Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones SABO 54-Vario. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica SABO 54-Vario o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual SABO 54-Vario se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales SABO 54-Vario, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones SABO 54-Vario debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo SABO 54-Vario
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo SABO 54-Vario
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo SABO 54-Vario
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de SABO 54-Vario no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de SABO 54-Vario y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico SABO en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de SABO 54-Vario, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo SABO 54-Vario, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual SABO 54-Vario. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
5 R T o L a G C o T a 5 4-A ECO N asenmäh e o ndeuse à a wnmow e rasmaaie o rtacésp e a gliaerba N OMY / 5 R54S / e r à gazon e r r e d S 5 4-VARI O R54V / R BETRI LIVRE T OPER A BEDIE MANU A MANU A AU13778 O / 54 V A R 54VE EBSANLE I T D'ENTR E A TOR'S M A NINGSH A A L DEL O P A LE DELL ' A RIO E / I TUNG ETIEN A NUAL A NDLEIDI [...]
-
Página 2
Pos: 4.1 /Zeichn ungen/Zeichn ungen S1 54er B& S Consumer @ 26mod_13777 64524449_0.docx @ 194812 @ @ 1 A1 E1 B1 D L1 R1 S1 I J3 V1 U1 R4 Pos: 4.2 /.......... Seitenumbruch .......... @ 0mod_111461212870 3_6.docx @ 4 5 @ @ 1[...]
-
Página 3
Pos: 4.3 /Zeichn ungen/Zeichn ungen S2 54er B& S Consumer @ 26mod_13777 65146885_0.docx @ 194828 @ @ 1 X1 W1 Y1 E P4 F G H J K L M Pos: 4.4 /.......... Seitenumbruch .......... @ 0mod_111461212870 3_6.docx @ 4 5 @ @ 1[...]
-
Página 4
Pos: 4.5 /Zeichn ungen/Zeichn ungen S3 54er B& S Consumer @ 26mod_13777 65511665_0.docx @ 194844 @ @ 1 U2 O N Q R W Y === Ende der Liste für T extmarke Zeichn ungen ===[...]
-
Página 5
Pos: 2 /Titel seite/ Länder kürzel Mo dul DE/F R/EN/N L/E S FR EN NL ES IT === Ende der Liste für T extmarke Origi nalBA === S /Länderkür zel Modul DE/F R/EN/NL/ES/ IT @ 25mod_1 377086456058 _6.docx @ 1865 63 @ @ 1 DE Ori Ma Originalb e Mode d' e Ori g ginele g eb nual del o p Manual e De u e triebsanle Fra n e mploi d' o r En g g i[...]
-
Página 6
[...]
-
Página 7
1 1 Einführ ung ................................................................................................................ 2 2 Erklärung des auf der Maschine a ngebrachten Type nschildes ......................... 2 3 Erklärung der Pi ktogramme ................................................................................... 2 4 Erklärun[...]
-
Página 8
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_6.doc x @ 41 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 6.docx @ 101 @ 1 @ 1 1 EINFÜHRUNG Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführu ng SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_6.docx @ 172988 @ @ 1 Liebe Gartenfreundi n, lieber Gartenf[...]
-
Página 9
3 Dieses Gerät gehört nicht in den Hausmü ll, Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen. Pos: 8.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_6.doc x @ 41 @ 11 @ 1 Pos: 8.2 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_6.docx @ 113 @ 21 @ 1 4 ERKL?[...]
-
Página 10
4 Pos: 10.2 /I nnenteil/Sich erheitsvors chriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEIT SVORSCHRIFT EN FÜR DEN HANDGEFÜHRT EN SICHELRA SENMÄHER ( BENZI N) @ 0mo d_1115120623 203_6.docx @ 1 51 @ 22 @ 1 6 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DEN HANDGEFÜHRTEN SICHELRA SENMÄHER (BENZIN) Pos: 10.3 /Inne nteil/Sicherhe itsvorschrifte n/1.1 Allgemei ne Sicher[...]
-
Página 11
5 Pos: 10.6.17 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften/Hand habung/handge führte Rasenmä her bis 25° Schrä g lage @ 19mod_1346 307313846_6. do cx @ 151372 @ @ 1 • Mähen Sie nicht an übermäßig steil en Hängen! Das Mähen an Hanglagen birgt grundsätzlich Gefahren. Ihr Rasenmäher is t so leistungsfähig, dass er noch an Hängen mit bis zu 2[...]
-
Página 12
6 Pos: 10.7.7 / Innenteil/Sicher heitsvorschr iften/Wartung u nd Lagerung/Br andgefahr ve rmeiden @ 13 mod_128021607 8187_6.docx @ 1 1002 5 @ 222 @ 1 • Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Schalldämpfer (Auspuff) und Kraftstofftank frei von Gras, Bl ätt ern oder austretendem Öl (Fett). Beim auf die Seite legen darauf achten, dass ke[...]
