Russell Hobbs 17877-56 Easy Fill manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 92 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Iron
Russell Hobbs 24820-56
84 páginas 1.05 mb -
Iron
Russell Hobbs Autosteam Pro 18680
8 páginas -
Iron
Russell Hobbs SW-U-EU1
8 páginas 0.16 mb -
Iron
Russell Hobbs 22523-56
92 páginas 1.1 mb -
Iron
Russell Hobbs 20630-56
96 páginas 2.78 mb -
Iron
Russell Hobbs Steamglide 19220
8 páginas -
Iron
Russell Hobbs 22470
8 páginas 0.4 mb -
Iron
Russell Hobbs 14545-56 Precision Heat
91 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Russell Hobbs 17877-56 Easy Fill. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Russell Hobbs 17877-56 Easy Fill o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Russell Hobbs 17877-56 Easy Fill se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Russell Hobbs 17877-56 Easy Fill, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Russell Hobbs 17877-56 Easy Fill debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Russell Hobbs 17877-56 Easy Fill
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Russell Hobbs 17877-56 Easy Fill
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Russell Hobbs 17877-56 Easy Fill
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Russell Hobbs 17877-56 Easy Fill no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Russell Hobbs 17877-56 Easy Fill y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Russell Hobbs en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Russell Hobbs 17877-56 Easy Fill, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Russell Hobbs 17877-56 Easy Fill, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Russell Hobbs 17877-56 Easy Fill. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 6 mode d’ em ploi 1 0 in st ructie s 1 4 ist ruz ion i per l’ uso 1 8 in st ruc c ion es 22 in st ruç õe s 2 6 bru gsa n vi sn in g 30 bru k san vi sn ing 3 4 in struks jon er 38 kä y t töo h jeet 4 2 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 46 pok yn y (Čeština ) 50 pok yn y (Slovenči[...]
-
Página 2
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach of childre[...]
-
Página 3
3 C P R E PA R AT I O N 5 Ch eck for te x tile care s ymb ols ( i j k l ). 6 Iron f abric s nee ding low temp erature s j first , then thos e that nee d me dium tempe ratures k , and finish w ith those ne edin g high temp eratures l . X FILLING 7 The iro n may be use d with ta p -water, but if you live in a hard- water area, yo u should us e dist[...]
-
Página 4
4 k S P R AY , Wat er spo tti ng affec t s som e fabr ics. T est this o n a hidden p ar t of the f abric . 30 This f unc tion work s with dr y or stea m ironing, as l ong as there is w ater in the rese r voir . 3 1 L if t the iro n off the fab ric. 32 Aim the spr ay nozz le at the fab ric. 33 Press the * but ton . 34 Y ou may have to press it 2 o[...]
-
Página 5
5 , Produc ts re turne d under gu arantee wi th fault s due to scal e will be subj ec t to a repair cha rge. 64 Y ou’ll n eed a b asin or a large b owl to catch the water com ing out of th e sole plate. 65 Fill the reser voi r to the max mark . 66 Set the tem per ature control to max . S et the s team control to S . 6 7 Sit the iron o n its he el[...]
-
Página 6
6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erp ackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bi tte f olge nde grun dleg ende Vorsichtsma ßnahmen: 1 Dieses Ge rät ist nur von[...]
-
Página 7
7 Be dienungs anleitun g X AUFFÜ LL E N 7 Das Bügeleisen kann mit Leitungswasser befüllt werden. Wohnen Sie aber in einer kalkreichen Ge gend, s ollten Sie des tillier tes Wasser ver we nden (nicht chemisch des tillier tes Wasser). 8 Wenn Sie destillier tes Wasser k aufen, l esen Sie na ch, ob dies es für Bü gele isen ge eigne t ist. 9 G eb en[...]
-
Página 8
8 k S PRÜHEN , Das Besprüh en mit Wasser greif t manche Stoffe an. Probi eren Sie es de shalb ers t an eine r verbo rgenen Stelle aus . 30 Das funk ti onier t b eim T ro cken- o der Damp f büg eln solan ge sich Wasser im Wasser tank befindet. 3 1 H eb en Sie das Büg eleise n vom Stoff ab. 32 Ziele n Sie mit der Sp rühdüse au f den Stoff. [...]
-
Página 9
9 6 1 Wenn es kalt ist, w ischen Sie j ede Feuchtig keit ab und wickeln Sie d as Kab el um das H eck . 62 Bewahre n Sie das Büge leisen au f dem He ck auf um Korrosi on und Schä den zu ver meide n. C SELB STREINIGUNGSF UNK TION 63 Damit sich kein K alk abset ze n kann, ver wen den Sie b ei nor malem Wasser min destens e inmal im Monat die S elbst[...]
