screen menus such as when there is a slidebar , menu, message or test pat- tern displayed, you have limited time in which to make a keypad entry before the graphic disap- pears. These time-outs vary depending on the current display , as shown in the following chart: Using Sli[...]

  • Página 37

    OPERA TION Double slidebars - In double slidebars, such as the pixel tracking/pixel phase double slidebar , adjust the top slidebar with or as desired. When you have finished with the top slidebar (whether changed or not), adjust the bottom slidebar with . When you are done, press to return to your pres- entation. For fast continuous adjustments, h[...]

  • Página 38

    OPERA TION Example of Pull-Down List Or , if you prefer to quickly scroll through a list without first pulling it down, highlight the option and use or . Press when the desired choice appears. NOTES: 1) Pr ess or to jump between "pages" in an extra long pull-down list. 2) Pr ess while in a pull-down list to cancel any change. Editing T ex[...]

  • Página 39

    OPERA TION NOTE: Pr ess at any time to cancel changes and r eturn to the pr eviously-defined text. Editing Numerical V alues  Enter numbers directly from the keypad in order to specify numbers representing projectors, Memory Banks (source setups), switchers, or slots. As each digit is entered, it is displayed and the cursor moves on. Note that M[...]

  • Página 40

    OPERA TION MEMOR Y BANK - A Memory Bank is a collection of measurements, locations and settings that tailor a display to your specific needs. Since source types and applications can vary greatly , you will likely want to adjust and define a wide variety of parameters, such as brightness, contrast, tint, size, etc., in order to customize and optimiz[...]

  • Página 41

    OPERA TION USING A MEMOR Y BANK : Y ou can normally select a Memory Bank at any time by pressing (see right). If you want to prevent a Memory Bank from appearing in this list, you must edit the Memory Bank as described in Memory Banks later in this section. Such a Memory Bank can still be selected by entering its number as shown at right. NOTE: 1) [...]

  • Página 42

    OPERA TION Copying or Deleting Memory Banks  TO COPY A MEMORY BANK , highlight the desired Memory Bank in the Memory Banks menu, then press to go to the Memory Bank Copy/Delete submenu. Select "Copy Current" and press - a new Memory Bank will be created. It is identical to original, which still remains, but it is identified with the ne[...]

  • Página 43

    OPERA TION MEMOR Y BANK EDIT - STEP 1 Press to display the main menu. T o display the Memory Bank Setup menu, press , or move the highlight to the Memory Bank Setup option and press . The Memory Bank Setup menu will appear . MEMOR Y BANK EDIT - STEP 2 T o edit parameters shown in the Memory Bank Setu p menu, select the relevant channel and press . [...]

  • Página 44

    OPERA TION  NEXT BANK : Select this option to see or change Memory Banks settings for the next bank in the Memory Bank list.  LAST BANK : Select this option to see or change Memory Banks settings for the last bank in the Memory Bank list. 3.6 Adjusting the Image Most options for image adjustments can be accessed through two menus: Scaling Par[...]

  • Página 45

    OPERA TION Changes made to the Scaling Parameters menu are applied immediately and are saved when you exit the menu (press or ).  H & V Scaling : Controls the image width and height in tandem, maintaining the orginal aspect ratio (proportion) of data from the incoming signal.  V ertical Scaling : V ertical scaling adjusts the height the i[...]

  • Página 46

    OPERA TION H-Shift ( SHOR T CUT : Press and adjust the top slidebar .) This option moves picture right and left. NOTE: The value shown r epr esents wher e the appr oximate center of the image lies in relation to the total number of pixels available horizontally . This varies widely according to the signal-watch the image while adjusting. V -Shift ([...]

  • Página 47

    OPERA TION Contrast (SHOR T CUT : Press and adjust the slidebar .) "Contrast" increases or decreases the perceived difference between light and dark areas of your image (0-100). If contrast is set too high, the light parts of the image lose detail and clarity . If set too low , the light areas will not be as bright as they could be and it[...]