-
Página 13
7 Pos: 12.6 /Innenteil/Vorbereitende Arb eiten/Holmhöhenverstellung...Umschlagen des Holms Hinweis 54er C onsumer @ 13mod_12803232 20198_6.docx @ 110497 @ 22 @ 1 VORSICHT Bei der Betätigung der Hol mhöhenverstellung kann es beim Lösen der Griffmuttern B1 zur Befest igung des Holm-Unterteils am Gehäuse ( nur soweit lösen, dass der Holm frei b[...]
-
Página 14
8 WICHTIG Bitte Ladegerät nicht an die Steckerverbindung des Kabelbaumes anschließe n, da sonst ein Defekt am Ladegerät auf treten kann. Pos: 13.15 / Innenteil/Vor der Ersten Inbetr iebnahme/Star terbatterie la den Hinweis 2 neues Ladegerä t @ 16mod_13 21442566989 _6.do cx @ 1326 03 @ 2 @ 1 HINWEIS Die rote Kontrolllampe am Ladegerät leuchtet[...]
-
Página 15
9 Die Fahrgeschwindigkeit wi rd mit dem links angebrachten Hebel der Variobetätigung eingestellt. – Den Hebel zum ausrasten zuerst nach unten drücken (1) und dann durch Verstellen die gewünschte Fahrgeschwindigkeit einstellen (2). Der Hebel rastet in der nächstliegenden neuen Position wieder selbsttäti g ein. – Stellung „Hase” = schnel[...]
-
Página 16
10 Mulc hen Pos: 18.16 / Innenteil/Mähbe trieb/Mulchen Hinweis Benzin Heckauswurf @ 23mod_1368 695054750_6.do cx @ 173520 @ @ 1 Ihr Rasenmäher kann mit einem Mulchkit ausgerüstet werden. Der entsprechende Umrüstsatz auf Mulchsystem ist im Fachhandel als Zubehör er hältlich (Bestell-Nr. Umrüstsatz siehe Original-Ersatzteile und Zubehör). Da[...]
-
Página 17
11 Transport und Sicherung des Gerätes (Abb ildung N ) Pos: 20.13 / Innenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/Trans port und Siche rung Text 52er , 54er @ 10mo d_1250082755 520_6.docx @ 85 9 17 @ 2222 @ 1 – Soll das Gerät getragen werden, nicht an der Auswurfklappe anfassen! Fassen Sie nur vorne am Tragegriff und hinten an den Holmenden N . Da[...]
-
Página 18
12 Pos: 21.2 /Inne nteil/Wartung des Motors/1 W ARTUNG DES MO TORS @ 0mod_ 111536797645 3_6.docx @ 523 @ 2222 @ 1 18 WARTUNG DES MOTORS Pos: 21.3 /Inne nteil/Sicherhei tshinweise/Sicher heitshinweis : Lesen, Messer, Stein, Explosion, Benzin, Heiss, Zündkerze, Ha ndsc huhe @ 4 mod_115916979 6358_6.docx @ 20792 @ 11 @ 1 Sicherheitshinweis! Symbole[...]
-
Página 19
13 Pos: 22.2 /Inne nteil/Störun gsursachen un d deren Beseit igung/1 STÖRU NGSURSACHEN U ND DEREN BES EITIGUNG @ 0 mod_111537352 3343_6.do cx @ 551 @ 22 @ 1 19 STÖRUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG Pos: 22.3.1 / Innenteil/Störu ngsursachen u nd deren Bese itigung/Stör ungstabellenele mente/1 Tabe llenkopf @ 0 mod_111537476 0156_6.d ocx @ 56[...]
-
Página 20
14 20 TECHNISCHE DATEN Pos: 23.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Benzin @ 26mod_1377 506244877_6.do cx @ 193443 @ 2 @ 1 Motor Pos: 23.4 /Inne nteil/Technis che Daten/Moto r SAU12676, SAU12675 (für Ele ktro-Start Modelle) @ 25 mod_1377093 363256_6.docx @ 186 630 @ @ 1 Motor B&S 4-Takt-Motor, 650 Quantum Hubraum 190 cm 3 Drehzahl 2800[...]
-
Página 21
1 1 Introducti on .............................................................................................................. 2 2 Explication de la plaque signa letique placée sur la mach ine ............................ 2 3 Explication des pic togrammes .............................................................................. 2 4 Explicat[...]
-
Página 22
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2091.do cx @ 2639 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 2091.docx @ 21 09 @ 1 @ 1 1 INTRODUCTION Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_2091.docx @ 172990 @ @ 1 Chère amatrice de jardi[...]