-
Página 10
10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-les e t transf érez- les si vous tra nsfére z l’appareil. Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTIONS IMPOR T ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 Cet ap pareil d oit être u tilisé unique ment par o u sous la sup er visio n d’un adulte resp[...]
-
Página 11
11 1 4 Versez d e l’eau dans le talon jusqu ’à ce qu’ ell e cesse de dispar aître d ans le réser voir et qu’ elle commence à revenir. 1 5 Re lâchez l e bou ton V . Cela fer me la val ve. 1 6 Égout te z l’excédent d’eau du talon. 1 7 Ne t toyez de l’eau renversée. C MISE EN MARCHE 1 8 Ré glez l e therm ostat sur • . 1 9 Plac[...]
-
Página 12
12 33 Appu yez sur le b outon * . 34 Vous devez probab leme nt appuyer 2 o u 3 fois po ur pomp er de l ’ eau à travers le s ystè me. j COUP DE V APEUR 35 Cet te fonc tio n marche po ur le repass age à s ec ou à la va peur, tant qu’il y a de l’eau dans le r é s e r v o i r. 36 Si vous prévoyez d’utiliser de la va peur, le réglage de l[...]
-
Página 13
13 64 V ous aurez b esoin d ’un évier ou d’un grand ba c pour re cueillir l ’ eau qui sor t d e la seme lle. 65 Rempliss ez le rés er voir jusqu ’ au ma rquage ma x . 66 Régl ez le the rmos tat sur max . Régl ez la command e de vap eur sur S . 6 7 Placez le fer sur l e talo n. 68 Branche z la prise sur l e sec teur. 69 Attend ez jusqu?[...]
-
Página 14
14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee als u he t aan een d erde gee f t. Verw ijder all e verpak kin g voor ge bruik . A BELANGRI JKE VEILIGHE IDSMAA TREGELEN V olg de g ebruike lijke veiligheidsmaatre gel en, zoals: 1 D it appa raat mag uit sluitend wo rden geb ruik t do or of on der toe zicht van e en vol[...]
-
Página 15
15 1 5 L aat de V toet s los . Zo wordt het ventie l gesloten . 1 6 K lop over tollig w ater uit de hie l. 1 7 Als u ge mors t hebt , veeg d an het water we g. C A ANZE T T EN 1 8 Zet de te mper atuurk nop op • . 1 9 Plaats h et str ijkijze r rechtop. 20 Stee k de stek ker in het s topcont ac t. 2 1 Stel de temp eratuur kno p in op de gewe nste s[...]
-
Página 16
16 40 Miss chien mo et u 2 of 3 kee r drukken o m het water d oor he t sys teem te p omp en. 4 1 Wacht 4 seconde n tussen e lke druk zodat de s toom z ich kan ont wi kkele n. n DROOGSTRIJ KEN , Als u gedu rende 20 minuten o f langer gaat d roogs trijken, maak d an het res er voir le eg zo dat er gee n stoo m kan vr ijkomen. 4 2 Zet de s toomk nop o[...]
-
Página 17
17 7 4 Ga d oor tot h et reser voir leeg is . 7 5 Zet d e stoo mkno p op S . 7 6 Haa l de stek ker uit he t stop contac t en plaat s het s trijk ijzer rechtop o m af te koele n. 77 Als h et koud is, ve eg dan eventue le drupp els we g en draai he t snoer r ond de voe t. 78 B erg he t strijk ijzer re chtop weg zo dat er gee n roes t op komt en de zo[...]
-
Página 18
18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI SICUREZ ZA IMPOR T ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Q uesto ap p[...]
-
Página 19
19 i str uzi on i per l’ uso 1 1 Posiziona re la tempe ratura su • . Posizionare il vap ore su S . 1 2 T en ere il fer ro mantenend o la base p iù in alto. 1 3 Preme re il pulsante V e tene rlo pre muto. In tal mo do si aprir à la valvola 1 4 Versare l'acqua nella b ase fino a quan do smet ter à di confluire nel s erbatoi o e inizier [...]
-
Página 20
20 33 Premere il p ulsante * . 34 Premer lo per 2 o 3 vo lte per p ompar e l’acqua attraverso il sis tema. j COLP O DI V APORE 35 Ques ta f unzion e può ess ere utiliz z ata con una s tiratur a a secco o a vap ore, fino quand o c’è acqua nel se rbatoio. 36 Se si desi dera s tirare a vap ore, la temp eratur a deve essere im post ata su S o su[...]