  • Página 48

    OPERA TION 3-22 Color Balance Select this submenu to work with aspects of color - adjust for saturation and overall hue in video signals, or adjust gamma or temperature in any signal. Color ( SHOR T CUT : Press and adjust the slidebar .) “Color” adjusts color saturation level, or the amount of color in a video image. For example, setting Color [...]

  • Página 49

    OPERA TION Gamma Curve Selected Gamma Curves THE DEF AUL T SETTING OF 2.2 is a normal and smooth gamma curve rec- ommended for virtually all sources, producing good contrast and smooth gray transitions without distorting colors. THE ENHANCED SETTING elevates middle gray levels compared to “Default”, and provides a more gradual rolled-off transi[...]

  • Página 50

    3.7 Adjusting System Parameters and Advanced Controls Use the Installation, OSD Settings and Information menus to display and/or alter overall system parameters rather than those that affect a specific source or channel. Use the Advanced menu whenever you need to work with or replace the lamp, select a test pat- tern, define a new color temperature[...]

  • Página 51

    OPERA TION Display M. Bank List Enter a checkmark if you want to see a scrollable channel list whenever you press from your presentation (note that each channel to be included in the list must also be tagged in the “In Menu” checkbox in the Memory Banks menu). This option also enables on-screen feedback when using the key . If you prefer to hid[...]

  • Página 52

    OPERA TION Front IR Receiver / Back IR Receiver As described in Section 2 , the standard IR remote keypad is capable of sending data to the projector in either one of two protocols called A or B . Likewise, the front and rear IR sensors on the projector can be set to accept IR data accord- ingly , responding to A , B or both. The projector ’ s A [...]

  • Página 53

    OPERA TION Changing a Protocol : As a safeguard, you cannot accidentally select an option in the “W ired Keypad” list that would disable the wired keypad during use, since such options are automatical- ly disabled in the list. In other words, you cannot switch to the opposite protocol or select OFF using the wired keypad. Instead, if you want t[...]

  • Página 54

    OPERA TION 3-28 V ideo T ermination Enter a checkmark to terminate the video inputs 3 and 4 (75W). The input should be terminated unless the signal loops through (continues) to another projector or display device, in which case only the last projector in the chain should be terminated. Menu Options In this submenu, choose the default location desir[...]

  • Página 55

    3-29 OPERA TION Projector Configuration allows the mounting configuration of the projector to be changed between ceiling/floor and front/rear configurations. English is the only OSD language used in the VX-4c and VX-6c chassis. OSD settings allows for changing the placement of the OSD. See page 3-24 for further informa tion on how to use this funct[...]

  • Página 56

    INST ALLER OPTIONS Use the "Installer Options" submenu to select a test pattern or to freeze the current image, both helpful for closely examining per- formance. Y ou can also turn specific colors on or of f to further pin- point where a suspected problem may be occurring. T est Patterns Use the pull-down list to select and display an int[...]

  • Página 57

    DMD Odd Pixel NOTE: For sour ces with Color Balance set to RGB only . When using certain RGB sources with static images, you may need to adjust the normal gain or offset of odd pixels in relation to even in order to smooth out very narrow (1-pixel wide) checks or vertical stripes. These pat- terns signify adjacent “on” and “off” pixels, and[...]

  • Página 58

    OPERA TION 3-32 OPERA TIONAL P ARAMETERS Password Pr otect In Operational Parameters the installer can decide to use password protection by putting check in the box to the right of the Password Protect item. New Password A New Password can be established byselecting the new password item from the menu. Lock Adjustments The Lock Adjustments item bri[...]

  • Página 59

    OPERA TION However , if you require extra color temperatures, you can also add up to five custom color temperatures - four "Custom" and one "Infinite Adjustable"-by defining them within the Color Balance Setup menu (each defaults to 6500K until then). Any "Custom" or "Infinite Adjustable" temperature created [...]

  • Página 60

    OPERA TION LOAD V ALUES FROM - Use this option to replace the currently selected "Custom" color tem- perature setup with that of another . This function can be particularly useful for creating a starting point for a new "Custom" color or for accessing an unaltered factory default. It is disabled for all color temperatures except[...]

