Ryobi RY41140 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Ryobi RY41140. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Ryobi RY41140 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Ryobi RY41140 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Ryobi RY41140, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Ryobi RY41140 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Ryobi RY41140
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Ryobi RY41140
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Ryobi RY41140
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Ryobi RY41140 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Ryobi RY41140 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Ryobi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Ryobi RY41140, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Ryobi RY41140, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Ryobi RY41140. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Su recortadora de hilo/parra r ecortar bordes ha sido diseñada y fab - ricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabili - dad, facilidad de uso y seguridad para el operador . Con el debido cui - dado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe[...]

  • Página 2

    ii See this fold-out section for all of the figur es r efer enced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace r eferencia en el manual del operador .[...]

  • Página 3

    iii A - Cord retainer (retenue de cordon , retén para el cable) B - Switch trigger ( gâchette, gatillo del interruptor) C - T rimmer head/motor housing (tête du taille-haies/ boîtier du moteur , cabeza de la recortadora/ alojamiento del motor) D - Adjustable front handle (poignée avant réglable, mango delantero ajustable) A A - Screw (vis, to[...]

  • Página 4

    iv Fig. 7 PROPER TRIMMER OPERA TING POSITION POSITION T AILLE-HAIES D’UTILISA TION CORRECTE POSICIÓN RECORT ADORA CORRECT A P ARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENT A Fig. 9 A - Direction of rotation (sens de rotation , sentido de la rotación) B - Best cutting area (d’efficacité , á rea de corte óptima) C - Dangerous cutting area (zone de coup dan[...]

  • Página 5

    v Fig. 16 WIND CLOCKWISE ENROULER DANS LE SENS HORAIRE ENROLLE HACIA LA DERECHA A - Spool retainer (retenue de bobine , reté n del carrete) B - Spool (bobine, carrete) C - T abs (languettes, pestañas) D - Slots (fentes, ranuras) E - Eyelets (œillets, ojillos) A - Spool ( bobine, carrete) B - Anchor holes (trou d’ancrage, tornillo de sujeción)[...]

  • Página 6

    P age 2  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción  Important Safety Instructions ............................................................................................[...]

  • Página 7

    P age 3 — English WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  For safe operation, read and understand all instructions before using thi s pr oduct. Follow all safety instructions. Failure to follow al[...]

  • Página 8

    P age 4 — English  Use only the manufacturer’ s replacement line in the cut- ting head. Do not use any other cutting attachment, for example, metal wire, r ope, or the like. T o install any other brand of cutting head to this string trimmer can result in serious personal injury .  Never operate unit without the grass deflector in pl[...]

  • Página 9

    P age 5 — English The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazar dous situation, which, if not avoided,[...]

  • Página 10

    P age 6 — English It is possible to tie the extension cord and power cord in a knot to prevent them fr om becoming disconnected during use. Make the knot as shown in figure 1, then connect the plug end of the power cord into the r eceptacle end of the extension cord. This method can also be used to tie two extension cords together . **Ampere rati[...]

  • Página 11

    P age 7 — English Input .................................................................................................................................... 120 V , AC only , 60 Hz, 5.5 Amps Cutting Swath ...............................................................................................................................................[...]

  • Página 12

    P age 8 — English TOOLS NEEDED See Figure 3. The following tools (not included or drawn to scale) ar e needed for assembly:  Phillips screwdriver A TT ACHING GRASS DEFLECTOR See Figures 4 - 5. WARNING: The line cutting blade on the grass deflector is sharp. Avoid contact with the blade. Failur e to avoid contact can result in serious person[...]

  • Página 13

    P age 9 — English OPERA TING THE TRIMMER See Figure 8. Follow these tips when using the string trimmer:  Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle.  Keep a firm grip with both hands while in operation.  T rimmer should be held at a comfortable position with the rear handle ab[...]

  • Página 14

    P age 10 — English SPOOL REPLACEMENT See Figure 15. Use only .065 in. diameter monofilament line. Use original manufacturer’ s replacement line for best performance.  Unplug the string trimmer .  Push in tabs on side of spool retainer .  Pull spool retainer up to r emove.  Remove spool.  T o install the new spool, [...]

  • Página 15

    P age 11 — English 1. Lubricate with silicone spray . 2. Install mor e line. Refer to Line Replacement earlier in this manual. 3. Pull both lines while pressing button. 4. Remove lines from spool and rewind. Refer to Line Replacement earlier in this manual. 1. Cut tall grass from the top down to pr event wrapping. 1. Plug in the power cord. 2. Ch[...]

  • Página 16

    P age 12 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail pur chaser that this R YOBI ® brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective [...]

  • Página 17

    P age 3 — F rançais A VERTISSEMENT : Lire et veiller à bien compr endre toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendr e toutes les instructions [...]

  • Página 18

    P age 4 — F rançais  Utiliser exclusivement des pièces de rechange et acces- soire d’orig ine. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.  Assurer un entr etien soigneux de l’appareil - Si la tête de coupe est fendue, brisée ou endommagée de quelque façon que ce soit, l[...]