-
Página 21
21 65 Riemp ire il serb atoio fino al livell o max . 66 Posizionare la temp eratur a su max . Posizion are il vapo re su S . 6 7 Met tere il f erro in p osizion e ver ticale. 68 Inserire la sp ina nella p resa di corre nte. 69 Asp et tare fino a q uando la spi a luminosa n on si spe gne. 70 Posizio nare il fer ro su la bacine lla o su la terrina [...]
-
Página 22
22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso d e dar el ap arato a otra p erso na, incluya l as instruccio nes. Elimi ne todo e l embalaj e antes de usar el a parato. A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 E ste apar ato deb erá ser us ado p or, o bajo la super visió n [...]
-
Página 23
23 in strucc iones 1 4 V ier ta a gua en el t alón has ta que ll ene p or comple to el dep ósito. 1 5 Suel te el botón V . De es te modo s e cerrar á la válvu la. 1 6 T ire el exceso d e agua que qu ede en e l taló n. 1 7 Limp ie la planch a y el agua que p ued a haber d ejado en la t abla . C ENCENDER 1 8 Gir e el control de temp eratu ra ha[...]
-
Página 24
24 j GOLPE DE V APOR 35 Es to funcion a con planchad o seco o de v apor si empre que haya a gua en el d epósito. 36 Si tiene inten ción de utili zar e l vapo r , la p osición d e la tempe ratura de be se r S o super ior. 3 7 Compru ebe qu e hay agua en el d epósito. 38 Levante la plan cha del tejido. 39 Pulse el b otón # . 40 T iene qu e presi[...]
-
Página 25
25 70 S osteng a la plancha s obre el b ol a ta zón con la sue la hacia abajo. 71 M ueva el contro l de vap our de # has ta C , y aguántelo allí. 72 D espla ce ligeram ente la plancha d e un lado a otro. 73 El a gua y el vap or limpi arán la cal y e l pol vo a través de la suela. , Manténgas e alejad o de las sali das de agua y va por. 7 4 Co[...]
-
Página 26
26 Leia as instr uções e guard e -as em lugar s eguro. Forn eça -as tam bém c aso venha a for necer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m adulto ou s[...]
-
Página 27
27 in s t r u çõ e s 1 1 Gire o contro lo de temp eratur a para • . Gire o control o de vap or par a S . 1 2 Se gure o fer ro com a base na ver tic al. 1 3 Pression e o bot ão V e mantenha - o pression ado. Isto abr irá a válv ula 1 4 Vert a a água na bas e até deixa r de des apare cer para de ntro do dep ósito e come çar a recua r . 1 5[...]
-
Página 28
28 j DISP ARO DE V APOR 35 Est a funç ão es tá dispo nível com o fer ro com vapo r ou sem, d esde qu e haja água no d epósito. 36 Se pre tender us ar vap or , a d efiniç ão de temp eratura d everá ser S o u super ior. 3 7 V erifiq ue se o de pósito tem água . 38 Levante o ferro d o tecido. 39 Prima o bot ão “ # ”. 40 Pode ter d e [...]
-
Página 29
29 70 Segure o f erro p or cima do al guidar ou do r ecipie nte, com a placa pa ra bai xo. 71 Mova o controlo d e vapo r para lá d o # e até C e mantenha- o a í. 72 Mova o fer ro suavemente para a f rente e para tr ás. 73 A água e o vap or elimin arão o cal cário e o p ó através da plac a. , Evite a água e o vap or que s airão. 7 4 Conti[...]
-
Página 30
30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til sen ere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det overdrages til a ndre. Fjern al em ballage n før br ug. A VIGTIGE SIKKER HEDSINSTRUKTIO NER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre gler, herunder : 1 Ap paratet m å kun anvendes af e ller und er ops yn af en ans varlig vok s en. App aratet[...]
-
Página 31
31 bru gsanvisning 1 3 T r yk på V k nappe n, og ho ld den in de. Ventilen åbnes. 1 4 Hæ ld vand in d gennem h ælen, in dtil der ik ke kan v ære mere i v andkam meret , og van det bliver s ynligt . 1 5 Slip V k napp en. Ventilen lukkes . 1 6 Hæ ld oversk yde nde van d ud af hæl en. 1 7 T ø r af hvis vande t er løb et over. C T ÆN D MASKIN[...]
-
Página 32
32 3 7 Tj ek at der er v and i van dbeh older en. 38 Løf t s tr ygeje rnet f ra materia let. 39 T r y k på # -knap pen. 40 D et kan v ære nø dvendig t at tr yk ke 2 eller 3 gan ge for at p umpe va nd igenn em sys temet . 4 1 Vent 4 sekunder m ellem hver t sku d damp. n TØR- STRY GNING , Hvis du sk al str yge med et tø r t str ygej ern i 20 el[...]