-
Página 23
3 Cet appareil ne doit pas être jeté à la poubelle ; remettre l’appareil, les accessoires et l’emballage à un centre de recyclage écologique. Pos: 8.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2091.do cx @ 2639 @ 11 @ 1 Pos: 8.2 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_2091. d[...]
-
Página 24
4 Pos: 10.2 /I nnenteil/Sich erheitsvors chriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEIT SVORSCHRIFT EN FÜR DEN HANDGEFÜHRT EN SICHELRA SENMÄHER ( BENZI N) @ 0mo d_1115120623 203_2091.doc x @ 2225 @ 22 @ 1 6 PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ RELATIVES A LA TONDEUSE COMMANDÉE A LA MAIN (À ESSENCE) Pos: 10.3 /Inne nteil/Sicherhe itsvorschrifte n/1.1 All[...]
-
Página 25
5 • Vérifiez la position de la tondeuse sur les surfaces en pente. Tondez transversalement par rapport à la pente, jamais en montant ou en descenda nt. Soyez particulièrement prudent lorsque vous tournez la tondeuse sur une pente. Pos: 10.6.17 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften/Hand habung/handge führte Rasenmä her bis 25° Schrä g lage @[...]
-
Página 26
6 Avant chaque tonte, vérifiez l'usure ou la perte de foncti on du dispositif de récupération d'herbe. Pos: 10.7.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/vor jedem Mähen ...Zustand ...Messers prüfen Mäher Benzinmä her @ 19mod_1 346309092301 _2091.docx @ 1 51646 @ 22 @ 1 Avant chaque tonte, vérifiez l'ét at [...]
-
Página 27
7 Réglage de la hauteur de coup e (Illustration I ) Pos: 12.12 /In nenteil/Sicherhe itshinweise /Sicherheitshin weis: Messer, M otorStop @ 0 mod_111520137 6187_2091.do cx @ 2105 @ 2 2 @ 1 Consigne de sécurité ! Explication des symboles, voir tableau page 3 Pos: 12.13 / Innenteil/Vorbere itende Arbeite n/Schnitthöhe einstellen Te xt 52er, 54er [...]
-
Página 28
8 – Une fois le réservoir rempli pour la première fois, retirer le panneau « NO OIL » (Pas d’huile) sur le dessus du moteur. Pos: 13.22 /In nenteil/Vor der Ersten Inbetr iebnahme/1.1 Kr aftstoff einfü llen @ 0mod_1 115211956203_ 2091.docx @ 2280 @ 1111 @ 1 Remplissage de carburant Pos: 13.23 / Innenteil/Sicherhe i tshinwe ise/Sicherhei ts[...]
-
Página 29
9 Pos: 17.7 /Inne nteil/Grasfange inrichtung/1.1 T urboSignal (Füll- Anzeige des Grasfa ngsacks) (Abb ildung J + K) @ 0mod_11259083 856 41_2091. docx @ 2366 @ 2 2211222 @ 1 Signal turbo (indicateur de nive au de remplissag e du sac de récupération) (Illustration J + K ) Pos: 17.8 /Inne nteil/Grasfa ngeinrichtung/T urbo Signal Tex t @ 1mod_11 3[...]
-
Página 30
10 Avant la première mise en service • Contrôler le niveau d’huile Y1 . • Contrôler le serrage de tous les vissages. • Contrôler la vis de lame et la faire éventuellement resserrer par un atelier spécialisé. • Contrôler si l’étrier de commande de sécu rité pour le frein du moteur fonctionne de manière irréprochable. • Con[...]
-
Página 31
11 soit atteint. Attention ! Respecter un angle d’aff ûtage de 30°. Votre atelier spécialisé peut contrôler ce tte valeur (limite d’ usure) pour vous ! Pos: 20.19 /In nenteil/Pflege un d Wartung des M ähers/Nachsch leifenund Auswuch ten des Messer balkens Hinweis M arkierung @ 9mod_12 2881 0807409_2091. docx @ 70874 @ 122 @ 1 AVERTISSEME[...]
-
Página 32
12 – Après avoir nettoyé la cartouche et l’avoir remise dans son carter ou après l’avoir remplacée, refermer soigneusement le couvercle. Si la tondeuse doit fonctionner dans des conditions dif ficiles (fort dégagement de poussière), la cartouche doit être nettoyée apr ès chaque tonte; dans les aut res cas, elle doit être nettoyée t[...]
-
Página 33
13 Pos: 22.2 /Inne nteil/Störun gsursachen un d deren Beseit igung/1 STÖRU NGSURSACHEN U ND DEREN BES EITIGUNG @ 0 mod_111537352 3343_2091 .docx @ 2474 @ 22 @ 1 19 CAUSES DE DERANGEMENTS ET ELIMINATION Pos: 22.3.1 / Innenteil/Störu ngsursachen u nd deren Bese itigung/Stör ungstabellenele mente/1 Tabe llenkopf @ 0 mod_111537476 0156_209 1. doc[...]
