Saivod LS 1065 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Saivod LS 1065. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Saivod LS 1065 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Saivod LS 1065 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Saivod LS 1065, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Saivod LS 1065 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Saivod LS 1065
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Saivod LS 1065
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Saivod LS 1065
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Saivod LS 1065 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Saivod LS 1065 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Saivod en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Saivod LS 1065, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Saivod LS 1065, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Saivod LS 1065. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    >sKZ^/sK>^ϭϬϲϱ[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    [...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    [...]

  • Página 6

    [...]

  • Página 7

    [...]

  • Página 8

    [...]

  • Página 9

    [...]

  • Página 10

    [...]

  • Página 11

    [...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    [...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    [...]

  • Página 16

    [...]

  • Página 17

    [...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    [...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    [...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    [...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    [...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    [...]

  • Página 37

    [...]

  • Página 38

    [...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    [...]

  • Página 41

    [...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    [...]

  • Página 45

    [...]

  • Página 46

    [...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    [...]

  • Página 49

    [...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

    [...]

  • Página 53

    [...]

  • Página 54

    [...]

  • Página 55

    [...]

  • Página 56

    [...]

  • Página 57

    MAIN FUNCTIONS OF THE W ASHING MA CHINE USING THE W ASHING MA CHINE ▼ W ASH CYCLE GB 1 Dela yed start button 2 Spin selector button A Optional function buttons B Spin speed indicator leds P Program and temper ature knob S Programme status led C Dela yed start indicator led 7 Star t button LS 1065 E 1 ▼ MONIT ORING THE W ASH Fin (follo w these i[...]

  • Página 58

    2 USING THE W ASHING MA CHINE GB ▼ V ARIABLE SPIN ▼ DELA YED ST AR T ▼ ST ART BUTT ON ▼ PROGRAMMER KNOB “ST OP” OPTIONAL FUNCTIONS ▼ PREW ASH ▼ ENERGETIC W ASH 6 kg. R Stop 90 75 60 40 30 60 40 30 40 30 40 30 30 35 40 40 ° ° C 1000 800 500 The machine offers a wide selection of spin speeds that can be selected bef orehand accordin[...]

  • Página 59

    OPTIONAL FUNCTIONS 3 GB ▼ EXTRA RINSE ▼ ANTI-CREASE PROGRAMME T ABLES PROGRAMMER KNOB W ASH TEMPERA TURE F ABRIC TYPE LABELS CO TTON Heavily soiled white cotton fabrics with organic stains. BUTT ONS ENABLED 90 ° CO TTON Sheets, shirts, tablecloths, to wels that are resistant and heavily soiled. 75 ° CO TTON * For shirts, tablecloths , towels [...]

  • Página 60

    4 PROGRAMME T ABLES GB "EASY LOGIC" TECHNOLOGY The electronic washing mac hine is equipped with a special system that automatically recognises the amount of washing loaded in the drum. The machine can thus regulate the amount of water to use for the wash and pr opor tion the wash time accordingl y , thus saving water , time and ener gy . [...]

  • Página 61

    FONCTIONS PRINCIP ALES DE LA MA CHINE À LA VER UTILISA TION DE LA MA CHINE À LA VER ▼ CYCLE DE LA V A GE 1 T ouche retardement d é marrage 2 T ouche de s é lection essorage A Boutons fonctions optionnelles B Led vitesse d ’ essorage P Bouton des programmes et temp é ratures S Led des programmes C Delayed start indicator led 7 T ouche d é [...]

  • Página 62

    6 UTILISA TION DE LA MA CHINE À LA VER ▼ ESSORA GE V ARIABLE ▼ RET ARD A TEUR DE D É PA R T ▼ BOUT ON DE D É PA R T ▼ “ ST OP ” SUR LE PROGRAMMEUR FONCTIONS OPTIONNELLES ▼ PR É L AVA G E ▼ LA V A GE É NERGIQUE 6 kg. R Stop 90 75 60 40 30 60 40 30 40 30 40 30 30 35 40 40 ° ° C La machine a un vaste choix des essor ages qui peu[...]