-
Página 33
33 , Hol d afs tand til v andet o g den dam p der komme r ud af str ygejerne t. 7 4 For t sæt , indtil va ndbe hold eren er tom . 7 5 In dstil damp regule ringe n til S . 7 6 T ag s tr ygeje rnet u d af strø mstik ket og pla cer det på hæ len fo r at køl e af. 77 Tør den fugt af, der ka n dannes når s tr ygeje rnet er k øl et af. Rul deref [...]
-
Página 34
34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt för pack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SK YDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 D enna app arat f år bara använd as av ansvarig v[...]
-
Página 35
35 bruk s anvisning 1 4 Häll p å så mycket vat ten gen om öppn ingen p å stödk anten at t nivån b lir sy nlig i vat tenbe hållaren. 1 5 Släpp u pp timer knap pen ( V ) . Då s tängs ventil en. 1 6 Häll b or t över flö digt v atten g enom ö ppning en på s tödka nten. 1 7 T o rka up p allt spill. C SLÅ P Å STRÖMMEN 1 8 Vrid temp e[...]
-
Página 36
36 j STRYKNING MED ÅNGPUFF 35 Sprayst r yk ning fu ngera r med tor r- eller ångstr ykning f örut sat t at t det finns v at ten i vattenb ehållaren. 36 Vid å ngstr ykning m åste temp eraturins tällning en var a S eller hö gre. 3 7 Kontrolle ra at t det finns v atte n i vat tenbe hållaren. 38 L y f t upp str ykjär net fr ån t yget . 39 T[...]
-
Página 37
37 68 Sät t stick prop pen i v äggkontak te n. 69 Vänta tills signallamp an har slo cknat . 70 H åll str y kjär net över hand fatet ell er skål en me d str y k sulan ned åt. 71 Vrid ån gregla get för bi # till C och låt d et vara k var där . 72 För f örsik ti gt str ykjärn et fr am och tillbak a. 73 Vat ten och ång a kommer at t t v[...]
-
Página 38
38 Les anvisningen e, oppb evar dem p å et tr ygt s ted, o g send d e med ap paratet hvis du gir d et vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKER HETSTIL T AK Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 D et te app aratet må kun b li bruk t av en ell er unde r kontroll av en respo nsab el pe rso n. Bruk og lagre ap paratet u te[...]
-
Página 39
39 in struk sjoner 1 6 V ipp over flø dig vann ut av foten. 1 7 T ø rk opp s øl. C SLÅ P Å 1 8 Still inn tempe raturkontro llen til • . 1 9 Se t t str y kejerne t oppreis t på de ns fot. 20 H a kontak ten i s tøpsel et. 2 1 D rei tempe raturkontro llen til ønsket inns tilling ved 5 m erket. Lyset vil komme p å. 22 N år str ykejernet n?[...]
-
Página 40
40 n STRYKING UTEN D AM P , Hvis du sk al str yke uten damp i 20 minut ter elle r mer, tøm først b ehol dren for å unn gå spont ane dampl ek kasjer. 4 2 Still inn dampkontro llen til S . 43 Vent til lyset slås av , og st ar t så s tr yk ing en. l VERTIK AL DAMP 4 4 Fjern s kruk ker fr a heng ende k lær, hengende gard iner og m øbe lstoffe [...]
-
Página 41
41 e ANTI - B ELEG G 79 D en anti -b ele gg midd elet s om er innebyg d i str y kejerne t forhin drer at det bygg es opp belegg. 80 Ikke br uk en be leg gmidde lløsning , du kan sk ade anti -b ele gg midd elet . C RENGJØRING 8 1 Koble f ra str ykejernet o g set t d et på foten si n for ne dkjø ling. 82 T ør k ut vendige over flate r av appara[...]
-
Página 42
42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKEIT Ä V AROT OIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tät ä laitet ta s aa käy t t ää vain vas tuullinen aik uinen t ai käy tön o[...]
-
Página 43
43 käy t töohjeet C K Y TKE L AITE P ÄÄLLE 1 8 A set a lämpötila nsäädin as entoon • . 1 9 L aita silit y srauta k annalle en. 20 L ait a pistoke k iinni pis torasiaan. 2 1 K äännä lämp ötilansäätö as entoon, jo ta haluat k äyt t ää 5 mer kk i. Valo sy t t y y . 22 M erk ki valo s ammuu, kun silit y srauta s aavut taa as etetun[...]