-
Página 34
14 Pos: 23.2 /Inne nteil/Technis che Daten/ 1 T ECHNISCHE DAT EN @ 26mod_ 137750521539 3_2091.docx @ 193413 @ 21 @ 1 20 CARACTÉRISTIQUES TEC HNIQUES Pos: 23.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Benzin @ 26mod_1377 506244877_20 91.docx @ 1934 45 @ 2 @ 1 Moteur Pos: 23.4 /Innenteil /Technische Date n/Motor SAU12676, SAU12675 (für Elektro -S[...]
-
Página 35
1 1 Introducti on .............................................................................................................. 2 2 Explanatio n of the r ating plate affixed t o the mach ine ....................................... 2 3 Explanatio n of the p ictograms ............................................................................... 2 [...]
-
Página 36
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_1521.do cx @ 2070 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 1521.docx @ 15 39 @ 1 @ 1 1 INTRODUCTION Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_1521.docx @ 172989 @ @ 1 Dear Garden Lover, Where[...]
-
Página 37
3 4 EXPLANATION OF THE SYMBOLS Pos: 8.3 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/le sen @ 19mod_ 134622785498 1_1521.docx @ 1 46317 @ 2 @ 1 WARNING Always read and follow the operating instructions and general safety regulations carefully. Keep the operat ing instructions f or reference purposes. Proper use also includes adherence to the operation, mai[...]
-
Página 38
4 • This equipment is not intended to be used by persons (includi ng children) with limited physical, sensory or mental aptitude or lack of experience and/or knowledge unless they are super vised by a person responsible for their safety and have received instructions from this person as to how the equipment is used. This supervisor must decide in[...]
-
Página 39
5 Pos: 10.6.27 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften/Hand habung/Schutzei nrichtungen si nd: @ 0mod_1 115126755218_ 1521.docx @ 16 19 @ @ 1 Protective devices include: Pos: 10.6.28 /I nnenteil/Sicher heitsvorschriften /Handhabung/Sc hutzeinrichtun gen – Gehäuse, Gr asfangsack, Aus wurfklappe (13), P ra llschutz @ 19mod_134630 7789694_1521. docx[...]
-
Página 40
6 Pos: 11.2 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/1 BESCHR EIBUNG DER BAU TEILE @ 0mo d_1115187892 468_1521.docx @ 1664 @ 2222 11 @ 1 7 DESCRIPTION OF COMPONENTS Pos: 11.3 / Innenteil /Beschreib ung der Bau teile/Bil d 54-VARIO E /54-VARIO /Bild 54-VA RIO E/54- VARIO/54- A ECONOMY @ 26mod_1 3778456 86 159_0.docx @ 1 94924 @ 1 @ 1 Pos: 11.4 / In[...]
-
Página 41
7 Pos: 13.2 /Inne nteil/Vor der Er st en In betriebnahme/1 VOR DER ERST EN INBETRIEBNA HME MÄHER @ 0 mod_1115210 527828_1521. docx @ 1709 @ 121111 @ 1 9 BEFORE USING THE LAWNMOWER FOR TH E FIRST TIME Pos: 13.3 /Inne nteil/Sicher heitshinweise/ Sicherheitshinw eis: Stein @ 0mod_111520 0949078_1521. docx @ 1537 @ 2 @ 1 Safety instruction! See tabl[...]
-
Página 42
8 – Push and hold the safety control bar (1) on the top tube (2) D . – Slowly pull the starter cable (3) until resi stance is felt; then rapidly pull it out E – the engine begins to run, slowly recoil the cable. Pos: 14.13 /Innentei l/Starten des Motors/ Starterseilgr iff während des Startens fest u mfassen Hinweis @ 13mo d_1280234045462 _1[...]
-
Página 43
9 Make sure the spark plug connector is fitted tightly. Contact is only dangerous if the plug connector has not been installed correctl y. Never pull the plug connector off with the engine running! Risk of electric shock. If the mower mechanism becomes blocked e.g. by colliding with an obstacle, have an authorised workshop check whether any parts o[...]
-
Página 44
10 Pos: 20.10 / Innenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/1.1 U mklappen des F ührungshol mes (Abbildung A1) @ 1mod_ 1132311550241 _1521. docx @ 5 669 @ 22222222 22 @ 1 Collapsing the handle (Illu stration A1 ) Pos: 20.11 / Innenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/Umk lappen des Führ ungsholmes T ext 52er, 54er neu @ 13mo d_128039524343 5_152 [...]
-
Página 45
11 ATTENTION When tilting or placi ng the mower on its side, ensure that no oil or f uel comes out of the machine. Fire hazard! The regular implementation of the prescribed maintenance and care work are the prerequisite for a permanent and fault-free functi onality of the motor and also the basic requirement for any guarantee claims. The motor shou[...]