  • Página 63

    FONCTIONS OPTIONNELLES 7 ▼ RIN Ç A GE SUPPL É MENT AIRE ▼ ANTI-PLIS T ABLEA UX DES PROGRAMMES BOUT ON DU PROGRAMME TEMP É RA TURE TYPE DE TISSU É TIQUETTE C OTO N Tissu blanc de coton tr è s sale , av ec des taches de nature organique T OUCHES V ALID É ES 90 ° C OTO N P our draps, chemises, nappes, serviettes en tissu tr è s r é sistan[...]

  • Página 64

    8 T ABLEA UX DES PROGRAMMES TECHNOLOGIE "EASY LOGIC" La machine à la ver le linge é lectronique est é quip é e d ’ un syst è me sp é cial, qui reconna î t automatiquement la quantit é de linge qui a é t é introduite, r é glant en cons é quence le nombre de litres d ’ eau à utiliser pendant le la va ge et r é duisant prop[...]

  • Página 65

    FUNCIONES PRINCIP ALES DE LA LA V ADORA USO DE LA LA V ADORA ▼ CICLO DE LA V ADO 1 Pulsador retrasador de par tida 2 Pulsador selecci ó n centr í fuga A Pulsadores para funciones opcionales B Led indicadores de velocidad de la centr í fuga P Mando de selecci ó n de programas y temperaturas S Led del estado de av ance de los programas C Led in[...]

  • Página 66

    10 USO DE LA LA V ADORA ▼ CENTR Í FUGA V ARIABLE: ▼ RETRASADOR DE P ARTID A ▼ PULSADOR DE P ARTID A ▼ “ ST OP ” EN EL PROGRAMADOR FUNCIONES OPCIONALES ▼ PRELA V ADO ▼ LA V ADO EN É RGICO 6 kg. R Stop 90 75 60 40 30 60 40 30 40 30 40 30 30 35 40 40 ° ° C Antes de iniciar un programa, es posib le elegir el centrifugado m á s adec[...]

  • Página 67

    FUNCIONES OPCIONALES 11 ▼ A CLARADO SUPLEMENT ARIO ▼ ANTIPLIEGUES T ABLAS DE PR OGRAMAS MANDO DE PROGRAMAS TEMPER. EJERCICIO TIPO DE TEJIDO ETIQUET A ALGOD Ó N T ejidos blancos de algod ó n muy sucios, con manchas org á nicas PULSADORES HABILIT ADOS 90 ° ALGOD Ó N Pa r a s á banas, camisas, manteles y toallas de tejidos resistentes muy su[...]

  • Página 68

    12 T ABLEA UX DES PROGRAMMES TECNOLOG Í A "EASY LOGIC" TECNOLOG Í A "EASY LOGIC" La lav adora electr ó nica posee un sistema especial que reconoce autom á ticamente la cantidad de piezas introducidas, regula los litros de agua que se deben utilizar y disminuye pr oporcionalmente el tiempo de lav ado para ahorrar agua, tiempo[...]

  • Página 69

    PRINCIP AIS FUN ÇÕ ES DA M Á QUINA DE LA V AR ROUP A UTILIZA ÇÃ O D A M Á QUINA DE LA V AR DE ROUP A ▼ CICLO DE LA V A GEM 1 Bot ã o retardador de arranque 2 Bot ã o selector de centrifuga çã o A Bot õ es de fun çõ es opcionais B Leds indicadores da velocidade de centrifuga çã o P Bot ã o dos programas e temper aturas S Led do est[...]