-
Página 44
44 n KUIV ASILIT YS , Jos aiot sili tt ää ilman höy r yä 20 minuut tia t ai pide mpään, t y hjennä säi liö ensin, jot t a vältät höyr y n spont aanin purk autumis en. 4 2 A seta h öyr y nsäädin as entoon S . 43 O dota k unnes me rkk ival o sammuu, j a aloit a sit ten silit tämine n. l HÖ YRY T YS P YST Y ASEN NOSS A 4 4 Poist a r y[...]
-
Página 45
45 78 S äily t ä silit ysraut aa kanna llaan, jot ta v ältät p ohjalev yn ruos tumisen ja va hingoit tum isen. e K ALKKIK ARST AN POIST O 79 Silit ysraudassa o leva k alkk ikar st an esto ehk äise e kalk kik ars tan muo dos tumisen. 80 Älä käy t ä kalk kik ars taa p oist avia liuot timia tai muu ten est ät kalk kik ars tan es ton toiminna[...]
-
Página 46
46 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖНЫЕ МЕ РЫ ПР Е ДОСТОРО ЖНОС ТИ С леду йте осн овным и[...]
-
Página 47
47 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) 1 0 О тк лючи те приб ор от элек т росет и. 1 1 Установи те рег ул ятор тем перат у ры на • . У с т ановите ру чк у рег улировки пар а на S . 1 2 Держи те у тюг з адн ей поверхн ос [...]
-
Página 48
48 3 1 Подним ите у тю г с ткани. 32 Направьте распылител ь на ткань. 33 Наж ми те кнопк у * . 34 Возмож но, вам прид етс я наж ать на нее 2–3 раза, ч тобы пр окачать воду че рез сис тем у . j ОБДУВ ПАРО М 35 Э т?[...]
-
Página 49
49 64 Вам пона доби тс я таз или б ольшая м иска д ля с бора вод ы, вытек ающей из подош вы. 65 Заполни те резер вуар до симв ола max . 66 У с тан овите р ег улятор те мпер ат уры н а max . Устано вите ручк у ре[...]
-
Página 50
50 Přeč těte si pok yny a pečlivě ho usch ovejte. Pokud zař ízení pře dáte dál, před ejte ho i s návodem . Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘ ENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento spotřeb ič smí pou žívat je n odp ovědná dospě lá osob [...]
-
Página 51
51 pok yn y ( Če šti na ) C ZAPÍNÁN Í 1 8 Re gulátor tepl ot y nast avte na s ymb ol • . 1 9 Žehličk u umístěte na patu . 20 Z asuňte zás trčku do z ásuvk y . 2 1 R egulátorem te plot y otoč te do p ož adované p olo hy (viz instrukce níže) ke značce 5 . Roz sv ítí se kontrolk a. 22 J akmil e žehličk a dosáhne n astavené[...]
-
Página 52
52 n SUC HÉ ŽEHLENÍ , Pokud bu dete žehli t nasucho 20 minut či dé le, napřed v yprá zdněte nádr žk u, aby pára samovolně n eufukovala . 4 2 Re gulátor pár y nastav te na sy mbo l S . 43 Počkejte, dok ud kontrolk a nezhasn e, potom z ačněte že hlit. l SVISLÉ NA P AŘO V ÁNÍ 4 4 O dstraňuj e poma čkaná mís ta na visícím o[...]
-
Página 53
53 77 A ž b ude chlad ná, utřete v lhká mís ta a sto čte k abe l kolem pat y. 78 Že hličku sk ladujte pos tavenou na p atě, aby žehlící plo cha nekoro dovala a ne poškodila s e. e ODSTRAŇOV ÁNÍ VODNÍHO K AME NE 79 Příp ravek pou žit ý v žehličce z abraňuje t vor bě vodní ho k amene. 80 Nep ouží vejte roztok na o dstr aň[...]
-
Página 54
54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te si ho, aby ste ho mo hli pril ožiť pri pr ípadn om odov zdaní v ýrobk u niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČ NOSTNÉ OP A TRENIA Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T ento spotreb ič musí by ť po užívaný le n pod d [...]
-
Página 55
55 pok yn y ( Sl ov en č in a ) 1 5 Uvoľni te tlačidlo V . T o zat vor í zák lop ku. 1 6 Na dby točnú vodu z p ätk y v yl ejte. 1 7 Utr ite v yliatu vodu . C ZAPNUTIE 1 8 Re gulátor tepl ot y nast avte na • . 1 9 Žehličk u post av te na pätu. 20 Z ástrčk u prip ojte do z ásuvk y. 2 1 O toč te regul átorom teplo t y tak , aby ste [...]
