Salter 1102 GYDR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Salter 1102 GYDR. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Salter 1102 GYDR o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Salter 1102 GYDR se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Salter 1102 GYDR, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Salter 1102 GYDR debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Salter 1102 GYDR
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Salter 1102 GYDR
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Salter 1102 GYDR
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Salter 1102 GYDR no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Salter 1102 GYDR y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Salter en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Salter 1102 GYDR, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Salter 1102 GYDR, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Salter 1102 GYDR. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ELECTRONIC KIT CHEN SCALES Instructions and Guar antee E 1102 BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KÜCHENW AAGE BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA BALANÇA DE COZINHA ELETR ÓNICA ELEKTRONISK KJØKKENVEKT ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL ELEKTRONINEN KEIT TIÖ V AAKA ELEKTRONISK K ÖKSV ÅG ELEKTRONISK KØKKENV Æ[...]

  • Página 2

    GB BA TTERY 1 x CR2032. Ensure +/- terminals ar e the correct way round. Remove isolator tab befor e first use. TO SWIT CH ON 1) Place bowl on scale before switching on. 2) Press and release /ZERO button. 8888  ⁄  appears on display . 3) Wait until display show s 0 . TO CONVERT WEIGHT UNITS T o switch between units press UNIT to scroll thr[...]

  • Página 3

    3 ES PILA 1 x CR2032. Comprober que los pólos +/- están colocados corr ectamente. Antes de usar por primera vez, retir e la lengüeta aislante. PUEST A EN MARCHA 1) Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido. 2) Presionar la tecla /ZERO . 8888  ⁄  aparezca en el visor . 3) Esperar a que en el visor aparezca 0 . P ARA CONVERTI[...]

  • Página 4

    4 I BA TTERIE 1 x CR2032. Assicurar si che i poli siano posizionati correttamente. Rimuovere la linguetta isolante prima del primo utilizzo. PER METTERLA EN USO 1) Collocar un contenitore sulla bilancia prima di accenderla. 2) Premere il pulsan te /ZERO . Appar e la scritta 8888  ⁄  sul visualizzatore. 3) Attendere che appaia lo 0 . CONVERT[...]

  • Página 5

    5 NL P N BA TTERIE 1 x CR2032. Pass på at det ikk er er noe avvik +/- langs vektskiven. Fjern isolatoren før muggen brukes f ørste gangen. VEKTEN SLÅS P Å 1) Sett skålen eller beholderen på vekten før du slår den på. 2) Trykk inn /ZERO . 8888  ⁄  kommer frem i vinduet. 3) Ven t til vinduet viser 0 . A FORANDRE VEKT GRUPPENE For å[...]

  • Página 6

    6 FIN P ARISTO 1 x CR2032. Varmista että +/- navat ovat oik ein päin. Poista eristysliuska ennen ensimmäistä käyttökertaa. P ÄÄLLE KYTKENT Ä 1) Aseta kulho vaa’alle ennen päälle kytk emistä. 2) Paina ja pidä /ZERO painiketta alhaalla kunnes 8888  ⁄  ilmaantuu näyttöön. 3) Vapauta painike ja odota k unnes näytöllä näkyy[...]

  • Página 7

    7 HU S DK BA TTERI 1 x CR2032. Sørg f or , at +/- polerne vender den rigtige v ej. Fjern isoleringsfligen før batteriet bruges for første gang. SÅDAN T ÆNDER MAN FOR DEN 1) Anbring skålen på vægten, inden der tændes for den. 2) Tryk på /ZERO -knappen, og giv slip. Nu vises tallene 8888  ⁄  i displayet. 3) Ven t, indtil tallet 0 v[...]

  • Página 8

    8 CZ TR EL BA TERIE 1 x CR2032. Ujistěte se, že jsou terminál y +/- nasazeny sprá vným směrem. Před prvním použitím vytáhněte izolační štítek. ZAPNUTÍ 1) Před zapnutím na váhu postavte mísu. 2) Stiskněte a uvolněte tlačítko /ZERO . Na displeji se zobrazí 8888  ⁄  . 3) Počkejte, dok ud se na displeji nezobrazí 0 .[...]

  • Página 9

    9 RU TR EL ΜΠΑ ΤΑΡΙΑ 1 x CR2032. Βεβαιωθείτε για τη σωστή τοποθέτηση των πόλων + κ αι -. Αφαιρέστε το εξάρτημα απομόνωσης πριν την πρώτη χρήση. ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓ ΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΖΥΓ ΑΡΙΑ 1) Τοποθετήστε το μπολ επά?[...]

  • Página 10

    10 PL BA TERIE 1 x CR2032. Upewnij się, czy styki +/- są skier owane we właściwą stronę. Przed pierwszym użyciem należy usunąć izolację. URUCHOMIENIE 1) Przed włączeniem urządzenia umieść miskę na wadze. 2) Naciśnij i zwolnij przycisk /ZERO . Na wyświetlaczu pojawi się zapis 8888  ⁄  . 3) Poczekaj aż na wyświetlaczu po[...]

  • Página 11

    SK[...]

  • Página 12

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, Tonbridge , Kent, TN9 9EW , UK . www.salterhousewares .co.uk IB-1102-1213-01 E Register y our product today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]