  • Página 61

    OPERA TION LAMP ADJUST Whenever you install a new lamp in the projector you need to access the Lamp Adjust submenu and record the lamp serial number in the projector's memory . Y ou can also set different Lamp submenu options such as intensity (output) or power required. These setups can be changed at any time. NOTE: See 2.2, Installing The Le[...]

  • Página 62

    OPERA TION Use the lamp mode that best suits your brightness needs. For example, in a tiled application you may want to precisely match brightness levels between adjacent images-choose Intensity for each projector , then judge by eye and set each individual intensity setting as necessary (see " Constant Intensity ", below). Or you may sim[...]

  • Página 63

    OPERA TION Keep in mind that once the lamp power has reached its maximum of 700 watts (see " Constant Power ", above), this tracking is no longer possible. At this point, the lamp will gradually begin to dim as usual, even though your original " Intensity " value will still appear in the menu. T o resume accurate tracking, reduc[...]

  • Página 64

    OPERA TION Information Menu (SAMPLE) 3.8 Error Conditions Occasionally the projector may encounter an error condition that interrupts normal operation. Such a condition can be caused by an invalid user entry , an input signal error (most common) or other system error . If you would like to be notified on-screen of such errors, select the "Scre[...]

  • Página 65

    Power Exit OPERA TION No Signal The message "No signal" appears when there is no signal detected at the selected input. Both HSYNC and VSYNC are inactive and the screen background is black. Connect or correct the sig- nal, or select another input. On the IR remote or wired keypad, press to display the projector box. Press again without en[...]

  • Página 66

    OPERA TION System Errors A system err or message indicates that a serious malfunction has been detected and must be reported to the manufacturer (see S tatus LED Codes, below). The projector will no longer oper- ate and must be reset-power the projector down and up again with the key . The S tatus LED Codes If the "Status" LED on the back[...]

  • Página 67

    OPERA TION 3-41 Table 1. System Error Codes Code Description GENERAL 12 Software bug 13 CRC error in flash ROM 14 Programming complete 15 Attempting to download code without being in boot mode 16 Invalid interrupt LAMP / BALLAST 21 Unable to turn the lamp on 22 Lamp is overheated 23 Lamp ballast (power supply) is overheated 24 One or more of the la[...]

  • Página 68

    Maintenance 4.1 W arnings and Guidelines This projector is CSA approved and is designed for safe and reliable operation. However , safe operation cannot be assured by design alone; installers, maintainers, and users must maintain a safe operating environment for the system. Please read through and understand the following warnings and guidelines pr[...]

  • Página 69

    Lamp and Filter Replacement LAMP: Do not operate the Xenon lamp for more than 1000 hours; risk of the lamp shattering increases as a result of changes in the quartz glass. Also, operation beyond 1000 hours signifi- cantly reduces brightness output. W ARNING Never attempt to r emove the lamp housing directly after use. The lamp is under gr eat press[...]

  • Página 70

    MAINTENANCE The projector is equipped with a three wire plug having a third (grounding) prong. This is a safe- ty feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to have the outlet replaced. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug. V entilation Before unplugging the power cord, make sure the[...]

  • Página 71

    MAINTENANCE Case Clean the case with a soft dampened cloth. Use a mild commercial cleaner . Do not use liquid or aerosol cleaners. 4.3 Replacing Keypad Batteries The optional IR Remote Keypad uses four AA size, 1.5V batteries (preferably alkaline). T o install new batteries, open the battery compartment at the back side of the keypad by pulling on [...]

  • Página 72

    MAINTENANCE 4.5 T roubleshooting If the projector appears not to be operating properly , note the symptoms present and use the fol- lowing guide to assist you. If you cannot resolve the problems yourself, contact your Runco deal- er for assistance. NOTE: Always check the LCD status window at the r ear of the projector for initial information about [...]

  • Página 73

    MAINTENANCE Symptom  The projector does not respond to the infrar ed remote keypad... CAUSE / REMEDY : 1. Does the built-in keypad work? If so, check that the keypads are enabled. 2. Does the green “Status” LED flash each time a key is pressed? If not, the projector is not receiving the keypad’ s IR signals. Ensure the keypad is directed t[...]