-
Página 56
56 38 Zdvihni te žehličku z látk y. 39 Stlačte tla čidlo # . 40 Mož no ho bud ete musieť s tlačiť 2 až 3 -k rát, aby s te vodu napump ovali cez s ystém . 4 1 Me dzi je dnotliv ými stlačeniam i nechajte up lynúť 4 s ekun dy , aby sa mo hla para na hromadiť. n SUC HÉ ŽEHLENIE , Ak sa chyst áte žehliť nasuch o 20 a viac minút, v[...]
-
Página 57
57 7 4 Pok račujte, k ý m sa nádr žk a nev y prázd ni. 7 5 R egulátor p ar y nast av te na S . 7 6 Žehličk u v y tiahni te zo siete a nechaj te ju v ychladnúť na p äte. 77 Po v ychla dnutí utrite z v yšnú vlhkosť a obto č te kábe l okolo p ätk y . 78 Že hličku sk ladujte na pätke, aby ste z abrá nili korózii a poško deniu ž[...]
-
Página 58
58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achować , pr zeka z ać kolejnemu u ż y tkownikowi, jeśli o dstęp ujemy żelazko inn ej osobie. W yjmij z op akowania pr zed u ż yciem. A WSKA ZÓ WKI DOT Y CZ ĄC E BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , międ z y innymi: 1 N iniejsz y sp rzę t n[...]
-
Página 59
59 instr ukc ja X NAPEŁN IANI E 7 D o żela zka m ożna uż y wa ć wody wo dociąg owej, ale jeśli wo da w miejscu, w k tó r ym mie sz asz jest t war da, nale ż y uż yć wody d est y lowanej (nie usuwaj osa du chemic znie). 8 Pr z y zak upie wo dy des t ylowan ej sprawdź , cz y jest ona spr ze dawana jako odp owie dnia do żelazek . 9 Nie do[...]
-
Página 60
60 k SP RYSKIW ANIE , Kap iąca woda m oże plamić nie k tóre tkani ny . Sprawdź na z ak r y t y m fra gmenci e materiał u. 30 Funkcja ta działa w p rasowaniu na su cho ora z prasowa niu parow y m, tak d ługo, jak j est woda w zbior niku. 3 1 Zdejmij żela zko z tkaniny . 32 Ski eruj dys zę spr y skiw ac za na tk aninę. 33 Naciśnij pr z yc[...]
-
Página 61
61 C AUT O C ZYSZ CZEN IE 63 Aby zap obie c t wor zeniu się os adów nale ż y w ykor z ys tać f unkcję auto cz y szc zenia co najmniej ra z w miesiącu, lub c zęści ej w miejscowościach gd zie woda j est t warda . , Ur ząd zenia zgł oszon e do napraw y w okresie g warancji, j eśli uszko dzenie zos ta ło spowod owane osa dami kam ienia, b[...]
-
Página 62
62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V AŽNE SIGURNOSNE MJ ERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj ure đaj je namijenje n upor abi od s tran e odraslih o dgovorni h osoba ili p od njihov im nadzoro m. Koris [...]
-
Página 63
63 up u te 1 6 Vrh prela zi vodu iz osn ove. 1 7 Ob rišite proli venu vodu. C UKL JUČIV ANJE 1 8 Postavi te kontrolnu tipku tem per ature na • . 1 9 Postavi te glačalo na dr ž ač.0 20 Stavite u tikač u utični cu. 2 1 O kren ite kontrolnu tipk u temper ature do želje ne pos tavke (vidite vodič do lje) pored oznake 5 . Upalit će se ind ik[...]
-
Página 64
64 n SUHO GLAČANJE , Ako ćete glačati na suho najm anje 20 minuta, p r vo isprazn ite spremnik da b iste izbje gli spont ano izb acivanje p are. 4 2 Postavite kontro lnu tipku p are na S . 43 Sa čekajte do k se svj etlo ne isk ljuči, z atim po čnite glačati. l VERTIK ALNI IZLA ZAK P ARE 4 4 Uk lonite na bore s o kačene o djeće, z avjesa ko[...]
-
Página 65
65 78 Stavite gla čalo na osnov u da biste iz bjegli koroziju i ošte ćenje dna. e PRO TIV K AMENC A 79 Sre dst vo proti v kame nca koje je s adr žan o u glačalu p omaž e kod sprje čavanja nakupljanja kamenca. 80 Nem ojte koristiti otop inu za u klanjanje k amen ca jer ćete uništ iti sreds t vo protiv kam enca . C ČIŠ ĆENJE 8 1 Isključi[...]