-
Página 46
12 Pos: 22.3.9 /Innenteil/ Störungsursa chen und dere n Beseitigun g/Störungs tabelleneleme nte/Auswur f verstopft, B enzin, Tur boSignal M UST ER @ 17mod_13 31728502002_ 1521.docx @ 13 4644 @ @ 1 Ejector blocked TurboSignal ignored J + K . Empty the collecting bag L . Motor speed too low. Work at max. speed. Cutting height too low with grass to[...]
-
Página 47
1 1 Inleiding .................................................................................................................... 2 2 Verklaring v an het o p de machin e aangebra chte type plaatje ............................ 2 3 Verduidelijk ing van de pictogra mmen .................................................................. 2 4 Verklaring[...]
-
Página 48
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2671.do cx @ 3221 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 2671.docx @ 26 89 @ 1 @ 1 1 INLEIDING Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_2671.docx @ 172991 @ @ 1 Beste tuinliefhebber, als b[...]
-
Página 49
3 Dit toestel hoort niet bij het huisvuil; breng apparaat, toebehoren en verpakking naar een milieuvriendelijk recyclagepunt. Pos: 8.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_2671.do cx @ 3221 @ 11 @ 1 Pos: 8.2 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_111511393 0984_2671. docx @ 2698 @ 21 @ 1 4 VER[...]
-
Página 50
4 Pos: 10.2 /I nnenteil/Sich erheitsvors chriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEIT SVORSCHRIFT EN FÜR DEN HANDGEFÜHRT EN SICHELRA SENMÄHER ( BENZI N) @ 0mo d_1115120623 203_2671.doc x @ 2807 @ 22 @ 1 6 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HANDMATIG BESTUUR DE CIRKELMAAIERS (BENZINE) Pos: 10.3 /Inne nteil/Sicherhe itsvorschrifte n/1.1 Allgemei ne Siche[...]
-
Página 51
5 • Wees bijzonder voorzichtig als u de mach ine omkeert of deze naar u toe trekt. Pos: 10.6.19 / Innenteil/Siche rheitsvorschr iften/Handha bung/Rückwärt sgehen verme iden @ 0mod_1 115125848203 _2671.docx @ 2765 @ @ 1 • Bij achterwaartse bewegingen met de machine kunt u struikelen. Vermijd achteruitlopen. Vermijd abnormale lichaams houdinge[...]
-
Página 52
6 Pos: 10.7.10 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Auswechseln, Nachschleifen ... Auswuchten ...Messers Benz inmäher ne u @ 10mod_ 125058361710 6_2671.docx @ 8 6712 @ 2211 @ 1 Het vervangen, bijslijpen en uitbalanceren van het mes moet worden uitgevoerd door een erkend vakbedrijf. Door een foutief gemonteerde meskoppe ling kan[...]
-
Página 53
7 Montage van de kabelboom (uitsl uitend bij elektrische start) Pos: 12.16 /In nenteil/Vorbere itende Arbeite n/Montage des Ka belbaums Tex t @ 1mod_11 32577707307_2 671.docx @ 5 761 @ 2 @ 1 De reeds meegeleverde kabelboom z odanig met de meegeleverde langere kabelbinders aan het rechter onderstuk van de stang bevesti gen, dat de stekker losjes op[...]
-
Página 54
8 Pos: 14.2 /Inne nteil/Starte n des Motors/1 ST ARTEN DES MOT ORS @ 2mod_ 114709476072 4_2671.docx @ 12745 @ 1111 @ 1 10 STARTEN VAN DE MOTOR Pos: 14.3 /Inne nteil/Sicherhe itshinweise/ Sicherheitshinwe i s: Fuss, Stein, Abstand @ 0mod_1115 212854781_267 1.docx @ 26 79 @ 22 @ 1 Veiligheidsinst ructie! Verklaring van de symbolen zie tabel pagina [...]
-
Página 55
9 Pos: 17.11 /In nenteil/Grasfan geinrichtung/1. 1 Entleeren des Grasfangsacks (Abbildung L) @ 0mod_112590 8294476_2671.do cx @ 2946 @ 222222222 @ 1 Leegmaken van de opvangzak (Afbeelding L ) Pos: 17.12 /In nenteil/Grasfan geinrichtung/E ntleeren des Gr asfangsacks Tex t @ 0mod_1115 361234750_26 71.docx @ 2953 @ 222 @ 1 – Motor uitschakelen. ?[...]
-
Página 56
10 • Controleren of alle bescherminric htingen zoals voorgeschreven aangebracht en niet beschadigd zijn! • Grasopvanginrichting controleren op slijtage of slechter functioneren. Pos: 19.7 /Inne nteil/Wartun gsintervalle/Al le 10 Betriebss tunden @ 19 mod_134624296 9351_2671.do cx @ 148866 @ 22 2 @ 1 Om de 10 bedrijfsuren • Alle schroefverbin[...]