  • Página 19

    P age 5 — F rançais Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles[...]

  • Página 20

    P age 6 — F rançais Avant d’utiliser un cor don prolongateur , vérifier que ses fils ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni coupée, ni usée. Il est possible de se pr ocurer une rallonge électriq ue appropriée dans un centr e de service autorisé. Il est possible d’attacher le cordon d’alimentation et le cord[...]

  • Página 21

    P age 7 — F rançais Alimentation..................................................................................................................... 120 V , c.a. seulement, 60 Hz, 5,5 A Lar geur de coupe ......................................................................................................................................... 381 [...]

  • Página 22

    P age 8 — F rançais OUTILS NÉCESSAIRES V oir la figure 3. Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) sont nécessaires pour ef fectuer l’assemblage :  T ournevis phillips FIXA TION DU DÉFLECTEUR D’HERBE V oir les figures 4 et 5. A VERTISSEMENT : La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter de la toucher[...]

  • Página 23

    P age 9 — F rançais  Pour tailler l’herbe, régler la poignée vers le haut.  Pour couper des bordur es, régler la poignée vers le bas.  T ourner le bouton dans le sens horaire jusqu’à ce que la poignée soit serrée solidement avant. UTILISA TION DE LA T AILLE-BORDURES À LIGNE V oir la figure 8. Suivre ces conseils lor[...]

  • Página 24

    P age 10 — F rançais A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L ’utilisation de toute autre pièce pourrait créer une situation danger euse ou endommager l’produit. A VERTISSEMENT : T oujours porter une pr otection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cett[...]

  • Página 25

    P age 11 — F rançais PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Lubrifier avec un produit au silicone. 2. Installer une nouvelle ligne. V oir Remplacement du ligne , plus haut dans ce manuel. 3. Tirer les deux lignes tout en appuyant sur le bouton. 4. Retirer les lignes du de la bobine et la r embobiner . V oir Remplacement de la ligne , plus haut dan[...]

  • Página 26

    P age 12 — F rançais GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout pr oduit s’avérant défectueux au cours des péri[...]

  • Página 27

    P ágina 3 — Español ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. E l incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Para la operación segura, lea y entienda todas las instrucciones antes de usar este producto. Siga to [...]

  • Página 28

    P ágina 4 — Español seguridad reducen el riesgo de poner en mar cha acci- dentalmente la herramienta.  Sólo utilice piezas de r epuesto idénticas y accesorios del fabricante original. El empleo de piezas diferentes pued e causar un peligro o dañar el pr oducto.  Propor cione mantenimiento con cuidado al aparato - Cambie el cabeza[...]

  • Página 29

    P ágina 5 — Español Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este pr oducto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación pel[...]

  • Página 30

    P ágina 6 — Español Al trabajar a la intemperie con un producto, utilice un cordón de extensión fabricado para uso en el exterior . Este tipo de cordón lleva las letras “W-A” o “W” en el forr o. Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado o gastado.[...]

  • Página 31

    P ágina 7 — Español Corriente de entrada ......................................................................................................... 120 V , sólo corr . alt., 60 Hz, 5,5 A Ancho de corte .......................................................................................................................................... 381 m[...]

  • Página 32

    P ágina 8 — Español ADVERTENCIA: No intente modificar este pr oducto ni introducir accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales graves. HERRAMIENT AS NECESARIAS V ea la figura 3. Para armar la unidad s[...]

  • Página 33

    P ágina 9 — Español  Para cortar bordes, ajuste el mango hacia abajo.  Gire la perilla hacia la der echa hasta que el mango esté firmemente apretado antes de volver . MANEJO DE LA RECORT ADORA V ea la figura 8. Siga las siguientes recomendaciones a manejar la recortadora de hilo:  Sujete la recortadora con la mano der echa en el ma[...]

  • Página 34

    P ágina 10 — Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase pr otección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen desp[...]

  • Página 35

    P ágina 11 — Español 1. Lubrique con rociador de silicón. 2. Instale más línea. V ea la sección Reemplazo del línea arriba en este manual. 3. Tire de las líneas secuencias mientras que pr esiona el botón. 4. Retire las líneas del carrete y vuelva a enr ollarlo. V ea la sección Reemplazo del línea arriba en este manual. 1. Corte la hie[...]

  • Página 36

    P ágina 12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al com- prador original al menudeo que este producto de la mar ca R YOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda r eparar o remplazar , a la sola discreción de T echtronic Indust ries North [...]

  • Página 37

    P ágina 13 — Español NOTES/NOT AS[...]

  • Página 38

    P ágina 14 — Español NOTES/NOT AS[...]

  • Página 39

    P ágina 15 — Español NOTES/NOT AS[...]

  • Página 40

    P ágina 16 — Español 988000-398 12-30-10 (REV :02) TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www .ryobitools.com • P ARTS AND SERVICE Prior to requesting service or pur chasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the pr oduct data plate. • MOD[...]