  • Página 74

    MAINTENANCE 6. The location of the audience with respect to the screen may not be ideal. Make sure the audi- ence is within the viewing angle set by the projector and screen position, and the screen type. 7. The source may be double terminated. Ensure the source is terminated only once. 8. The source (if non-video) may need sync tip clamping. Enter[...]

  • Página 75

    MAINTENANCE Symptom  Colors in the display are inaccurate… CAUSE / REMEDY : 1. The color , tint, gamma, color space and/or color temperature settings may require adjustment. Review all settings, and refer to 3.6, Adjusting the Image and 3.7, Adjusting System Parameters and Advanced Controls. Symptom  The display is not rectangular… CAUSE [...]

  • Página 76

    Specifications: Projector T ype: Native Resolution: Aspect Ratios: V ideo S tandards: DTV Compatibility: Scan Frequency: Picture Size (16:9 Screen): Throw Distance: Horizontal and V ertical Offset: Light Output: Contrast Ratio: Lamp: Lamp Life: Inputs: VX-4c Digital Light Processing™ (DLP™), 3-chip, 0.9”DMD™ - Dark Metal Process 1280 x 1024[...]

  • Página 77

    Specifications: Memories: 12V Output: Power Requirements: Operating Environment: Dimensions (w/out feet): Regulatory Approvals: Limited W arranty: VX-4c 100 Discrete memories See Controller for Specifications 100-240V AC, 50/60 Hz, 1 150W 41°–95° F , (5°–35° C), 20%–85% Humidity (non-condensing) W idth: 28 9/10 in. (734.00 mm) Depth: 31 3[...]

  • Página 78

    The software inst alled in the VHD Ultra Controller is protected by copyright laws and International copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. IMPORT ANT - READ CAREFULL Y : This Runco License Agreement is a legal agreement between you (either an individual or a single entity) and Runco International for the Runc[...]

  • Página 79

    CAUTION: T o turn off main power , be sure to remove the plug from power outlet. The power outlet socket should be installed as near to the equipment as possible, and should be easily accessible. REMARQUE: Pour mettre l’appareil hors circut, s’assurer de retirer la fiche de la prise d’aliment ation. La prise d’ali- mentation doit être inst[...]

  • Página 80

    This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digit al device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limit s are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency e[...]

  • Página 81

    Congratulations on your purchase of the VHD Ultra Controller video processor with Vivix™ technology! This processor is designed to maximize the image quality of your fixed-pixel display or rear-screen television while adding an extra level of flexibility to your system. The VHD Ultra Controller's Vivix™ processing techniques enable this pr[...]

  • Página 82

    FR ONT AND REAR P ANEL DESCRIPTIONS F ront Panel MUL TIFILM M e n u 1 2 34 5 7 8 6 9 R U N C O 1. IR RECEIVER Receives the IR commands from the remote control. 2. POWER BUTTON Toggles the power on and off. For a discreet on or off command, you can use the direct access buttons on the remote control. NOTE: When the main AC power switch is first turn[...]

  • Página 83

    1. 12v Fuse This fuse protects the 12v outputs from the MASK and SCREEN jacks. (Screen Fuse: 5mm x 25mm, AGC, 0.5A 250V Fast Acting, 250V, Fast Blow) 2. Mask This is a 12V output that is used to trigger masking on screens that have that capability. (For use on motorized screens only). 3. Screen This is a 12V output that is used to trigger the scree[...]

  • Página 84

    10. Composite Video Input This is the input for Composite video from sources such as Laser disc players, VCRs and other miscellaneous video sources. 11. Power Input Plug in main power here. 12. 115 VAC Fuse This is the main AC input fuse.(Main Fuse: 5mm x 20 mm, 500mA, 250v, Slow Blow) 13. Main Power Switch Disconnects or applies main power to the [...]

  • Página 85

    A. IR OUTPUT INDICATOR Illuminates when a button is pressed, indicating that an IR signal is being transmitted. B. POWER BUTTON Toggles the power on and off. For a discreet on or off command, you can use the direct access buttons (see 'J'). Note: When the main AC power switch is first turned ON, the processor will go through an initiation[...]