-
Página 57
11 Pos: 20.20 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/1.1 A uswechseln des M esserbalken s @ 3mod_1157 368508411_2 671.docx @ 1873 5 @ 22222 @ 1 Vervangen van de mess enbalk Pos: 20.21 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/Ausw echseln des Mes serbalkens Hin weis Benzin ne u @ 19mod_1 346311701802_ 26 71.docx @ 15 3194 @ 2 @ 1 WAARSCHUW[...]
-
Página 58
12 Pos: 21.13 /In nenteil/Wartu ng des Motors/1. 1 Kontrolle der Zündkerze ( Abbildung Y ) @ 0mod_111536 9306250_2671. docx @ 3017 @ 1 1 @ 1 Controle van de bougie (Afbeelding Y ) Pos: 21.14 /In nenteil/Wartung des Motors/Ko ntrolle der Zü ndkerze Text 0,7 mm @ 0mod_1 115369340031 _2671.docx @ 30 25 @ @ 1 Om de slijtage van de bougie te control[...]
-
Página 59
13 Pos: 22.2 /Inne nteil/Störun gsursachen un d deren Beseit igung/1 STÖRU NGSURSACHEN U ND DEREN BES EITIGUNG @ 0 mod_111537352 3343_2671 .docx @ 3056 @ 22 @ 1 19 OORZAKEN VAN STORINGEN EN HET VERHELPEN DAARVAN Pos: 22.3.1 / Innenteil/Störu ngsursachen u nd deren Bese itigung/Stör ungstabellenele mente/1 Tabe llenkopf @ 0 mod_111537476 0156_[...]
-
Página 60
14 Pos: 23.2 /Inne nteil/Technis che Daten/ 1 T ECHNISCHE DAT EN @ 26mod_ 137750521539 3_2671.docx @ 193415 @ 21 @ 1 20 TECHNISCHE GEGEVENS Pos: 23.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Benzin @ 26mod_1377 506244877_26 71.docx @ 1934 47 @ 2 @ 1 Motor Pos: 23.4 /Innenteil /Technische Date n/Motor SAU12676, SAU12675 (für Elektro -Start Modell[...]
-
Página 61
1 1 Introducc ión ............................................................................................................. 2 2 Explicación de la placa de característi cas instalada en la máqui na ................. 2 3 Explicación de lo s pictogr amas ............................................................................ 2 4 Explicac[...]
-
Página 62
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3241.do cx @ 3791 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 3241.docx @ 32 59 @ 1 @ 1 1 INTRODUCCIÓN Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_3241.docx @ 172992 @ @ 1 Estimados amig os de la[...]
-
Página 63
3 Este aparato no puede echarse a la basura domés tica. El aparato, los accesorios y el envase tienen que entregarse para que sean reciclados de un modo ecológico. Pos: 8.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3241.do cx @ 3791 @ 11 @ 1 Pos: 8.2 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @ 0 mod_1115113[...]
-
Página 64
4 Pos: 10.2 /I nnenteil/Sich erheitsvors chriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEIT SVORSCHRIFT EN FÜR DEN HANDGEFÜHRT EN SICHELRA SENMÄHER ( BENZI N) @ 0mo d_1115120623 203_3241.doc x @ 3377 @ 22 @ 1 6 NORMAS GENERALES DE SE GURIDAD PARA EL CORTACÉSPED DE CUCHILLAS CURVAS GUIADA A M ONO (GASOLINA) Pos: 10.3 /Inne nteil/Sicherhe itsvorschrifte n/1.1 All[...]
-
Página 65
5 • Tenga siempre cuidado de mantener una buena posición en las pendientes. Corte siempre en forma transversal a la pendient e y nunca cuesta arriba o cuesta abajo. Tenga un cuidado especial al cambiar el sentido de marcha en la pendiente. Pos: 10.6.17 / Innenteil/Sicher heitsvorschriften/Hand habung/handge führte Rasenmä her bis 25° Schrä g[...]
-
Página 66
6 Antes de iniciar el trabajo con la máquina, controle que el saco colector no esté desgastado o fuera de funcionamiento. Pos: 10.7.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/vor jedem Mähen ...Zustand ...Messers prüfen Mäher Benzinmä her @ 19mod_1 346309092301 _3241.docx @ 1 51648 @ 22 @ 1 Recomendamos el control del estado y[...]
-
Página 67
7 Pos: 12.11 /In nenteil/Vorbere itende Arbeite n/1.1 Schnitt höhe einstellen (Abbildung I ) @ 0mod_1115 201229609_32 41.docx @ 3406 @ 221211 @ 1 Regulación de la altura d e corte (Ilustración I ) Pos: 12.12 /In nenteil/Sicherhe itshinweise /Sicherheitshin weis: Messer, M otorStop @ 0 mod_111520137 6187_3241.do cx @ 3255 @ 2 2 @ 1 ¡Advertenci[...]