-
Página 66
66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če napravo daste komu druge mu. Pred up orab o ods tranite vso e mbala žo. A POMEMBNA V ARO V AL A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo up orab ljati izk ljučno odr asli ali pa mo rajo odr asli upo rabo n adzorovati . Napra[...]
-
Página 67
67 nav o dila 1 5 Spus tite gumb V . T o z apr e ventil. 1 6 O dvečno vod o izlijte iz p odst avka . 1 7 Pobrišite m orebitn o razli to tekočino. C VK LOP 1 8 Nas tavitev temp erature nas tavite na • . 1 9 Lik alnik pos tavite p okonci. 20 V tič vst avite v elek trično v tičnico. 2 1 Z avr tite nast avitev temper ature na žele no vre dnost[...]
-
Página 68
68 n SUHO LIKANJE , Če boste suho lik ali 20 minut ali več , prej izp razni te poso do, da se izo gnete nena čr tovanim izpus tom pare. 4 2 Nas tavitev pare nas tavite na S . 43 Počak ajte, da lučk a ugasne, in z ačnite lik ati. l NA VPIČNO P ARNO LIK ANJE 4 4 O dstra nite gube iz v isečih ob lačil, vis ečih z aves in dekorativ nih tkanin[...]
-
Página 69
69 e SREDST VO P ROTI VODNEMU KA MNU 79 Sre dst vo proti vo dnemu k amnu, k i je vgrajeno v li kalnik , pre prečuj e nabiranje vo dnega kamna. 80 Ne up orab ljajte raz topin e za o dstr anjevanje vodne ga ka mna rešitev , si cer boste uničili sredst vo pro ti vodnemu k amnu. C ČIŠ ČENJE 8 1 Odk lop ite likalnik in ga p ost avite pokon ci, da [...]
-
Página 70
70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφα λές μέ ρος και σε περίπ τ ωση που δ ώσε τε τ η συσ κευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]
-
Página 71
71 ο δ ηγ ί ε ς 8 Εάν α γορά σε τε αποσ ταγμέ νο νερ ό, βεβαιω θείτε ό τι φέρει σ ήμανσ η κατα λ ληλότ ητας για σιδέρωμα. 9 Μη προσ θέσε τε τίποτα σ το νερό – θα προκ ληθ εί βλάβη σ το σίδερο. 1 0 Αποσ υνδ?[...]
-
Página 72
72 30 Αυτή η λ ειτουργία είναι κατά λ λη λη για σ τ ε γ νό σιδέρ ωμα ή σιδ έρωμα μ ε ατ μό, με την προϋπόθεση να υ πάρχει νερό σ το δοχείο νερού. 3 1 Κρ ατ ήσ τε το σίδερ ο πάνω α πό το ύφασμα . 32 Σ τοχεύσ τ[...]
-
Página 73
73 62 Αποθηκεύσ τε το σίδερο σε όρθια θέσ η πάνω σ τ ην π τέρνα του για να απο φευχθ εί η διάβρωση και η πρόκ ληση ζημιά ς σ την πλάκα του. C ΑΥ Τ Ο Κ Α Θ Α Ρ Ι Σ Μ Ο Σ 63 Γ ια να αποφευχ θεί η συ γκέ ν τρωσ ?[...]
-
Página 74
74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi a lapvető biz tonság i óvintézkedé seket: 1 E z t a kész üléket c sak e gy fel elős[...]
-
Página 75
75 ut asít áso k 1 5 Enge dje fel a V g ombo t. Et től be zá ródik a s zelep 1 6 Önt se k i a sarok b ól a föl öseg es vize t. 1 7 Törölje le, ha m ellé foly t víz. C BEKAPCSOLÁS 1 8 A hőm érs ékl et sz ab ályozót állíts a • állásba . 1 9 T e gye a vas alót a sar kár a. 20 T eg ye be a dugót a c satlakozó aljz atba . 2 [...]
-
Página 76
76 38 Emelje fe l a vasal ót az anyagró l. 39 Nyomja me g a # gomb ot. 40 Nyomja m eg 2 – 3 alk alomm al, hog y a vize t átpumpá lja a rendsze ren. 4 1 A kil övellése k között ta r tso n 4 mp szün etet, ho gy a gőz term elő dni tudjon . n SZÁRA Z V ASALÁS , Ha le galább 20 p ercig fog v asalni, ak kor elős zör ürí tse k i a tar [...]
-
Página 77
77 73 A v íz és a gőz k imossa a v ízkövet és a por t a vasalót alpbó l. , T ar tózkodjon a t ávozó víz től és gőz től. 7 4 Foly tassa a művel etet ad dig, amíg a t ar tály k i nem ür ül. 7 5 A gőzk apc sol ót állíts a S állásba . 7 6 Hú z za k i a vas alót, maj d tegye a s arkár a, hog y k ihűljön. 77 Am ikor már h[...]