  • Página 70

    14 UTILIZA ÇÃ O D A M Á QUINA DE LA V AR DE ROUP A ▼ CENTRIFUGA ÇÃ O V ARI Á VEL ▼ RET ARD ADOR DE ARRANQUE ▼ BO T Ã O DE ARRANQUE ▼ “ ST OP ” NO PROGRAMADOR FUN ÇÕ ES OPCIONAIS ▼ PR É -LA V A GEM ▼ LA V A GEM EN É RGICA 6 kg. R Stop 90 75 60 40 30 60 40 30 40 30 40 30 30 35 40 40 ° ° C A m á quina tem uma vasta gama d[...]

  • Página 71

    FUN ÇÕ ES OPCIONAIS 15 ▼ ENXA GU AMENT O ADICIONAL ▼ ANTI-RUGAS T ABELA DE PROGRAMAS BO T Ã O DOS PROGRAMAS TEMPERA TURAS DE FUNCIONAMIENT O TIPOS DE TECIDO INDICA ÇÕ ES DA S ETIQUET AS ALGOD Ã O T ecidos brancos de algod ã o muito sujos com n ó doas, mesmo de natureza org â nica. BO T Õ ES A CTIV ADOS 90 ° ALGOD Ã O P ara len çó [...]

  • Página 72

    16 T ABELA DE PROGRAMAS TECNOLOGIA "EASY LOGIC" A m á quina de lav ar roupa electr ó nica est á equipada com um sistema especial que consegue reconhecer automaticamente a quantidade de roupa intr oduzida regulando, de acordo com ela, a quantidade de á gua a utilizar e diminuindo o tempo de la v agem, propor cionalmente . Deste modo te[...]

  • Página 73

    HA UPTFUNKTIONEN DES W ASCHV OLLA UT OMA TEN INBETRIEBNAHME DES W ASCHV OLLA UT OMA TEN ▼ W ASCHGANG 1 T aste Star tverz ö gerung 2 T aste Schleuderwahl A T aste Zusatzfunktionen B LED-Anzeige Schleudergeschwindigkeit P Programm- und T emperaturschalter S LED-Anzeige Progr ammablauf C LED-Anzeige Star tzeitvorw ahl 7 Star t-T aste LS 1065 E 17 ?[...]

  • Página 74

    18 INBETRIEBNAHME DES W ASCHV OLLA UT OMA TEN ▼ V ARIABLE SCHLEUDERDREHZAHLEN ▼ ST ARTZEITV OR W AHL ▼ ST ART -T ASTE ▼ “ ST OPP ” A UF DEM PROGRAMMSCHAL TER ZUSA TZFUNKTIONEN ▼ VO R W Ä SCHE ▼ INTENSIV -PROGRAMM 6 kg. R Stop 90 75 60 40 30 60 40 30 40 30 40 30 30 35 40 40 ° ° C Das Ger ä t verf ü gt ü ber eine gro ß e A uswa[...]

  • Página 75

    ZUSA TZFUNKTIONEN 19 ▼ ZUS Ä TZLICHER SP Ü LGANG ▼ KNITTERSCHUTZ PROGRAMMT ABELLE PROGRAMM- SCHAL TER BETRIEBS- TEMPERA TUR GEWEBEART W Ä SCHE- ETIKETTEN B A UMWOLLE Stark verschmutzte , widerstandsf ä hige Wei ß w ä sche mit Fleck en auch organischer Ar t. AKTIVIERBARE T ASTEN 90 ° B A UMWOLLE Stark verschmutzte Bett- und Tischw ä sche[...]

  • Página 76

    461305948 Fr F ed LCD 28/04/05 Litograf s .r .l. Jesi 20 PROGRAMMT ABELLE TECHNOLOGIE "EASY LOGIC" Ihr elektronisc her Wasc hv ollautomat ist mit einem „ EASY LOGIC “ -System ausgestattet, das automatisch die Menge der eingef ü llten W ä sche erfasst, und hiernach die erf orderlic he Wassermenge bestimmt, und die W aschzeit entsprec[...]