-
Página 68
8 – Después del primer llenado de aceite quite el letrero „NO OIL“ (NO ACEITE) ubicado arriba en el motor. Pos: 13.22 /In nenteil/Vor der Ersten Inbetr iebnahme/1.1 Kr aftstoff einfü llen @ 0mod_1 115211956203_ 3241.docx @ 3432 @ 1111 @ 1 Llenado de combustible Pos: 13.23 / Innenteil/Sicherhe i tshinwe ise/Sicherhei tshinweis: Exp losion, [...]
-
Página 69
9 IMPORTANTE Si la tela de la bolsa está muy sucia, la señal no se hincha: límpiela inmediatamente. Sólo cuando la t ela permite el paso del aire se consigue un corte de césped impecable. Pos: 17.10 /In nenteil/Grasfan geinrichtung/Fa ngsack reinige n @ 0mod_111 5361049609_32 41.docx @ 3526 @ 22 @ 1 IMPORTANTE ¡No lave la bolsa colectora con[...]
-
Página 70
10 Antes de empezar a cortar el césped • Controlar la superficie de césped y retirar todos los cuerpos extraños. • Controlar la zona del cable de limitación (si también se emplea un cortacésped autónomo para el cu idado del césped). • Controlar el nivel de aceite Y1 . • Controlar el estado y la fijación de la cuch illa, y si fuera [...]
-
Página 71
11 Pos: 20.20 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/1.1 A uswechseln des M esserbalken s @ 3mod_1157 368508411_3 241.docx @ 1873 6 @ 22222 @ 1 Sustitución de la cuchilla Pos: 20.21 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/Ausw echseln des Mes serbalkens Hin weis Benzin ne u @ 19mod_1 346311701802_ 32 41.docx @ 15 3195 @ 2 @ 1 ADVERTENCI[...]
-
Página 72
12 Pos: 21.13 /In nenteil/Wartu ng des Motors/1. 1 Kontrolle der Zündkerze ( Abbildung Y ) @ 0mod_111536 9306250_3241. docx @ 3587 @ 1 1 @ 1 Control de la bujía (Ilustració n Y ) Pos: 21.14 /In nenteil/Wartung des Motors/Ko ntrolle der Zü ndkerze Text 0,7 mm @ 0mod_1 115369340031 _3241.docx @ 35 95 @ @ 1 Para verificar el desgaste de la bují[...]
-
Página 73
13 Pos: 22.2 /Inne nteil/Störun gsursachen un d deren Beseit igung/1 STÖRU NGSURSACHEN U ND DEREN BES EITIGUNG @ 0 mod_111537352 3343_3241 .docx @ 3626 @ 22 @ 1 19 CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN Pos: 22.3.1 / Innenteil/Störu ngsursachen u nd deren Bese itigung/Stör ungstabellenele mente/1 Tabe llenkopf @ 0 mod_111537476 0156_324 1. docx[...]
-
Página 74
14 Pos: 23.2 /Inne nteil/Technis che Daten/ 1 T ECHNISCHE DAT EN @ 26mod_ 137750521539 3_3241.docx @ 193416 @ 21 @ 1 20 DATOS TÉCNICOS Pos: 23.3 /Inne nteil/Technis che Daten/1.1 M otor Benzin @ 26mod_1377 506244877_32 41.docx @ 1934 48 @ 2 @ 1 Motor Pos: 23.4 /Innenteil /Technische Date n/Motor SAU12676, SAU12675 (für Elektro -Start Modelle) @[...]
-
Página 75
1 1 Introduzi one ............................................................................................................. 2 2 Spiegazione della targhetta d’identificazione app licata sulla macchin a .......... 2 3 Spiegazio ne dei pittog rammi ................................................................................. 2 4 Spiegazio ne[...]
-
Página 76
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3803.do cx @ 4353 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einführun g/1 EINFÜHRUN G @ 0mod_11 15107531171_ 3803.docx @ 38 21 @ 1 @ 1 1 INTRODUZIONE Pos: 6.3 /Innen teil/Einführun g/Einführung SABO+JD Mä her Text @ 23 mod_136791746 4244_3803.docx @ 172993 @ @ 1 Cara amica e caro amico [...]
-
Página 77
3 Questo apparecchio non va smaltito nei rifi uti domest ici. Esso, come pure i relativi accessori e la confezione, devono essere porta ti in un punto per il riciclaggio ecologico. Pos: 8.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_1114611 787140_3803.do cx @ 4353 @ 11 @ 1 Pos: 8.2 /Innen teil/Erklärun g der Symbole/ 1 ERKLÄRUNG DE R SYMBOLE @[...]