-
Página 78
78 T alimatları o kuyu n, güvenli bir yer de sak layın, ger ekir se ciha zla birlik te ak t arın. Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 B u cihaz sa dece so rumlu bir yetişk in ta rafınd an veya onun gözeti mi altı[...]
-
Página 79
79 talimatlar 1 6 Ark a des teği eğ erek fa zla suy u dışarı ak ıtın. 1 7 D öküle n suları bir b ezle silin . C CİHAZI ÇALIŞTIRMA 1 8 Isı kum andasını • simg esine ayarlayın . 1 9 Ütü yü, ark a des teği üzer inde dikey konuma g etirin. 20 Fişi pr ize tak ın. 2 1 Isı k umandasını, is tediğiniz ayar (b k z . aşağı da [...]
-
Página 80
80 38 Ütüy ü kumaşın üze rinde n kaldır ın. 39 # düğme sine basın. 40 Suy u sistemd en po mpalamak i çin düğmeye 2 veya 3 kez b asmanız gere kebilir. 4 1 Buharın o luşabil mesi için ik i şok u ygulaması arasınd a en az 4 sa niye bek ley in. n KURU ÜTÜLEME , 20 dakik a veya daha uz un süre kuru ütül eme y apacak sanız, ani[...]
-
Página 81
81 , Ütüde n çıkac ak su ve buhardan uz ak durun . 7 4 Ha zne b oşalana de k işleme d evam edi n. 7 5 Buh ar kumandasını S si mgesine ayar layın. 7 6 Ütünün fişini p rizde n çekin ve so ğuması için ark a des teği üzer inde dikey konuma g etirin. 77 S oğudu ğunda, bi r bez le nemini sili n ve kablosunu ar ka de steğinin ü zer[...]
-
Página 82
82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instru cţiuni le. Înde păr taţi toate amb alajel e înainte de folo sire. A PREVEDERI IMPOR T ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Aces t aparat tre buie fo losit doa r d[...]
-
Página 83
83 instr uc ţiuni 1 4 T ur naţi apa în sup or t până c ând se nu mai intr ă în rezer vor și începe să v ină înapo i. 1 5 Elib eraţi buto nul V . Acesta v a închide sup apa 1 6 Scu turaţi apa în e xces de pe sup or t. 1 7 Ștergeţi ap a vărs ată. C PORNIR E 1 8 Se taţi temp eratura la • . 1 9 A șez aţi fierul p e talp ă. 2[...]
-
Página 84
84 j STROPIREA CU ABURI 35 Această f unc ţie se p oate folosi p entru c ălcarea us cată s au cu aburi, at âta vre me cât e xist ă apă în rezer vor. 36 Dacă intenţio naţi să fol osiţi aburii , tenper atura treb uie set ată pe S s au o valo are mai mare. 3 7 Verificaţi dac ă exis tă apă în re zer vor. 38 Ridic aţi fierul d e pe[...]
-
Página 85
85 69 Aștep taţi ca b ecul s ă se stin gă. 70 ţin eţi fier ul deasupra li gheanului s au vasului, cu talp a în jos. 71 M utaţi comut atorul între # și C , și menţineţi -l acol o. 72 M ișcaţi ușo r fierul îna inte și înapoi. 73 Ap a și aburu l vor spăla dep uneril e și praf ul prin ta lpă. , Feriţi -vă de ap a și de vap o[...]
-
Página 86
86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ М ЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп?[...]
-
Página 87
87 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) 1 2 Дръ ж те юти ята като до лната й час т гледа н агоре. 1 3 Натисн ете бу тон V и го з адръ ж те натиснат. Т ова о тваря к лапана 1 4 Изсипе те вода в дол ната час т , докато [...]
-
Página 88
88 33 Натисне те бу тон * . 34 Може да се налож и да нати снете 2 ил и 3 пъ т и, за да из помпи те вода пр ез сис темат а. j У Д АРН А ПАР А 35 Т ази функци я рабо ти с ъс с у хо гладене и ли гладене с пар а, с тиг[...]
-
Página 89
89 65 Напълн ете рез ервоар а до максима лната м аркир овка. 66 Нас трой те контро ла на темп ерат ур ата на max . Нас тро йте контр ола на парат а на S . 6 7 Пос тав ете юти ята изп равена. 68 Вк лючете щ епс?[...]
-
Página 90
90[...]
-
Página 91
91[...]
-
Página 92
92 551 -2 6 4[...]