  • Página 86

    While there are many different ways to connect your source equipment to your VHD Ultra Controller , the examples shown above are the most common. • COMPOSITE VIDEO INPUT : Composite video is the most common type of signal used, but is also the lowest in picture quality . Many sources have outputs that are limited to composite video, such as some [...]

  • Página 87

    When the MENU button is pressed on either the remote control or the front panel, the main menu will appear on-screen. An example of the main menu is shown above. The active source is indicated by an arrow to the left of the source; note that in the example above, Composite is the current source. T o select a source via the main menu, press either t[...]

  • Página 88

    Picture quality adjustments (also known as "Front Panel Controls") are the controls that change different parameters of the image such as the amount of color, black level, etc. While these adjustments can be set to suit the needs of the user, there is a way to set these properly. This section will describe what each function does and how [...]

  • Página 89

    provided with the Video Essentials or AVIA test DVDs, or can be purchased from the Imaging Science Foundation (www.imagingscience.com). TINT (also known as 'hue') is essentially the ratio of red to green in the color portion of the image. If TINT is decreased, the image will appear redder , and increasing it will cause the image to appear[...]

  • Página 90

    NOTE: Some DVD players cannot pass the 'blacker than black' bar (they won't p ass PLUGE), and that bar will never be visible. In a case like this, adjust the 'above black' bar until it is slightly brighter than the background that surrounds it. SHARPNESS adjusts the amount of high-frequency det ail in the image. This can be[...]

  • Página 91

    When you are installing the system for the first time, the first order of business is to define what type of screen will be used with this system. If a 1.78:1 (16:9) or 1.85:1 screen is used, highlight 16:9 SCREEN and press ENTER. If a standard 4:3 screen is inst alled, highlight 4:3 SCREEN and press enter . The purpose of defining the screen type [...]

  • Página 92

    The BLANKING function allows you to 'cut off' part of the image to fit the screen properly , or to eliminate anomalies on the extreme outsides (usually the top) of the image. This can be done to the top, bottom, left or right sides individually . T o adjust BLANKING , highlight the desired area you wish to blank (top, bottom, left or righ[...]

  • Página 93

    FREQUENCIES HIGH/LOW affect the overall range of the CHROMA ENHANCE feature. For example, if using a lower-quality video source such as a VCR, the FREQUENCIES should be set to LOW . For a good ASPECT RA TIOS 4 units wide 3 units tall quality source such as a DVD player , set FREQUENCIES to HIGH. T o set FREQUENCIES, press ENTER while CHROMA ENHANCE[...]

  • Página 94

    A WIDESCREEN can be a number of aspect ratios; many movies are either 1.85:1 or 2.35:1, and HDTV is always 1.78:1 (16:9). The way we create a widescreen (or LETTERBOX) aspect ratio is to t ake a full 4:3 image, then ‘blank’ (or cut off) the top and bottom so the displayed image is in a widescreen format. For movies recorded in ‘letterbox’, [...]

  • Página 95

    MUL TIFILM M e n u 12v Fuse Mask Screen RS-232 IN VH BG R Pass-through Pb Pr Y R U N C O RS-232 OUT S-VIDEO COMPOSITE 3.5" 17.45" 17" 17.45" 17" 16" 3.5" 16" R U N C O 3.025" DIMENSIONS F ront Panel Side R ear Panel To p 6-18[...]

  • Página 96

    RS-232 COMMUNICA TIONS General Infor mation Baud rate: 9600 (fixed) Bit s: 8 No Parity All protocol in ASCII format RS-232 input connector pin numbers: TxD= Pin# 2 RxD= Pin# 3 GnD= Pin# 5 Command format (single command): command value (i.e. brightness 30). NOTE: A space (not an underscore) must be used between the command and it s value. All Comman[...]

  • Página 97

    COMMAND P ARAMETER (min/max) V alue stored? DESCRIPTION ON NA NA Turns VHD Ultra Controller on OFF NA NA Turns VHD Ultra Controller off DISPLAY 0/4 YES Adjusts the brightness of the front panel display COMPOSITE NA YES Selects the Composite Video input SVIDEO NA YES Selects the S-Video Input COMPONENT NA YES Selects the Component Video input PASSTH[...]