-
Página 78
4 Pos: 10.2 /I nnenteil/Sich erheitsvors chriften/1 ALLGEMEINE SICHERHEIT SVORSCHRIFT EN FÜR DEN HANDGEFÜHRT EN SICHELRA SENMÄHER ( BENZI N) @ 0mo d_1115120623 203_3803.doc x @ 3939 @ 22 @ 1 6 NORME DI SICUREZZA GENERALI PER LA TAGLIAERBA MANOVRATA A MANO (BENZINA) Pos: 10.3 /Inne nteil/Sicherhe itsvorschrifte n/1.1 Allgemei ne Sicherheits hinw[...]
-
Página 79
5 • Non falciare su pendii eccessivamente ripidi! La falciatura su pendii nasconde sempre pericoli. La falciatrice è così potente che riesce ancora a falciare su pendii con inclinazione fino a 25°. Tuttavia, per motivi di sicurezza consigliamo caldamente di non sfruttare questo poten ziale teorico. Mant enere sempre una posizione ben salda. Fo[...]
-
Página 80
6 Prima della falciatura c ontrollare l'usura del dispositivo raccoglierba o la perdita della sua funzionalità. Pos: 10.7.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/vor jedem Mähen ...Zustand ...Messers prüfen Mäher Benzinmä her @ 19mod_1 346309092301 _3803.docx @ 1 51649 @ 22 @ 1 Prima della falciatura controllare lo st a[...]
-
Página 81
7 IMPORTANTE La tosatura all'altezza di taglio più bassa dovr ebbe essere eseguita soltanto su superfici d'erba lisce e piane! Osservare che le seguenti impostazioni del l'altezza di taglio sono utilizzabili solo in condizioni ottimali. Se viene regolata un'altezza di taglio troppo bassa, si può danneggiare e, in determi nate [...]
-
Página 82
8 – Versare la benzina con un imbuto al massimo fino al bordo inferiore del bocchettone. – Riapplicare il tappo e avvitare. Pos: 14.1 /---- ------ 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_111461 1787140_3803. docx @ 4353 @ 2 1 @ 1 Pos: 14.2 /Inne nteil/Starte n des Motors/1 ST ARTEN DES MOT ORS @ 2mod_ 114709476072 4_3803.docx @ 12747 @ 1111 @ 1 10 AVV[...]
-
Página 83
9 IMPORTANTE Se il tessuto del sacco di raccolta è molto sporco, il segnale di raccolta non si gonfia – Pulire subito il tessuto. Soltanto con un sacco di raccol ta, che lascia traspirare aria, si ottiene una r accolta d’erba perfetta. Pos: 17.10 /In nenteil/Grasfan geinrichtung/Fa ngsack reinige n @ 0mod_111 5361049609_38 03.docx @ 4088 @ 22[...]
-
Página 84
10 Prima di ogni impiego • Controllare la superficie del prato e rimuovere tutti i corpi estranei. • Controllare l'area del cavo di limitazi one (se si utilizza una falc iatrice autonoma per la cura del prato). • Controllare il li vello d ell'olio Y1 . • Controllare lo stato e la posizione della lama, eventualmente fare stringere [...]
-
Página 85
11 Pos: 20.20 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/1.1 A uswechseln des M esserbalken s @ 3mod_1157 368508411_3 803.docx @ 1873 7 @ 22222 @ 1 Cambio della lama Pos: 20.21 /In nenteil/Pflege und Wartung de s Mähers/Ausw echseln des Mes serbalkens Hin weis Benzin ne u @ 19mod_1 346311701802_ 38 03.docx @ 15 3196 @ 2 @ 1 AVVERTENZA La barra [...]
-
Página 86
12 Controllo della candela di accen sione (illustrazione Y ) Pos: 21.14 /In nenteil/Wartung des Motors/Ko ntrolle der Zü ndkerze Text 0,7 mm @ 0mod_1 115369340031 _3803.docx @ 41 57 @ @ 1 Per il controllo dell’usura,t ogliere il cappuccio della c andela e svitare la candela di accensione. Se l’elettrodo è molto consumato, la candela va sosti[...]
-
Página 87
13 Pos: 22.3.10 /I nnenteil/Störun gsursachen und dere n Beseiti gung/Störungsta bellenelemente /Gemulchte Gras sieht schlecht au s Hecka uswurf MUSTER @ 17mo d_1331728621 432_3803.docx @ 134665 @ 2 @ 1 L'erba pacciamata ha un aspetto sgradevole: zolle, qua ntità di ta glio eccessive, taglio grossolano Lama non affilata. Far rettificare ed[...]
-
Página 88
[...]
-
Página 89
[...]
-
Página 90
SABO Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Tel. +49 (0) 22 61 704-0 Fax +49 (0) 22 61 704-104 post@sabo-online.com www.facebook.de/SABO www.sabo-online.com 11/2013[...]