  • Página 98

    COMMAND P ARAMETER (min/max) V alue stored? DESCRIPTION !STORE NA YES Stores the current set of values (all values) into non-volatile memory !RESTORE NA YES Restores the stored values !FACTORY NA YES Restores all values to factory default levels !STATUS NA NA Asks the VHD Ultra Controller to provide the hardware informa tion, current values and sys[...]

  • Página 99

    Aspect Ratios: Anamorphic, Letterbox, 4:3 (on either 16:9 or 4:3 screens) Input Standards: NTSC, PAL Outputs: Native Resolution: 720P, 960P, 1024P and 1024P Anamorphic HD Pass-Through: Up to 1080P Inputs: (1) Composite, (1) S-Video, (1) Component, (1) Pass-through Control Options: Infrared (with discrete on/off, aspect ratio and source selection), [...]

  • Página 100

    Appendix A This appendix defines the specific terms used in this manual as they apply to this projector . Also included are other general terms commonly used in the projection industry . Active Line T ime  The time, inside one horizontal scan line, during which video is generated. Ambient Light Rejection  The ability of a screen to reflect am[...]

  • Página 101

    GLOSSAR Y Checkbox  A menu item that indicates whether an option is currently in ef fect (checked) or not (unchecked). Color Shift  A change in the color of a white field across an image (white field uniformity). Color T emperature  The coloration (reddish, white, bluish, greenish, etc.) of white in an image, meas- ured using the Kelvin (d[...]

  • Página 102

    GLOSSAR Y Curved screens usually have larger gain than flat screens. Help Screen  A display of help information regarding the current task or presentation. Horizontal Frequency  The frequency at which scan lines are generated, which varies amongst sources. Also called horizontal scan rate or line rate. Horizontal Offset  The difference bet[...]

  • Página 103

    GLOSSAR Y Menu  A list of selectable options displayed on the screen. NTSC V ideo  A video output format of some video tape and disk players. There are two types of NTSC (National T elevision S tandards Committee) video: NTSC 3.58 and NTSC 4.43. NTSC 3.58 is used primarily in North America and Japan. NTSC 4.43 is less commonly used. Optical S[...]

  • Página 104

    RGB V ideo  The video output (analog or digital) of most computers. Analog RGB video can have 3, 4, or 5 wires - one each for red, green, and blue, and either none, one or two for sync. For three-wire RGB, the green wire usually provides sync. (See TTL V ideo). RS-232  A common asynchronous data transmission standard recommended by the Electr[...]

  • Página 105

    GLOSSAR Y A-6 Throw Distance  The distance between the front feet of the projector and the screen. Also called "Projector- to-Screen Distance". Always use the correct throw distance formula to calculate the prop- er throw distance (±5%) required for your lens. Tint  Balance of red-to-green necessary for realistic representation of [...]

  • Página 106

    KEYP AD REFERENCE Figure B-1. Keyp ad Appendix B B-1[...]

  • Página 107

    Menu T r ee Appendix C Bank:02 ISF Night ISF Day 6500K 9300K Custom 1 Custom 2 Custom 3 Custom 4 Infinite Adjustable 1.0 2.2 2.2S 2.2SN 2.8 2.8S Image Adjustments Contrast Brightness Sharpness Signal T ype Color Balance Signal Settings Formatter Adjust Next Page... RGB YPbPr (Video) YPbPr (HDTV) Scaling Parameters Size V ertical Stretch Pixel T rac[...]

  • Página 108

    C-2 Appendix C Continued... 3200K 5400K 6500K 9300K Custom 1 Custom 2 Custom 3 Custom 4 Factory 3200K Factory 5400K ISF Night ISF Day 6500K 9300K Custom 1 Custom 2 Custom 3 Custom 4 Infinite V ariable[...]

  • Página 109

    [...]

  • Página 110

    RUMA-010450 12-03 Runco International . 2900 Faber S treet . Union City , CA 94587 . Ph (510) 324-7777 . Fax (510) 324-9300 . www .runco.com[...]